1
00:00:03,625 --> 00:00:05,417
চাবিটা কোথায়...
2
00:00:06,458 --> 00:00:07,708
পেয়েছি।
3
00:00:20,625 --> 00:00:21,542
আউচ!
4
00:00:26,750 --> 00:00:28,208
ধ্যাত।
5
00:00:31,042 --> 00:00:32,042
অবশেষে।
6
00:00:48,833 --> 00:00:50,125
আরেকটা।
7
00:02:00,333 --> 00:02:01,375
মজাদার।
8
00:02:08,583 --> 00:02:11,917
মিস মাকিমা'র কাহিনিটা কী?
বাদ দাও।
9
00:02:16,583 --> 00:02:19,000
পানি...
10
00:02:56,583 --> 00:02:59,417
আরে, এটা ডেঞ্জি।
11
00:02:59,417 --> 00:03:02,125
তুমি আমার বাসায় কেন?
12
00:03:04,083 --> 00:03:06,750
তোমাকে আমি এখানে এনেছিলাম?
13
00:03:09,875 --> 00:03:13,083
আমার মাথা ঘুরছে, কী হচ্ছে?
14
00:03:15,375 --> 00:03:17,167
ওহ হ্যা।
15
00:03:17,750 --> 00:03:20,125
তুমি মিস. মাকিমাকে
পছন্দ করো, তাই না?
16
00:03:21,250 --> 00:03:23,000
আমার মাথা ঘুরছে।
17
00:03:23,583 --> 00:03:26,875
তোমার তাকে পছন্দ
করা উচিত হয় নি।
18
00:03:26,875 --> 00:03:29,333
সাথে আকিকেও।
19
00:03:29,333 --> 00:03:31,500
সে এত লজ্জা পাচ্ছে কেন?
20
00:03:32,333 --> 00:03:35,292
ধ্যাত... এই দেখো...
21
00:03:35,292 --> 00:03:36,417
গরু।
22
00:04:09,125 --> 00:04:10,208
চলো এটা করি।
23
00:04:11,500 --> 00:05:36,500
Moshiur Shuvo Presents
24
00:05:37,833 --> 00:05:41,375
চেইন'স ম্যান।
25
00:05:48,458 --> 00:05:49,792
কী...
26
00:05:49,792 --> 00:05:51,958
কী করবে?
27
00:05:54,375 --> 00:05:55,917
সেক্স।
28
00:06:00,833 --> 00:06:01,667
হাত ওঠাও।
29
00:06:11,542 --> 00:06:12,500
ঠিক তাই।
30
00:06:13,375 --> 00:06:14,500
ভাল ছেলে।
31
00:06:14,500 --> 00:06:15,958
আমি এটা করব?
32
00:06:16,667 --> 00:06:17,583
ভাল ছেলে।
33
00:06:20,708 --> 00:06:21,417
ঠিক তাই।
34
00:06:31,333 --> 00:06:32,542
হ্যা!
35
00:06:40,125 --> 00:06:41,792
লক্ষী ছেলে।
36
00:06:44,208 --> 00:06:46,833
চলো এই প্যান্টগুলিও খুলি।
37
00:07:00,333 --> 00:07:02,625
তোমার পকেটে কিছু একটা আছে।
38
00:07:06,000 --> 00:07:08,875
একটা ললিপপ চুপা চুপস? এটা নোংরা!
39
00:07:10,542 --> 00:07:12,833
ডেঞ্জি...
40
00:07:13,750 --> 00:07:16,125
ডেঞ্জি, তুমি ঠিক আছ?
41
00:07:16,792 --> 00:07:18,667
ঘুরতে নিয়ে যাব?
42
00:07:31,083 --> 00:07:35,125
মাথা ঘোরার ওষুধ এনেছি,
ঘুমানোর আগে পানি দিয়ে খাবে।
43
00:07:38,208 --> 00:07:40,125
মিস. মাকিমা, আমার...
