1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:32,449 ‎UN DOCUMENTAR ORIGINAL NETFLIX 4 00:04:18,675 --> 00:04:24,472 ‎REPETIȚIE 5 00:04:30,728 --> 00:04:33,982 ‎Încoace, cu toții! ‎Cinci, șase, șapte, opt. 6 00:04:45,410 --> 00:04:49,330 ‎Folosesc asta pentru lumina principală, ‎ca să arătăm bine pe scenă. 7 00:05:04,512 --> 00:05:05,346 ‎Prinde! 8 00:05:31,331 --> 00:05:33,082 ‎E seara premierei. Cum e? 9 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 ‎- Filmezi? ‎- Regizor artistic. Coregraf. 10 00:05:35,668 --> 00:05:36,753 ‎- Da! ‎- Minți. 11 00:05:36,836 --> 00:05:38,629 ‎- Ba nu! ‎- Ce jenat o să fiu! 12 00:05:38,713 --> 00:05:39,714 ‎Suntem în Albany. 13 00:05:40,798 --> 00:05:45,094 ‎Vom deschide turneul Sweetener, ‎iar publicul e în extaz. 14 00:05:45,178 --> 00:05:46,971 ‎Cred că s-au epuizat biletele. 15 00:05:47,055 --> 00:05:48,681 ‎- Sigur s-au epuizat. ‎- Da. 16 00:05:48,765 --> 00:05:52,018 ‎Sunt mândru de Ariana, de dansatori, ‎de mine, de fratele meu. 17 00:05:52,101 --> 00:05:54,020 ‎Copiii vor adora spectacolul. 18 00:05:54,103 --> 00:05:58,608 ‎Mai ales cum cântă și dansează Ariana, ‎efectele vizuale, tot. O să fie beton! 19 00:05:59,359 --> 00:06:00,860 ‎O să plâng. Nu mai filma! 20 00:06:01,486 --> 00:06:02,612 ‎Sunt entuziasmat. 21 00:06:02,695 --> 00:06:05,656 ‎E o nebunie. ‎Eu și Brian o să apărem de câteva ori 22 00:06:05,740 --> 00:06:08,117 ‎în câteva orașe înainte de Cleveland. 23 00:06:08,201 --> 00:06:12,497 ‎Aștept să-i văd pe toți că-și fac treaba, ‎noi, ea, toată lumea. 24 00:06:13,206 --> 00:06:15,083 ‎- Păreri? ‎- Filmezi acum? 25 00:06:15,166 --> 00:06:17,543 ‎- Da. ‎- Îmi scărpinam barba de pe gât. 26 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 ‎IMPRESAR 27 00:06:18,961 --> 00:06:23,424 ‎Păreri? Sunt foarte mândru. ‎Chiar i-am spus: „Am rămas fără cuvinte.” 28 00:06:23,508 --> 00:06:25,927 ‎Mă gândesc cum era acum șase, opt luni, 29 00:06:26,010 --> 00:06:29,305 ‎iar astă-seară urcă pe scena aia ‎făcând ce știe mai bine. 30 00:06:29,389 --> 00:06:32,475 ‎Primul spectacol: Albany, New York. Hai! 31 00:06:33,059 --> 00:06:35,686 ‎Emoționat, încântat, fericit că sunt aici. 32 00:06:35,770 --> 00:06:38,731 ‎Mă simt pregătit să apar. Mă înțelegi? 33 00:06:38,815 --> 00:06:39,941 ‎Gata de acțiune. 34 00:06:41,067 --> 00:06:42,443 ‎Al naibii de pregătită! 35 00:06:42,527 --> 00:06:43,444 ‎DANSATOARE 36 00:06:43,528 --> 00:06:45,822 ‎- O să fie nebunie! ‎- Nebunie! 37 00:06:45,905 --> 00:06:48,199 ‎- Nebuni de legat. ‎- Loco! 38 00:06:48,908 --> 00:06:50,159 ‎Loco! 39 00:06:50,243 --> 00:06:52,328 ‎Mă simt fantastic! 40 00:06:52,412 --> 00:06:54,872 ‎Primul spectacol! Unde suntem? În Albany. 41 00:06:56,165 --> 00:06:56,999 ‎DANSATOR 42 00:06:57,083 --> 00:06:59,335 ‎O să leșin aici. 43 00:06:59,877 --> 00:07:01,087 ‎Luz, prinde-mă! 44 00:07:01,170 --> 00:07:02,338 ‎Glumeam. 45 00:07:02,964 --> 00:07:05,967 ‎E seara premierei. 46 00:07:06,050 --> 00:07:07,343 ‎Cum te simți? 47 00:07:07,427 --> 00:07:09,971 ‎Bine, dar credeam că pozezi, ‎deci e ciudat. 48 00:07:10,888 --> 00:07:11,722 ‎Știi… 49 00:07:18,062 --> 00:07:21,315 ‎Azi sunt recunoscătoare ‎pentru iubire și prietenie. 50 00:07:21,399 --> 00:07:22,942 ‎Pentru familia creată. 51 00:07:23,025 --> 00:07:24,318 ‎Pentru amintirile noastre. 52 00:07:24,402 --> 00:07:25,736 ‎Pentru prietenii noi. 53 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 ‎Care ne apreciază, ‎ne iubește și ne motivează. 54 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 ‎Pentru curajul să ne urmăm visele. 