1 00:00:06,798 --> 00:00:09,928 ‎NETFLIX オリジナルコメディシリーズ 2 00:00:23,940 --> 00:00:25,400 ‎“‎何見て(ファッキン)‎やがる” 3 00:00:26,401 --> 00:00:30,451 ‎“ファッキン蛇どもめ” 4 00:00:30,530 --> 00:00:34,160 ‎“お前ら全員ファック・ユー” 5 00:00:34,242 --> 00:00:39,292 ‎“お前のライト ‎ボコボコ(ファッキン)‎にしてやろうか?” 6 00:00:39,372 --> 00:00:41,502 ‎“‎みにくいヤツ(マザーファッカー)‎だ” 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,133 ‎“ファッキン無礼者” 8 00:00:44,210 --> 00:00:45,800 ‎“‎fuck(ファック)‎・ユー” 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,589 ‎“‎時間のムダだ(マザーファッキン・タイム)‎” 10 00:00:47,672 --> 00:00:50,302 ‎“‎fuck(ファック)‎ 生放送だ” 11 00:00:51,384 --> 00:00:54,644 ‎俳優の最大の道具は想像力 12 00:00:55,263 --> 00:00:58,063 ‎だが卑語も同様に大事だ 13 00:00:59,184 --> 00:01:03,104 ‎卑語を使えば ‎傷つけ なだめ 魅了し 14 00:01:03,229 --> 00:01:06,689 ‎怖がらせ 侮辱し 誘惑できる 15 00:01:06,775 --> 00:01:12,155 ‎英語の卑語のうち ‎最も多様に使われるのが― 16 00:01:12,238 --> 00:01:13,868 ‎“‎fuck(ファック)‎” 17 00:01:13,948 --> 00:01:17,578 ‎あらゆる感情を表現できる 18 00:01:17,660 --> 00:01:21,960 ‎痛み 驚き 情欲など ‎すべてを表せる― 19 00:01:22,082 --> 00:01:23,542 ‎一つの音節だ 20 00:01:26,044 --> 00:01:29,304 ‎“‎fuck(ファック)‎” 21 00:01:30,090 --> 00:01:32,090 ‎こんな言い方も… 22 00:01:33,593 --> 00:01:40,353 ‎“‎fuck(ファック)‎!” 23 00:01:52,070 --> 00:01:55,450 ‎最も人気で 魅惑的なタブー 24 00:01:55,532 --> 00:02:00,122 ‎謎に包まれてきたその魅力を ‎解明しよう 25 00:02:00,787 --> 00:02:07,417 ‎私と共に 卑語の歴史や進化 ‎文化的影響を探っていこう 26 00:02:08,752 --> 00:02:09,842 ‎ヤル(ファック)‎ぞ 27 00:02:11,089 --> 00:02:11,969 ‎fuck(ファック)‎は最高の卑語だ 28 00:02:11,965 --> 00:02:13,755 ‎fuck(ファック)‎は最高の卑語だ 29 00:02:11,965 --> 00:02:13,755 ジム・ジェフリーズ 30 00:02:13,842 --> 00:02:16,592 ‎ストレス発散や ‎感情表現のための言葉よ 31 00:02:13,842 --> 00:02:16,592 ザイナブ・ジョンソン 32 00:02:16,594 --> 00:02:19,514 ‎ストレス発散や ‎感情表現のための言葉よ 33 00:02:19,597 --> 00:02:22,597 ‎無人島に 卑語を一つだけ ‎持って行けるなら 34 00:02:19,597 --> 00:02:22,597 ニッキー・グレイザー 35 00:02:22,600 --> 00:02:23,640 ‎無人島に 卑語を一つだけ ‎持って行けるなら 36 00:02:23,726 --> 00:02:25,346 ‎fuck(ファック)‎ね 37 00:02:25,436 --> 00:02:26,096 私は辞書編集者で 本も出しています 38 00:02:26,104 --> 00:02:29,324 私は辞書編集者で 本も出しています コリー・スタンパー 39 00:02:29,315 --> 00:02:29,395 コリー・スタンパー 40 00:02:29,399 --> 00:02:30,569 コリー・スタンパー ウェブスター辞典の 語義や― 41 00:02:30,567 --> 00:02:32,857 ウェブスター辞典の 語義や― 42 00:02:32,944 --> 00:02:36,824 ‎卑語に関わる仕事を ‎してきました 43 00:02:36,906 --> 00:02:39,276 ‎英語だ! ‎マザーファッカー 44 00:02:36,906 --> 00:02:39,276 「パルプ・ フィクション」 45 00:02:39,367 --> 00:02:42,497 ‎fuck(ファック)‎は 多様に使えます 46 00:02:42,579 --> 00:02:46,249 ‎どこに入れても ‎表現豊かになる 47 00:02:47,458 --> 00:02:51,838 私は認知科学者で 言語を研究しています ベンジャミン・ベルゲン 48 00:02:51,921 --> 00:02:55,301 ‎fuck(ファック)‎の用途は ‎多種多様です 49 00:02:55,383 --> 00:02:57,223 ‎地獄(ファッキン)‎に落とすぞ 50 00:02:55,383 --> 00:02:57,223 「スカーフェイス」 51 00:02:57,302 --> 00:02:59,852 ロンドン・ヒューズ 52 00:02:57,302 --> 00:02:59,852 ‎いつも使ってるわ 53 00:02:59,846 --> 00:02:59,926 ロンドン・ヒューズ 54 00:02:59,929 --> 00:03:00,309 ロンドン・ヒューズ 55 00:02:59,929 --> 00:03:00,309 ‎いい意味でも使える 56 00:03:00,305 --> 00:03:02,175 ‎いい意味でも使える 57 00:03:02,265 --> 00:03:06,055 ‎fuck(ファック)‎は ‎複合名詞にもなります 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,904 ‎感心も表現できるよ 59 00:03:08,980 --> 00:03:11,480 ‎人を怒らせることも… 60 00:03:11,566 --> 00:03:12,856 ‎くたばれ(ファック)‎! 