1 00:00:03,625 --> 00:00:05,417 চাবিটা কোথায়... 2 00:00:06,458 --> 00:00:07,708 পেয়েছি। 3 00:00:20,625 --> 00:00:21,542 আউচ! 4 00:00:26,750 --> 00:00:28,208 ধ্যাত। 5 00:00:31,042 --> 00:00:32,042 অবশেষে। 6 00:00:48,833 --> 00:00:50,125 আরেকটা। 7 00:02:00,333 --> 00:02:01,375 মজাদার। 8 00:02:08,583 --> 00:02:11,917 মিস মাকিমা'র কাহিনিটা কী? বাদ দাও। 9 00:02:16,583 --> 00:02:19,000 পানি... 10 00:02:56,583 --> 00:02:59,417 আরে, এটা ডেঞ্জি। 11 00:02:59,417 --> 00:03:02,125 তুমি আমার বাসায় কেন? 12 00:03:04,083 --> 00:03:06,750 তোমাকে আমি এখানে এনেছিলাম? 13 00:03:09,875 --> 00:03:13,083 আমার মাথা ঘুরছে, কী হচ্ছে? 14 00:03:15,375 --> 00:03:17,167 ওহ হ্যা। 15 00:03:17,750 --> 00:03:20,125 তুমি মিস. মাকিমাকে পছন্দ করো, তাই না? 16 00:03:21,250 --> 00:03:23,000 আমার মাথা ঘুরছে। 17 00:03:23,583 --> 00:03:26,875 তোমার তাকে পছন্দ করা উচিত হয় নি। 18 00:03:26,875 --> 00:03:29,333 সাথে আকিকেও। 19 00:03:29,333 --> 00:03:31,500 সে এত লজ্জা পাচ্ছে কেন? 20 00:03:32,333 --> 00:03:35,292 ধ্যাত... এই দেখো... 21 00:03:35,292 --> 00:03:36,417 গরু। 22 00:04:09,125 --> 00:04:10,208 চলো এটা করি। 23 00:04:11,500 --> 00:05:36,500 Moshiur Shuvo Presents 24 00:05:37,833 --> 00:05:41,375 চেইন'স ম্যান। 25 00:05:48,458 --> 00:05:49,792 কী... 26 00:05:49,792 --> 00:05:51,958 কী করবে? 27 00:05:54,375 --> 00:05:55,917 সেক্স। 28 00:06:00,833 --> 00:06:01,667 হাত ওঠাও। 29 00:06:11,542 --> 00:06:12,500 ঠিক তাই। 30 00:06:13,375 --> 00:06:14,500 ভাল ছেলে। 31 00:06:14,500 --> 00:06:15,958 আমি এটা করব? 32 00:06:16,667 --> 00:06:17,583 ভাল ছেলে। 33 00:06:20,708 --> 00:06:21,417 ঠিক তাই। 34 00:06:31,333 --> 00:06:32,542 হ্যা! 35 00:06:40,125 --> 00:06:41,792 লক্ষী ছেলে। 36 00:06:44,208 --> 00:06:46,833 চলো এই প্যান্টগুলিও খুলি। 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,625 তোমার পকেটে কিছু একটা আছে। 38 00:07:06,000 --> 00:07:08,875 একটা ললিপপ চুপা চুপস? এটা নোংরা! 39 00:07:10,542 --> 00:07:12,833 ডেঞ্জি... 40 00:07:13,750 --> 00:07:16,125 ডেঞ্জি, তুমি ঠিক আছ? 41 00:07:16,792 --> 00:07:18,667 ঘুরতে নিয়ে যাব? 42 00:07:31,083 --> 00:07:35,125 মাথা ঘোরার ওষুধ এনেছি, ঘুমানোর আগে পানি দিয়ে খাবে। 43 00:07:38,208 --> 00:07:40,125 মিস. মাকিমা, আমার... 44 00:07:41,458 --> 00:07:45,958 প্রথম চুমুর অভিজ্ঞতা জঘন্য ছিল। এরপর বহু মেয়েকে চুমু খেয়েছি। 45 00:07:49,667 --> 00:07:52,375 এরপর যতবার চুমু খাবো ততবার 46 00:07:53,125 --> 00:07:55,375 আমার বমির স্বাদ মনে আসবে। 47 00:07:58,583 --> 00:07:59,958 মুখ খোলো। 