55 00:07:30,741 --> 00:07:31,659 ‎Pentru divinitate. 56 00:07:31,742 --> 00:07:34,078 ‎Pentru ceva mai măreț decât mine. 57 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 ‎Pentru energia voastră pozitivă. 58 00:07:36,247 --> 00:07:39,750 ‎Pentru perseverență ‎și pentru faptul că ne motivăm. Serios! 59 00:07:42,253 --> 00:07:43,629 ‎Începem turneul Sweetener. 60 00:12:30,416 --> 00:12:32,001 ‎Hai, Londra! Să vă aud! 61 00:13:03,949 --> 00:13:06,160 ‎Londra, să cântăm cu toții! Haideți! 62 00:13:14,168 --> 00:13:15,377 ‎Haideți! 63 00:13:45,866 --> 00:13:47,159 ‎Haideți! 64 00:13:58,379 --> 00:13:59,338 ‎Hai, Londra! 65 00:14:09,598 --> 00:14:11,809 ‎Hai, Londra! Cântă! 66 00:14:27,825 --> 00:14:28,659 ‎Haideți! 67 00:15:02,026 --> 00:15:03,652 ‎Myron a făcut diaree. 68 00:15:03,736 --> 00:15:07,823 ‎Toată lumea a fugit de el urlând. ‎Puțea ca naiba. 69 00:15:07,907 --> 00:15:09,867 ‎Era oribil. Mirosea toată camera. 70 00:15:09,950 --> 00:15:12,953 ‎Diane a intrat, a călcat în rahat 71 00:15:13,037 --> 00:15:15,539 ‎și l-a întins. Era rahat peste tot. 72 00:15:15,623 --> 00:15:17,750 ‎Fredo a zis: „Doamne! Ce pute!” 73 00:15:17,833 --> 00:15:19,668 ‎A mers să deschidă geamul. 74 00:15:19,752 --> 00:15:21,253 ‎Piggy s-a răhățit în pat. 75 00:15:22,796 --> 00:15:27,176 ‎Myron a sărit în pat ‎și i-a mâncat rahatul lui Piggy. 76 00:15:27,259 --> 00:15:29,720 ‎Am strâns rahatul lui Piggy ‎de sub botul lui Myron 77 00:15:29,803 --> 00:15:31,055 ‎și l-am aruncat în WC. 78 00:15:31,138 --> 00:15:33,265 ‎L-am văzut pe Fredo alergând spre baie. 79 00:15:33,349 --> 00:15:36,060 ‎E foarte sensibil. Am știut deja ce urma. 80 00:15:36,602 --> 00:15:38,228 ‎A alergat și a vomitat. 81 00:15:38,312 --> 00:15:40,689 ‎Eu am dat buzna afară țipând. 82 00:15:40,773 --> 00:15:43,150 ‎Kristin Chenoweth era tot pe FaceTime. 83 00:15:43,233 --> 00:15:45,569 ‎Josh râdea cu lacrimi pe jos. 84 00:15:45,653 --> 00:15:47,404 ‎Asta a durat 15 minute. 85 00:15:48,405 --> 00:15:51,367 ‎N-o să mai continuăm, ‎fiindcă i se face rău iar. 86 00:15:58,791 --> 00:16:00,918 ‎Nu înțeleg de ce nu sunt linguri. 87 00:16:01,001 --> 00:16:02,169 ‎Ador lingurile. 88 00:16:02,252 --> 00:16:04,338 ‎Sunt puse lângă supă. 89 00:16:04,421 --> 00:16:05,422 ‎Crăciun fericit! 90 00:16:05,506 --> 00:16:08,926 ‎- Ce drăguț! Te iubesc! ‎- Am primit felicitarea ta de Crăciun. 91 00:16:09,009 --> 00:16:10,928 ‎- Promiți că vii la următorul? ‎- Da. 92 00:16:11,011 --> 00:16:13,013 ‎Bine. Dacă mai ai un turneu? 93 00:16:13,097 --> 00:16:14,306 ‎O să anulez. 94 00:16:14,390 --> 00:16:16,934 ‎- O să zic: „Merg la Ariana.” ‎- Bine. 95 00:16:19,061 --> 00:16:20,229 ‎Ce drăguț ești! 96 00:16:22,648 --> 00:16:23,524 ‎În 15 minute. 97 00:16:23,607 --> 00:16:25,401 ‎- Bine. ‎- Știi ce ar fi drăguț? 98 00:16:25,901 --> 00:16:28,779 ‎- Ce? ‎- Pietre prețioase. În partea interioară. 99 00:16:28,862 --> 00:16:30,280 ‎Bine. Să încercăm, fată! 100 00:16:31,156 --> 00:16:34,159 ‎Cu adezivul ăsta nu se mai desprind ‎nici în mormânt. 101 00:16:34,868 --> 00:16:35,953 ‎La naiba! 102 00:16:36,036 --> 00:16:38,372 ‎Chiar nu se mai desprind. Jur! 103 00:16:38,455 --> 00:16:41,291 ‎Să mă vezi cu ulei de cocos, ‎plângând, sângerând! 104 00:16:41,375 --> 00:16:42,251 ‎Sângerând! 105 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 ‎Cântați! Hai! 106 00:19:42,639 --> 00:19:45,350 ‎Crezi că, fiind vedetă de film, ‎sunt de piatră. 107 00:19:45,434 --> 00:19:48,145 ‎Te înșeli! Am sentimente. 