1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:18,018 --> 00:00:22,939 〝8月12日〞 5 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 また撮ってるのかよ 6 00:00:39,122 --> 00:00:41,166 最後だから記念にね 7 00:00:41,249 --> 00:00:43,626 仕事で来てるんだぞ 8 00:00:44,544 --> 00:00:45,754 集中しろ 9 00:00:47,630 --> 00:00:48,673 丘だ 10 00:00:51,634 --> 00:00:54,262 1988年 サウジアラビア 11 00:01:08,693 --> 00:01:10,737 〝ガソリンスタンド〞 12 00:01:21,831 --> 00:01:23,458 ‎あのアホども 13 00:01:33,051 --> 00:01:34,260 ‎〈おい〉 14 00:01:34,969 --> 00:01:37,222 ‎〈ブツが届いたぞ〉 15 00:01:38,139 --> 00:01:39,974 ‎〈分かりました〉 16 00:02:02,831 --> 00:02:03,665 ‎イエス! 17 00:02:10,672 --> 00:02:12,173 ‎よいしょ 18 00:02:16,719 --> 00:02:19,180 ‎何だ 今回は銃か 19 00:02:20,640 --> 00:02:22,642 ‎ピリピリしてたわけだ 20 00:02:23,268 --> 00:02:25,103 ‎〈砂を払え〉 21 00:02:25,979 --> 00:02:27,438 ‎無知なやつめ 22 00:02:27,522 --> 00:02:28,148 ‎ほら 23 00:02:31,401 --> 00:02:32,402 ‎見てみろ 24 00:02:35,905 --> 00:02:37,198 ‎嫌な予感が 25 00:02:37,907 --> 00:02:40,160 ‎指名手配の貼り紙? 26 00:02:43,037 --> 00:02:43,955 ‎すごい 27 00:02:44,455 --> 00:02:46,583 〝デイトナ・ コンチネンタル〞 28 00:02:46,666 --> 00:02:48,918 ‎オー・マイ・ゴッド 29 00:02:50,086 --> 00:02:51,087 ‎所長 30 00:02:52,172 --> 00:02:54,507 ‎兄貴 アイ・ラブ・ユー 31 00:02:56,551 --> 00:02:58,344 ‎破ってやろうかと 32 00:02:58,428 --> 00:02:59,137 ‎やめて 33 00:02:59,220 --> 00:03:00,221 ‎うれしいか 34 00:03:00,305 --> 00:03:03,057 ‎出場は ‎ドンウク兄貴の夢だから 35 00:03:06,102 --> 00:03:08,980 ‎出るためには稼がないとな 36 00:03:09,063 --> 00:03:11,900 ‎アメリカで稼ぐのは大変だぞ 37 00:03:11,983 --> 00:03:15,028 ‎まあ いつでも戻ってこい 38 00:03:15,111 --> 00:03:17,614 ‎お前らの運転は ‎サウジで一番だから 39 00:03:17,697 --> 00:03:18,948 ‎違うでしょ 40 00:03:19,449 --> 00:03:21,242 ‎兄貴は世界一だ 41 00:03:21,326 --> 00:03:22,577 ‎ワールド1番 42 00:03:22,660 --> 00:03:23,494 ‎よせよ 43 00:03:23,578 --> 00:03:26,581 ‎アメリカのやつらにも楽勝だ 44 00:03:27,081 --> 00:03:30,376 ‎無謀な運転ばかりしてると ‎死んじまうぞ 45 00:03:30,460 --> 00:03:32,378 ‎気をつけろよ 46 00:03:33,713 --> 00:03:37,342 ‎修理代も経費も ‎差し引いてない 47 00:03:38,092 --> 00:03:38,927 ‎情けだ 48 00:03:39,010 --> 00:03:40,011 ‎所長 49 00:03:41,262 --> 00:03:42,805 ‎長生きされますよ 50 00:03:45,058 --> 00:03:47,101 ‎何もくれないのか? 51 00:03:47,602 --> 00:03:48,853 ‎薄情者め 52 00:03:48,937 --> 00:03:50,104 ‎あげるよ 53 00:03:51,898 --> 00:03:53,900 ‎所長 ほら 54 00:03:55,735 --> 00:03:58,655 ‎うせろ とっとと行け 55 00:03:59,864 --> 00:04:01,241 ‎じゃあね 56 00:04:01,324 --> 00:04:04,661 ‎韓国料理が食えるなんて ‎うらやましい 57 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 ‎マンスール 元気でな 58 00:04:09,249 --> 00:04:10,708 ‎どこ行くの? 59 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 ‎おうちに帰るんだよ 60 00:04:13,628 --> 00:04:15,338 ‎〈おうちって?〉 61 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 ‎ソウル 62 00:04:19,300 --> 00:04:20,426 ‎コリア 63 00:04:24,847 --> 00:04:26,057 〝ソウル五輪 確定〞 64 00:04:26,140 --> 00:04:27,392 〝誘致に成功〞 65 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 ‎“‎金浦(キンポ)‎国際空港” 66 00:05:00,508 --> 00:05:01,342 ‎じゃあね 67 00:05:01,426 --> 00:05:02,260 ‎バイバイ 68 00:05:07,432 --> 00:05:10,351 ‎飛び乗れ! 69 00:05:11,811 --> 00:05:13,229 ‎飛び乗れ! 70 00:05:25,450 --> 00:05:27,076 ‎誰かと思えば 71 00:05:27,577 --> 00:05:29,579 ‎〈元気そうだな〉 72 00:05:30,872 --> 00:05:33,541 ‎サウジで達者だったか? 73 00:05:40,757 --> 00:05:43,259 ‎2人とも まぶしすぎる 74 00:05:44,719 --> 00:05:45,553 ‎ジュンギ 75 00:05:45,636 --> 00:05:46,554 ‎ボンナム兄貴 76 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 ‎ドンウク 77 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 ‎マクドナルドだ 78 00:05:55,146 --> 00:05:57,065 ‎兄貴 最高だよ 79 00:05:57,940 --> 00:06:01,652 ‎ソウルでマクドナルドを ‎拝めるとはね 80 00:06:01,736 --> 00:06:03,696 ‎さすがソウルだ 81 00:06:03,780 --> 00:06:06,699 ‎“世界はソウルへ ‎ソウルは世界へ” 82 00:06:08,409 --> 00:06:10,286 ‎新しいタクシー? 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 ‎やるじゃないか 84 00:06:12,288 --> 00:06:15,083 ‎これはマイ・カーだよ 85 00:06:15,166 --> 00:06:16,250 ‎トランクを 86 00:06:16,334 --> 00:06:19,754 ‎買い替えて すぐ迎えにきた 87 00:06:25,051 --> 00:06:27,178 ‎おい パク・ドンウク 88 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 ‎ボンナム 89 00:06:33,434 --> 00:06:35,311 ‎早く乗れ 急げ 90 00:06:35,395 --> 00:06:36,145 ‎どうした 91 00:06:38,106 --> 00:06:39,649 ‎荷物を積んでない 92 00:06:43,027 --> 00:06:45,696 ‎何なんだ あいつらは? 93 00:06:46,197 --> 00:06:48,825 ‎知らない 初めて見る顔だ 94 00:06:48,908 --> 00:06:52,787 ‎もしかして ‎サウジで何かやらかした? 95 00:06:54,705 --> 00:06:56,707 ‎ハンバーガーが… 96 00:07:04,841 --> 00:07:06,008 ‎ハンバーガー? 97 00:07:06,968 --> 00:07:09,345 ‎おい とりあえず運べ 98 00:07:12,014 --> 00:07:14,350 〝上渓(サンゲ)駅〞 99 00:07:27,363 --> 00:07:29,782 ‎ねえ 僕たちの町は? 100 00:07:30,408 --> 00:07:32,034 ‎どうなってるんだ 101 00:07:32,743 --> 00:07:34,245 ‎“開発を見直せ” 102 00:07:34,328 --> 00:07:35,830 ‎オリンピックのために ‎開発を進めるとかで 103 00:07:35,830 --> 00:07:37,248 ‎オリンピックのために ‎開発を進めるとかで 〝完璧な準備〞 104 00:07:37,248 --> 00:07:37,331 ‎オリンピックのために ‎開発を進めるとかで 105 00:07:37,331 --> 00:07:38,291 ‎オリンピックのために ‎開発を進めるとかで 〝撤去反対〞 106 00:07:38,374 --> 00:07:40,042 ‎全部 取り壊された 107 00:07:40,626 --> 00:07:43,713 ‎“可視圏 優先整備”とかで 108 00:07:44,297 --> 00:07:48,009 ‎これじゃあ戦場だよ だろ? 109 00:07:49,802 --> 00:07:50,803 ‎行こう 110 00:07:56,726 --> 00:07:58,895 ‎手厚い歓迎だな 111 00:08:03,524 --> 00:08:05,109 ‎パク・ドンウク 112 00:08:06,110 --> 00:08:07,862 ‎キムチが恋しかったろ 113 00:08:10,698 --> 00:08:11,782 ‎いくぞ 〝上渓洞 再開発 整備区域〞 114 00:08:11,782 --> 00:08:13,117 〝上渓洞 再開発 整備区域〞 115 00:08:23,753 --> 00:08:24,921 ‎見えない 116 00:08:26,797 --> 00:08:28,841 ‎カルチ兄貴だ 117 00:08:28,925 --> 00:08:30,927 ‎まだ ここにいたのか 118 00:08:31,010 --> 00:08:32,512 ‎パク・ドンウク 119 00:08:32,595 --> 00:08:35,890 ‎お前のいない間 ‎必死に鍛えたんだぞ 120 00:08:38,226 --> 00:08:40,019 ‎あのマヌケ 121 00:08:40,520 --> 00:08:42,063 ‎何がしたいんだか 122 00:08:42,146 --> 00:08:45,525 ‎ずいぶん嫌われてるけど ‎何したんだよ 123 00:09:03,584 --> 00:09:05,586 ‎おい どうする気だ 124 00:09:07,880 --> 00:09:08,798 ‎飛ばせ 125 00:09:08,881 --> 00:09:12,009 ‎本物のバイブスを見せてやる 126 00:09:29,151 --> 00:09:30,486 ‎おい ドンウク 127 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 ‎一体どうしたんだよ 128 00:09:46,043 --> 00:09:48,045 ‎ドンウク おい! 129 00:09:55,553 --> 00:09:56,637 ‎回れ 130 00:10:02,643 --> 00:10:04,645 ‎早くワイパーを動かせ 131 00:10:06,606 --> 00:10:09,233 ‎パク・ドンウクは ‎どこに消えた 132 00:10:14,238 --> 00:10:15,448 ‎見つけろ 133 00:10:17,491 --> 00:10:19,619 ‎どこへ行ったんだ 134 00:10:20,494 --> 00:10:23,205 ‎“撤去するな 居住中” 135 00:10:43,768 --> 00:10:47,647 ‎“デヒョン・パンク” 136 00:10:48,981 --> 00:10:49,899 ‎“パンク” 137 00:11:03,496 --> 00:11:05,122 ‎兄さん! 138 00:11:05,206 --> 00:11:06,540 ‎〈久しぶり〉 139 00:11:06,624 --> 00:11:08,751 ‎なんて格好してるんだ 140 00:11:11,671 --> 00:11:14,215 ‎北朝鮮にいたの? 141 00:11:14,298 --> 00:11:17,051 ‎ますます きれいになったね 142 00:11:17,134 --> 00:11:21,013 ‎かわいいジュンギ ‎元気だった? 143 00:11:21,097 --> 00:11:22,139 ‎寂しかった? 