48 00:08:10,500 --> 00:08:17,708 তুমি কখনো ঐ কথা ভুলতে পারবে না। তবে ভয় পেও না। 49 00:08:18,792 --> 00:08:21,250 এখন থেকে মৃত্যুর আগ পর্যন্ত, বহু নতুন অভিজ্ঞতা পাবে। 50 00:08:28,917 --> 00:08:35,125 তো তোমার অসরাসরি চুমু খাওয়া, ললিপপের স্বাদের মত হয়ে থাকলো। 51 00:08:43,000 --> 00:08:44,667 দুঃখিত, পোচিতা। 52 00:08:45,292 --> 00:08:47,792 জানি, তুমিও এটা চেয়েছিলে। 53 00:08:47,792 --> 00:08:49,375 তবে আমি ... 54 00:08:49,375 --> 00:08:51,542 আমার ১ম বারটা মিস. মাকিমা'র জন্য রাখতে চাই। 55 00:08:53,042 --> 00:08:55,208 গান ডেভিলকে মারার আগ পর্যন্ত। 56 00:08:56,875 --> 00:08:58,458 ততক্ষণ আমি... 57 00:09:07,083 --> 00:09:08,792 শুভ সকাল, ডেঞ্জি। 58 00:09:12,917 --> 00:09:14,833 সকালের নাস্তা করবে? 59 00:09:20,792 --> 00:09:24,875 - খাওয়ার সময় কেউ তাকিয়ে থাকলে খেতে মজাই লাগে। - ডেঞ্জি। 60 00:09:27,542 --> 00:09:33,083 গতরাতে আমি প্রচুর মাতাল ছিলাম, তোমার সাথে আমি কিছু করেছি? 61 00:09:33,083 --> 00:09:37,458 বমি করা মেয়ের সাথে কিছু করব না, যা হবে মিস. মাকিমা'র সাথে হবে। 62 00:09:40,458 --> 00:09:45,750 আহ, বাঁচলাম। কম বয়স্ক মেয়েকে চোদার অপরাধে লোকে জেলে যায়। 63 00:09:56,875 --> 00:10:02,375 তুমি সত্যিই আজব। অন্য কেউ হলে এভাবে খেতে লজ্জা পেতো। 64 00:10:08,750 --> 00:10:11,583 তো ডেঞ্জি, তুমি মিস মাকিমা'কেও পছন্দ করো? 65 00:10:11,583 --> 00:10:12,500 হ্যা, করি। 66 00:10:13,667 --> 00:10:16,583 তার বাজে ব্যক্তিত্ব থাকা সত্ত্বেও। 67 00:10:16,583 --> 00:10:17,917 হ্যা। 68 00:10:22,125 --> 00:10:23,167 ঠিক আছে তাহলে। 69 00:10:23,167 --> 00:10:26,083 তোমাকে তার সাথে লাগিয়ে দেব। 70 00:10:27,083 --> 00:10:28,542 সত্যি? 71 00:10:28,542 --> 00:10:29,792 হ্যা। 72 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 আমি তোমাকে মিস. মাকিমা'র ব্যপারে সাহায্য করব। 73 00:10:37,000 --> 00:10:38,875 তুমি আমাকে আকি'র ব্যপারে সাহায্য করবে। 74 00:10:47,750 --> 00:10:49,417 ঐ লোকের তোমার কী পছন্দ? 75 00:10:49,417 --> 00:10:50,292 তার চেহারা। 76 00:10:53,583 --> 00:10:55,625 ঠিক আছে, আমি রাজি। 77 00:10:56,125 --> 00:10:57,792 চলো একত্রে কাজ করি। 78 00:10:59,833 --> 00:11:04,125 আজ থেকে আমরা বন্ধু তাহলে। চলো বন্ধু হই। 79 00:11:09,458 --> 00:11:11,667 পারলে একবার সকালের নাস্তা করতে এসো। 80 00:11:11,667 --> 00:11:13,625 সাথে ঐ শয়তান এবং আকিকেও আনবে। 81 00:11:20,167 --> 00:11:22,333 তোমার মনে হয় মিস. মাকিমাও আসবে? 82 00:11:35,208 --> 00:11:37,333 আমরা আবার কয়োতোতে কখন পৌঁছাব? 83 00:11:38,250 --> 00:11:39,708 ৩০ মিনিটে। 84 00:11:40,292 --> 00:11:41,875 তোমাকে এক বাক্স খাবার কিনে দেব। 85 00:11:42,542 --> 00:11:44,583 তুমি একটায় মধ্যাহ্নভোজ করবে। 