108 00:19:48,228 --> 00:19:50,772 ‎Sunt actriță. Le am pe toate! 109 00:21:09,017 --> 00:21:10,018 ‎Să v-aud pe toți! 110 00:22:08,535 --> 00:22:09,369 ‎Haideți! 111 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 ‎Haideți! 112 00:23:49,594 --> 00:23:50,762 ‎Haideți! 113 00:25:42,499 --> 00:25:43,917 ‎Londra, cântăm împreună? 114 00:25:51,675 --> 00:25:52,717 ‎Cântați! 115 00:27:22,557 --> 00:27:23,725 ‎Cântați! 116 00:27:31,650 --> 00:27:34,402 ‎Haide, Londra! Începem! 117 00:27:34,486 --> 00:27:35,320 ‎Haideți! 118 00:28:08,937 --> 00:28:11,606 ‎Știți versurile? Să-i dăm drumul! Haideți! 119 00:28:20,740 --> 00:28:21,574 ‎Haideți! 120 00:29:17,005 --> 00:29:18,173 ‎Londra! 121 00:29:18,798 --> 00:29:22,469 ‎Aplaudați-i pe dansatorii ‎Turneului mondial Sweetener! 122 00:29:23,136 --> 00:29:24,387 ‎Vi-i prezint pe toți! 123 00:29:25,138 --> 00:29:27,223 ‎Londra, ea e Taya! Hai! 124 00:29:32,604 --> 00:29:33,438 ‎Nekai! 125 00:29:35,190 --> 00:29:36,191 ‎Bagă mare! 126 00:29:39,527 --> 00:29:40,445 ‎Darrion, haide! 127 00:29:45,283 --> 00:29:46,117 ‎Mao! 128 00:29:46,826 --> 00:29:47,660 ‎Haide! 129 00:29:48,411 --> 00:29:49,245 ‎Bagă mare! 130 00:30:24,489 --> 00:30:25,865 ‎Dar aici? 131 00:30:34,082 --> 00:30:34,916 ‎Bine. 132 00:30:35,416 --> 00:30:36,918 ‎La naiba! E egalitate. 133 00:30:37,001 --> 00:30:40,296 ‎Londra, cum te simți? ‎Te-ai distrat până acum? 134 00:30:43,842 --> 00:30:47,470 ‎Ne bucurăm să fim cu voi astă-seară. ‎Putem să schimbăm ținuta? 135 00:30:47,554 --> 00:30:49,889 ‎Vrem să fie diversă, ca să arătăm bine. 136 00:30:50,390 --> 00:30:51,224 ‎Bine. 137 00:30:51,724 --> 00:30:52,767 ‎O clipă, vă rog! 138 00:30:54,185 --> 00:30:55,144 ‎Ce părere aveți? 139 00:31:00,108 --> 00:31:01,359 ‎Darrion, bagă mare! 140 00:31:02,193 --> 00:31:03,820 ‎Ce scrie? Scrie… Stați așa! 141 00:31:04,946 --> 00:31:05,989 ‎Scrie: 142 00:31:06,739 --> 00:31:08,700 ‎„Dacă vreau, am.” 143 00:31:11,911 --> 00:31:12,787 ‎Drăguț! 144 00:31:14,205 --> 00:31:15,331 ‎Bine zis, nu? 145 00:31:16,291 --> 00:31:17,709 ‎E un manifest. 146 00:31:18,334 --> 00:31:21,796 ‎Sună cunoscut, nu? ‎Londra, știi melodia asta? 147 00:31:25,008 --> 00:31:26,718 ‎Dar voi? Știți melodia? 148 00:31:27,468 --> 00:31:28,720 ‎O știți cu toții! 149 00:31:31,639 --> 00:31:32,640 ‎Bine, Londra! 150 00:31:33,308 --> 00:31:36,686 ‎Vrem să cântați fiecare cuvânt ‎cât de tare puteți! Gata? 151 00:31:38,646 --> 00:31:39,606 ‎Sunteți gata? 152 00:32:06,799 --> 00:32:08,009 ‎Cântați! 153 00:32:23,358 --> 00:32:24,651 ‎Cântați! 154 00:32:54,847 --> 00:32:55,682 ‎Poftim? 155 00:33:18,705 --> 00:33:19,539 ‎Cântați! 156 00:33:22,375 --> 00:33:24,043 ‎LONDRA 157 00:33:59,537 --> 00:34:00,663 ‎Haideți! 158 00:34:36,657 --> 00:34:38,659 ‎Bine. Cum vă simțiți? 159 00:34:39,327 --> 00:34:41,370 ‎Stai! Doamne! Să-mi pun ochelarii! 160 00:34:41,454 --> 00:34:44,540 ‎- Mă întrebam de ce e totul în ceață. ‎- Pe bune? 161 00:34:45,249 --> 00:34:46,667 ‎Aterizăm în piscină. 162 00:34:47,877 --> 00:34:50,963 ‎Cumpărăm marfă de contrabandă acum? 163 00:34:51,047 --> 00:34:54,550 ‎- Da. ‎- Am uitat să aduc bani. 164 00:34:55,134 --> 00:34:56,344 ‎Mă împrumută cineva? 165 00:34:56,427 --> 00:34:58,387 ‎CEA MAI BUNĂ PRIETENĂ 166 00:35:23,329 --> 00:35:24,163 ‎Bună! 167 00:35:24,705 --> 00:35:25,832 ‎Ce mai faceți? 168 00:35:27,250 --> 00:35:28,292 ‎Nu! 169 00:35:28,376 --> 00:35:29,210 ‎Ce mai faci? 170 00:35:29,710 --> 00:35:30,545 ‎Ești bine? 171 00:35:32,088 --> 00:35:32,964 ‎Cum vă merge? 