144 00:11:23,015 --> 00:11:24,392 ‎バイクに乗るな 145 00:11:27,228 --> 00:11:28,229 ‎あのね 146 00:11:28,729 --> 00:11:31,023 ‎私はソウル支部の会長なの 147 00:11:31,107 --> 00:11:32,316 ‎バイク王だよ 148 00:11:32,400 --> 00:11:33,818 ‎暴走族だろ 149 00:11:35,277 --> 00:11:38,406 ‎暴走族は兄さんでしょ 150 00:11:39,615 --> 00:11:41,742 ‎肉でも食べよう 151 00:11:42,243 --> 00:11:45,705 ‎妹の言うとおり ‎お前は暴走してた 152 00:11:45,788 --> 00:11:46,914 ‎黙れ 153 00:11:46,997 --> 00:11:47,998 ‎早く 154 00:12:30,374 --> 00:12:31,959 ‎“自動車整備大会” 155 00:12:36,297 --> 00:12:37,798 ‎この野郎 156 00:12:42,052 --> 00:12:46,223 ‎アメイジング・グレイス 157 00:12:46,307 --> 00:12:49,560 ‎なんて美しい響きだろう 158 00:12:49,643 --> 00:12:51,228 ‎あの大バカ 159 00:12:51,312 --> 00:12:52,480 ‎ハレルヤ 160 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 ‎兄弟たち よくぞいらした 161 00:12:56,108 --> 00:12:59,028 ‎サウジアラビアの砂漠に ‎おさらば 162 00:12:59,111 --> 00:13:02,865 ‎乳とハチミツが滴る ‎ここはパンク 163 00:13:02,948 --> 00:13:05,159 ‎ウエルカム・トゥ・朝鮮 164 00:13:05,242 --> 00:13:07,578 ‎ウエルカム・トゥ・‎漢陽(ハニャン) 165 00:13:08,245 --> 00:13:10,956 ‎手ぶらのようですが なぜ? 166 00:13:14,543 --> 00:13:18,088 ‎男たちに追いかけられて ‎荷物を置いてきた 167 00:13:18,672 --> 00:13:21,383 ‎お土産はないってこと? 168 00:13:21,467 --> 00:13:24,678 ‎何がお土産だ ‎死にかけたんだぞ 169 00:13:25,179 --> 00:13:26,680 ‎冗談だよな? 170 00:13:28,307 --> 00:13:31,519 ‎ところで ‎これはジャマイカか? 171 00:13:31,602 --> 00:13:34,563 ‎どんどん幼稚になっていく 172 00:13:34,647 --> 00:13:36,899 ‎見ていて痛々しいよ 173 00:13:37,817 --> 00:13:41,362 ‎砂嵐に遭って ‎目に砂が入ったようだ 174 00:13:41,445 --> 00:13:43,656 ‎めがねを作ってやる 175 00:13:43,739 --> 00:13:45,991 ‎ほら すごくホットだろ 176 00:13:46,075 --> 00:13:48,494 ‎俺の物はどうした? 177 00:13:48,577 --> 00:13:50,287 ‎後ろに置いてある 178 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 ‎まったく 179 00:13:54,291 --> 00:13:56,293 ‎ようやく落ち着いた 180 00:13:56,794 --> 00:14:00,589 ‎元に戻して ‎お前のガラクタは捨てろ 181 00:14:01,549 --> 00:14:02,800 ‎何様だよ 182 00:14:03,843 --> 00:14:08,514 ‎工場や その他もろもろ ‎守ってやったのに 183 00:14:09,390 --> 00:14:11,016 ‎いきなり偉そう… 184 00:14:14,687 --> 00:14:16,021 ‎お客さん? 185 00:14:16,605 --> 00:14:19,024 ‎もしかして さっきの… 186 00:14:31,245 --> 00:14:34,206 ‎あんたたち やらかした? 187 00:14:34,707 --> 00:14:35,332 ‎よせ 188 00:14:35,416 --> 00:14:36,625 ‎誰なの 189 00:14:45,759 --> 00:14:48,095 ‎抜け目ないやつめ 190 00:14:49,513 --> 00:14:53,017 ‎年上に向かって ‎“やつ”はないだろ 191 00:14:54,518 --> 00:14:57,771 ‎その口の悪さは昔のままだ 192 00:14:59,273 --> 00:15:02,693 ‎運転の腕前は ‎相変わらずイカしてるな 193 00:15:04,278 --> 00:15:08,407 ‎少し話したかっただけなのに ‎逃げやがって 194 00:15:09,909 --> 00:15:11,368 ‎これがブツか 195 00:15:11,452 --> 00:15:13,829 ‎懲りないやつらめ 196 00:15:13,913 --> 00:15:16,916 ‎だから前科者は目を離せない 197 00:15:18,584 --> 00:15:19,919 ‎焦げてるぞ 198 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 ‎高い肉が台なしだ 199 00:15:22,463 --> 00:15:25,591 ‎アメリカかぶれは ‎肉もLAカルビか 200 00:15:26,091 --> 00:15:27,384 ‎おじさん 201 00:15:27,468 --> 00:15:30,012 ‎令状は持ってきた? 202 00:15:30,596 --> 00:15:32,306 ‎何が令状だよ 203 00:15:32,389 --> 00:15:35,225 ‎最近の子らは ‎ドラマの見すぎだ 204 00:15:35,309 --> 00:15:36,644 ‎何なの? 205 00:15:36,727 --> 00:15:38,604 ‎本物の検事だぞ 206 00:15:38,687 --> 00:15:39,605 ‎“アン・ピョンウク” 207 00:15:40,189 --> 00:15:41,732 ‎やつらと顔なじみだ 208 00:15:42,650 --> 00:15:43,484 ‎よこせ 209 00:15:45,903 --> 00:15:47,863 ‎俺は初めて会った 210 00:15:47,947 --> 00:15:50,032 ‎触るな 破れるだろ 211 00:15:50,115 --> 00:15:53,869 ‎アメリカ製品のせいで ‎追ってきたのか? 212 00:15:53,953 --> 00:15:56,080 ‎面白いのが撮れてる 213 00:15:56,163 --> 00:16:00,167 ‎韓国人とは思えない ‎タマの大きさだ 214 00:16:02,419 --> 00:16:03,420 ‎撮るなって 215 00:16:03,504 --> 00:16:08,509 ‎この夏にお前たちが ‎何をしたか知ってるぞ 216 00:16:11,887 --> 00:16:12,721 ‎何だ 217 00:16:18,268 --> 00:16:21,981 ‎あんたたち ‎何をやらかしたの? 218 00:16:22,064 --> 00:16:24,566 ‎アメリカ人と ‎違法な取り引きをして 219 00:16:24,650 --> 00:16:28,153 ‎海外で不法就労 ‎危険物の運搬 220 00:16:28,237 --> 00:16:30,322 ‎外国為替管理法違反 221 00:16:30,406 --> 00:16:34,618 ‎サウジで稼いだカネを ‎アメリカにいる母親へ送金 222 00:16:35,577 --> 00:16:37,955 ‎母親も為替の犯罪者だ 223 00:16:39,915 --> 00:16:43,752 ‎そんなことで ‎わざわざ捕まえに来たと? 224 00:16:44,378 --> 00:16:45,921 ‎お偉い検事様が? 225 00:16:46,005 --> 00:16:49,591 外国で稼ぐのはいいが 持ち込み方が違法 226 00:16:49,591 --> 00:16:50,259 外国で稼ぐのはいいが 持ち込み方が違法 懲役11年 227 00:16:50,342 --> 00:16:53,429 パンクを直すのはいいが 過剰な改造は違法 228 00:16:53,429 --> 00:16:54,763 パンクを直すのはいいが 過剰な改造は違法 懲役5年 229 00:16:55,264 --> 00:16:58,308 タクシー運転手はいいが 税金逃れは違法 230 00:16:58,308 --> 00:16:59,309 タクシー運転手はいいが 税金逃れは違法 懲役8年 231 00:16:59,810 --> 00:17:02,938 女を誘惑するのはいいが 泣かすのは違法 232 00:17:02,938 --> 00:17:04,606 女を誘惑するのはいいが 泣かすのは違法 社会奉仕3000時間 233 00:17:04,690 --> 00:17:06,108 ‎お前は… 234 00:17:06,191 --> 00:17:09,069 ‎悪い仲間とつるんでるのが ‎違法? 235 00:17:09,153 --> 00:17:11,196 反省3年? 236 00:17:11,280 --> 00:17:13,574 ‎一体 何のまねだよ 237 00:17:13,657 --> 00:17:16,910 ‎ドンウク 俺をナメるな 238 00:17:16,994 --> 00:17:19,872 ‎これじゃあ ‎アメリカに行けないぞ 239 00:17:20,372 --> 00:17:25,794 ‎俺は出国禁止はもちろん ‎すぐにお前らを逮捕できる 240 00:17:25,878 --> 00:17:27,755 ‎再犯は刑期が長い 241 00:17:28,547 --> 00:17:31,467 ‎ビザを拝むことも ‎できないはず 242 00:17:31,550 --> 00:17:34,845 ‎残念だが ‎このカネを国庫に回す 243 00:17:34,928 --> 00:17:37,181 ‎…のはやめて ここに来た 244 00:17:37,806 --> 00:17:40,684 ‎お前らの才能がもったいない 245 00:17:41,226 --> 00:17:42,519 ‎分かるな? 246 00:17:43,103 --> 00:17:48,025 ‎ムーンウォークみたいに ‎後退し続ける気か? 247 00:17:49,276 --> 00:17:52,196 ‎お前らも ‎K.I.T.T.(キット)‎が好きなのか 248 00:17:52,696 --> 00:17:54,948 ‎名ゼリフがあるよな 249 00:17:55,032 --> 00:17:58,577 ‎〈1人の男が ‎世界を変えられる〉 250 00:17:58,660 --> 00:18:02,790 ‎それで 一体 ‎おじさんは何者なの? 251 00:18:03,707 --> 00:18:05,334 ‎お前たちを― 252 00:18:06,668 --> 00:18:08,420 ‎アメリカへ送る者だ 253 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 ‎みんな 俺と仕事をしよう 254 00:18:12,591 --> 00:18:15,385 ‎終わったら行かせてやる 255 00:18:16,386 --> 00:18:17,387 ‎アメリカへ 256 00:18:17,471 --> 00:18:19,473 ‎まさかとは思うけど 257 00:18:20,099 --> 00:18:22,684 ‎検察のスパイになれと? 258 00:18:22,768 --> 00:18:24,228 ‎ビンゴ 259 00:18:24,770 --> 00:18:28,273 ‎ドンウク ‎すっかり成長したな 260 00:18:29,024 --> 00:18:30,734 ‎空気を読めるとは 261 00:18:31,485 --> 00:18:36,073 ‎これを外してくれたら ‎聞いてやる 262 00:18:36,573 --> 00:18:40,494 ‎それじゃあ ‎ターゲットを見ていこうか 263 00:18:40,577 --> 00:18:43,455 ‎カン・インスク ‎高利貸業界の大統領で 264 00:18:43,539 --> 00:18:45,124 ‎韓国のナンバー2 265 00:18:45,207 --> 00:18:46,583 ‎イ・ヒョンギュン 266 00:18:46,667 --> 00:18:50,212 ‎保安司令部の元少佐で ‎今はカン会長の側近 267 00:18:50,796 --> 00:18:54,842 ‎前政権の裏金を管理する ‎悪いやつらだ 268 00:18:54,925 --> 00:19:00,097 ‎だが最近 手下の運び屋が ‎一斉に捕まった 269 00:19:00,681 --> 00:19:06,395 ‎そこでお前らが運び屋になり ‎情報を探ってほしい 270 00:19:06,478 --> 00:19:10,566 ‎俺たちを利用して ‎2人を捕まえる? 271 00:19:10,649 --> 00:19:11,567 ‎違う 272 00:19:11,650 --> 00:19:12,526 ‎なら? 273 00:19:12,609 --> 00:19:14,862 ‎その もっと上だ 274 00:19:15,904 --> 00:19:18,198 ‎前政権の独裁者 275 00:19:18,282 --> 00:19:19,032 ‎〈マジ〉 276 00:19:19,116 --> 00:19:19,867 ‎〈ヤバッ〉 277 00:19:19,950 --> 00:19:20,993 ‎うそでしょ 278 00:19:21,076 --> 00:19:23,579 ‎ハゲてる… おっと 279 00:19:23,662 --> 00:19:26,915 ‎虐殺が特技の独裁者を ‎捕まえる? 280 00:19:26,999 --> 00:19:30,627 ‎俺たちは ‎運び屋になればいいんだな 281 00:19:30,711 --> 00:19:31,712 ‎そうだ 282 00:19:31,795 --> 00:19:35,924 ‎だが 非公開のテストに ‎合格しなきゃならない 283 00:19:36,008 --> 00:19:37,634 ‎厳しいぞ 284 00:19:37,718 --> 00:19:40,762 ‎運転が得意なやつらが ‎集まるはず 285 00:19:40,846 --> 00:19:43,557 ‎テストは明日だ 286 00:19:44,057 --> 00:19:46,351 ‎明日って車もないのに 287 00:19:46,435 --> 00:19:47,811 ‎タクシーは? 288 00:19:48,395 --> 00:19:50,647 ‎テストに合格したら? 