1 00:00:03,625 --> 00:00:05,417 Where is the key... 2 00:00:06,458 --> 00:00:07,708 Found it. 3 00:00:20,625 --> 00:00:21,542 Ouch! 4 00:00:26,750 --> 00:00:28,208 Heck. 5 00:00:31,042 --> 00:00:32,042 Phew. 6 00:00:48,833 --> 00:00:50,125 Off. 7 00:02:00,333 --> 00:02:01,375 Tasty. 8 00:02:04,083 --> 00:02:08,375 Right, what do I need to see Ms. Makima for? 9 00:02:10,583 --> 00:02:11,917 Never mind. 10 00:02:16,583 --> 00:02:19,000 Water... 11 00:02:56,583 --> 00:02:59,417 Denji. 12 00:02:59,417 --> 00:03:02,125 Why are you at my place? 13 00:03:04,083 --> 00:03:06,750 Did I bring you here? 14 00:03:09,875 --> 00:03:13,083 I feel dizzy. What the hell? 15 00:03:15,375 --> 00:03:17,167 Oh right. 16 00:03:17,750 --> 00:03:20,125 You like Ms. Makima, don't you? 17 00:03:21,250 --> 00:03:23,000 My head's spinning. 18 00:03:23,583 --> 00:03:26,875 You shouldn't like her. 19 00:03:26,875 --> 00:03:29,333 And Aki too. 20 00:03:29,333 --> 00:03:31,500 Why's he got to act so shy? 21 00:03:32,333 --> 00:03:35,292 Hell... Moo... 22 00:03:35,292 --> 00:03:36,417 Cow. 23 00:04:09,125 --> 00:04:10,208 Let's do it. 24 00:05:37,833 --> 00:05:41,375 Chainsaw Man 25 00:05:48,458 --> 00:05:49,792 Do... 26 00:05:49,792 --> 00:05:51,958 Do what? 27 00:05:54,375 --> 00:05:55,917 Sex. 28 00:06:00,833 --> 00:06:01,667 Arms up. 29 00:06:11,542 --> 00:06:12,500 That's right. 30 00:06:13,375 --> 00:06:14,500 Good boy. 31 00:06:14,500 --> 00:06:15,958 Should I do this? 32 00:06:16,667 --> 00:06:17,583 Good boy. 33 00:06:17,583 --> 00:06:20,708 My first kiss was supposed to be with Ms. Makima. 34 00:06:20,708 --> 00:06:21,417 That's right. 35 00:06:21,417 --> 00:06:23,208 But I gave it to a woman with a mouth of vomit. 36 00:06:24,250 --> 00:06:26,750 Do I really want my first time to be taken by the same one? 37 00:06:31,333 --> 00:06:32,542 Yes! 38 00:06:40,125 --> 00:06:41,792 Good boy. 39 00:06:44,208 --> 00:06:46,833 Let's take these pants off too. 40 00:07:00,333 --> 00:07:02,625 There's something in your pocket. 41 00:07:06,000 --> 00:07:08,875 A Lolipop Chupa Chups? It's dirty! 42 00:07:10,542 --> 00:07:12,833 Denji... 43 00:07:13,750 --> 00:07:16,125 Denji, are you okay? 44 00:07:16,792 --> 00:07:18,667 Want some fresh air? 45 00:07:29,917 --> 00:07:32,292 I bought nausea medicine from the supermarket. 46 00:07:33,083 --> 00:07:35,125 Take it with water before bed. 47 00:07:38,208 --> 00:07:40,125 Ms. Makima, I... 48 00:07:41,458 --> 00:07:43,958 I had a crappy first kiss. 49 00:07:45,708 --> 00:07:48,583 Even if I kiss different women from now on, 50 00:07:49,667 --> 00:07:52,375 I'll think of the taste of vomit 51 00:07:53,125 --> 00:07:55,375 every time I do it. 52 00:07:58,583 --> 00:07:59,958 Open your mouth. 53 00:08:11,667 --> 00:08:14,542 You probably won't ever forget the taste of vomit. 54 00:08:16,500 --> 00:08:17,708 But don't worry. 