86 00:11:44,583 --> 00:11:47,375 আমি ততক্ষণে রুম তৈরি করে নেব। 87 00:11:49,792 --> 00:11:54,417 কয়োতোর লোকজনকে ঘৃণা করি। ওগুলো সব ভয়ংকর। 88 00:11:55,000 --> 00:12:02,917 রিলাক্সে খেতে পারলে ভাল লাগে। গতকালের ড্রিংকসটা মজার ছিল। 89 00:12:38,625 --> 00:12:40,917 এটা সি টিম... 90 00:12:40,917 --> 00:12:41,875 অপারেশন শুরু করো। 91 00:13:44,542 --> 00:13:46,625 ঐ শব্দটা কী? 92 00:13:46,625 --> 00:13:48,833 জানি না? কেমন বোকা! 93 00:13:48,833 --> 00:13:50,542 এটা তাইকো ড্রামের শব্দ। 94 00:13:50,542 --> 00:13:51,667 ওখানে কোন উৎসব চলছে? 95 00:13:51,667 --> 00:13:52,833 ওহ হ্যা। 96 00:13:52,833 --> 00:13:55,458 তোমরা দু'জনে গতরাতে লাগাও নি? 97 00:13:57,042 --> 00:13:59,667 ডেঞ্জি মাতাল হলে আরো বেশি ভদ্রলোক হয়ে যায়। 98 00:14:02,083 --> 00:14:06,625 এই রামেন কীভাবে খাচ্ছ? এটা বিচ্ছিরি লাগে নি? 99 00:14:10,500 --> 00:14:11,792 কে তুমি? 100 00:14:11,792 --> 00:14:13,875 আমার কাছে ভালই লেগেছে! 101 00:14:13,875 --> 00:14:16,042 এমন ভাবে বলো না যে, আমাদেরকে তুমি চেনো! 102 00:14:18,000 --> 00:14:27,083 খাবারের ভাল-মন্দের কী বুঝবে? কারন সারাজীবন বাজে খেয়েই এসেছ। 103 00:14:28,667 --> 00:14:33,625 - তোমরা বাজে খেয়েও দেখি খুশি। - আমি অনেক খুশি! 104 00:14:33,625 --> 00:14:39,958 - চলো, যাই? - আমার দাদা অতি ভাল মনের মানুষ ছিল। 105 00:14:42,458 --> 00:14:46,417 সে ইয়াকুজা ছিল, তবে সে নিয়ম মেনে চলতো। 106 00:14:47,083 --> 00:14:49,000 তাদেরকে ডাকতে হয় 107 00:14:49,875 --> 00:14:51,458 মাঝে সাঝে বাজে কাজ করাতে। 108 00:14:56,375 --> 00:15:03,500 টাকার জন্য সে নারী-শিশুদেরকে মারতো। তবে সে ভাল লোক ছিল, 109 00:15:03,500 --> 00:15:05,625 যাকে সকলে ভালবাসতো। 110 00:15:08,708 --> 00:15:10,833 তুমিও তাকে ভালবাসতে, তাই না ডেঞ্জি? 111 00:15:12,917 --> 00:15:14,917 এসব বলে কী লাভ? 112 00:15:14,917 --> 00:15:16,375 তাকে তুমি চেনো? 113 00:15:16,375 --> 00:15:20,125 গান ডেভিল তোমার হৃদপিণ্ড চায়। 114 00:15:30,458 --> 00:15:31,417 সামুরাই হেড! 115 00:15:31,417 --> 00:15:32,250 কোন! 116 00:15:50,583 --> 00:15:58,042 আকি হায়াকাওয়া... তুমি এবার আমার মুখে ভয়ানক কিছু দিয়েছ। 117 00:15:57,875 --> 00:15:59,333 এটা না মানুষ, 118 00:15:59,333 --> 00:16:00,917 না ডেভিল... 119 00:16:15,083 --> 00:16:17,417 পাওয়ার। হিমেনোর রক্তপাত বন্ধ করো। 120 00:16:18,417 --> 00:16:19,375 একটা নখ? 121 00:16:28,542 --> 00:16:29,458 এখন! 122 00:16:32,292 --> 00:16:33,208 ৩। 123 00:16:46,208 --> 00:16:47,083 এখন! 124 00:16:48,875 --> 00:16:49,833 ২। 125 00:16:55,708 --> 00:16:56,542 এখন! 126 00:16:59,000 --> 00:16:59,917 ১। 127 00:17:04,083 --> 00:17:06,125 ঐ ভয়ংকর জিনিসটাকে বহুত সহ্য করেছি। 