289 00:19:50,731 --> 00:19:54,526 ‎明日 合格すれば ‎サウジの件は見逃す 290 00:19:55,861 --> 00:19:58,447 ‎裏金の帳簿を見つけたら 291 00:19:58,530 --> 00:20:02,534 ‎過去の犯罪歴を ‎きれいに消してやる 292 00:20:03,035 --> 00:20:06,747 ‎前科を消すなんて ‎信じられるかよ 293 00:20:06,830 --> 00:20:08,540 ‎一筆 書こうか? 294 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 ‎もの足りない 295 00:20:10,042 --> 00:20:11,084 ‎何だと? 296 00:20:11,668 --> 00:20:13,754 ‎テストに合格したあと 297 00:20:13,837 --> 00:20:17,716 ‎ビザを用意してくれたら ‎信じる 298 00:20:20,385 --> 00:20:22,930 ‎オーケー 決まり 299 00:20:23,889 --> 00:20:25,098 ‎まとまったな 300 00:20:25,182 --> 00:20:26,433 ‎そうだ ウサム 301 00:20:27,100 --> 00:20:29,311 ‎お前はDJをやれ 302 00:20:29,394 --> 00:20:32,231 ‎ディレクションするから ‎準備を 303 00:20:32,314 --> 00:20:34,107 ‎“ディレクション”って? 304 00:20:34,191 --> 00:20:35,192 ‎黙ってて 305 00:20:35,275 --> 00:20:36,109 ‎了解 306 00:20:38,362 --> 00:20:42,991 ‎これで歴史に残る ‎貴重な映像を撮ってこい 307 00:20:43,075 --> 00:20:44,660 ‎車は置いていく 308 00:20:44,743 --> 00:20:49,331 ‎お前らの税金で買った新型だ ‎大切にしろよ 309 00:20:50,540 --> 00:20:52,834 ‎税金は払ってないぞ 310 00:20:53,335 --> 00:20:55,379 ‎俺は ちゃんと払ってる 311 00:20:55,462 --> 00:20:57,631 ‎違法業者なのに? 312 00:21:03,095 --> 00:21:06,265 ‎予想どおり ‎すご腕の運転手が集まった 313 00:21:08,350 --> 00:21:11,812 ‎一発当てようと必死のはずだ 314 00:21:12,688 --> 00:21:16,400 ‎フィルム缶を受け取り ‎それを配達する 315 00:21:16,483 --> 00:21:20,320 ‎出発点はテハン劇場 ‎目的地は‎南山(ナムサン)‎ホテル 316 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 ‎経路は自由だ 317 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 ‎とろいやつだな 318 00:21:24,032 --> 00:21:25,701 ‎夜が明けるぞ 319 00:21:26,702 --> 00:21:27,869 ‎消えな 320 00:21:28,370 --> 00:21:30,914 ‎役に立たないんだから 321 00:21:31,498 --> 00:21:34,710 ‎制限時間は10分だが ‎車がもつかな 322 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 ‎勝てるか? 323 00:21:36,044 --> 00:21:37,337 ‎大丈夫だ 324 00:21:38,797 --> 00:21:40,590 ‎俺が運ぶよ 重いな 325 00:21:41,258 --> 00:21:42,759 ‎情けないわね 326 00:21:42,843 --> 00:21:45,804 ‎お前らはともかく ‎車は傷つけるな 327 00:21:45,887 --> 00:21:47,514 ‎体も張れよ 328 00:21:47,597 --> 00:21:50,225 ‎公道だから危険がいっぱいだ 329 00:21:50,309 --> 00:21:53,020 ‎ペチャクチャうるせえな 330 00:21:53,103 --> 00:21:54,271 ‎何だと? 331 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 ‎“ジョン・ウー” 332 00:22:00,610 --> 00:22:01,486 ‎何だよ 333 00:22:01,570 --> 00:22:04,197 ‎DJムーンナイト 順調か? 334 00:22:05,115 --> 00:22:06,575 ‎おい ドンウク 335 00:22:06,658 --> 00:22:08,452 ‎DJじゃないぞ 336 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 ‎じゃあ何? 337 00:22:09,870 --> 00:22:11,246 ‎“SPY” 338 00:22:11,330 --> 00:22:12,706 ‎スパイだよ 339 00:22:14,958 --> 00:22:17,961 ‎“デヒョン・パンク” 340 00:22:40,025 --> 00:22:42,903 〝1人の男が 世界を変えられる〞 341 00:22:49,284 --> 00:22:50,118 ‎室長 342 00:22:56,708 --> 00:22:58,210 ‎入浴中です 343 00:23:00,670 --> 00:23:01,671 ‎だから? 344 00:23:02,381 --> 00:23:04,007 ‎あとでお越しに 345 00:23:24,194 --> 00:23:26,738 ‎朝風呂は体に毒ですよ 346 00:23:26,822 --> 00:23:28,031 ‎余計なお世話だ 347 00:23:30,534 --> 00:23:32,994 ‎お前も入ったらどうだ 348 00:23:33,078 --> 00:23:36,998 ‎2時間かけた化粧が ‎崩れるので 結構です 349 00:23:37,082 --> 00:23:41,670 ‎汗をかくと ‎頭の中がすっきりするぞ 350 00:23:43,588 --> 00:23:46,925 ‎今日 新しい運転手を ‎選びます 351 00:23:47,676 --> 00:23:49,511 ‎早く運び出せ 352 00:23:50,095 --> 00:23:54,766 ‎オリンピックが終わったら ‎捜査の手が迫る 353 00:23:54,850 --> 00:23:59,354 ‎次の大統領にしてやったのに ‎裏切るなんて 354 00:23:59,438 --> 00:24:01,398 ‎政界とはそういうもの 355 00:24:01,898 --> 00:24:03,358 ‎本音を言えば― 356 00:24:05,277 --> 00:24:07,154 ‎腹立たしいがな 357 00:24:07,237 --> 00:24:11,283 ‎あのカネは のれん代 ‎みたいなもんだろ 358 00:24:13,160 --> 00:24:14,786 ‎ご冗談を 359 00:24:16,246 --> 00:24:18,582 ‎国政は商売とは違う 360 00:24:19,082 --> 00:24:22,502 ‎とにかく ‎あいつは軟弱そうに見えて 361 00:24:22,586 --> 00:24:24,588 ‎野心のある男だ 362 00:24:25,714 --> 00:24:29,426 ‎一国の‎主(あるじ)‎を気取るだろうから ‎そのつもりで 363 00:24:29,926 --> 00:24:31,845 ‎開幕式が終わったら 364 00:24:31,928 --> 00:24:35,432 ‎景色のいい田舎で ‎お休みになっては? 365 00:24:35,515 --> 00:24:36,600 ‎それでは 366 00:24:46,318 --> 00:24:48,361 ‎ヤミ券を売らないで 367 00:24:54,367 --> 00:24:56,536 エアダム付きの プライドだ 368 00:24:57,037 --> 00:24:58,997 かなり改造してる 369 00:25:01,458 --> 00:25:02,626 BMWだ 370 00:25:02,709 --> 00:25:04,461 M5モデルだよ 371 00:25:04,544 --> 00:25:07,464 M5? もちろん知ってる 372 00:25:07,547 --> 00:25:08,965 ‎いいよな 373 00:25:09,466 --> 00:25:12,010 ‎グレンジャーには劣るけど 374 00:25:12,511 --> 00:25:13,678 ‎カルチ兄貴だ 375 00:25:15,055 --> 00:25:17,140 ‎何しに来たんだか 376 00:25:20,685 --> 00:25:22,854 ‎今にも燃えそうだ 377 00:25:25,440 --> 00:25:30,153 ‎お前が来てくれたおかげで ‎ビリは免れたよ 378 00:25:32,948 --> 00:25:36,451 ‎今日のために ‎ウサムがミックスしてくれた 379 00:25:36,535 --> 00:25:38,787 ‎あいつは趣味が悪い 380 00:25:39,788 --> 00:25:41,289 ‎ウサム兄貴が自分を 381 00:25:41,373 --> 00:25:43,917 ‎“韓国ヒップホップの ‎伝道師”って 382 00:25:45,001 --> 00:25:46,294 ‎ふざけてる 383 00:25:46,878 --> 00:25:49,172 ‎音楽をかじっただけだろ 384 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 ‎確かに伝道師かも 385 00:25:50,966 --> 00:25:55,971 ‎大学に行ったウサムに ‎俺らは かないっこない 386 00:25:58,181 --> 00:26:00,392 ‎タンクに冷却水を? 387 00:26:00,475 --> 00:26:04,938 ‎エンジンが大きいからね ‎兄貴は地図に集中して 388 00:26:05,021 --> 00:26:06,565 ‎そうなのか 389 00:26:16,116 --> 00:26:18,743 ‎「ロボコップ」 390 00:26:18,827 --> 00:26:20,412 ‎「ラ・バンバ」 391 00:26:20,495 --> 00:26:21,788 ‎「ロボコップ」 392 00:26:26,585 --> 00:26:27,961 ‎“ロボコップ” 393 00:26:32,465 --> 00:26:33,758 ‎“トップガン” 394 00:26:35,844 --> 00:26:36,720 ‎“ダーティ・ダンシング” 395 00:26:37,721 --> 00:26:38,888 ‎“トゥー・ムーン” 396 00:26:42,767 --> 00:26:43,935 ‎“ラ・バンバ” 397 00:26:44,936 --> 00:26:46,229 ‎早く来てよ 398 00:26:46,313 --> 00:26:47,230 ‎いない? 399 00:26:48,148 --> 00:26:50,317 ‎“ラ・バンバ” ここです 400 00:26:51,026 --> 00:26:52,485 ‎「ラ・バンバ」 401 00:27:29,939 --> 00:27:31,441 ‎雑魚どもめ 402 00:27:31,524 --> 00:27:34,944 ‎それでは ‎安全運転ナビを始めます 403 00:27:35,028 --> 00:27:39,532 ‎500m先を右折 ‎カーブは2時の方向に 404 00:27:51,920 --> 00:27:53,088 ‎気をつけて 405 00:28:15,568 --> 00:28:17,487 ‎やるじゃないか 406 00:28:19,614 --> 00:28:20,699 ‎冷却水を 407 00:28:20,782 --> 00:28:21,616 ‎〈了解〉 408 00:29:01,030 --> 00:29:02,532 ‎ドンウクの勝ち 409 00:29:07,537 --> 00:29:08,913 ‎危ない 410 00:29:09,622 --> 00:29:10,749 ‎つかまれ 411 00:29:28,308 --> 00:29:29,726 ‎次の経路は? 412 00:29:29,809 --> 00:29:31,895 ‎この先は‎忠武(チュンム)‎大学だ 413 00:29:31,978 --> 00:29:33,062 ‎どうする? 414 00:29:33,146 --> 00:29:34,230 ‎待ってくれ 415 00:29:36,149 --> 00:29:36,983 ‎“忠武大学” 416 00:29:37,066 --> 00:29:38,985 ‎突っ込め 死ぬもんか 417 00:29:50,789 --> 00:29:51,915 ‎あれは? 418 00:29:52,415 --> 00:29:54,459 ‎おまわりたちだ 419 00:30:00,965 --> 00:30:02,091 ‎“先輩が戻らない” 420 00:30:03,176 --> 00:30:04,928 ‎おい 捕まえろ 421 00:30:14,729 --> 00:30:15,939 ‎カルチ兄貴だ 422 00:30:24,197 --> 00:30:25,031 ‎おい 423 00:30:25,949 --> 00:30:27,575 ‎パク・ドンウク 424 00:30:27,659 --> 00:30:29,452 ‎俺の邪魔をするな 425 00:30:29,536 --> 00:30:30,787 ‎バカ野郎 426 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 ‎赤のカルチ アウト 427 00:30:39,337 --> 00:30:40,380 ‎ドンウク 428 00:30:45,343 --> 00:30:47,136 ‎カルチのせいだ 429 00:30:59,023 --> 00:31:00,191 ‎ねえ 430 00:31:01,317 --> 00:31:03,736 ‎あのバイクに見覚えない? 431 00:31:03,820 --> 00:31:04,946 ‎〈何だ〉 432 00:31:05,029 --> 00:31:06,865 ‎お疲れさまです 433 00:31:08,491 --> 00:31:10,869 ‎交通規制にご協力を 434 00:31:14,372 --> 00:31:16,666 ‎おい 何してるんだ? 435 00:31:32,891 --> 00:31:35,101 ‎いつ警察官になった? 436 00:31:59,709 --> 00:32:01,336 ‎〈どうなってる〉 437 00:32:02,795 --> 00:32:04,130 ‎ざまあみろ 438 00:32:04,213 --> 00:32:05,465 ‎さすが 439 00:32:05,548 --> 00:32:06,883 ‎ハイタッチ 440 00:32:08,009 --> 00:32:09,010 ‎僕も 441 00:32:17,435 --> 00:32:20,730 ‎あの警察官たちを ‎追い返しておけ 442 00:32:20,813 --> 00:32:21,773 ‎はい 443 00:32:21,856 --> 00:32:23,608 ‎“グランド南山ホテル” 444 00:32:27,862 --> 00:32:28,988 ‎どこだ? 445 00:32:29,072 --> 00:32:31,699 ‎「ラ・バンバ」 到着しました 446 00:32:31,783 --> 00:32:32,617 ‎いた 447 00:32:34,827 --> 00:32:35,912 ‎楽しんで 448 00:32:36,996 --> 00:32:40,124 ‎どっか行くのか? よし 449 00:32:45,088 --> 00:32:47,215 ‎なんで触るんだよ 450 00:32:48,383 --> 00:32:49,384 ‎やめて… 451 00:32:54,222 --> 00:32:55,807 ‎細かい人だな 452 00:32:56,307 --> 00:32:57,141 ‎ハイ 453 00:32:57,767 --> 00:32:58,768 ‎来たか 454 00:32:58,851 --> 00:33:00,895 ‎私の体も調べる? 