55 00:08:18,792 --> 00:08:21,250 From now until your death, 56 00:08:21,250 --> 00:08:23,708 you'll experience all kinds of first tastes. 57 00:08:24,625 --> 00:08:27,375 You won't have time to remember the taste of vomit. 58 00:08:28,917 --> 00:08:32,125 So your first indirect kiss 59 00:08:33,000 --> 00:08:35,083 is the taste of a cola-flavored Lolipop Chupa Chups. 60 00:08:43,000 --> 00:08:44,667 Sorry, Pochita. 61 00:08:45,292 --> 00:08:47,792 I bet you wanted to do it too. 62 00:08:47,792 --> 00:08:49,375 But I... 63 00:08:49,375 --> 00:08:51,542 I want to save it for Ms. Makima. 64 00:08:53,042 --> 00:08:55,208 Until I kill Gun Devil. 65 00:08:56,875 --> 00:08:58,458 Until then, I... 66 00:09:07,083 --> 00:09:08,792 Morning, Denji. 67 00:09:12,917 --> 00:09:14,833 Feeling up to breakfast? 68 00:09:20,083 --> 00:09:22,875 Eating while looking down at people is the best. 69 00:09:23,792 --> 00:09:24,875 Denji. 70 00:09:25,750 --> 00:09:29,583 I got so drunk last night, I don't remember a thing. 71 00:09:30,542 --> 00:09:33,083 Did I do anything to you? 72 00:09:33,083 --> 00:09:35,458 Like I'd do it with a vomit lady. 73 00:09:35,458 --> 00:09:37,958 I decided my first time's gonna be with Ms. Makima. 74 00:09:40,458 --> 00:09:42,750 Thank god. 75 00:09:42,750 --> 00:09:46,292 I'd get arrested if I made a move on a minor. 76 00:09:56,875 --> 00:09:59,375 You are a strange one. 77 00:09:59,375 --> 00:10:02,792 Most people would get uncomfortable and leave now. 78 00:10:04,417 --> 00:10:06,958 Why would I leave when I can get free food? 79 00:10:08,750 --> 00:10:11,583 So, Denji, you like Ms. Makima too? 80 00:10:11,583 --> 00:10:12,500 Yes, I do. 81 00:10:13,667 --> 00:10:16,583 Even if she's got a crappy personality? 82 00:10:16,583 --> 00:10:17,917 Yes. 83 00:10:22,125 --> 00:10:23,167 Okay then. 84 00:10:23,167 --> 00:10:26,083 I'll set you up with her. 85 00:10:27,083 --> 00:10:28,542 Really? 86 00:10:28,542 --> 00:10:29,792 Yes. 87 00:10:29,792 --> 00:10:34,000 Denji, how about we form a secret alliance? 88 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 I'll help you get with Ms. Makima. 89 00:10:37,000 --> 00:10:38,875 And you help me with Aki. 90 00:10:47,750 --> 00:10:49,417 What do you like about that guy? 91 00:10:49,417 --> 00:10:50,292 His face. 92 00:10:53,583 --> 00:10:55,625 All right, I'm in. 93 00:10:56,125 --> 00:10:57,792 Let's do this alliance. 94 00:10:58,833 --> 00:11:02,833 So, we are no longer senior and junior from now. 95 00:11:02,833 --> 00:11:04,125 Let's be friends. 96 00:11:09,458 --> 00:11:11,667 Come over for breakfast once in a while. 97 00:11:11,667 --> 00:11:13,625 And bring that Fiend and Aki. 98 00:11:20,167 --> 00:11:22,333 Do you think Ms. Makima would come too? 99 00:11:35,208 --> 00:11:37,333 When will we arrive in Kyoto again? 100 00:11:38,250 --> 00:11:39,708 In 30 minutes. 