172 00:35:41,639 --> 00:35:45,726 ‎Care e cel mai ușor mod ‎de a ajunge sus cu liftul? 173 00:35:45,810 --> 00:35:48,062 ‎O să dăm bilete unor copii, la peluză. 174 00:35:48,146 --> 00:35:50,356 ‎- Sunt Melissa. Încântată! ‎- Scott! 175 00:35:50,439 --> 00:35:52,942 ‎Suntem ca un părinte unic, cu copilul lui. 176 00:35:53,025 --> 00:35:54,360 ‎Cineva îmbrăcat ciudat 177 00:35:54,443 --> 00:35:57,572 ‎exersează deja mișcările pe scaun. ‎Ceva de genul ăsta. 178 00:35:59,866 --> 00:36:02,160 ‎- Ce mai vrem? ‎- Un fan adevărat. 179 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 ‎Tone de marfă. 180 00:36:03,286 --> 00:36:05,413 ‎Travestiții sunt foarte buni. 181 00:36:06,330 --> 00:36:09,750 ‎Scanez ca să-i văd pe toți, până sus. 182 00:36:09,834 --> 00:36:10,710 ‎Doar voi trei? 183 00:36:13,129 --> 00:36:14,172 ‎Vă bucurați. 184 00:36:14,255 --> 00:36:16,507 ‎Îmi place. Asta căutam. 185 00:36:16,591 --> 00:36:18,342 ‎O admirăm enorm pe Ariana. 186 00:36:18,426 --> 00:36:21,512 ‎- E ziua ei. Da! ‎- Vreți s-o urmăriți de jos? 187 00:36:22,930 --> 00:36:23,764 ‎Haideți! 188 00:36:23,848 --> 00:36:27,351 ‎- Cory, pe unde ai fost? ‎- Haide! Ești gata de treabă? 189 00:36:27,435 --> 00:36:28,853 ‎Sunt gata. Să mergem! 190 00:36:28,936 --> 00:36:30,855 ‎Ai dat biletele? 191 00:36:31,856 --> 00:36:33,524 ‎Cine plânge? Află! 192 00:36:33,608 --> 00:36:36,819 ‎E cam sus, așa că e speriată. 193 00:36:36,903 --> 00:36:39,947 ‎- Scumpo! Ești bine? ‎- E mama Arianei. 194 00:36:40,031 --> 00:36:42,241 ‎- Cum te numești? ‎- Alajandra. 195 00:36:42,325 --> 00:36:44,160 ‎Alajandra. Ce nume frumos! 196 00:36:44,243 --> 00:36:47,079 ‎De ce plângi? ‎Urăsc când văd oameni plângând. 197 00:36:47,872 --> 00:36:49,332 ‎E prea sus! 198 00:36:49,415 --> 00:36:52,585 ‎Așa e. ‎Ți-ar plăcea să stai lângă noi, jos? 199 00:36:52,668 --> 00:36:55,254 ‎Merg s-o aduc pe sora ta. ‎Fiica mea e acolo. 200 00:36:55,338 --> 00:36:56,505 ‎- Da? ‎- O aduci tu? 201 00:36:56,589 --> 00:36:58,716 ‎- Da. ‎- Poftim! Ia brățara asta! 202 00:36:58,799 --> 00:36:59,634 ‎Mulțumesc. 203 00:36:59,717 --> 00:37:01,677 ‎Cu plăcere. Nu fi tristă! 204 00:37:01,761 --> 00:37:04,680 ‎- Pa! Aveți grijă! Distracție plăcută! ‎- Mersi. 205 00:37:04,764 --> 00:37:06,349 ‎Doamne! Nu pot! 206 00:37:08,559 --> 00:37:09,769 ‎Trebuie să repetăm. 207 00:37:10,519 --> 00:37:12,813 ‎Deci, dacă jucăm ‎Monopoly ‎astă-seară, 208 00:37:12,897 --> 00:37:15,358 ‎nu mai jucăm‎ Successful, ‎ca să avem timp. 209 00:37:15,441 --> 00:37:16,734 ‎- Ești sigură? ‎- Da. 210 00:37:16,817 --> 00:37:17,777 ‎Ura! 211 00:37:17,860 --> 00:37:22,114 ‎REPETIȚIE ÎNAINTE DE SPECTACOL 212 00:37:53,271 --> 00:37:56,274 ‎Unde sunt gemenii? 213 00:37:56,357 --> 00:37:57,358 ‎În vestiarul lor. 214 00:37:57,441 --> 00:37:58,985 ‎- E pe acolo. ‎- Bine. 215 00:38:02,113 --> 00:38:03,197 ‎- Bună! ‎- Bună! 216 00:38:03,781 --> 00:38:05,157 ‎- Bună! ‎- Bună! 217 00:38:05,783 --> 00:38:06,784 ‎- Bună! ‎- Bună! 218 00:38:06,867 --> 00:38:08,286 ‎Unde dracu' merg? 219 00:38:16,961 --> 00:38:18,170 ‎Pe bune acum! 220 00:38:19,797 --> 00:38:20,631 ‎E cineva? 221 00:38:23,884 --> 00:38:25,845 ‎Habar n-am unde dracu' merg acum. 222 00:39:28,240 --> 00:39:29,492 ‎Haideți! 223 00:39:39,794 --> 00:39:40,669 ‎Hai! 224 00:39:56,852 --> 00:39:57,686 ‎Londra! 225 00:39:59,814 --> 00:40:02,525 ‎Să v-aud pe toți! ‎Cât de tare puteți țipa? Hai! 226 00:40:06,278 --> 00:40:08,197 ‎Vreau să țipați cât puteți. Hai! 227 00:40:10,825 --> 00:40:14,036 ‎Acum vreau să cântați cu mine. ‎Sunteți gata? Haideți! 