61 00:03:12,942 --> 00:03:15,402 ‎友好的にも使えます 62 00:03:15,486 --> 00:03:16,146 ‎最高(ファック) 63 00:03:16,529 --> 00:03:16,989 私はスタンフォード大で 博士号を取得し 64 00:03:16,988 --> 00:03:20,578 私はスタンフォード大で 博士号を取得し メリッサ・モーア 65 00:03:20,575 --> 00:03:20,655 メリッサ・モーア 66 00:03:20,658 --> 00:03:23,038 メリッサ・モーア 卑語の本を 書いています 67 00:03:23,119 --> 00:03:26,539 ‎fuck(ファック)‎には ‎威力があります 68 00:03:26,623 --> 00:03:28,423 ‎ショックの表現 69 00:03:28,499 --> 00:03:29,789 ‎マジ(ファック)‎? 70 00:03:28,499 --> 00:03:29,789 ジョエル・キム・ ブースター 71 00:03:29,876 --> 00:03:31,666 ‎驚いたときも 72 00:03:31,753 --> 00:03:33,133 デレイ・デイヴィス 73 00:03:31,753 --> 00:03:33,133 ‎うそだろ(ファック)‎? 74 00:03:33,213 --> 00:03:39,303 ‎一番受け入れられてるけど ‎同時に 一番ひどい卑語よ 75 00:03:40,970 --> 00:03:46,060 ‎さまざまな使い方はあるが ‎主な意味は“性交” 76 00:03:46,142 --> 00:03:48,142 ‎その語源は? 77 00:03:48,519 --> 00:03:50,559 ‎fuck(ファック)‎の語源は? 78 00:03:50,563 --> 00:03:51,023 ‎fuck(ファック)‎の語源は? 79 00:03:50,563 --> 00:03:51,023 fuck(ファック)には 数千年間― 80 00:03:51,022 --> 00:03:51,522 fuck(ファック)には 数千年間― 81 00:03:51,522 --> 00:03:53,322 fuck(ファック)には 数千年間― 5世紀~13世紀 82 00:03:53,316 --> 00:03:53,396 5世紀~13世紀 83 00:03:53,399 --> 00:03:56,279 5世紀~13世紀 〝性交〞という意味は ありませんでした 84 00:03:56,277 --> 00:03:57,777 〝性交〞という意味は ありませんでした 85 00:03:58,321 --> 00:04:02,781 それが 14世紀の初頭から― 86 00:04:03,117 --> 00:04:05,947 性的な意味が 加わったのです 87 00:04:06,037 --> 00:04:07,157 しかし禁句ではなく 約400年間は 88 00:04:07,163 --> 00:04:09,293 しかし禁句ではなく 約400年間は ヴィクトリア朝 89 00:04:09,290 --> 00:04:09,370 しかし禁句ではなく 約400年間は 90 00:04:09,374 --> 00:04:10,334 しかし禁句ではなく 約400年間は 卑俗的な意味に 91 00:04:10,333 --> 00:04:10,673 卑俗的な意味に 92 00:04:10,667 --> 00:04:11,667 卑俗的な意味に 普通に 使われていました 93 00:04:11,668 --> 00:04:13,378 普通に 使われていました 94 00:04:13,461 --> 00:04:15,051 ‎ある成句の頭字語が 95 00:04:15,046 --> 00:04:15,916 ‎ある成句の頭字語が 96 00:04:15,046 --> 00:04:15,916 頭字語 語源説 97 00:04:15,922 --> 00:04:16,012 頭字語 語源説 98 00:04:16,005 --> 00:04:19,505 頭字語 語源説 99 00:04:16,005 --> 00:04:19,505 ‎語源だという説があります 100 00:04:20,093 --> 00:04:22,603 ‎“‎王の承認後の性交(F U C K)‎” 101 00:04:23,179 --> 00:04:26,889 ‎中世の人々は ‎結婚後の性交に― 102 00:04:26,975 --> 00:04:31,435 ‎王の許可が ‎必要だったというのです 103 00:04:31,521 --> 00:04:35,151 ‎続けて! もうすぐイクわ! 104 00:04:35,233 --> 00:04:37,033 ‎馬車を止めろ! 105 00:04:37,110 --> 00:04:39,860 ‎もう少しでイクわ! 106 00:04:40,822 --> 00:04:44,372 ‎無許可の行為をやめろ! 