44
00:07:41,458 --> 00:07:45,958
প্রথম চুমুর অভিজ্ঞতা জঘন্য ছিল।
এরপর বহু মেয়েকে চুমু খেয়েছি।
45
00:07:49,667 --> 00:07:52,375
এরপর যতবার চুমু খাবো ততবার
46
00:07:53,125 --> 00:07:55,375
আমার বমির স্বাদ মনে আসবে।
47
00:07:58,583 --> 00:07:59,958
মুখ খোলো।
48
00:08:10,500 --> 00:08:17,708
তুমি কখনো ঐ কথা ভুলতে পারবে না।
তবে ভয় পেও না।
49
00:08:18,792 --> 00:08:21,250
এখন থেকে মৃত্যুর আগ পর্যন্ত,
বহু নতুন অভিজ্ঞতা পাবে।
50
00:08:28,917 --> 00:08:35,125
তো তোমার অসরাসরি চুমু খাওয়া,
ললিপপের স্বাদের মত হয়ে থাকলো।
51
00:08:43,000 --> 00:08:44,667
দুঃখিত, পোচিতা।
52
00:08:45,292 --> 00:08:47,792
জানি, তুমিও এটা চেয়েছিলে।
53
00:08:47,792 --> 00:08:49,375
তবে আমি ...
54
00:08:49,375 --> 00:08:51,542
আমার ১ম বারটা মিস. মাকিমা'র
জন্য রাখতে চাই।
55
00:08:53,042 --> 00:08:55,208
গান ডেভিলকে মারার আগ পর্যন্ত।
56
00:08:56,875 --> 00:08:58,458
ততক্ষণ আমি...
57
00:09:07,083 --> 00:09:08,792
শুভ সকাল, ডেঞ্জি।
58
00:09:12,917 --> 00:09:14,833
সকালের নাস্তা করবে?
59
00:09:20,792 --> 00:09:24,875
- খাওয়ার সময় কেউ তাকিয়ে থাকলে খেতে মজাই লাগে।
- ডেঞ্জি।
60
00:09:27,542 --> 00:09:33,083
গতরাতে আমি প্রচুর মাতাল ছিলাম,
তোমার সাথে আমি কিছু করেছি?
61
00:09:33,083 --> 00:09:37,458
বমি করা মেয়ের সাথে কিছু করব না,
যা হবে মিস. মাকিমা'র সাথে হবে।
62
00:09:40,458 --> 00:09:45,750
আহ, বাঁচলাম। কম বয়স্ক মেয়েকে
চোদার অপরাধে লোকে জেলে যায়।
63
00:09:56,875 --> 00:10:02,375
তুমি সত্যিই আজব।
অন্য কেউ হলে এভাবে খেতে লজ্জা পেতো।
64
00:10:08,750 --> 00:10:11,583
তো ডেঞ্জি, তুমি
মিস মাকিমা'কেও পছন্দ করো?
65
00:10:11,583 --> 00:10:12,500
হ্যা, করি।
66
00:10:13,667 --> 00:10:16,583
তার বাজে ব্যক্তিত্ব থাকা সত্ত্বেও।
67
00:10:16,583 --> 00:10:17,917
হ্যা।
68
00:10:22,125 --> 00:10:23,167
ঠিক আছে তাহলে।
69
00:10:23,167 --> 00:10:26,083
তোমাকে তার সাথে লাগিয়ে দেব।
70
00:10:27,083 --> 00:10:28,542
সত্যি?
71
00:10:28,542 --> 00:10:29,792
হ্যা।
72
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
আমি তোমাকে মিস. মাকিমা'র
ব্যপারে সাহায্য করব।
73
00:10:37,000 --> 00:10:38,875
তুমি আমাকে আকি'র
ব্যপারে সাহায্য করবে।
74
00:10:47,750 --> 00:10:49,417
ঐ লোকের তোমার কী পছন্দ?
75
00:10:49,417 --> 00:10:50,292
তার চেহারা।
76
00:10:53,583 --> 00:10:55,625
ঠিক আছে, আমি রাজি।
77
00:10:56,125 --> 00:10:57,792
চলো একত্রে কাজ করি।
78
00:10:59,833 --> 00:11:04,125
আজ থেকে আমরা বন্ধু তাহলে।
চলো বন্ধু হই।
79
00:11:09,458 --> 00:11:11,667
পারলে একবার সকালের নাস্তা করতে এসো।
80
00:11:11,667 --> 00:11:13,625
সাথে ঐ শয়তান এবং আকিকেও আনবে।
81
00:11:20,167 --> 00:11:22,333
তোমার মনে হয় মিস. মাকিমাও আসবে?
82
00:11:35,208 --> 00:11:37,333
আমরা আবার কয়োতোতে কখন পৌঁছাব?