455 00:33:55,742 --> 00:33:57,368 ‎調子に乗らないで 456 00:33:57,452 --> 00:33:58,453 ‎はい 457 00:34:18,264 --> 00:34:19,265 ‎おめでとう 458 00:34:20,016 --> 00:34:21,100 ‎1等賞ね 459 00:34:21,184 --> 00:34:22,602 ‎ええ まあ 460 00:34:24,145 --> 00:34:24,979 ‎チーム? 461 00:34:27,440 --> 00:34:28,858 ‎ご覧のとおり 462 00:34:30,193 --> 00:34:31,986 ‎なかなか個性的だし 463 00:34:33,321 --> 00:34:35,073 ‎面白そうな子たちね 464 00:34:38,284 --> 00:34:39,285 ‎来なさい 465 00:34:41,662 --> 00:34:44,540 ‎オーラが半端じゃないな 466 00:34:44,624 --> 00:34:45,625 ‎ビビった? 467 00:34:45,708 --> 00:34:48,127 ‎まさか 俺は有段者だぞ 468 00:34:52,298 --> 00:34:53,758 ‎ジャクソン 469 00:34:55,927 --> 00:34:58,930 ‎私のお気に入りを ‎持ってきたのね 470 00:34:59,013 --> 00:35:01,516 ‎あれのために大変な思いを? 471 00:35:01,599 --> 00:35:03,601 ‎ジャクソンは芸術よ 472 00:35:05,686 --> 00:35:07,730 ‎遅くなって すみません 473 00:35:14,529 --> 00:35:15,738 ‎おい 474 00:35:16,239 --> 00:35:17,949 ‎兵役は済んだか? 475 00:35:18,533 --> 00:35:20,243 ‎俺たちはですね 476 00:35:20,326 --> 00:35:24,622 ‎同じ兵舎に暮らし ‎一緒に運転兵をしてました 477 00:35:24,705 --> 00:35:25,748 ‎お前は? 478 00:35:27,917 --> 00:35:29,085 ‎イ室長 479 00:35:29,669 --> 00:35:32,296 ‎見るからに子どもでしょ 480 00:35:32,380 --> 00:35:34,257 ‎兵役済みじゃないと… 481 00:35:34,340 --> 00:35:36,425 ‎じゃあ これからは 482 00:35:37,009 --> 00:35:40,346 ‎イ室長から ‎仕事の指示をもらってね 483 00:35:40,429 --> 00:35:44,600 ‎このとおり ‎こだわりが強いけど我慢して 484 00:35:44,684 --> 00:35:46,394 ‎もちろんですよ 485 00:35:50,565 --> 00:35:52,358 ‎規則を伝えます 486 00:35:52,441 --> 00:35:55,027 ‎規則1 ‎運搬物に触れないこと 487 00:35:55,611 --> 00:35:58,781 ‎規則2 ‎出どころを口外しないこと 488 00:35:58,865 --> 00:36:03,035 ‎規則3 私たちは ‎見知らぬ者同士である 489 00:36:03,119 --> 00:36:04,871 ‎運搬は全部で10回 490 00:36:04,954 --> 00:36:07,456 ‎報酬は1回1000万ウォンです 491 00:36:09,041 --> 00:36:09,876 ‎1回… 492 00:36:11,252 --> 00:36:12,336 ‎1回で? 493 00:36:12,420 --> 00:36:13,880 ‎全10回で1億 494 00:36:15,882 --> 00:36:17,675 ‎用件はいつでも… 495 00:36:17,758 --> 00:36:19,552 ‎みみっちいな 496 00:36:20,052 --> 00:36:20,720 ‎何て? 497 00:36:20,803 --> 00:36:21,804 ‎バカなの? 498 00:36:21,888 --> 00:36:26,809 ‎得体の知れない物を運ぶのに ‎1億は安いだろ 499 00:36:29,020 --> 00:36:31,189 ‎だよね そう思ってた 500 00:36:31,272 --> 00:36:32,565 ‎一理あるな 501 00:36:32,648 --> 00:36:33,482 ‎確かに 502 00:36:34,066 --> 00:36:34,942 ‎ヘイ 503 00:36:46,704 --> 00:36:48,247 ‎度胸があるわね 504 00:36:50,458 --> 00:36:53,961 ‎アクセルを踏んだら ‎止まりませんよ 505 00:36:54,879 --> 00:36:57,298 ‎その意気で頑張って 506 00:37:08,226 --> 00:37:11,229 ‎5回までは1回1000万ウォン 507 00:37:11,312 --> 00:37:14,023 ‎残りは1人1000万 508 00:37:14,523 --> 00:37:16,525 ‎1回あたり4000万で 509 00:37:17,693 --> 00:37:18,986 ‎悪くない 510 00:37:19,070 --> 00:37:22,865 ‎口先だけじゃないと ‎証明してね 511 00:37:23,658 --> 00:37:27,078 ‎私たちは ‎命懸けで動いてるから 512 00:37:34,961 --> 00:37:36,045 ‎オーケー? 513 00:37:37,004 --> 00:37:38,589 ‎遊んでいって 514 00:37:48,599 --> 00:37:51,519 ‎みんな 浮かれすぎだよ 515 00:37:52,186 --> 00:37:55,273 ‎車を傷つけたから怒られるな 516 00:37:55,356 --> 00:37:58,401 ‎それくらい買ってやればいい 517 00:37:58,484 --> 00:38:00,194 ‎いくら出せる? 518 00:38:03,948 --> 00:38:04,782 ‎何だ? 519 00:38:06,701 --> 00:38:11,038 ‎ヘラヘラと ‎仕事を引き受けやがって 520 00:38:11,122 --> 00:38:12,290 ‎目を覚ませ 521 00:38:13,457 --> 00:38:14,750 ‎頭を地面に 522 00:38:15,334 --> 00:38:16,877 ‎冗談だろ 523 00:38:17,461 --> 00:38:18,629 ‎やります 524 00:38:21,632 --> 00:38:22,800 ‎違う? 525 00:38:30,766 --> 00:38:32,852 ‎おじさん 何するのよ 526 00:38:32,935 --> 00:38:34,145 ‎お遊びか? 527 00:38:34,228 --> 00:38:39,191 ‎会長に楽しめと言われて ‎本当に酔っぱらうとは 528 00:38:41,110 --> 00:38:42,111 ‎チンピラか? 529 00:38:42,695 --> 00:38:44,947 ‎頭を吹っ飛ばすぞ 530 00:39:02,214 --> 00:39:03,966 ‎どうしよう 531 00:39:07,428 --> 00:39:10,931 ‎車がなきゃ仕事はできない 532 00:39:11,807 --> 00:39:16,103 ‎だったら もっと速い車を ‎手に入れろ 533 00:39:17,396 --> 00:39:19,648 ‎これが2つめのテストだ 534 00:39:20,691 --> 00:39:22,902 ‎十分に遊んだろ 帰れ 535 00:39:30,326 --> 00:39:32,203 ‎車を燃やされた? 536 00:39:32,286 --> 00:39:33,954 ‎そうなんです 537 00:39:34,038 --> 00:39:36,248 ‎ビデオカメラまで燃えた 538 00:39:37,958 --> 00:39:40,961 ‎イ・ヒョンギュンは ‎イカれてる 539 00:39:41,879 --> 00:39:44,173 ‎とにかく用心しろ 540 00:39:44,256 --> 00:39:45,591 ‎新しい車は? 541 00:39:55,101 --> 00:39:56,477 ‎オー・マイ・ゴッド 542 00:39:56,560 --> 00:39:58,229 ‎最高だろ 543 00:39:58,813 --> 00:40:01,357 ‎国庫として返納された車だ 544 00:40:22,002 --> 00:40:23,170 ‎BMWだ 545 00:40:24,088 --> 00:40:25,506 ‎ポルシェも 546 00:40:26,048 --> 00:40:28,092 ‎韓国にもあったんだな 547 00:40:28,175 --> 00:40:30,052 ‎ここはパラダイスだ 548 00:40:30,136 --> 00:40:32,430 ‎この車しかないだろ 549 00:40:33,722 --> 00:40:37,101 ‎エンジニアの僕が ‎選ぶべきだ 550 00:40:37,184 --> 00:40:38,769 ‎全員 そこまで 551 00:40:39,645 --> 00:40:43,065 ‎これ以上 見すぎると ‎目に悪い 552 00:40:43,149 --> 00:40:44,358 ‎こっちへ来い 553 00:40:45,901 --> 00:40:47,027 ‎何だよ 554 00:40:52,199 --> 00:40:54,493 ‎このポンコツたちは? 555 00:40:54,577 --> 00:40:56,036 ‎お前たちの車だ 556 00:40:56,120 --> 00:40:58,456 ‎これはすべて血税だ 557 00:40:59,206 --> 00:41:00,040 ‎選べ 558 00:41:00,124 --> 00:41:03,252 ‎俺が選んでやってもいいぞ 559 00:41:04,795 --> 00:41:06,630 ‎どういうこと? 560 00:41:10,050 --> 00:41:15,014 ‎息子さんの初節句なのに ‎まだ帰らないんですか? 561 00:41:15,639 --> 00:41:18,726 ‎独身だからって無茶しすぎだ 562 00:41:18,809 --> 00:41:20,311 ‎家にも帰れ 563 00:41:20,394 --> 00:41:23,606 ‎部長の小言はもう十分です 564 00:41:24,106 --> 00:41:25,816 ‎用件は手短に 565 00:41:30,029 --> 00:41:31,489 ‎大丈夫なのか? 566 00:41:31,572 --> 00:41:35,743 ‎前政権のはした金を狙い ‎返り討ちに遭ったら? 567 00:41:37,244 --> 00:41:38,245 ‎大丈夫です 568 00:41:38,954 --> 00:41:42,041 ‎成功させればいいんだし 569 00:41:42,124 --> 00:41:44,251 ‎これは裏金ですよ 570 00:41:45,377 --> 00:41:50,007 ‎資金洗浄を ‎見逃すわけにいかないでしょ 571 00:41:51,926 --> 00:41:55,471 ‎いっそ洗濯機に ‎入れてみやがれ 572 00:41:56,680 --> 00:41:58,849 ‎カネの汚れは落ちないぞ 573 00:41:58,933 --> 00:42:02,603 ‎イ室長の子分は ‎白状しないのか? 574 00:42:03,103 --> 00:42:07,233 ‎北朝鮮に潜入するために ‎鍛えられたやつらです 575 00:42:07,316 --> 00:42:11,445 ‎口を割らせるより ‎プランBを進めるほうが早い 576 00:42:11,529 --> 00:42:14,740 ‎違法タクシー運転手と ‎密輸してたやつで? 577 00:42:22,331 --> 00:42:23,874 ‎あいつらは何だ? 578 00:42:25,084 --> 00:42:26,544 ‎雑魚の集まりだ 579 00:42:26,627 --> 00:42:27,920 ‎だからいい 580 00:42:28,546 --> 00:42:31,757 ‎軍隊 警察 検察に ‎知られてません 581 00:42:31,840 --> 00:42:34,260 ‎これ以上の完璧はない 582 00:42:34,843 --> 00:42:38,722 ‎俺が仕える大統領が ‎何もしないのは 583 00:42:38,806 --> 00:42:40,975 ‎相手が強すぎるからだ 584 00:42:41,058 --> 00:42:42,851 ‎責任を取れよ 585 00:42:42,935 --> 00:42:46,272 ‎始めたからには ‎勝ちにいきます 586 00:42:48,691 --> 00:42:51,235 ‎何を考えてるんだか 587 00:42:51,318 --> 00:42:52,695 ‎俺は手を引く 588 00:42:53,279 --> 00:42:55,072 ‎お前1人で進めろ 589 00:42:55,656 --> 00:42:58,576 ‎非公式かつ極秘にな 590 00:42:59,201 --> 00:43:00,202 ‎いいか? 591 00:43:02,121 --> 00:43:04,123 ‎金日成(キム・イルソン)‎よりしぶとい 592 00:43:04,790 --> 00:43:06,041 ‎〈了解〉 593 00:43:10,588 --> 00:43:13,465 ‎車を選んだら ‎準備に取りかかれ 594 00:43:14,925 --> 00:43:17,344 ‎こんなオンボロな車で 595 00:43:17,428 --> 00:43:19,221 ‎どうしろと? 