101 00:11:40,292 --> 00:11:41,875 I'll buy a boxed meal then. 102 00:11:42,542 --> 00:11:44,583 You have a luncheon at one, miss. 103 00:11:44,583 --> 00:11:47,375 I'll make room by then. 104 00:11:49,208 --> 00:11:52,792 I don't really want to meet with the Kyoto bigwigs. 105 00:11:52,792 --> 00:11:54,417 They are all so scary. 106 00:11:54,958 --> 00:11:58,000 I'd rather have my lunch in a relaxed mood. 107 00:12:00,000 --> 00:12:02,917 The drinks yesterday were delicious. 108 00:12:38,625 --> 00:12:40,917 This is team C... 109 00:12:40,917 --> 00:12:41,875 Commence operation. 110 00:13:44,542 --> 00:13:46,625 What's that noise? 111 00:13:46,625 --> 00:13:48,833 You don't know? How dumb! 112 00:13:48,833 --> 00:13:50,542 It's the sound of Taiko drums. 113 00:13:50,542 --> 00:13:51,667 Is there a festival? 114 00:13:51,667 --> 00:13:52,833 Oh right. 115 00:13:52,833 --> 00:13:55,458 You two really didn't mate last night? 116 00:13:57,042 --> 00:13:59,667 Denji is actually a gentleman. 117 00:14:01,917 --> 00:14:05,083 I can't believe you can eat the ramen here. 118 00:14:05,083 --> 00:14:06,625 Doesn't it taste terrible? 119 00:14:10,500 --> 00:14:11,792 Who are you? 120 00:14:11,792 --> 00:14:13,875 Tastes fine to me! 121 00:14:13,875 --> 00:14:16,042 Don't speak to me as if you know me! 122 00:14:16,625 --> 00:14:19,042 I see you can't judge the quality of food. 123 00:14:20,000 --> 00:14:22,083 You can't help it though. 124 00:14:22,083 --> 00:14:25,292 It's said that if you only eat the same thing in your childhood, 125 00:14:25,292 --> 00:14:27,625 your palate will be unrefined as an adult. 126 00:14:28,833 --> 00:14:31,667 And an unrefined palate lowers your happiness. 127 00:14:31,667 --> 00:14:33,625 I'm very happy! 128 00:14:33,625 --> 00:14:34,958 Let's go. 129 00:14:34,958 --> 00:14:37,542 My grandpa was the kindest man in the world. 130 00:14:38,208 --> 00:14:40,542 He brought me to fancy restaurants all the time. 131 00:14:42,458 --> 00:14:46,417 He was yakuza, but he had principles. 132 00:14:47,083 --> 00:14:49,000 You might call people like him 133 00:14:49,875 --> 00:14:51,458 a necessary evil. 134 00:14:52,333 --> 00:14:55,750 He's only killed a few women and children. 135 00:14:56,667 --> 00:14:59,792 He'd buy me anything I wanted with the drug money. 136 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 He was a good man 137 00:15:03,500 --> 00:15:05,625 whom everybody loved. 138 00:15:08,708 --> 00:15:10,833 You loved him too, right? Denji? 139 00:15:12,917 --> 00:15:14,917 What are you getting at? 140 00:15:14,917 --> 00:15:16,375 Do you know him? 141 00:15:16,375 --> 00:15:20,125 Gun Devil wants your heart. 142 00:15:30,458 --> 00:15:31,417 Samurai Head! 143 00:15:31,417 --> 00:15:32,250 Kon! 144 00:15:50,583 --> 00:15:52,042 Aki Hayakawa... 145 00:15:52,875 --> 00:15:56,292 You put something monstrous in my mouth. 146 00:15:57,875 --> 00:15:59,333 It's neither human 147 00:15:59,333 --> 00:16:00,917 not devil... 148 00:16:15,083 --> 00:16:17,417 Power. Stop Himeno's bleeding. 