107 00:04:44,450 --> 00:04:47,080 ‎許可証がなければ違法 108 00:04:47,161 --> 00:04:48,791 ‎許可証を持っています 109 00:04:48,788 --> 00:04:49,658 ‎許可証を持っています 110 00:04:48,788 --> 00:04:49,658 〝王の承認後の性交(F U C K) ヤってよし〞 111 00:04:49,664 --> 00:04:50,754 〝王の承認後の性交(F U C K) ヤってよし〞 112 00:04:50,748 --> 00:04:52,628 〝王の承認後の性交(F U C K) ヤってよし〞 113 00:04:50,748 --> 00:04:52,628 ‎それならいい 114 00:04:52,709 --> 00:04:55,209 ‎ここに宣言しよう 115 00:04:55,295 --> 00:04:58,835 ‎この家庭は ‎王から承認を受けている 116 00:04:59,674 --> 00:05:02,724 ‎性交(ファック)‎してよろしい! 117 00:05:02,802 --> 00:05:05,312 ‎興味深い話ですが 118 00:05:05,388 --> 00:05:08,518 ‎まったくのデタラメです 119 00:05:08,808 --> 00:05:12,938 ‎面白い語源を期待したのに ‎残念ですね 120 00:05:13,021 --> 00:05:18,441 ‎誰かが作ったのよ ‎ある日 “‎fuck(ファック)‎”‎ってね 121 00:05:18,526 --> 00:05:21,146 ‎そして周囲の共感を得た 122 00:05:21,237 --> 00:05:23,447 ‎語源学的には― 123 00:05:23,531 --> 00:05:27,121 語源は 中世のオランダ語の動詞 124 00:05:27,201 --> 00:05:30,461 ‎意味は“吹く”や“たたく” 125 00:05:30,538 --> 00:05:32,708 「ウォンテッド」 126 00:05:32,707 --> 00:05:35,337 「ウォンテッド」 127 00:05:32,707 --> 00:05:35,337 ‎“ファック・ユー” 128 00:05:35,335 --> 00:05:36,035 「ウォンテッド」 129 00:05:36,127 --> 00:05:38,377 ‎たたくって意味? 130 00:05:38,463 --> 00:05:43,473 ‎確かに ボコボコにするって ‎意味もある 131 00:05:43,551 --> 00:05:46,681 ‎顔をたたかれたら ‎顔ファック? 132 00:05:48,139 --> 00:05:50,519 ‎話すのも一苦労だぜ 133 00:05:48,139 --> 00:05:50,519 「ホットファズ」 134 00:05:50,516 --> 00:05:50,596 「ホットファズ」 135 00:05:50,600 --> 00:05:51,640 「ホットファズ」 136 00:05:50,600 --> 00:05:51,640 ‎くたばれ(ファック・オフ) 137 00:05:51,726 --> 00:05:52,766 オランダ人 fuck(ファック)の使用は 138 00:05:52,769 --> 00:05:53,059 fuck(ファック)の使用は 139 00:05:53,061 --> 00:05:53,521 fuck(ファック)の使用は 1200年代 初の記載 140 00:05:53,519 --> 00:05:53,639 1200年代 初の記載 141 00:05:53,644 --> 00:05:55,194 1200年代 初の記載 1500年代以前の 書物では稀(まれ)でした 142 00:05:55,188 --> 00:05:57,268 1500年代以前の 書物では稀(まれ)でした 143 00:05:57,357 --> 00:06:01,147 でも人名に使われる ケースはありました 144 00:06:01,235 --> 00:06:03,815 ‎ジョン・ルファッカー 145 00:06:03,905 --> 00:06:05,155 ‎有名な色男だったんだろう 146 00:06:05,156 --> 00:06:07,366 ‎有名な色男だったんだろう 147 00:06:05,156 --> 00:06:07,366 ニック・オファーマン 148 00:06:07,450 --> 00:06:09,740 ‎ファックバター 149 00:06:09,827 --> 00:06:11,247 ‎ナニがデカい 150 00:06:11,329 --> 00:06:13,579 ‎ファックバイザネーブル 151 00:06:13,664 --> 00:06:15,544 ‎ネーブル(へそ)‎? マジかよ 152 00:06:15,625 --> 00:06:17,875 ‎名前から想像するに 153 00:06:17,960 --> 00:06:21,880 ‎ふしだらな性交をする男 ‎だったのかも 154 00:06:21,964 --> 00:06:26,644 ‎もしくは 腹をたたいたか ‎たたかれたか 155 00:06:26,719 --> 00:06:31,469 ‎名前に込められた ‎比喩的な意味は不明です 156 00:06:31,557 --> 00:06:35,977 ‎仲間内にしか分からない ‎あだ名もありますよね 157 00:06:36,062 --> 00:06:41,322 ‎英語の名字の多くは ‎仕事や特徴から来ています 158 00:06:41,401 --> 00:06:45,241 ‎テイラーだったら裁縫師 159 00:06:45,321 --> 00:06:47,741 ‎ミラーは製粉業 160 00:06:47,824 --> 00:06:51,794 ‎13世紀の ‎ジョン・ルファッカーは― 161 00:06:52,537 --> 00:06:56,207 ‎元祖ファック・ボーイ? 162 00:06:56,916 --> 00:06:59,586 ‎fuck(ファック)‎の使い方は? 