596 00:43:19,305 --> 00:43:22,808 ‎だから お前たちに ‎頼んでるんだろ 597 00:43:22,891 --> 00:43:23,726 ‎オーケー 598 00:43:23,809 --> 00:43:27,313 ‎外車は諦めるから ‎もう1台もらいます 599 00:43:28,230 --> 00:43:31,650 ‎運転手は1人なのに ‎3台も必要か? 600 00:43:31,734 --> 00:43:33,110 ‎あきれた 601 00:43:33,193 --> 00:43:35,237 ‎少なくとも3台は… 602 00:43:35,321 --> 00:43:36,822 ‎規則4 603 00:43:36,905 --> 00:43:39,867 ‎俺たちのやり方に口を出すな 604 00:43:39,950 --> 00:43:41,118 ‎“規則4”? 605 00:43:42,411 --> 00:43:43,871 ‎他の3つは? 606 00:43:43,954 --> 00:43:47,249 ‎とにかく ‎あのグレンジャーを下さい 607 00:43:47,833 --> 00:43:49,710 ‎グレンジャーだと? 608 00:43:49,793 --> 00:43:51,003 ‎なかったぞ 609 00:43:52,963 --> 00:43:54,131 ‎あれだよ 610 00:43:57,426 --> 00:44:00,554 ‎だめだ ‎グレンジャーなんてない 611 00:44:00,638 --> 00:44:01,305 ‎行くぞ 612 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 ‎なんでだめなんだ 613 00:44:03,057 --> 00:44:06,018 ‎とにかく ‎グレンジャーなどない 614 00:44:09,938 --> 00:44:11,815 ‎グレンジャーだぞ 615 00:44:12,441 --> 00:44:13,567 ‎おい… 616 00:44:14,068 --> 00:44:15,069 ‎それは… 617 00:44:17,237 --> 00:44:18,322 ‎俺の車だ 618 00:44:19,740 --> 00:44:20,741 ‎絶対だめ 619 00:44:38,926 --> 00:44:40,511 ‎新車なのに 620 00:44:44,306 --> 00:44:46,141 ‎臭い足をどけろ 621 00:44:46,225 --> 00:44:47,059 ‎早く 622 00:44:47,142 --> 00:44:49,561 ‎女のくせに臭すぎる 623 00:44:49,645 --> 00:44:51,397 ‎さっさと動けよ 624 00:44:51,480 --> 00:44:52,314 ‎降りて 625 00:44:52,398 --> 00:44:55,109 ‎このままじゃ死んじまう 626 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 ‎僧侶様 627 00:44:57,820 --> 00:45:00,072 ‎尾てい骨がとがってる 628 00:45:00,155 --> 00:45:01,490 ‎全員 一緒に? 629 00:45:02,324 --> 00:45:03,367 ‎何か? 630 00:45:03,867 --> 00:45:06,954 ‎騒がずには ‎いられないんですか? 631 00:45:07,871 --> 00:45:08,706 ‎はい 632 00:45:09,832 --> 00:45:11,166 ‎行こう 633 00:45:12,584 --> 00:45:13,794 ‎騒がしいかな 634 00:45:48,912 --> 00:45:50,831 ‎驚かないでね 635 00:45:52,875 --> 00:45:53,876 ‎さあ 636 00:45:59,339 --> 00:46:01,175 ‎オー・マイ・ゴッド 637 00:46:01,675 --> 00:46:03,135 ‎いくらあるの? 638 00:46:03,635 --> 00:46:08,015 ‎500億ウォンほどかしら 639 00:46:08,098 --> 00:46:09,099 ‎500億? 640 00:46:09,183 --> 00:46:11,602 ‎500ウォンでは? 冗談です 641 00:46:11,685 --> 00:46:16,231 ‎これっぽちなら ‎すぐに終わるでしょ 642 00:46:16,315 --> 00:46:20,527 ‎このお金で言われた物を ‎買ってくればいい 643 00:46:21,111 --> 00:46:22,446 ‎簡単でしょ 644 00:46:30,120 --> 00:46:32,289 ‎「ナイトライダー」 645 00:46:32,372 --> 00:46:34,792 ‎“電撃配達作戦” 646 00:46:46,053 --> 00:46:46,970 ‎やるぞ 647 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 ‎オーケー 648 00:46:50,557 --> 00:46:54,603 ‎見た目はカッコよく ‎ポニーピックアップで 649 00:46:55,354 --> 00:46:56,688 ‎下ろすよ 650 00:46:56,772 --> 00:46:59,149 ‎エンジンはグレンジャー 651 00:46:59,233 --> 00:47:01,777 ‎サスペンションはコンコード 652 00:47:02,736 --> 00:47:04,863 ‎3台を1つにするんだ 653 00:47:06,240 --> 00:47:11,203 ‎そしてポニーを ‎3人乗りにアップグレード 654 00:47:13,413 --> 00:47:14,414 ‎ストップ 655 00:47:14,957 --> 00:47:17,417 ‎これをやってみたかった 656 00:47:19,628 --> 00:47:22,256 ‎インタークーラーだ 657 00:47:22,339 --> 00:47:23,173 ‎グッド 658 00:47:25,759 --> 00:47:27,886 ‎色はオールブラックで 659 00:47:32,641 --> 00:47:34,059 ‎よくやった 660 00:47:36,687 --> 00:47:38,188 ‎タイヤはインチアップ 661 00:47:39,147 --> 00:47:41,149 ‎ボディーは低く 662 00:47:43,569 --> 00:47:45,654 ‎ハンドルはD字型 663 00:47:47,489 --> 00:47:48,824 ‎イエス 664 00:48:03,547 --> 00:48:04,756 ‎おい! 665 00:48:05,966 --> 00:48:09,636 ‎いつもより速く正確な ‎バイブス 666 00:48:09,720 --> 00:48:11,597 ‎テンポよくドリフト 667 00:48:11,680 --> 00:48:12,514 ‎オーケー? 668 00:48:12,598 --> 00:48:13,432 ‎ピース 669 00:48:15,183 --> 00:48:16,560 ‎いくか 670 00:48:24,985 --> 00:48:26,945 ‎頑張れよ ファイト 671 00:48:27,029 --> 00:48:27,946 ‎ファイト 672 00:48:41,627 --> 00:48:43,045 ‎〈ドライバー〉 673 00:48:44,880 --> 00:48:47,591 ‎〈エンジンをかけろ〉 674 00:48:55,474 --> 00:48:56,475 ‎〈ゴー〉 675 00:49:02,856 --> 00:49:05,317 ‎ソウル駅 676 00:49:08,779 --> 00:49:11,281 ‎今日から配達が始まります 677 00:49:11,365 --> 00:49:14,534 ‎絶対に遅れてはいけません 678 00:49:15,577 --> 00:49:17,955 ‎仕事が終わったら ‎はんこを押します 679 00:49:17,955 --> 00:49:19,081 ‎仕事が終わったら ‎はんこを押します 〝よくできました〞 680 00:49:19,081 --> 00:49:19,581 〝よくできました〞 681 00:49:21,291 --> 00:49:22,960 ‎南大門(ナムデムン) 682 00:49:23,043 --> 00:49:27,839 ‎5回分たまったら ‎会長からボーナスが出ます 683 00:49:27,923 --> 00:49:29,925 ‎はんこをもらった? 684 00:49:36,431 --> 00:49:38,308 ‎漢江(ハンガン) 685 00:50:07,129 --> 00:50:08,296 ‎ありがとう 686 00:50:17,723 --> 00:50:18,724 〝飲酒運転 取り締まり〞 ‎お疲れさま 687 00:50:18,724 --> 00:50:19,850 〝飲酒運転 取り締まり〞 688 00:50:19,933 --> 00:50:20,475 ‎リンゴとブドウを1箱ずつ 689 00:50:20,475 --> 00:50:22,185 ‎リンゴとブドウを1箱ずつ 乙支路(ウルチロ) 690 00:50:29,192 --> 00:50:30,652 ドンウク 急げ 691 00:50:30,736 --> 00:50:31,737 何だ? 692 00:50:35,574 --> 00:50:36,742 ‎立つんだ 693 00:50:37,325 --> 00:50:38,410 ‎止まれ 694 00:50:38,493 --> 00:50:39,578 ‎待て 695 00:50:39,661 --> 00:50:40,787 ‎警察だ 696 00:50:40,871 --> 00:50:43,206 ‎おい 死にたいのか? 697 00:51:13,070 --> 00:51:16,073 ‎目立つから尾行されるんだ 698 00:51:16,740 --> 00:51:18,867 ‎ド派手な格好で… 699 00:51:19,659 --> 00:51:20,660 ‎恥を知れ 700 00:51:20,744 --> 00:51:22,120 ‎恥と思ってない 701 00:51:22,204 --> 00:51:23,205 ‎だよね 702 00:51:24,039 --> 00:51:26,708 ‎行く先々で警察が現れる 703 00:51:27,459 --> 00:51:30,462 ‎イ室長も気にくわないしな 704 00:51:30,545 --> 00:51:34,883 ‎イ室長は疑い深いし ‎警察は上の命令で動いてる 705 00:51:34,966 --> 00:51:38,220 ‎新しい国の主は ‎前のハゲた独裁者に 706 00:51:38,303 --> 00:51:41,014 ‎カネを吐き出させたいんだ 707 00:51:41,598 --> 00:51:44,351 ‎だがその前に ‎お前らが運び出してる 708 00:51:45,977 --> 00:51:47,354 ‎ハゲた人? 709 00:51:49,773 --> 00:51:51,191 ‎たくさん食べて 710 00:51:51,775 --> 00:51:57,739 ‎トラのぬいぐるみ以外に ‎箱から何かを出してました 711 00:52:16,967 --> 00:52:20,137 ‎ペントハウスには ‎隠し部屋もある 712 00:52:20,220 --> 00:52:21,263 ‎隠し部屋? 713 00:52:21,346 --> 00:52:26,143 ‎カン会長は用心深いから ‎そこに帳簿を置いてるはずだ 714 00:52:26,226 --> 00:52:28,979 ‎俺は会長に気に入られてる 715 00:52:29,062 --> 00:52:30,313 ‎調べてみます 716 00:52:30,397 --> 00:52:34,025 ‎余計なことはせず ‎動きだけを見張ってろ 717 00:52:34,526 --> 00:52:36,194 ‎酒を作ってやる 718 00:52:37,779 --> 00:52:38,780 ‎配達は? 719 00:52:38,864 --> 00:52:40,282 ‎もう終わります 720 00:52:40,365 --> 00:52:42,159 ‎あと数回です 721 00:52:42,242 --> 00:52:43,535 ‎ビールに焼酎? 722 00:52:44,828 --> 00:52:48,707 ‎配達が無事に ‎終わることを願って 723 00:52:49,207 --> 00:52:50,584 ‎さあ 飲もう 724 00:52:51,084 --> 00:52:54,379 ‎この“爆弾酒”は ‎最高にうまいぞ 725 00:53:24,284 --> 00:53:25,619 ‎“ボーナス” 726 00:53:26,620 --> 00:53:28,288 ‎ボーナス獲得 727 00:53:51,561 --> 00:53:53,480 ‎ねえ 何してるの? 728 00:53:53,563 --> 00:53:54,564 ‎見ろよ 729 00:53:58,485 --> 00:53:59,319 ‎いいね 730 00:54:00,904 --> 00:54:02,155 ‎コーラ 731 00:54:06,618 --> 00:54:07,994 ‎最高 732 00:54:11,873 --> 00:54:12,707 グッド 733 00:54:16,920 --> 00:54:17,629 ‎おい 734 00:54:25,053 --> 00:54:26,388 ‎やったな 735 00:54:37,107 --> 00:54:40,485 ‎最近 調子がよさそうだな 736 00:54:40,568 --> 00:54:42,696 ‎給料がクラブの10倍だ 737 00:54:43,280 --> 00:54:45,991 ‎会長のパーティーで ‎大‎儲(もう)‎けだよ 738 00:54:46,741 --> 00:54:50,829 ‎お前は すっかり ‎会長の犬になった 739 00:54:51,329 --> 00:54:54,958 ‎大学ではジャスティスを ‎叫んでたのにな 740 00:54:55,041 --> 00:54:58,962 ‎アメリカを知らないくせに ‎英語ばかり 741 00:54:59,629 --> 00:55:01,631 ‎重要なのは外見です 742 00:55:01,715 --> 00:55:05,260 ‎信頼 希望 愛 そして外見 743 00:55:06,261 --> 00:55:09,264 ‎さすが神学科 ‎ありがたいお言葉です 744 00:55:09,347 --> 00:55:10,640 ‎主よ ハレルヤ 745 00:55:11,182 --> 00:55:13,727 ‎あの団地はいくらくらい? 