128 00:17:06,125 --> 00:17:07,917 কার্স, তাকে হত্যা করো! 129 00:17:08,833 --> 00:17:09,917 ০। 130 00:17:38,333 --> 00:17:39,583 হিমেনো কেমন আছে? 131 00:17:40,958 --> 00:17:43,167 তাকে একজন ডাক্তারের কাছে নিলে ভাল হয়। 132 00:17:44,208 --> 00:17:45,167 ঐ লোকটার... 133 00:17:45,625 --> 00:17:47,208 কাছে বন্দুক ছিল। 134 00:17:46,750 --> 00:17:53,250 জাপানে পুলিশ ব্যতীত অন্য লোকের কাছে বন্দুক থাকার কথা নয়। 135 00:17:53,417 --> 00:17:57,208 গান ডেভিল তোমার হৃদপিণ্ড চায়। 136 00:18:01,667 --> 00:18:06,000 তোমার কার্স ডেভিল। ওটা বেশি আঘাত পেলে তুমি মারা যাবে, তাই না? 137 00:18:07,042 --> 00:18:08,375 ঠিক বলি নি? 138 00:18:09,375 --> 00:18:11,333 তোমার অংশগুলোর ভেলকি ভালই ছিল। 139 00:18:12,292 --> 00:18:13,375 কোথা থেকে এসেছ? 140 00:18:13,833 --> 00:18:15,292 তুমি কী তার সাথে? 141 00:18:34,667 --> 00:18:39,292 - হারলে কীভাবে? - তাকে খাটো করে দেখেছিলাম। 142 00:18:39,417 --> 00:18:40,792 তাহলে তাকে মেরে ফেলো। 143 00:19:15,000 --> 00:19:16,208 সে এখনো বেঁচে আছে। 144 00:19:17,125 --> 00:19:19,542 ডেভিল হান্টারদের স্যুট শক্তিশালি থাকে। 145 00:19:20,250 --> 00:19:21,458 তাকে শেষ করে দাও। 146 00:19:23,458 --> 00:19:26,833 আমাকে ছেড়ে আকিকে বাঁচাও। 147 00:19:26,833 --> 00:19:28,125 অসম্ভব। 148 00:19:28,125 --> 00:19:30,750 আমি তার মুভ দেখতে পাচ্ছি না। 149 00:19:31,792 --> 00:19:33,000 ঘোষ্ট... 150 00:19:33,917 --> 00:19:35,167 আমি মানি না। 151 00:19:35,167 --> 00:19:37,875 ঐ মেয়েটা ভয়ংকর। 152 00:19:56,042 --> 00:19:58,292 আমি তোমাকে আমার পুরোটা দেব। 153 00:19:59,292 --> 00:20:01,792 তাই তোমার পুরোটা আমাকে ব্যবহার করতে দাও। 154 00:20:22,500 --> 00:20:24,500 আকি কান্না করতে পারে। 155 00:20:29,417 --> 00:20:33,417 ডেভিল হান্টাররা প্রচুর আপন জনদের মৃত্যু দেখে, 156 00:20:33,417 --> 00:20:34,833 একটা সময় তারা কান্নার কথা ভুলে যায়। 157 00:20:36,375 --> 00:20:38,208 কিন্তু আকি প্রায়ই কাঁদে। 158 00:20:39,375 --> 00:20:42,458 যখন তার নবাগতরা মারা যায়, সে লুকিয়ে কাঁদে। 159 00:20:47,083 --> 00:20:49,333 এটা হয়তো ভাল অনুভুতি যে, 160 00:20:52,083 --> 00:20:53,375 কেউ তোমার পরোয়া করে, তোমার জন্য কাঁদে। 161 00:21:02,250 --> 00:21:03,333 সাহায্য করো। 162 00:21:24,333 --> 00:21:25,625 আকি... 163 00:21:26,083 --> 00:21:27,417 মরো না। 164 00:21:30,333 --> 00:21:32,667 যখন আমি মরবো... 165 00:21:37,375 --> 00:21:39,125 আশা করি তুমি আমার জন্য কাঁদতে পারবে। 166 00:21:40,167 --> 00:21:56,667 - স্নেক, এটা গিলে ফেলো। -যাও। 167 00:21:57,500 --> 00:23:50,500 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