163 00:06:59,669 --> 00:07:02,419 ‎さまざまな見方がある 164 00:07:02,505 --> 00:07:05,045 ‎fuck(ファック)‎家系図では― 165 00:07:05,133 --> 00:07:09,643 ‎マザーファックとの子が ‎ファックボーイ 166 00:07:09,720 --> 00:07:14,810 ‎遊び人で ‎結婚もせずに子どもを作る 167 00:07:14,892 --> 00:07:18,022 ‎ファッキン・ブレンダとね 168 00:07:18,104 --> 00:07:19,694 ‎ヤリまくりだ 169 00:07:19,772 --> 00:07:23,232 ‎ファッカーおじさんは悪徳で 170 00:07:23,317 --> 00:07:27,527 ‎その遺産で ‎みんなヤリたい放題だ 171 00:07:27,613 --> 00:07:31,533 ‎他の親戚も ‎しょうもないヤツらばかり 172 00:07:31,617 --> 00:07:34,117 〝性交〞の意味だけでは ありません 173 00:07:34,120 --> 00:07:35,830 〝性交〞の意味だけでは ありません 動詞 性行為を行う 174 00:07:35,830 --> 00:07:35,910 動詞 性行為を行う 175 00:07:35,913 --> 00:07:37,293 動詞 性行為を行う 〝大失敗〞や― 176 00:07:37,290 --> 00:07:37,670 〝大失敗〞や― 177 00:07:37,748 --> 00:07:41,208 〝人をだます〞 という意味も 178 00:07:41,294 --> 00:07:43,554 すべて比喩表現です 179 00:07:43,629 --> 00:07:47,009 ‎禁句とされてきたからこそ― 180 00:07:47,091 --> 00:07:53,141 ‎粘土のように 自由自在に ‎意味を伸ばせるのです 181 00:07:53,222 --> 00:07:55,812 ‎脳内の‎fuck(ファック)‎の場所は? 182 00:07:55,892 --> 00:08:01,732 ‎自然と卑語が出てくるのは ‎人間本来の条件反射です 183 00:08:01,814 --> 00:08:03,734 ‎卑語は 脳内の― 184 00:08:03,816 --> 00:08:08,486 ‎実家の地下室みたいな所に ‎あるらしいわ 185 00:08:08,571 --> 00:08:10,571 ‎私がよく行く場所 186 00:08:10,656 --> 00:08:16,946 ‎卑語は 感情と関係する ‎進化的に古い場所から来ます 187 00:08:17,038 --> 00:08:20,078 脳の中心にある部分で 188 00:08:20,166 --> 00:08:23,206 哺乳類やトカゲにも あります 189 00:08:23,294 --> 00:08:28,344 ‎つま先をぶつけたり ‎試合で歓喜した瞬間― 190 00:08:28,424 --> 00:08:30,934 ‎ここから卑語が出ます 191 00:08:31,010 --> 00:08:37,140 ‎悲劇が起きたら ‎“‎fuck(ファック)‎”‎と言うだろう 192 00:08:37,225 --> 00:08:40,305 ‎卑語を言うと ‎アドレナリンが出ます 193 00:08:40,394 --> 00:08:45,404 ‎恐怖や怒りに対する ‎闘争逃走反応と同じです 194 00:08:45,483 --> 00:08:50,203 ‎聞き手の心拍数を上げ ‎手に汗をかきます 195 00:08:50,279 --> 00:08:52,619 ‎次は‎撃つ(ファッキン)‎ぞ 196 00:08:50,279 --> 00:08:52,619 「ジャーヘッド」 197 00:08:52,698 --> 00:08:58,118 ‎アドレナリンと血流の増加で ‎痛みに耐えやすくなり 198 00:08:58,829 --> 00:09:02,209 ‎実際に力も強くなるのです 199 00:09:02,291 --> 00:09:07,761 ‎例えば 卑語を使うと ‎握力が5%上がります 200 00:09:07,838 --> 00:09:09,048 ‎fuck(ファック) 201 00:09:09,131 --> 00:09:11,881 ‎原始的で 幅広く使える 202 00:09:11,968 --> 00:09:16,928 ‎歴史上の人物も ‎最期の言葉として残した 203 00:09:17,014 --> 00:09:19,684 人々に愛された 児童文学作家 204 00:09:19,684 --> 00:09:20,024 人々に愛された 児童文学作家 ロアルド・ダール 205 00:09:20,017 --> 00:09:20,097 ロアルド・ダール 206 00:09:20,101 --> 00:09:22,981 ロアルド・ダール みんなとの別れは つらい 207 00:09:22,979 --> 00:09:23,059 ロアルド・ダール 208 00:09:23,062 --> 00:09:24,482 ロアルド・ダール ファック! 209 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 ロアルド・ダール 210 00:09:25,481 --> 00:09:25,981 ロアルド・ダール 社交的で 有名だった俳優 211 00:09:25,982 --> 00:09:28,322 社交的で 有名だった俳優 212 00:09:28,401 --> 00:09:33,361 W・C・フィールズ カルロッタ 君以外は 世界中くたばれ(ファック) 213 00:09:33,364 --> 00:09:34,494 W・C・フィールズ 214 00:09:34,490 --> 00:09:35,320 W・C・フィールズ ベネズエラの 自由戦士さえも 215 00:09:35,324 --> 00:09:38,244 ベネズエラの 自由戦士さえも 216 00:09:38,327 --> 00:09:39,287 アントニオ・ホセ・ デ・スクレ 217 00:09:39,287 --> 00:09:41,327 アントニオ・ホセ・ デ・スクレ ファック 銃創(じゅうそう)か 218 00:09:41,330 --> 00:09:43,330 