746 00:55:14,311 --> 00:55:16,771 ‎1億ウォンはくだらない 747 00:55:17,522 --> 00:55:20,191 ‎しゃれてもないのに高いな 748 00:55:20,275 --> 00:55:22,235 ‎すごくしゃれてるよ 749 00:55:23,069 --> 00:55:25,697 ‎見つかる前に もう行け 750 00:55:26,865 --> 00:55:28,366 ‎そのつもりだ 751 00:55:28,450 --> 00:55:30,201 ‎狎鴎亭(アックジョン)‎で用事がある 752 00:55:30,702 --> 00:55:32,162 ‎デート? 753 00:55:32,245 --> 00:55:33,872 ‎あのお姉さん? 754 00:55:34,748 --> 00:55:35,749 ‎超能力者か? 755 00:55:38,001 --> 00:55:39,461 ‎主よ アーメン 756 00:55:39,544 --> 00:55:40,378 ‎じゃあな 757 00:55:40,462 --> 00:55:41,546 ‎まったく 758 00:55:41,629 --> 00:55:43,798 ‎今度は どの子だ? 759 00:55:45,717 --> 00:55:47,719 ‎なんで そのめがね? 760 00:55:47,802 --> 00:55:49,179 ‎いいだろ 761 00:55:49,262 --> 00:55:50,472 ‎似合ってるよ 762 00:55:50,555 --> 00:55:51,681 ‎何だ? 763 00:55:52,307 --> 00:55:53,558 ‎あれは… 764 00:55:54,309 --> 00:55:55,769 ‎見ろよ 765 00:55:56,269 --> 00:55:57,312 ‎星マークだ 766 00:55:57,395 --> 00:55:59,356 ‎ワイパーがここにも 767 00:56:00,940 --> 00:56:02,942 ‎タイヤがイカしてる 768 00:56:03,818 --> 00:56:04,944 ‎塗装もいい 769 00:56:05,028 --> 00:56:06,237 ‎さすがベンツ 770 00:56:06,821 --> 00:56:08,406 ‎窓が真っ黒だ 771 00:56:09,157 --> 00:56:12,160 ‎おっと 会長 ‎お久しぶりです 772 00:56:15,330 --> 00:56:17,290 ‎あか抜けたわね 773 00:56:17,374 --> 00:56:19,793 ‎イケてますよね? 774 00:56:20,543 --> 00:56:25,548 ‎私からのご褒美を ‎気に入ってもらえるかしら 775 00:56:26,591 --> 00:56:28,551 ‎秘書から受け取って 776 00:56:29,052 --> 00:56:31,262 ‎何だろう バッグ? 777 00:56:31,346 --> 00:56:32,180 ‎何かな 778 00:56:33,807 --> 00:56:35,558 ‎また会いましょ 779 00:56:35,642 --> 00:56:36,476 ‎さようなら 780 00:56:36,559 --> 00:56:37,394 ‎どうも 781 00:56:37,477 --> 00:56:38,645 ‎お気をつけて 782 00:56:41,439 --> 00:56:42,899 ‎ベンツは最高だ 783 00:56:45,652 --> 00:56:46,778 ‎紙切れ? 784 00:56:46,861 --> 00:56:47,695 ‎なんで… 785 00:56:48,446 --> 00:56:49,781 ‎何だ? 786 00:56:51,616 --> 00:56:53,118 ‎“売買契約書”? 787 00:56:53,201 --> 00:56:54,369 ‎団地? 788 00:56:54,994 --> 00:56:56,746 ‎これが… 789 00:56:56,830 --> 00:56:58,623 ‎ええ ボーナスです 790 00:56:59,582 --> 00:57:01,376 ‎どこの団地? 791 00:57:07,173 --> 00:57:08,675 ‎さっき 話してた 792 00:57:10,969 --> 00:57:11,803 ‎うそ 793 00:57:11,886 --> 00:57:14,722 ‎俺たち ついに金持ちだ 794 00:57:14,806 --> 00:57:19,811 ‎だって あそこは ‎韓国のビバリーヒルズだろ 795 00:57:19,894 --> 00:57:21,020 ‎そうだね 796 00:57:21,813 --> 00:57:25,984 ‎浴室も2つあるから ‎1つは私専用ね 797 00:57:26,651 --> 00:57:28,653 ‎LA(ロサンゼルス)‎に行かなくていい 798 00:57:30,488 --> 00:57:32,532 ‎部屋の鍵と会食費です 799 00:57:32,615 --> 00:57:34,909 ‎思いきり楽しんで 800 00:57:36,744 --> 00:57:38,163 ‎狎鴎亭だぞ 801 00:57:39,747 --> 00:57:41,249 ‎ジュンギ 802 00:57:42,333 --> 00:57:44,586 ‎ゼロはいくつある? 803 00:57:45,086 --> 00:57:50,341 ‎一 十 百 千 万 ‎十万 百万 千万… 804 00:57:51,176 --> 00:57:52,343 ‎億! 805 00:57:53,720 --> 00:57:55,388 ‎兄さん 飛ばして 806 00:58:02,687 --> 00:58:04,481 ‎もっと速く 807 00:58:05,148 --> 00:58:07,150 「MBC カメラ出撃」 808 00:58:07,150 --> 00:58:09,152 「MBC カメラ出撃」 ここは 梨泰院(イテウォン)のクラブ前です 809 00:58:09,152 --> 00:58:09,652 ここは 梨泰院(イテウォン)のクラブ前です 810 00:58:09,736 --> 00:58:13,198 ‎真夜中でも ‎280個以上のネオンが輝く― 811 00:58:13,281 --> 00:58:14,532 ‎歓楽街です 812 00:58:15,909 --> 00:58:17,285 ‎街なかですよ 813 00:58:17,368 --> 00:58:20,246 ‎こいつが先に殴ってきた 814 00:58:20,330 --> 00:58:21,372 ‎こいつだ 815 00:58:21,456 --> 00:58:24,918 ‎これは迷惑行為に ‎ほかなりません 816 00:58:25,001 --> 00:58:27,003 ‎もう帰りましょう 817 00:58:27,086 --> 00:58:27,921 ‎俺は… 818 00:58:28,004 --> 00:58:29,172 ‎誰にも… 819 00:58:29,964 --> 00:58:31,424 ‎止められません 820 00:58:31,508 --> 00:58:32,550 ‎ふざけんな 821 00:58:32,634 --> 00:58:33,968 ‎危ないですよ 822 00:58:34,052 --> 00:58:37,889 ‎お酒を飲んで騒ぐやつは ‎うんざりです 823 00:58:38,556 --> 00:58:41,768 ‎自己管理をしっかりしないと 824 00:58:41,851 --> 00:58:43,019 ‎もうやめよう 825 00:58:43,561 --> 00:58:47,232 ‎露出度が高い服は ‎気を使うのでは? 826 00:58:47,315 --> 00:58:50,401 ‎他人の目なんて気にしません 827 00:58:50,485 --> 00:58:54,697 ‎私は自分のために ‎着たい服を着ます 828 00:58:55,240 --> 00:58:56,157 ‎はい 829 00:58:57,909 --> 00:59:01,204 ‎以上 現場から ‎お伝えしました 830 00:59:02,205 --> 00:59:05,124 ‎カメラに顔をさらすなんて 831 00:59:05,208 --> 00:59:08,836 ‎バカどもめ 気を引き締めろ 832 00:59:12,840 --> 00:59:15,176 ‎家宝だ 家門の栄光 833 00:59:15,260 --> 00:59:17,262 ‎ニュースに出るなんて 834 00:59:17,762 --> 00:59:22,058 ‎俺はつらいのに ‎ジュンギは肝臓が強いんだな 835 00:59:22,141 --> 00:59:24,060 ‎“ソウル五輪 特別生放送” 836 00:59:24,561 --> 00:59:26,104 ‎何だ? 837 00:59:26,187 --> 00:59:28,690 ‎ソバンチャが出てる 838 00:59:29,315 --> 00:59:31,442 ‎ねえ 見にいこうよ 839 00:59:31,526 --> 00:59:34,070 ‎一緒にソバンチャを見よう 840 00:59:34,153 --> 00:59:35,989 ‎バイクに乗せてあげる 841 00:59:36,072 --> 00:59:40,451 ‎うるさいな ‎二日酔いでつらいんだよ 842 00:59:40,535 --> 00:59:41,995 ‎イ・サンウン… 843 00:59:42,787 --> 00:59:44,163 ‎イ・サンウンだ 844 00:59:44,747 --> 00:59:46,666 ‎「ダンダディ」でしょ 845 00:59:49,252 --> 00:59:50,670 ‎見にいこうよ 846 00:59:50,753 --> 00:59:52,213 ‎うるさいって 847 00:59:53,339 --> 00:59:55,341 ‎早くエンジンをかけろ 848 00:59:55,925 --> 00:59:58,428 ‎何それ 今すぐ準備する 849 00:59:58,511 --> 01:00:01,014 ‎今日の配達は3時だぞ 850 01:00:01,097 --> 01:00:03,099 ‎カメラに撮られるなよ 851 01:00:05,393 --> 01:00:07,395 ‎あいつをけしかけるな 852 01:00:27,373 --> 01:00:30,084 ‎2人は一緒だから心配ないよ 853 01:00:31,711 --> 01:00:34,088 ‎ボンナム兄貴の代役をしろ 854 01:00:45,224 --> 01:00:46,809 ‎遅れそうだ 855 01:00:48,144 --> 01:00:49,896 ‎お前ら 素人かよ 856 01:01:32,980 --> 01:01:33,940 ‎気をつけて 857 01:01:43,116 --> 01:01:44,367 ‎クソッ 858 01:01:49,414 --> 01:01:51,791 ‎年上には挨拶しろ 859 01:01:51,874 --> 01:01:52,959 ‎何だ? 860 01:01:54,877 --> 01:01:56,713 ‎礼儀知らずのやつめ 861 01:01:57,588 --> 01:01:59,590 ‎今日こそ直してやる 862 01:02:07,682 --> 01:02:08,641 ‎来い 863 01:02:09,851 --> 01:02:11,269 ‎何のまねだ 864 01:02:11,352 --> 01:02:14,105 ‎怖いな 目玉が飛び出そうだ 865 01:02:14,689 --> 01:02:17,942 ‎お前らにとっちゃ ‎お遊びだろ 866 01:02:22,822 --> 01:02:24,532 ‎誰が選ぶ? 867 01:02:25,825 --> 01:02:26,993 ‎お前か? 868 01:02:27,994 --> 01:02:30,329 ‎何なの? このサイコが 869 01:02:36,127 --> 01:02:36,961 ‎兄貴 870 01:02:45,303 --> 01:02:46,512 ‎会って何を? 871 01:02:48,139 --> 01:02:50,683 ‎何のことだよ イカれ野郎 872 01:02:50,767 --> 01:02:53,478 ‎誰に会ったと言うんだ 873 01:02:54,103 --> 01:02:56,189 ‎俺が気づいてないと? 874 01:02:57,064 --> 01:02:59,942 ‎3秒以内に白状しないと 875 01:03:00,026 --> 01:03:02,487 ‎妹の頭が吹っ飛ぶぞ 876 01:03:02,570 --> 01:03:04,864 ‎誰にも会ってないよ 877 01:03:04,947 --> 01:03:06,407 ‎室長… いいや 878 01:03:06,491 --> 01:03:09,368 ‎兄貴 どうしたんですか 879 01:03:09,452 --> 01:03:11,120 ‎何も知りません 880 01:03:11,204 --> 01:03:13,331 ‎さっさと撃ちやがれ 881 01:03:13,414 --> 01:03:14,499 ‎2… 882 01:03:14,582 --> 01:03:16,584 ‎撃つなら俺を撃て 883 01:03:17,168 --> 01:03:19,921 ‎俺を殺せばいいだろ 884 01:03:20,004 --> 01:03:21,380 ‎俺を殺せ 885 01:03:22,298 --> 01:03:23,132 ‎よし 886 01:03:35,061 --> 01:03:36,854 ‎やめて 兄さん 887 01:03:36,938 --> 01:03:37,688 ‎兄貴 888 01:03:40,441 --> 01:03:42,151 ‎最後に言うことは? 889 01:03:51,702 --> 01:03:52,578 ‎3 890 01:04:00,878 --> 01:04:03,005 ‎なあ ビビったか 891 01:04:03,923 --> 01:04:05,967 ‎ビビってやがる 892 01:04:09,637 --> 01:04:13,099 ‎殺すもんか バカだな 893 01:04:17,895 --> 01:04:20,523 ‎ちょっとふざけただけだ 894 01:04:20,606 --> 01:04:22,191 ‎怖い顔するな 895 01:04:23,150 --> 01:04:24,277 ‎テスト合格 896 01:04:25,319 --> 01:04:27,071 ‎口は堅くないとな 897 01:04:29,490 --> 01:04:31,868 ‎合格したお祝いに ‎これをやるよ 898 01:04:31,868 --> 01:04:33,202 ‎合格したお祝いに ‎これをやるよ 〝第12代大統領 贈〞 899 01:04:33,286 --> 01:04:34,704 ‎それから 900 01:04:35,705 --> 01:04:38,249 ‎会長を信じて調子に乗るな 901 01:04:38,332 --> 01:04:42,044 ‎将軍様の仕事を ‎おろそかにしたら殺すぞ 902 01:04:42,920 --> 01:04:47,216 ‎お前らの頭に ‎銃弾を撃ち込んでやる 903 01:04:47,300 --> 01:04:50,678 ‎気を緩めるなよ いいな 904 01:05:05,735 --> 01:05:08,154 ‎密輸してたやつが捕まった 905 01:05:08,237 --> 01:05:09,780 ‎使えないやつだ 906 01:05:10,448 --> 01:05:12,158 ‎情報が漏れる前に 907 01:05:12,241 --> 01:05:15,036 ‎残りの500個を運び出せ 908 01:05:29,800 --> 01:05:31,093 ‎ユンジェさん 909 01:05:35,222 --> 01:05:36,432 ‎パーティーは? 