228 00:41:04,920 --> 00:41:05,754 ‎Cântați! 229 00:42:16,951 --> 00:42:17,910 ‎Haide, Johnny! 230 00:46:00,716 --> 00:46:02,176 ‎Londra, te iubesc enorm. 231 00:46:22,029 --> 00:46:24,782 ‎Londra, trebuie să aflu acum. 232 00:46:25,491 --> 00:46:27,659 ‎Să văd fanii piesei „Make Up”! 233 00:46:27,743 --> 00:46:30,454 ‎Știți piesa asta. ‎Haideți! Sunteți gata? Acum! 234 00:48:21,023 --> 00:48:21,857 ‎Haideți! 235 00:48:40,125 --> 00:48:42,836 ‎Londra, ești gata pentru încă o tură? 236 00:48:43,503 --> 00:48:44,504 ‎Haideți! 237 00:49:10,447 --> 00:49:11,490 ‎Hai, Nekai! 238 00:52:11,419 --> 00:52:12,295 ‎Londra! 239 00:52:16,842 --> 00:52:18,885 ‎Cară-te de aici, Joesar! Ce faci? 240 00:53:53,688 --> 00:53:55,190 ‎Londra, să continuăm! 241 00:53:59,236 --> 00:54:00,779 ‎Încă o dată. Sunteți gata? 242 00:54:52,330 --> 00:54:53,164 ‎Cântați! 243 00:55:04,884 --> 00:55:05,719 ‎Cântați! 244 00:55:55,393 --> 00:55:56,436 ‎Cântați! 245 00:56:57,539 --> 00:56:59,499 ‎Londra, încercăm ceva mai lent? 246 00:57:02,252 --> 00:57:03,086 ‎Haideți! 247 01:00:28,708 --> 01:00:30,501 ‎- Bună! ‎- Bună! 248 01:00:31,127 --> 01:00:32,378 ‎Cum îți merge? 249 01:00:32,462 --> 01:00:34,380 ‎Bine. M-am machiat singură. 250 01:00:35,173 --> 01:00:37,091 ‎Arată minunat! Am auzit… 251 01:00:37,884 --> 01:00:39,260 ‎- Josh! ‎- E prea strâns? 252 01:00:41,054 --> 01:00:41,888 ‎Ce e aia? 253 01:00:41,971 --> 01:00:43,806 ‎…ai nevoie de el. E important. 254 01:00:44,515 --> 01:00:46,809 ‎- Cred că vin diseară. ‎- Serios? 255 01:00:46,893 --> 01:00:50,021 ‎Da, abia aștept. ‎Nu te-am mai văzut de-o veșnicie. 256 01:00:50,104 --> 01:00:52,065 ‎Și eu. Hanukkah fericit! 257 01:00:52,148 --> 01:00:53,441 ‎Hanukkah‎ ‎fericit! 258 01:00:54,108 --> 01:00:58,821 ‎O să-mi pun un tatuaj ‎menorah ‎pe mână ‎pentru concertul de astă-seară. 259 01:01:00,323 --> 01:01:02,825 ‎Adorabil! Ești cel mai drăguț om din lume! 260 01:01:04,035 --> 01:01:05,203 ‎Te iubesc. 261 01:01:05,286 --> 01:01:06,746 ‎- Te iubesc. ‎- Pa! 262 01:01:07,497 --> 01:01:10,124 ‎- La ce oră pleci? ‎- După 15:30. 263 01:01:10,208 --> 01:01:11,959 ‎Ajung până la 16:00. 264 01:01:12,043 --> 01:01:14,712 ‎Doamne! Te iubesc. 265 01:01:14,796 --> 01:01:16,923 ‎Te iubesc. O să pleci curând? 266 01:01:17,965 --> 01:01:18,800 ‎Da. 267 01:01:18,883 --> 01:01:20,593 ‎Bine. Te iubesc. Ai grijă! 268 01:01:21,636 --> 01:01:23,429 ‎- Pe curând! ‎- Te iubesc. 269 01:01:23,513 --> 01:01:25,473 ‎Josh, ești minunat. 270 01:01:26,391 --> 01:01:28,726 ‎Mulțumesc, Joan. Ne vedem acolo. 271 01:01:32,814 --> 01:01:34,107 ‎Ce drăguță e asta! 272 01:01:34,816 --> 01:01:37,318 ‎Mai știi cum îmi poza Josh în mașină ieri? 273 01:01:41,656 --> 01:01:43,783 ‎- Arată-i! ‎- Uite câte poze cu tine! 274 01:01:43,866 --> 01:01:44,701 ‎Sunt de ieri. 275 01:01:45,368 --> 01:01:48,204 ‎Nu trebuie să râzi așa de tare, Daniel. ‎Ce naiba? 276 01:01:48,579 --> 01:01:52,417 ‎REPETIȚIE 277 01:01:53,042 --> 01:01:54,252 ‎Da! Frumos! 278 01:01:55,795 --> 01:01:56,629 ‎Ura! 279 01:01:59,590 --> 01:02:00,925 ‎Doamne! 280 01:02:01,509 --> 01:02:02,385 ‎Hei! 281 01:02:03,094 --> 01:02:06,013 ‎- Acum? ‎- Mai trebuie să mergem la proces, dar da. 282 01:02:06,889 --> 01:02:08,307 ‎Când e procesul? 283 01:02:08,391 --> 01:02:09,892 ‎Trump e pus sub acuzare. 284 01:02:09,976 --> 01:02:12,562 ‎Rahat! 285 01:02:12,645 --> 01:02:15,398 ‎Rahat! 286 01:02:17,692 --> 01:02:21,154 ‎(PĂCAT CĂ N-A FOST CONDAMNAT. ‎BINE CĂ A CÂȘTIGAT BIDEN!) 