アントニオ・ホセ・ デ・スクレ 219 00:09:43,332 --> 00:09:43,792 アントニオ・ホセ・ デ・スクレ 崖から落ちたり サメに食われたら― 220 00:09:43,791 --> 00:09:47,671 崖から落ちたり サメに食われたら― 221 00:09:47,753 --> 00:09:50,013 ‎みんな言うはずだよ 222 00:09:50,089 --> 00:09:55,139 ‎多くの人の ‎最期の言葉だろうね 223 00:09:55,219 --> 00:09:57,889 fuck(ファック)は 言論の自由で守られる 224 00:09:57,888 --> 00:09:58,308 fuck(ファック)は 言論の自由で守られる 私はラジオ番組の 司会者だ 225 00:09:58,306 --> 00:09:58,386 私はラジオ番組の 司会者だ 226 00:09:58,389 --> 00:10:02,019 私はラジオ番組の 司会者だ エルヴィス・ミッチェル 映画評論家 227 00:10:02,101 --> 00:10:05,061 ‎1971年 最高裁の判決は 228 00:10:05,146 --> 00:10:11,316 ‎“‎fuck(ファック)‎”と言うことは ‎神から与えられた権利とした 229 00:10:11,402 --> 00:10:14,242 ‎自分の声を届ける手段だ 230 00:10:14,322 --> 00:10:17,242 ‎60年代 ‎ジェーン・フォンダらは 231 00:10:17,325 --> 00:10:21,245 ‎この言葉で ‎徴兵反対運動をした 232 00:10:21,329 --> 00:10:24,459 ‎fuck(ファック)‎を利用した主張だ 233 00:10:24,540 --> 00:10:26,130 ‎深く傷ついたときや ‎落胆したときにも使う 234 00:10:26,125 --> 00:10:30,545 ‎深く傷ついたときや ‎落胆したときにも使う 235 00:10:26,125 --> 00:10:30,545 オープンマイク・ イーグル 236 00:10:31,172 --> 00:10:33,422 ‎ファック・ザ・ポリス 237 00:10:33,507 --> 00:10:34,877 NWAの あのリリックは― 徴兵反対(ファック) 238 00:10:34,884 --> 00:10:35,434 NWAの あのリリックは― 239 00:10:35,426 --> 00:10:37,216 NWAの あのリリックは― ファック・ザ・ポリス 240 00:10:37,303 --> 00:10:43,643 ‎悪意ではなく ‎深い落胆を表現したんだ 241 00:10:43,726 --> 00:10:47,356 ‎ファック・ザ・ポリス ‎  ファック・ザ・ポリス 242 00:10:48,939 --> 00:10:50,069 ‎それが あの曲の功績だ 243 00:10:50,066 --> 00:10:51,816 ‎それが あの曲の功績だ 244 00:10:50,066 --> 00:10:51,816 〝ファック・ザ・ポリス〞 245 00:10:51,817 --> 00:10:51,897 〝ファック・ザ・ポリス〞 246 00:10:51,901 --> 00:10:53,401 〝ファック・ザ・ポリス〞 247 00:10:51,901 --> 00:10:53,401 ‎彼らは ‎元祖ギャングスタ・ラッパー 248 00:10:53,402 --> 00:10:57,032 ‎彼らは ‎元祖ギャングスタ・ラッパー 249 00:10:57,114 --> 00:11:01,874 ‎公の場では ‎話されないような内容を― 250 00:11:01,952 --> 00:11:04,252 ‎曲で表現したんだ 251 00:11:04,330 --> 00:11:07,630 ‎80年代 ‎彼らのライブに行くと 252 00:11:07,792 --> 00:11:11,462 ‎fuck(ファック)‎が詩的に使われてた 253 00:11:11,545 --> 00:11:12,665 ‎ひどいぜ(ファック) 254 00:11:12,755 --> 00:11:17,885 ‎アイス・キューブが ‎コール&レスポンスをする 255 00:11:18,386 --> 00:11:23,176 ‎ののしり言葉を ‎芸術へと高めたんだ 256 00:11:23,265 --> 00:11:29,305 ‎その芸術が ‎日常の話題の一部になった 257 00:11:29,397 --> 00:11:32,527 ‎当然 警察の反感を買った 258 00:11:32,608 --> 00:11:37,908 ‎NWAは リリックで ‎警察や権力に反発 259 00:11:37,988 --> 00:11:39,698 ‎腹立たしい 260 00:11:41,534 --> 00:11:44,504 ‎彼らが作った ‎フレーズじゃない 261 00:11:44,578 --> 00:11:46,368 ‎公言しただけだ 262 00:11:46,455 --> 00:11:51,835 ‎同年パブリック・エネミーも ‎“権力と戦え”と言った 263 00:11:51,919 --> 00:11:57,879 ‎ニューヨークとLAから ‎同じ主張が発信された 264 00:11:57,967 --> 00:12:02,007 ‎ラップという ‎新たな表現方法で― 265 00:12:02,096 --> 00:12:08,266 ‎公言できなかったことを ‎やっと主張できたんだ 266 00:12:08,602 --> 00:12:09,482 ‎このフレーズの意味は― 267 00:12:09,478 --> 00:12:11,808 ‎このフレーズの意味は― 268 00:12:09,478 --> 00:12:11,808 〝ファック・ザ・ポリス〞 269 00:12:11,897 --> 00:12:14,397 ‎選択肢がないってこと 270 00:12:14,734 --> 00:12:18,074 ‎だから この表現に ‎たどり着いた 271 00:12:18,154 --> 00:12:18,404 〝白人結社(ファック)〞 272 00:12:18,404 --> 00:12:19,534 〝白人結社(ファック)〞 273 00:12:18,404 --> 00:12:19,534 ‎抗議の言葉よ 274 00:12:19,530 --> 00:12:19,610 ‎抗議の言葉よ 275 00:12:19,613 --> 00:12:20,453 ‎抗議の言葉よ 276 00:12:19,613 --> 00:12:20,453 〝富裕層(ファック)〞 277 00:12:20,448 --> 00:12:20,528 〝富裕層(ファック)〞 278 00:12:20,531 --> 00:12:20,951 〝富裕層(ファック)〞 279 00:12:20,531 --> 00:12:20,951 ‎最も強く ‎感情を表す言葉だから 280 00:12:20,948 --> 00:12:24,868 ‎最も強く ‎感情を表す言葉だから 281 00:12:24,952 --> 00:12:27,292 〝世界に対抗(ファック)〞 282 00:12:24,952 --> 00:12:27,292 ‎世間を刺激して― 283 00:12:27,371 --> 00:12:29,621 〝大統領 くたばれ(ファック)〞 284 00:12:27,371 --> 00:12:29,621 ‎誤った信念を ‎問いただすべきだ 285 00:12:29,623 --> 00:12:30,963 ‎誤った信念を ‎問いただすべきだ 286 00:12:32,793 --> 00:12:35,423 ‎研究によると‎fuck(ファック)‎は― 287 00:12:35,504 --> 00:12:36,514 最も汎用(はんよう)されると同時に 最も検閲される卑語だ 288 00:12:36,505 --> 00:12:40,175 最も汎用(はんよう)されると同時に 最も検閲される卑語だ 卑語の使用頻度 289 00:12:40,176 --> 00:12:40,836 最も汎用(はんよう)されると同時に 最も検閲される卑語だ 290 00:12:40,926 --> 00:12:42,676 ‎卑語の元祖 291 00:12:42,762 --> 00:12:46,892 ‎身近にあって ‎最も汚い卑語の一つだ 292 00:12:46,974 --> 00:12:49,854 ‎その影響力は無限だ 293 00:12:49,935 --> 00:12:54,265 ‎今では ‎至る所で見かけるのに― 294 00:12:54,356 --> 00:12:59,236 ‎なぜ テレビや映画で ‎検閲される? 295 00:12:59,320 --> 00:13:01,820 ‎検閲は 多くの場合― 296 00:13:01,906 --> 00:13:07,656 ‎社会主義などではない限り ‎政府の規制ではなく 297 00:13:07,745 --> 00:13:10,405 ‎人々が決めることです 298 00:13:10,498 --> 00:13:14,748 ‎これらの言葉が ‎社会の風紀を乱し― 299 00:13:14,835 --> 00:13:20,755 ‎倫理や教育に反するとして ‎自主規制します 300 00:13:21,300 --> 00:13:23,840 ‎それを破ると驚かれる 301 00:13:23,928 --> 00:13:28,718 ‎“‎fuck(ファック)‎”をつけると ‎みんなにウケるわ 302 00:13:28,808 --> 00:13:33,558 ‎卑語の威力は ‎英国より米国のほうが強いわ 303 00:13:33,646 --> 00:13:37,106 ‎英国では ‎あいさつにも使える 304 00:13:37,191 --> 00:13:39,241 ‎米国では撃たれる 305 00:13:39,318 --> 00:13:41,318 ‎銃が合法だからね 306 00:13:41,403 --> 00:13:44,073 ‎卑語に嫌悪感を抱く人は 307 00:13:44,156 --> 00:13:49,366 ‎自分のほうがモラルが高いと ‎思ってるんだ 308 00:13:49,453 --> 00:13:55,173 ‎“ひどい言葉を聞いた”と ‎日記に書いたりはしない 309 00:13:55,251 --> 00:13:58,341 ‎気にしてどうするんだ? 310 00:13:58,420 --> 00:14:01,260 ‎公共の場に出なきゃいい 311 00:14:01,340 --> 00:14:05,010 ‎fuck(ファック)‎には ‎揺るぎない力がある 312 00:14:05,386 --> 00:14:09,636 ‎“ファック・ユー”は ‎胸に刺さるセリフだ 313 00:14:10,933 --> 00:14:15,353 ‎頻繁に使われても ‎その力は失われない 314 00:14:15,437 --> 00:14:17,437 ‎米国映画協会は 315 00:14:17,523 --> 00:14:22,703 ‎“‎fuck(ファック)‎”が ‎2回以上出てくる映画を― 316 00:14:22,778 --> 00:14:25,318 ‎R指定にしやがる 317 00:14:25,406 --> 00:14:28,156 ‎fuck(ファック)‎の映画への影響 318 00:14:28,242 --> 00:14:32,962 1960年代までは ヘイズ・コードで― 319 00:14:33,038 --> 00:14:35,328 ‎禁止用語があった 320 00:14:35,416 --> 00:14:39,626 しかし 映画協会は 観客の減少を指摘 321 00:14:39,712 --> 00:14:44,592 ‎欧州の映画には ‎性行為のシーンもあった 322 00:14:44,675 --> 00:14:50,135 ‎現実に対して ‎目をつぶることはできない 323 00:14:50,222 --> 00:14:52,982 ‎レーティング指定により 324 00:14:53,058 --> 00:14:56,598 ‎徐々に ‎現実を映画に反映させた 325 00:14:56,687 --> 00:14:59,017 G指定は ほのぼのした映画 326 00:14:59,023 --> 00:15:01,323 G指定は ほのぼのした映画 「ベイブ」 327 00:15:01,317 --> 00:15:01,397 「ベイブ」 328 00:15:01,400 --> 00:15:02,610 「ベイブ」 いいぞ 329 00:15:06,697 --> 00:15:08,027 よくやった 330 00:15:08,115 --> 00:15:12,115 ‎PGは ‎多少の暴力や卑語もある 331 00:15:12,202 --> 00:15:16,082 「マネー・ピット」 〝fuck(ファック)〞なし 332 00:15:17,374 --> 00:15:18,884 クソ野郎! 333 00:15:18,959 --> 00:15:21,169 PG13は fuck(ファック)は1回だけ 334 00:15:21,170 --> 00:15:22,210 PG13は fuck(ファック)は1回だけ 「俺たち ニュースキャスター」 335 00:15:22,212 --> 00:15:22,302 「俺たち ニュースキャスター」 336 00:15:22,296 --> 00:15:25,966 「俺たち ニュースキャスター」 チャンネル4 ニュースです 337 00:15:25,966 --> 00:15:26,046 「俺たち ニュースキャスター」 338 00:15:26,050 --> 00:15:27,300 「俺たち ニュースキャスター」 ロンです 339 00:15:27,301 --> 00:15:27,641 「俺たち ニュースキャスター」 340 00:15:28,010 --> 00:15:29,850 くたばれ(ファック) 341 00:15:31,013 --> 00:15:32,393 ‎性交の意味以外 342 00:15:32,473 --> 00:15:35,893 R指定の映画では リアルな口調が聞ける 343 00:15:35,893 --> 00:15:37,813 R指定の映画では リアルな口調が聞ける 「ブライズメイズ」 fuck(ファック)無制限 344 00:15:37,811 --> 00:15:37,901 「ブライズメイズ」 fuck(ファック)無制限 345 00:15:37,895 --> 00:15:39,475 「ブライズメイズ」 fuck(ファック)無制限 ウソ(ファッキン)でしょ? 346 00:15:40,773 --> 00:15:45,993 ‎卑語が解禁されて ‎映画は人気を取り戻した 347 00:15:46,070 --> 00:15:51,870 ‎初めて卑語を聞いたのは ‎親と見に行った映画の中 348 00:15:51,951 --> 00:15:56,121 ‎主人公が ‎クイーンズに到着して― 349 00:15:56,205 --> 00:16:00,375 ‎“ファック・ユー!”と ‎言い合ってた 350 00:16:00,459 --> 00:16:06,419 ‎「スクール・オブ・ロック」で ‎監督にこう言われた 351 00:16:06,507 --> 00:16:12,717 ‎PG13だから ‎fuck(ファック)‎は1回だけ言えると 352 00:16:13,097 --> 00:16:14,807 ‎こう提案した 353 00:16:14,890 --> 00:16:18,770 ‎本編では ‎fuck(ファック)‎を使わず― 354 00:16:18,852 --> 00:16:24,862 ‎最後のエンドロールで ‎全員で叫ぼうってね 355 00:16:26,402 --> 00:16:27,492 ‎不採用 356 00:16:28,237 --> 00:16:31,737 ‎映画で卑語を使うと ‎カネになる 357 00:16:31,824 --> 00:16:35,294 ‎とある‎俳優の ‎作品記録を見よう 358 00:16:35,285 --> 00:16:35,575 ‎とある‎俳優の ‎作品記録を見よう 359 00:16:35,285 --> 00:16:35,575 ファック 71% ダム 19% 360 00:16:35,577 --> 00:16:35,907 ファック 71% ダム 19% 361 00:16:35,911 --> 00:16:38,501 ファック 71% ダム 19% 362 00:16:35,911 --> 00:16:38,501 ‎6つの卑語のうち― 363 00:16:38,497 --> 00:16:38,577 ファック 71% ダム 19% 364 00:16:38,580 --> 00:16:39,040 ファック 71% ダム 19% 365 00:16:38,580 --> 00:16:39,040 ‎ファックは最も頻度が高い 366 00:16:39,039 --> 00:16:39,119 ‎ファックは最も頻度が高い 367 00:16:39,123 --> 00:16:41,963 ‎ファックは最も頻度が高い 368 00:16:39,123 --> 00:16:41,963 ビッチ 8% そのほか 2% 369 00:16:42,042 --> 00:16:46,342 ‎全出演作の卑語の ‎71%にもなる 370 00:16:46,755 --> 00:16:50,175 ‎では 最も多く ‎卑語を使う俳優は? 