910 01:05:37,975 --> 01:05:40,269 ‎連絡できず ごめんなさい 911 01:05:40,353 --> 01:05:41,646 ‎今日は中止です 912 01:05:42,188 --> 01:05:43,814 ‎謝ることじゃない 913 01:05:50,196 --> 01:05:51,280 ‎夕食は? 914 01:06:10,049 --> 01:06:12,468 ‎夜中にゴルフに誘うなんて 915 01:06:13,010 --> 01:06:14,679 ‎いいじゃないですか 916 01:06:15,388 --> 01:06:18,683 ‎イ会長が担当する競技は? 917 01:06:18,766 --> 01:06:19,934 ‎レスリングかと 918 01:06:20,017 --> 01:06:23,813 ‎スポーツは ‎テレビで見ればいいのに 919 01:06:25,147 --> 01:06:26,148 ‎おっと 920 01:06:27,358 --> 01:06:28,734 ‎カン会長だ 921 01:06:29,318 --> 01:06:31,404 ‎楽しんでますか? 922 01:06:31,487 --> 01:06:34,490 ‎カン会長を ‎お待ちしてました 923 01:06:35,825 --> 01:06:37,326 ‎イ会長ったら 924 01:06:37,410 --> 01:06:38,744 ‎カン会長 925 01:06:38,828 --> 01:06:42,331 ‎近頃は税務調査で ‎ピリピリしてます 926 01:06:42,415 --> 01:06:44,208 ‎税務調査ですか 927 01:06:44,291 --> 01:06:48,838 ‎嫌なら 金メダルを ‎たくさん取ればいい 928 01:06:49,964 --> 01:06:51,507 ‎将軍が言ったはず 929 01:06:51,590 --> 01:06:55,553 ‎オリンピックで好成績なら ‎税務調査をしないと 930 01:06:55,636 --> 01:06:59,015 ‎新しい主がその約束を ‎守るかが問題です 931 01:06:59,098 --> 01:07:02,560 ‎新しい主と同じ軍人に ‎なるべきだった 932 01:07:03,686 --> 01:07:05,062 ‎まったくだな 933 01:07:08,816 --> 01:07:12,236 ‎泣き言を言うなんて ‎だらしない 934 01:07:12,987 --> 01:07:18,451 ‎将軍は他人のお金を ‎盗む方でないとご存じでしょ 935 01:07:18,534 --> 01:07:22,246 ‎皆さんからの後援金も ‎流用しません 936 01:07:22,329 --> 01:07:26,584 ‎新しい財団のために ‎使わせていただきます 937 01:07:26,667 --> 01:07:29,545 ‎そろそろ ‎将軍が到着する頃です 938 01:07:29,628 --> 01:07:31,964 ‎このあたりで終わりに 939 01:07:32,048 --> 01:07:34,550 ‎検事総長も呼んでます 940 01:08:01,660 --> 01:08:04,246 ‎手首にこんなのを彫って 941 01:08:04,997 --> 01:08:06,874 ‎やんちゃだった? 942 01:08:09,043 --> 01:08:10,836 ‎それならいいけど 943 01:08:12,046 --> 01:08:13,297 ‎“印”なの 944 01:08:14,215 --> 01:08:15,716 ‎栄光の証し 945 01:08:17,718 --> 01:08:20,596 ‎自分が選んだ人にだけ彫る 946 01:08:22,723 --> 01:08:24,058 ‎カン会長が? 947 01:08:26,477 --> 01:08:27,812 ‎ひどいな 948 01:08:28,729 --> 01:08:30,523 ‎怖い人よ 949 01:08:30,606 --> 01:08:33,901 ‎だから将軍も手を出せないの 950 01:08:36,570 --> 01:08:39,115 ‎俺たち バレたら殺される? 951 01:08:42,743 --> 01:08:44,620 ‎冗談でもやめて 952 01:08:45,996 --> 01:08:47,748 ‎本当にそうなりそう 953 01:08:50,000 --> 01:08:51,585 ‎シャワーを浴びるね 954 01:09:17,319 --> 01:09:19,905 ‎カーセンターを調べさせたが 955 01:09:20,489 --> 01:09:22,825 ‎盗聴器はなかった 956 01:09:25,786 --> 01:09:27,371 ‎俺たちは抜けます 957 01:09:27,454 --> 01:09:30,749 ‎覚悟を決めて始めたはずだろ 958 01:09:31,917 --> 01:09:35,004 ‎運び屋をするだけじゃ ‎なかったか? 959 01:09:35,796 --> 01:09:37,548 ‎話が違う 960 01:09:38,591 --> 01:09:41,051 ‎おかげで有益な情報を得た 961 01:09:41,135 --> 01:09:42,678 ‎ウサムが鍵を… 962 01:09:42,761 --> 01:09:45,681 ‎ウサムがスパイだとでも? 963 01:09:45,764 --> 01:09:49,560 ‎鍵さえあれば ‎帳簿を手に入れられる 964 01:09:49,643 --> 01:09:52,605 ‎帳簿のせいで ‎ウサムが死んじまう 965 01:09:55,774 --> 01:09:57,776 ‎いいか ドンウク 966 01:09:58,903 --> 01:10:01,780 ‎最初から振り返ってみよう 967 01:10:02,656 --> 01:10:04,408 ‎アメリカ行きは? 968 01:10:04,491 --> 01:10:06,911 ‎条件を忘れたのか? 969 01:10:06,994 --> 01:10:08,579 ‎それに俺は 970 01:10:09,413 --> 01:10:14,126 ‎お前らを ‎刑務所に送ることもできる 971 01:10:17,004 --> 01:10:19,590 ‎好きにすればいいだろ 972 01:10:21,550 --> 01:10:23,677 ‎俺たちは ここまでだ 973 01:10:24,595 --> 01:10:25,971 ‎パク・ドンウク 974 01:10:28,933 --> 01:10:32,436 ‎お前の祖国が ‎どんなに腐ってるか― 975 01:10:33,729 --> 01:10:38,859 ‎俺が なぜ独裁者を ‎刑務所にぶち込みたいのか 976 01:10:40,277 --> 01:10:41,820 ‎知りたくないか? 977 01:10:42,404 --> 01:10:45,616 ‎アメリカと車のことしか ‎頭にないよな 978 01:10:45,699 --> 01:10:49,370 ‎お前みたいに ‎見えっ張りなやつがいるから 979 01:10:49,453 --> 01:10:53,707 ‎あいつらは平然と ‎国民のカネをもぎとる 980 01:10:54,416 --> 01:10:58,545 ‎お前が運んでるカネは ‎俺たちの血と汗だぞ 981 01:10:59,838 --> 01:11:03,092 ‎今 捕まえなければ ‎何も変わらない 982 01:11:04,635 --> 01:11:07,972 ‎お前なら耐えられるか? 983 01:11:10,724 --> 01:11:14,561 ‎こんなに ‎正義感の強い人だったとはね 984 01:11:15,604 --> 01:11:19,441 ‎悪いけど ‎俺は自分勝手なやつだ 985 01:11:19,525 --> 01:11:23,362 ‎だから検事さんの言う ‎正義とか愛国より 986 01:11:23,445 --> 01:11:25,906 ‎俺自身のほうが大切なんだ 987 01:11:26,699 --> 01:11:29,702 ‎それから俺が ‎アメリカを目指すのは 988 01:11:30,995 --> 01:11:34,999 ‎見えのためじゃなく ‎夢のためだ 989 01:11:44,216 --> 01:11:48,345 ‎〈鍵はポケットの中 ‎ウサムは家の中〉 990 01:11:49,054 --> 01:11:50,055 ‎何してる 991 01:11:55,477 --> 01:11:56,603 ‎どうした 992 01:11:57,229 --> 01:11:59,648 ‎まるで葬式みたいだな 993 01:12:00,649 --> 01:12:01,817 ‎ボンナム兄貴 994 01:12:02,318 --> 01:12:04,486 ‎あいつ 具合でも悪い? 995 01:12:06,030 --> 01:12:07,573 ‎「ダンダディ」め 996 01:12:07,656 --> 01:12:10,743 ‎私たちが ‎何をしたっていうの? 997 01:12:10,826 --> 01:12:12,536 ‎どうしたんだよ 998 01:12:14,121 --> 01:12:15,831 ‎今日の昼間… 999 01:12:16,665 --> 01:12:18,042 ‎やめとく 1000 01:12:18,125 --> 01:12:20,044 ‎ところで早かったな 1001 01:12:21,837 --> 01:12:24,173 ‎〈パンクスパイ 任務完了〉 1002 01:12:24,256 --> 01:12:26,925 ‎〈俺はウサム・ボンド〉 1003 01:12:28,594 --> 01:12:29,845 ‎本当か? 1004 01:12:29,928 --> 01:12:31,638 ‎成功したの? 1005 01:12:31,722 --> 01:12:33,307 ‎お前のおかげだ 1006 01:12:33,390 --> 01:12:35,893 ‎〈ジュンギ作だろ〉 1007 01:12:35,976 --> 01:12:39,229 ‎これで あいつらは終わりだ 1008 01:12:39,813 --> 01:12:42,107 ‎イ室長をぶっ倒そう 1009 01:12:43,734 --> 01:12:46,653 ‎ドンウクにも自慢したい ‎どこだ? 1010 01:12:46,737 --> 01:12:49,406 ‎事務所で荷物をまとめてる 1011 01:12:49,490 --> 01:12:52,618 ‎急に なんで荷造り? 1012 01:12:55,829 --> 01:12:57,915 ‎ドンウク 何してる? 1013 01:13:00,084 --> 01:13:04,254 ‎サウジで知り合った人が ‎船を出してくれる 1014 01:13:04,963 --> 01:13:07,383 ‎みんなと韓国を出るよ 1015 01:13:07,466 --> 01:13:09,218 ‎どこへ行くんだ 1016 01:13:09,301 --> 01:13:11,303 ‎話を聞いただろ 1017 01:13:11,387 --> 01:13:12,554 ‎聞いたよ 1018 01:13:13,514 --> 01:13:16,517 ‎でも助かった ‎室長が変人なんだ 1019 01:13:16,600 --> 01:13:19,103 ‎本当に危なかったんだぞ 1020 01:13:19,770 --> 01:13:22,856 ‎ユニとボンナム兄貴が ‎死にかけたんだ 1021 01:13:22,940 --> 01:13:25,484 ‎そんなに怒るなって 1022 01:13:26,610 --> 01:13:27,694 ‎ドンウク 1023 01:13:28,987 --> 01:13:32,825 ‎鍵の型が取れたから ‎あとは帳簿だけだ 1024 01:13:32,908 --> 01:13:34,284 ‎正気かよ 1025 01:13:35,702 --> 01:13:38,705 ‎スパイにでも ‎なったつもりか? 1026 01:13:39,915 --> 01:13:41,542 ‎もう目を覚ませ 1027 01:13:41,625 --> 01:13:42,626 ‎おい 1028 01:13:43,627 --> 01:13:45,462 ‎俺も命を懸けてるし 1029 01:13:46,255 --> 01:13:47,631 ‎心配もしてる 1030 01:13:47,714 --> 01:13:50,717 ‎何か起きたら ‎責任を取れるのか? 1031 01:13:51,218 --> 01:13:54,096 ‎さっきの話を聞いても? 1032 01:13:55,514 --> 01:13:59,184 ‎俺たちには ‎サイズが大きすぎた 1033 01:13:59,268 --> 01:14:01,728 ‎サイズが何だっていうんだ 1034 01:14:03,230 --> 01:14:06,817 ‎いつも逃げてばかりで ‎いいのか? 1035 01:14:07,484 --> 01:14:11,488 ‎犯罪歴が消えて ‎ビザをもらえるんだぞ 1036 01:14:11,572 --> 01:14:15,117 ‎まだアン検事を ‎信じてるのか? 1037 01:14:15,200 --> 01:14:17,286 ‎あんな約束 1038 01:14:18,328 --> 01:14:20,747 ‎餌に決まってるだろ 1039 01:14:20,831 --> 01:14:22,916 ‎ずるいやつだな 1040 01:14:25,836 --> 01:14:29,298 ‎アン検事のせいにしたら ‎気が済むのか? 1041 01:14:29,381 --> 01:14:31,800 ‎何をするかは分かってたろ 1042 01:14:32,384 --> 01:14:36,972 ‎俺たちにしかできないのに ‎なぜやめるんだ? 1043 01:14:37,473 --> 01:14:40,976 ‎一生 チンピラでいる気か? 1044 01:14:42,561 --> 01:14:45,689 ‎見た目だけのやつが ‎偉そうに言うな 1045 01:15:05,167 --> 01:15:06,210 ‎ドンウク 1046 01:15:10,255 --> 01:15:12,341 ‎どこを見て走ってる? 