287 01:02:22,238 --> 01:02:23,698 ‎- Hei, ați auzit? ‎- Ce? 288 01:02:23,781 --> 01:02:25,950 ‎- Trump a fost pus sub acuzare! ‎- Am auzit. 289 01:02:26,033 --> 01:02:27,201 ‎- Pe bune? ‎- Da! 290 01:02:27,285 --> 01:02:28,619 ‎În Camera Reprezentanților. 291 01:02:28,703 --> 01:02:31,497 ‎Se va ajunge la Senat, ‎unde republicanii sunt majoritari. 292 01:02:31,581 --> 01:02:34,375 ‎- Dar tot e bine. ‎- E mai bine decât nimic. 293 01:02:34,459 --> 01:02:36,127 ‎Stai! M-a sunat Scooter. Pa! 294 01:02:38,921 --> 01:02:40,047 ‎Bună! 295 01:02:40,131 --> 01:02:42,300 ‎Să nu uiți de chestia cu Mariah! 296 01:02:42,383 --> 01:02:44,927 ‎Trebuie doar să te îmbraci și să dansezi. 297 01:02:45,011 --> 01:02:48,556 ‎- Asta înseamnă că mă place? ‎- De fapt, te place mult. 298 01:02:48,639 --> 01:02:52,852 ‎Mariah face un clip ‎pentru „All I want for Christmas is you” 299 01:02:52,935 --> 01:02:56,522 ‎și e o compilație ‎cu artiștii ei preferați de acum. 300 01:02:57,190 --> 01:02:59,984 ‎Cel puțin, mie așa mi-au zis, 301 01:03:00,610 --> 01:03:02,612 ‎iar ea m-a cerut și pe mine. 302 01:03:03,362 --> 01:03:06,866 ‎Și se pare că cererea a venit ‎direct de la ea, 303 01:03:07,533 --> 01:03:10,453 ‎așa că nu știu cum să mă simt acum. 304 01:03:10,536 --> 01:03:13,664 ‎Îl editează în seara asta. ‎După ce filmezi, scrie… 305 01:03:13,748 --> 01:03:17,001 ‎- Îl filmez acum! ‎- Bine. Te iubesc. Pa! 306 01:03:17,835 --> 01:03:19,504 ‎- Scott! ‎- Da? 307 01:03:19,587 --> 01:03:20,546 ‎Vino încoace! 308 01:03:20,630 --> 01:03:22,840 ‎Trebuie să filmăm ceva pentru Mariah. 309 01:03:23,800 --> 01:03:24,634 ‎Gata! 310 01:03:25,134 --> 01:03:27,136 ‎- Poți să pui cântecul? ‎- Imediat! 311 01:03:31,849 --> 01:03:36,771 ‎Am învățat să cânt imitându-le ‎pe ea, pe Beyoncé și pe Whitney. 312 01:03:36,854 --> 01:03:39,607 ‎Așa am învățat să fac melisme. ‎Ascultam și mă-ntrebam: 313 01:03:39,690 --> 01:03:41,234 ‎„Fir-ar! Pot face asta?” 314 01:03:53,454 --> 01:03:58,501 ‎Mă impresionează că mă caută, ‎fiindcă ea a influențat stilul meu 315 01:03:58,584 --> 01:04:01,087 ‎și stilul pop al anilor '90. 316 01:04:01,170 --> 01:04:03,756 ‎Faptul că s-a gândit la mine e foarte… 317 01:04:05,091 --> 01:04:06,968 ‎copleșitor. Înțelegeți? 318 01:04:07,051 --> 01:04:09,720 ‎E important pentru mine ‎ca artist și ca fan. 319 01:04:13,808 --> 01:04:14,642 ‎E foarte tare! 320 01:04:19,647 --> 01:04:20,857 ‎- Sunt… ‎- Ce? 321 01:04:22,525 --> 01:04:24,735 ‎la propriu, mama ei pe scenă. 322 01:04:25,736 --> 01:04:27,780 ‎Copiez tot ce face în colț. 323 01:04:27,864 --> 01:04:28,906 ‎Zic: „Continuă!” 324 01:04:29,907 --> 01:04:32,076 ‎E adorabil. Ai fost grozavă! 325 01:04:33,494 --> 01:04:34,328 ‎Bună! 326 01:04:35,246 --> 01:04:36,622 ‎- Salutare! ‎- Bună! 327 01:04:37,331 --> 01:04:38,416 ‎Nu mai e mult. 328 01:04:38,499 --> 01:04:39,375 ‎Știu! 329 01:04:42,253 --> 01:04:44,964 ‎- Bună! ‎- Sunt adorabile. I le trimit acum. 330 01:04:45,047 --> 01:04:47,174 ‎- Bine. Plâng. Mă anunți? ‎- Da. Pa! 331 01:04:48,885 --> 01:04:51,929 ‎Sper să-i placă! 332 01:04:59,395 --> 01:05:02,523 ‎Londra, cum te simți? ‎Spectacolul ăsta e mereu bun. 333 01:05:04,442 --> 01:05:06,861 ‎Sunteți gata să cântați? Hai! Să v-aud! 334 01:05:44,231 --> 01:05:46,192 ‎Londra, hai! Cântați! 335 01:06:25,731 --> 01:06:27,400 ‎Londra, vă iubesc mult! 336 01:07:16,866 --> 01:07:17,742 ‎Londra, hai! 337 01:07:57,198 --> 01:07:58,032 ‎Hai, Londra! 338 01:09:01,470 --> 01:09:03,389 ‎Londra, nu v-aud! Mai tare! 339 01:11:07,304 --> 01:11:08,138 ‎Haideți! 