83
00:11:38,250 --> 00:11:39,708
৩০ মিনিটে।
84
00:11:40,292 --> 00:11:41,875
তোমাকে এক বাক্স খাবার কিনে দেব।
85
00:11:42,542 --> 00:11:44,583
তুমি একটায় মধ্যাহ্নভোজ করবে।
86
00:11:44,583 --> 00:11:47,375
আমি ততক্ষণে রুম তৈরি করে নেব।
87
00:11:49,792 --> 00:11:54,417
কয়োতোর লোকজনকে ঘৃণা করি।
ওগুলো সব ভয়ংকর।
88
00:11:55,000 --> 00:12:02,917
রিলাক্সে খেতে পারলে ভাল লাগে।
গতকালের ড্রিংকসটা মজার ছিল।
89
00:12:38,625 --> 00:12:40,917
এটা সি টিম...
90
00:12:40,917 --> 00:12:41,875
অপারেশন শুরু করো।
91
00:13:44,542 --> 00:13:46,625
ঐ শব্দটা কী?
92
00:13:46,625 --> 00:13:48,833
জানি না? কেমন বোকা!
93
00:13:48,833 --> 00:13:50,542
এটা তাইকো ড্রামের শব্দ।
94
00:13:50,542 --> 00:13:51,667
ওখানে কোন উৎসব চলছে?
95
00:13:51,667 --> 00:13:52,833
ওহ হ্যা।
96
00:13:52,833 --> 00:13:55,458
তোমরা দু'জনে গতরাতে লাগাও নি?
97
00:13:57,042 --> 00:13:59,667
ডেঞ্জি মাতাল হলে আরো
বেশি ভদ্রলোক হয়ে যায়।
98
00:14:02,083 --> 00:14:06,625
এই রামেন কীভাবে খাচ্ছ?
এটা বিচ্ছিরি লাগে নি?
99
00:14:10,500 --> 00:14:11,792
কে তুমি?
100
00:14:11,792 --> 00:14:13,875
আমার কাছে ভালই লেগেছে!
101
00:14:13,875 --> 00:14:16,042
এমন ভাবে বলো না যে,
আমাদেরকে তুমি চেনো!
102
00:14:18,000 --> 00:14:27,083
খাবারের ভাল-মন্দের কী বুঝবে?
কারন সারাজীবন বাজে খেয়েই এসেছ।
103
00:14:28,667 --> 00:14:33,625
- তোমরা বাজে খেয়েও দেখি খুশি।
- আমি অনেক খুশি!
104
00:14:33,625 --> 00:14:39,958
- চলো, যাই?
- আমার দাদা অতি ভাল মনের মানুষ ছিল।
105
00:14:42,458 --> 00:14:46,417
সে ইয়াকুজা ছিল, তবে
সে নিয়ম মেনে চলতো।
106
00:14:47,083 --> 00:14:49,000
তাদেরকে ডাকতে হয়
107
00:14:49,875 --> 00:14:51,458
মাঝে সাঝে বাজে কাজ করাতে।
108
00:14:56,375 --> 00:15:03,500
টাকার জন্য সে নারী-শিশুদেরকে মারতো।
তবে সে ভাল লোক ছিল,
109
00:15:03,500 --> 00:15:05,625
যাকে সকলে ভালবাসতো।
110
00:15:08,708 --> 00:15:10,833
তুমিও তাকে ভালবাসতে,
তাই না ডেঞ্জি?
111
00:15:12,917 --> 00:15:14,917
এসব বলে কী লাভ?
112
00:15:14,917 --> 00:15:16,375
তাকে তুমি চেনো?
113
00:15:16,375 --> 00:15:20,125
গান ডেভিল তোমার হৃদপিণ্ড চায়।
114
00:15:30,458 --> 00:15:31,417
সামুরাই হেড!
115
00:15:31,417 --> 00:15:32,250
কোন!
116
00:15:50,583 --> 00:15:58,042
আকি হায়াকাওয়া... তুমি এবার
আমার মুখে ভয়ানক কিছু দিয়েছ।
117
00:15:57,875 --> 00:15:59,333
এটা না মানুষ,
118
00:15:59,333 --> 00:16:00,917
না ডেভিল...
119
00:16:15,083 --> 00:16:17,417
পাওয়ার। হিমেনোর রক্তপাত বন্ধ করো।
120
00:16:18,417 --> 00:16:19,375
একটা নখ?
121
00:16:28,542 --> 00:16:29,458
এখন!
122
00:16:32,292 --> 00:16:33,208
৩।
123
00:16:46,208 --> 00:16:47,083
এখন!
124
00:16:48,875 --> 00:16:49,833
২।
125
00:16:55,708 --> 00:16:56,542
এখন!