149 00:16:18,417 --> 00:16:19,375 A nail? 150 00:16:28,542 --> 00:16:29,458 Fire! 151 00:16:32,292 --> 00:16:33,208 Three. 152 00:16:46,208 --> 00:16:47,083 Fire! 153 00:16:48,875 --> 00:16:49,833 Two. 154 00:16:55,708 --> 00:16:56,542 Fire! 155 00:16:59,000 --> 00:16:59,917 One. 156 00:17:04,083 --> 00:17:06,125 I've had enough of that creepy thing. 157 00:17:06,125 --> 00:17:07,917 Curse! Kill him! 158 00:17:08,833 --> 00:17:09,917 Zero. 159 00:17:38,333 --> 00:17:39,583 How's Himeno? 160 00:17:40,958 --> 00:17:43,167 We'd better take her to a doctor now. 161 00:17:44,208 --> 00:17:45,167 That guy... 162 00:17:45,625 --> 00:17:47,208 He had a gun. 163 00:17:48,167 --> 00:17:50,750 But only police officers and Devil Hunters 164 00:17:50,750 --> 00:17:52,250 can obtain guns in Japan. 165 00:17:53,417 --> 00:17:57,208 Gun Devil wants your heart. 166 00:17:59,292 --> 00:18:01,667 We should get Himeno medical treatment first. 167 00:18:01,667 --> 00:18:03,000 Your Curse Devil. 168 00:18:04,000 --> 00:18:07,042 Run that nail through someone enough times and they'll die. 169 00:18:07,042 --> 00:18:08,375 Am I right? 170 00:18:09,375 --> 00:18:11,333 Nice moves on your part. 171 00:18:12,292 --> 00:18:13,375 Where did you come from? 172 00:18:13,833 --> 00:18:15,292 Are you with him? 173 00:18:34,667 --> 00:18:36,292 How did you lose? 174 00:18:36,292 --> 00:18:39,417 I had my guard down. I really had my guard down. 175 00:18:39,417 --> 00:18:40,792 Well, kill him then. 176 00:19:15,000 --> 00:19:16,208 He's still alive. 177 00:19:17,125 --> 00:19:19,542 The Devil Hunters' suits are sturdy. 178 00:19:20,250 --> 00:19:21,458 Finish him off. 179 00:19:23,458 --> 00:19:26,833 Leave me. Go save Aki. 180 00:19:26,833 --> 00:19:28,125 No way. 181 00:19:28,125 --> 00:19:30,750 I can't even see his moves. 182 00:19:31,792 --> 00:19:33,000 Ghost... 183 00:19:33,917 --> 00:19:35,167 I refuse. 184 00:19:35,167 --> 00:19:37,875 That girl is scary. 185 00:19:56,042 --> 00:19:58,292 I will give you all of me. 186 00:19:59,292 --> 00:20:01,792 So let me use all of you. 187 00:20:22,500 --> 00:20:24,500 Aki can cry. 188 00:20:29,417 --> 00:20:33,417 Devil hunters get so used to death 189 00:20:33,417 --> 00:20:34,833 that they eventually stop crying. 190 00:20:36,375 --> 00:20:38,208 But Aki cries very often. 191 00:20:39,375 --> 00:20:42,458 When his newbies died, 192 00:20:42,458 --> 00:20:44,708 he'd hide away and cry. It's very interesting. 193 00:20:47,083 --> 00:20:49,333 It must be a really good feeling 194 00:20:52,083 --> 00:20:53,375 to have someone care and cry for you. 195 00:21:02,250 --> 00:21:03,333 Help me! 196 00:21:24,333 --> 00:21:25,625 Aki... 197 00:21:26,083 --> 00:21:27,417 Don't die. 198 00:21:30,333 --> 00:21:32,667 When I die... 199 00:21:37,375 --> 00:21:39,125 I hope you can cry for me. 200 00:21:40,167 --> 00:21:41,667 Snake, swallow it. 201 00:21:54,000 --> 00:21:55,125 Return.