340 01:11:32,037 --> 01:11:33,747 ‎Londra, să vă mai aud o dată! 341 01:11:33,831 --> 01:11:35,082 ‎Haideți! 342 01:11:51,015 --> 01:11:52,474 ‎Londra, săriți cu toții! 343 01:11:52,558 --> 01:11:53,434 ‎Haideți! 344 01:12:27,509 --> 01:12:30,637 ‎E nasol. 345 01:12:30,721 --> 01:12:33,640 ‎- Ce? Scuze. ‎- De ce ești așa de aproape de ecran? 346 01:12:34,683 --> 01:12:37,353 ‎Totul e negru. Vin și mama, și tata? 347 01:12:37,436 --> 01:12:39,897 ‎- Da. ‎- Unde e? 348 01:12:39,980 --> 01:12:41,607 ‎- Unde e? ‎- O să vezi. 349 01:12:43,609 --> 01:12:45,152 ‎- Va fi o explozie? ‎- Nu. 350 01:12:45,235 --> 01:12:47,446 ‎Nu e așa. Nu e o explozie horror. 351 01:12:47,529 --> 01:12:49,948 ‎- Așa că fii atent! ‎- Noroc! 352 01:12:51,992 --> 01:12:54,453 ‎DUPĂ 40 DE MINUTE 353 01:12:54,536 --> 01:12:56,747 ‎Nu! Nu vreau să-l văd, Brian! 354 01:12:56,830 --> 01:12:58,290 ‎Stai! Uite! 355 01:12:58,374 --> 01:12:59,875 ‎Doamne! 356 01:13:00,834 --> 01:13:01,668 ‎Băi! 357 01:13:04,755 --> 01:13:05,589 ‎O să… 358 01:13:07,383 --> 01:13:09,718 ‎- Pe bune? ‎- Da. 359 01:13:12,054 --> 01:13:14,723 ‎ÎNCĂ BEATĂ… CUI ÎI FAC CU MÂNA? 360 01:13:14,807 --> 01:13:15,933 ‎Ei sunt? 361 01:13:16,016 --> 01:13:19,520 ‎Știe ce ceremonie e, ‎fiindcă și-a făcut temele. 362 01:13:23,190 --> 01:13:25,192 ‎Doamne! 363 01:13:26,026 --> 01:13:28,779 ‎ULTIMUL CONCERT 364 01:13:28,862 --> 01:13:30,656 ‎Chiar vă iubesc 365 01:13:30,739 --> 01:13:34,243 ‎și sunt foarte recunoscătoare și… 366 01:13:35,035 --> 01:13:37,955 ‎Știu că a fost mult și știu că a fost greu 367 01:13:38,956 --> 01:13:41,291 ‎fizic și mintal, 368 01:13:41,375 --> 01:13:46,505 ‎dar, fără îndoială, spectacolul ăsta ‎mi-a salvat viața anul ăsta. 369 01:13:47,131 --> 01:13:50,509 ‎Voiam să vă spun ‎cât de recunoscătoare vă sunt vouă, 370 01:13:50,592 --> 01:13:55,639 ‎acestei experiențe, timpului ‎și energiei pe care le-ați investit 371 01:13:55,722 --> 01:13:56,557 ‎și pentru… 372 01:13:57,349 --> 01:13:59,059 ‎Doamne! Am inhalat o lacrimă! 373 01:14:02,604 --> 01:14:07,860 ‎Trebuie să spun că profesionalismul, ‎bunătatea și energia 374 01:14:08,485 --> 01:14:09,528 ‎sunt de neegalat. 375 01:14:11,238 --> 01:14:13,449 ‎- Vă iubesc! ‎- Te iubim mult! 376 01:14:13,532 --> 01:14:15,742 ‎Turneul mondial Sweetener! 377 01:16:36,592 --> 01:16:37,718 ‎Hai, Nelson! 378 01:16:54,401 --> 01:16:55,777 ‎Bagă mare, Nelson! 379 01:17:39,613 --> 01:17:40,906 ‎Londra, 380 01:17:41,948 --> 01:17:44,660 ‎vreau să aplaudați ‎formația mea incredibilă. 381 01:17:44,743 --> 01:17:46,411 ‎Să v-aud! 382 01:17:46,495 --> 01:17:47,329 ‎Haideți! 383 01:18:46,763 --> 01:18:47,764 ‎Haideți! 384 01:19:03,864 --> 01:19:04,906 ‎Hai! 385 01:20:20,774 --> 01:20:22,484 ‎Săriți încă o dată! 386 01:20:24,653 --> 01:20:25,862 ‎Haideți! 387 01:20:43,713 --> 01:20:44,631 ‎Cum vă simțiți? 388 01:20:50,804 --> 01:20:52,472 ‎Nu pot să cred că am reușit. 389 01:20:53,431 --> 01:20:54,307 ‎Doamne! 390 01:20:57,018 --> 01:21:00,230 ‎Mersi că m-ați invitat ‎cinci nopți în acest turneu! 391 01:21:00,981 --> 01:21:02,983 ‎E incredibil 392 01:21:03,733 --> 01:21:07,863 ‎și vă sunt recunoscătoare. Mulțumesc. ‎E incredibil pentru mine. 393 01:21:09,948 --> 01:21:13,994 ‎Am vrut să vă spun ‎cât de recunoscătoare vă sunt. 394 01:21:14,077 --> 01:21:16,329 ‎Am avut… Nici nu mai știu câte, 395 01:21:16,413 --> 01:21:20,083 ‎dar au fost nenumărate concerte, 396 01:21:20,166 --> 01:21:22,669 ‎iar fiecare dintre ele a fost incredibil. 