126
00:16:59,000 --> 00:16:59,917
১।
127
00:17:04,083 --> 00:17:06,125
ঐ ভয়ংকর জিনিসটাকে বহুত সহ্য করেছি।
128
00:17:06,125 --> 00:17:07,917
কার্স, তাকে হত্যা করো!
129
00:17:08,833 --> 00:17:09,917
০।
130
00:17:38,333 --> 00:17:39,583
হিমেনো কেমন আছে?
131
00:17:40,958 --> 00:17:43,167
তাকে একজন ডাক্তারের
কাছে নিলে ভাল হয়।
132
00:17:44,208 --> 00:17:45,167
ঐ লোকটার...
133
00:17:45,625 --> 00:17:47,208
কাছে বন্দুক ছিল।
134
00:17:46,750 --> 00:17:53,250
জাপানে পুলিশ ব্যতীত অন্য লোকের
কাছে বন্দুক থাকার কথা নয়।
135
00:17:53,417 --> 00:17:57,208
গান ডেভিল তোমার হৃদপিণ্ড চায়।
136
00:18:01,667 --> 00:18:06,000
তোমার কার্স ডেভিল। ওটা বেশি
আঘাত পেলে তুমি মারা যাবে, তাই না?
137
00:18:07,042 --> 00:18:08,375
ঠিক বলি নি?
138
00:18:09,375 --> 00:18:11,333
তোমার অংশগুলোর
ভেলকি ভালই ছিল।
139
00:18:12,292 --> 00:18:13,375
কোথা থেকে এসেছ?
140
00:18:13,833 --> 00:18:15,292
তুমি কী তার সাথে?
141
00:18:34,667 --> 00:18:39,292
- হারলে কীভাবে?
- তাকে খাটো করে দেখেছিলাম।
142
00:18:39,417 --> 00:18:40,792
তাহলে তাকে মেরে ফেলো।
143
00:19:15,000 --> 00:19:16,208
সে এখনো বেঁচে আছে।
144
00:19:17,125 --> 00:19:19,542
ডেভিল হান্টারদের স্যুট শক্তিশালি থাকে।
145
00:19:20,250 --> 00:19:21,458
তাকে শেষ করে দাও।
146
00:19:23,458 --> 00:19:26,833
আমাকে ছেড়ে আকিকে বাঁচাও।
147
00:19:26,833 --> 00:19:28,125
অসম্ভব।
148
00:19:28,125 --> 00:19:30,750
আমি তার মুভ দেখতে পাচ্ছি না।
149
00:19:31,792 --> 00:19:33,000
ঘোষ্ট...
150
00:19:33,917 --> 00:19:35,167
আমি মানি না।
151
00:19:35,167 --> 00:19:37,875
ঐ মেয়েটা ভয়ংকর।
152
00:19:56,042 --> 00:19:58,292
আমি তোমাকে আমার পুরোটা দেব।
153
00:19:59,292 --> 00:20:01,792
তাই তোমার পুরোটা
আমাকে ব্যবহার করতে দাও।
154
00:20:22,500 --> 00:20:24,500
আকি কান্না করতে পারে।
155
00:20:29,417 --> 00:20:33,417
ডেভিল হান্টাররা প্রচুর
আপন জনদের মৃত্যু দেখে,
156
00:20:33,417 --> 00:20:34,833
একটা সময় তারা
কান্নার কথা ভুলে যায়।
157
00:20:36,375 --> 00:20:38,208
কিন্তু আকি প্রায়ই কাঁদে।
158
00:20:39,375 --> 00:20:42,458
যখন তার নবাগতরা মারা
যায়, সে লুকিয়ে কাঁদে।
159
00:20:47,083 --> 00:20:49,333
এটা হয়তো ভাল অনুভুতি যে,
160
00:20:52,083 --> 00:20:53,375
কেউ তোমার পরোয়া
করে, তোমার জন্য কাঁদে।
161
00:21:02,250 --> 00:21:03,333
সাহায্য করো।
162
00:21:24,333 --> 00:21:25,625
আকি...
163
00:21:26,083 --> 00:21:27,417
মরো না।
164
00:21:30,333 --> 00:21:32,667
যখন আমি মরবো...
165
00:21:37,375 --> 00:21:39,125
আশা করি তুমি আমার
জন্য কাঁদতে পারবে।
166
00:21:40,167 --> 00:21:56,667
- স্নেক, এটা গিলে ফেলো।
-যাও।
167
00:21:57,500 --> 00:23:50,500
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