371 00:16:50,259 --> 00:16:55,929 ‎作品数や卑語数からして ‎エディー・マーフィーかな 372 00:16:56,015 --> 00:17:00,975 ‎サミュエル・L・ジャクソン ‎しかいないわ 373 00:17:01,061 --> 00:17:07,481 ‎fuck(ファック)‎の巨匠といえば ‎サミュエル・L・ジャクソン 374 00:17:07,568 --> 00:17:11,488 「パルプ・ フィクション」 俺が後ろ? お前の責任(マザーファッカー)だろ 375 00:17:11,571 --> 00:17:15,371 ‎彼の‎ののしり‎を ‎聞くためだけに― 376 00:17:15,451 --> 00:17:19,911 ‎「スネーク・フライト」を ‎見に行ったわ 377 00:17:19,997 --> 00:17:21,617 ‎最高だった 378 00:17:21,707 --> 00:17:22,207 ‎卑語ランキングのトップは ‎彼やアル・パチーノではない 379 00:17:22,207 --> 00:17:27,957 ‎卑語ランキングのトップは ‎彼やアル・パチーノではない 380 00:17:22,207 --> 00:17:27,957 ハリウッド 卑語俳優ランキング 381 00:17:28,047 --> 00:17:30,257 ‎ジョナ・ヒルだ 382 00:17:32,051 --> 00:17:33,841 出演作のうち― 383 00:17:33,927 --> 00:17:38,177 「ウルフ・オブ・ ウォールストリート」 384 00:17:38,265 --> 00:17:42,935 彼はこの作品で 107回も卑語を使った 385 00:17:43,020 --> 00:17:43,770 ‎ジョナ? 386 00:17:43,854 --> 00:17:44,904 ‎ホントに? 387 00:17:44,980 --> 00:17:49,190 ‎誰が数えたんだ? ウソだろ 388 00:17:49,276 --> 00:17:51,356 ‎そんなに言った? 389 00:17:51,445 --> 00:17:55,155 テレビ初の fuck(ファック)の登場は― 390 00:17:55,240 --> 00:17:56,490 2004年 391 00:17:56,575 --> 00:18:01,285 コメディ・セントラルの 「サウスパーク」 392 00:18:01,371 --> 00:18:03,171 映画では1970年 393 00:18:03,248 --> 00:18:06,788 「マッシュ」で 初めて使われた 394 00:18:06,877 --> 00:18:11,257 ‎映画の登場人物の影響で― 395 00:18:12,883 --> 00:18:15,053 ‎流行語が生まれる 396 00:18:15,135 --> 00:18:18,925 ‎新たな卑語の造語もあります 397 00:18:19,014 --> 00:18:20,774 ‎例えば‎MILF(ミルフ) 398 00:18:20,849 --> 00:18:25,189 ‎この言葉を ‎世界中に広めたのが― 399 00:18:25,813 --> 00:18:28,653 ‎「アメリカン・パイ」です 400 00:18:28,732 --> 00:18:31,822 「アメリカン・パイ」 401 00:18:28,732 --> 00:18:31,822 ‎ヤリたいママ(MILF) 402 00:18:31,819 --> 00:18:31,899 「アメリカン・パイ」 403 00:18:31,902 --> 00:18:33,402 「アメリカン・パイ」 404 00:18:31,902 --> 00:18:33,402 ‎マジで! 405 00:18:33,487 --> 00:18:36,657 ‎おもしろい映画は ‎影響力が強い 406 00:18:36,740 --> 00:18:40,330 ‎MILF(ミルフ)‎のような ‎言葉を聞いたら 407 00:18:40,410 --> 00:18:43,540 ‎みんな使ってみたくなる 408 00:18:44,081 --> 00:18:47,841 その映画の10年後― 409 00:18:47,918 --> 00:18:53,168 ‎架空の番組名になるほど ‎世間に広まった 410 00:18:53,257 --> 00:18:56,297 ‎今でも映画がきっかけで― 411 00:18:57,511 --> 00:19:02,351 ‎言葉の鮮度や ‎魅力が保たれることがある 412 00:19:02,432 --> 00:19:06,602 ‎fuck(ファック)‎は ‎卑語界のトム・ハンクスよ 413 00:19:06,687 --> 00:19:09,817 ‎どんな役もできて 飽きない 414 00:19:11,066 --> 00:19:13,816 ‎卑語は自由に使えるべきだ 415 00:19:14,361 --> 00:19:16,411 ‎“‎fuck(ファック)‎”とね 416 00:19:16,905 --> 00:19:20,945 ‎創造性への扉であり ‎主張の表現方法だ 417 00:19:21,160 --> 00:19:23,750 ‎それに 健康的でもある 418 00:19:25,956 --> 00:19:30,416 ‎今は 卑語が ‎必要とされる時代だ 419 00:19:30,502 --> 00:19:34,632 ‎息抜きと発散が必要だからね 420 00:19:34,715 --> 00:19:36,335 ‎“クソ!” 421 00:19:36,425 --> 00:19:38,505 ‎ガス抜きの機会だ 422 00:19:38,594 --> 00:19:41,264 ‎ビッチ ファック クソ 423 00:19:41,346 --> 00:19:46,556 ‎特別なときにしか ‎使えない言葉って好きよ 424 00:19:46,643 --> 00:19:48,483 ‎クリスマスとかね 425 00:19:48,562 --> 00:19:50,772 ‎卑語は大事よ 426 00:19:50,856 --> 00:19:54,686 ‎悩みやストレスを ‎発散できるから 427 00:19:54,776 --> 00:19:56,356 一体何だ(ファック)? 「俺たちポップスター」 428 00:19:56,445 --> 00:19:59,865 ‎ただ言いたいだけなのはダメ 429 00:19:59,948 --> 00:20:03,698 ‎ちゃんと ‎意味を込めて使うべきよ 430 00:20:04,786 --> 00:20:08,536 ‎ニコラス・ケイジでした ‎よい夜を(ファッキン・ナイト) 431 00:20:41,740 --> 00:20:44,370 ‎日本語字幕 ‎エンゲルマン 里恵