397 01:21:22,752 --> 01:21:24,754 ‎Voiam să vă mulțumesc din suflet 398 01:21:24,838 --> 01:21:27,799 ‎că v-ați făcut timp ‎ca să veniți la toate concertele, 399 01:21:27,883 --> 01:21:31,303 ‎chiar dacă ați luat avionul ‎și ați stat cazați la comun. 400 01:21:31,386 --> 01:21:34,347 ‎Știu că așa ați făcut mulți. ‎Am văzut pe Twitter. 401 01:21:36,558 --> 01:21:39,227 ‎Să știți că vă urmăresc, vă mulțumesc 402 01:21:39,311 --> 01:21:41,980 ‎și vă sunt foarte recunoscătoare. 403 01:21:42,063 --> 01:21:46,610 ‎Această experiență m-a făcut fericită ‎și vă sunt recunoscătoare. 404 01:21:46,693 --> 01:21:49,279 ‎Vă mulțumesc că-mi sunteți aproape… 405 01:21:49,362 --> 01:21:50,906 ‎și pentru… 406 01:21:53,950 --> 01:21:54,993 ‎Nu știu… 407 01:21:55,577 --> 01:21:59,205 ‎Pentru că ați creat ‎o experiență atât de specială pentru toți. 408 01:22:01,917 --> 01:22:06,212 ‎Nu credeam că voi putea duce ‎la bun sfârșit un singur concert 409 01:22:07,172 --> 01:22:08,089 ‎și… 410 01:22:09,716 --> 01:22:11,343 ‎am susținut deja vreo 80. 411 01:22:12,177 --> 01:22:13,011 ‎Și… 412 01:22:14,137 --> 01:22:18,016 ‎totul, datorită vouă, energiei ‎și tuturor celor de pe scenă. 413 01:22:18,099 --> 01:22:22,687 ‎Trupa mea, dansatorii mei, ‎echipele pentru lumini și pentru sunet, 414 01:22:22,771 --> 01:22:27,943 ‎cameramanii, toți cei care lucrează aici ‎și toți cei care au construit scena. 415 01:22:28,026 --> 01:22:31,529 ‎Toată lumea din echipă e incredibilă ‎și sunt recunoscătoare. 416 01:22:31,613 --> 01:22:34,950 ‎Lucrez cu cei mai buni și drăguți oameni 417 01:22:35,033 --> 01:22:36,701 ‎și-mi sunt ca o familie. 418 01:22:36,785 --> 01:22:39,162 ‎Îmi pare rău. Aproape am terminat. Jur! 419 01:22:39,245 --> 01:22:43,625 ‎Nu-mi place să vorbesc, dar trebuia. ‎Nu știu dacă-i mai văd pe toți. 420 01:22:43,708 --> 01:22:47,087 ‎Sunt recunoscătoare, ‎le mulțumesc tuturor celor implicați, 421 01:22:47,170 --> 01:22:52,217 ‎vouă, echipei mele uimitoare. ‎Vă iubesc pe toți. 422 01:22:52,884 --> 01:22:54,052 ‎Și… 423 01:22:54,135 --> 01:22:56,096 ‎tuturor celor dragi. Mulțumesc. 424 01:22:56,179 --> 01:22:57,722 ‎Bine. Ține-ți naibii gura! 425 01:22:57,806 --> 01:23:00,517 ‎Urmează „No tears left to cry”. ‎Vă iubesc. Mersi! 426 01:23:00,600 --> 01:23:02,936 ‎Ce frumos a fost! Mulțumesc. Vă iubesc. 427 01:23:07,691 --> 01:23:08,650 ‎Doamne! 428 01:23:11,820 --> 01:23:12,737 ‎Doamne! 429 01:25:31,459 --> 01:25:33,336 ‎Londra, haide! Cântă! 430 01:26:41,070 --> 01:26:43,573 ‎Londra, te iubesc. Mulțumesc mult! 431 01:28:14,247 --> 01:28:16,833 ‎Bună! Eu sunt Kathy Najimy. 432 01:28:16,916 --> 01:28:20,044 ‎Albumul ăsta e ‎pentru consumatorii rafinați de artă, 433 01:28:20,128 --> 01:28:21,379 ‎trei ore și jumătate. 434 01:28:24,799 --> 01:28:29,595 ‎Voiam să spun: ‎„Pa! Concertul s-a terminat. La revedere!” 435 01:30:16,494 --> 01:30:17,662 ‎Cântați! 436 01:30:28,172 --> 01:30:29,173 ‎Haideți! 437 01:31:12,425 --> 01:31:13,676 ‎Londra, hai! 438 01:32:14,445 --> 01:32:16,030 ‎Londra, te iubim! 439 01:32:19,200 --> 01:32:20,826 ‎Mulțumesc mult! 440 01:32:21,494 --> 01:32:23,037 ‎Vă iubesc atât de mult! 441 01:32:23,663 --> 01:32:25,706 ‎Mulțumesc! Vă iubim! Mulțumesc! 442 01:32:43,683 --> 01:32:45,351 ‎Vă iubim. Aveți grijă! 443 01:32:45,977 --> 01:32:48,020 ‎Mergeți cu toții acasă! Vă iubim! 444 01:34:00,176 --> 01:34:04,889 ‎DUMNEZEU E FEMEIE 445 01:34:24,116 --> 01:34:25,743 ‎Doamne! Bravo! 446 01:34:26,327 --> 01:34:28,871 ‎Și eu mă bucur să te văd. Bravo! 447 01:37:35,307 --> 01:37:37,393 ‎Subtitrarea: Daniel Onea 448 01:37:43,899 --> 01:37:47,319 ‎Pa!