1047 01:15:13,759 --> 01:15:14,801 ‎急に何だ 1048 01:15:17,221 --> 01:15:18,222 ‎もういい 1049 01:15:20,015 --> 01:15:21,141 ‎やめよう 1050 01:15:33,529 --> 01:15:37,533 〝第12代大統領 贈〞 1051 01:15:47,209 --> 01:15:48,335 ‎こっち? 1052 01:15:48,418 --> 01:15:49,253 ‎奥へ 1053 01:15:49,336 --> 01:15:50,754 ‎失礼します 1054 01:15:56,635 --> 01:15:57,970 ‎こんにちは 1055 01:15:59,930 --> 01:16:01,098 ‎検事さん 1056 01:16:04,643 --> 01:16:05,894 ‎よくやった 1057 01:16:05,978 --> 01:16:07,854 ‎あとは帳簿だけ? 1058 01:16:07,938 --> 01:16:08,939 ‎いいや 1059 01:16:10,315 --> 01:16:11,316 ‎手を引け 1060 01:16:11,900 --> 01:16:14,570 ‎お前たちに任せられない 1061 01:16:14,653 --> 01:16:15,946 ‎誰に任せる気? 1062 01:16:17,197 --> 01:16:19,408 ‎私たちを信じてないの? 1063 01:16:19,491 --> 01:16:20,742 ‎そうじゃない 1064 01:16:21,994 --> 01:16:23,996 ‎ドンウクに会ったろ 1065 01:16:26,373 --> 01:16:28,542 ‎俺も そこまで危険とは… 1066 01:16:29,042 --> 01:16:31,503 ‎いい人ぶっちゃって 1067 01:16:31,587 --> 01:16:33,797 ‎急に真面目にならないで 1068 01:16:33,880 --> 01:16:36,133 ‎私たちは大丈夫だってば 1069 01:16:36,216 --> 01:16:37,384 ‎そうだ 1070 01:16:37,467 --> 01:16:41,972 ‎イ室長より ‎ユニのほうがヤバいからな 1071 01:16:42,055 --> 01:16:43,015 ‎ちょっと 1072 01:16:43,098 --> 01:16:47,144 ‎イ室長のやつ ‎ただの軍隊オタクのくせに 1073 01:16:47,644 --> 01:16:48,478 ‎ほら 1074 01:16:49,062 --> 01:16:51,857 ‎俺たちにはプライドがある 1075 01:16:51,940 --> 01:16:55,652 ‎他に適任者はいないから ‎段取りを教えて 1076 01:16:56,737 --> 01:16:59,573 ‎ここでやめたら後悔する 1077 01:16:59,656 --> 01:17:01,491 ‎バカなやつらだ 1078 01:17:04,369 --> 01:17:05,412 ‎大丈夫か? 1079 01:17:06,663 --> 01:17:07,831 ‎ご心配なく 1080 01:17:07,914 --> 01:17:11,585 ‎平凡なやつに ‎ぴったりの仕事だ 1081 01:17:11,668 --> 01:17:14,755 ‎俺たちの仕業だと ‎気づかれないはず 1082 01:17:15,255 --> 01:17:16,089 ‎だよな? 1083 01:17:16,173 --> 01:17:18,175 ‎〈やってやろう〉 1084 01:17:18,258 --> 01:17:19,551 ‎よっしゃ 1085 01:17:23,221 --> 01:17:25,974 ‎俺は有段者なんだぞ 1086 01:17:26,058 --> 01:17:28,810 ‎またホラを吹いてる 1087 01:17:30,103 --> 01:17:31,104 ‎そうだ 1088 01:17:35,984 --> 01:17:37,110 ‎車を返す 1089 01:17:38,028 --> 01:17:39,279 ‎サンキュー 1090 01:17:45,869 --> 01:17:49,039 ‎ソウルオリンピックに ‎参加するため 1091 01:17:49,122 --> 01:17:54,544 ‎各国の選手団が明るい表情で ‎続々と入国しています 1092 01:17:55,128 --> 01:17:58,173 ‎カン会長は ‎イベントのため不在だ 1093 01:17:58,256 --> 01:18:00,801 ‎不安なのか警備を増やしてる 1094 01:18:00,884 --> 01:18:04,096 ‎できるだけ素早く攻めて ‎脱出しろ 1095 01:18:08,475 --> 01:18:10,018 ‎忘れ物を 1096 01:18:20,904 --> 01:18:22,114 ‎会長は遅い? 1097 01:18:22,197 --> 01:18:23,657 ‎イベントだよな 1098 01:18:23,740 --> 01:18:25,200 ‎妻の誕生日なのに 1099 01:18:33,417 --> 01:18:34,418 ‎どうした 1100 01:18:34,501 --> 01:18:35,711 ‎音を下げろ 1101 01:18:35,794 --> 01:18:36,837 ‎はい 1102 01:18:39,339 --> 01:18:41,216 ‎急に動かなくなった 1103 01:18:41,925 --> 01:18:42,926 ‎どけ 1104 01:18:43,009 --> 01:18:45,220 ‎どうなってるんだ 1105 01:18:46,430 --> 01:18:47,639 ‎電源を落とせ 1106 01:18:48,515 --> 01:18:50,392 ‎ライトがついた 1107 01:18:55,230 --> 01:18:56,273 ‎マネージャー 1108 01:18:57,274 --> 01:18:58,984 ‎マスターキーが… 1109 01:19:10,370 --> 01:19:11,913 ‎さあ 捜して 1110 01:19:12,497 --> 01:19:13,582 ‎コードを抜け 1111 01:19:13,665 --> 01:19:15,792 ‎むやみに抜いたら… 1112 01:19:15,876 --> 01:19:17,961 ‎ようやく音が消えた 1113 01:19:51,620 --> 01:19:53,622 ‎脅かさないでよ 1114 01:19:54,122 --> 01:19:55,290 ‎許さない 1115 01:20:06,551 --> 01:20:07,594 ‎何よ 1116 01:20:07,677 --> 01:20:08,220 ‎カン… 1117 01:20:08,303 --> 01:20:09,054 ‎何て? 1118 01:20:09,137 --> 01:20:09,679 ‎会長だ 1119 01:20:09,763 --> 01:20:11,181 ‎お前はあっちへ 1120 01:20:11,765 --> 01:20:12,682 ‎いくぞ 1121 01:20:27,405 --> 01:20:28,698 ‎こんにちは 1122 01:20:32,702 --> 01:20:36,414 ‎一番 盛り上がって ‎楽しい時よね 1123 01:20:36,498 --> 01:20:37,833 ‎また今度 1124 01:20:39,209 --> 01:20:41,044 ‎会長 失礼します 1125 01:21:09,781 --> 01:21:10,907 ‎あっちよ 1126 01:21:11,491 --> 01:21:12,742 ‎待ちなさい 1127 01:21:31,136 --> 01:21:33,513 ‎心臓が止まるかと思った 1128 01:21:34,097 --> 01:21:35,390 ‎止まったのか? 1129 01:21:35,974 --> 01:21:36,975 ‎もう… 1130 01:21:38,268 --> 01:21:41,646 ‎検事さんに聞いて ‎助けに来たの? 1131 01:21:42,230 --> 01:21:45,775 ‎俺抜きでもやると思ったから 1132 01:21:47,736 --> 01:21:49,738 ‎これで終わりだ 1133 01:21:49,821 --> 01:21:54,492 ‎帳簿を渡して ‎ビザをもらいLAへ行こう 1134 01:21:59,122 --> 01:22:01,333 ‎お前 その化粧… 1135 01:22:02,667 --> 01:22:04,419 ‎どうにかしろ 1136 01:22:04,961 --> 01:22:06,296 ‎化粧じゃない 1137 01:22:06,379 --> 01:22:07,380 ‎危ないだろ 1138 01:22:07,464 --> 01:22:09,507 ‎これは変装よ 1139 01:22:11,718 --> 01:22:13,970 ‎それじゃあ仮装だろ 1140 01:22:14,054 --> 01:22:15,513 ‎本当に危ない 1141 01:22:15,597 --> 01:22:17,474 ‎その汚い口を… 1142 01:22:18,892 --> 01:22:20,018 ‎いいのか? 1143 01:22:20,644 --> 01:22:24,814 ‎犯罪歴が消えて ‎ビザをもらえるんだぞ 1144 01:22:24,898 --> 01:22:28,193 ‎まだアン検事を ‎信じてるのか? 1145 01:22:29,986 --> 01:22:32,072 ‎あんな約束 1146 01:22:32,572 --> 01:22:35,116 ‎餌に決まってるだろ 1147 01:22:40,038 --> 01:22:41,289 ‎何のまね? 1148 01:22:42,666 --> 01:22:46,336 ‎完全にだまされましたね 1149 01:22:47,587 --> 01:22:49,381 ‎そう騒がずに 1150 01:22:50,340 --> 01:22:52,592 ‎静かに話しましょ 1151 01:22:52,676 --> 01:22:56,262 ‎あの運び屋たちは ‎検察の手先です 1152 01:22:59,557 --> 01:23:00,558 ‎だから? 1153 01:23:00,642 --> 01:23:03,436 ‎将軍様の計画が台なしです 1154 01:23:03,520 --> 01:23:07,524 ‎あの裏切り者どもに ‎帳簿まで盗まれました 1155 01:23:07,607 --> 01:23:10,235 ‎あいつらを全員 始末します 1156 01:23:10,318 --> 01:23:13,238 ‎カン会長が甘すぎるせいです 1157 01:23:14,906 --> 01:23:18,326 ‎将軍様にも今すぐ報告します 1158 01:23:18,410 --> 01:23:20,787 ‎ただではすみませんよ 1159 01:23:29,462 --> 01:23:30,630 ‎イ室長 1160 01:23:31,297 --> 01:23:32,298 ‎いいえ 1161 01:23:33,049 --> 01:23:34,384 ‎ヒョンギュン 1162 01:23:35,468 --> 01:23:39,764 ‎自分を育ててくれた人に ‎吠(ほ)‎える時は 1163 01:23:39,848 --> 01:23:42,517 ‎声の大きさに気を使いな 1164 01:23:42,600 --> 01:23:45,353 ‎軍国主義のカス野郎が 1165 01:23:51,609 --> 01:23:53,111 ‎すみません 1166 01:23:57,407 --> 01:23:58,408 ‎出ていって 1167 01:24:13,089 --> 01:24:14,215 ‎キム秘書 1168 01:24:15,300 --> 01:24:16,134 ‎はい 1169 01:24:16,676 --> 01:24:18,386 ‎明洞(ミョンドン)‎へ行って― 1170 01:24:19,137 --> 01:24:22,515 ‎寺にある500個を ‎ドル札に替えてきて 1171 01:24:23,516 --> 01:24:26,102 ‎荷物は軽いほうがいい 1172 01:24:27,020 --> 01:24:28,396 ‎分かりました 1173 01:24:30,940 --> 01:24:32,108 ‎ユンジェ 1174 01:24:34,277 --> 01:24:35,403 ‎はい 会長 1175 01:24:46,623 --> 01:24:48,625 ‎夕食は私と一緒に 1176 01:24:49,209 --> 01:24:51,836 ‎帰りを待ってるから 1177 01:24:55,131 --> 01:24:55,965 ‎はい 1178 01:25:11,856 --> 01:25:13,191 ‎来たぞ 1179 01:25:14,275 --> 01:25:15,485 ‎裏切り者め 1180 01:25:15,568 --> 01:25:16,402 ‎無事か? 1181 01:25:16,486 --> 01:25:20,115 ‎なんで私を置いて逃げたの? 1182 01:25:20,198 --> 01:25:22,075 ‎戻るつもりだった 1183 01:25:22,158 --> 01:25:23,993 ‎絶対に許さない 1184 01:25:24,077 --> 01:25:26,871 ‎みんな ぶっ殺してやるから 1185 01:25:26,955 --> 01:25:28,039 ‎逃げるな 1186 01:25:28,123 --> 01:25:30,500 ‎最後にカッコよく参上か 1187 01:25:31,251 --> 01:25:32,877 ‎なぜ来たんだ 1188 01:25:33,962 --> 01:25:35,380 ‎礼のつもりか? 1189 01:25:51,312 --> 01:25:52,564 ‎何だ? 1190 01:26:06,786 --> 01:26:07,620 ‎なあ 1191 01:26:08,454 --> 01:26:09,706 ‎ここか? 1192 01:26:09,789 --> 01:26:13,042 ‎ああ ここがアン検事の席だ 1193 01:26:14,043 --> 01:26:16,087 ‎どうなってるんだ 1194 01:26:29,309 --> 01:26:30,143 ‎これ… 1195 01:26:31,144 --> 01:26:32,687 ‎俺たちのビザだ 1196 01:26:38,026 --> 01:26:39,903 ‎早く ここを出よう 1197 01:26:44,365 --> 01:26:45,575 ‎ちょっと待て 1198 01:26:47,660 --> 01:26:49,537 ‎アン検事の声だ 1199 01:26:51,289 --> 01:26:53,041 ‎お前は車で待ってろ 1200 01:26:54,667 --> 01:26:57,337 ‎エンジンをかけとけ ‎すぐ戻る 1201 01:27:44,550 --> 01:27:45,551 ‎行け 1202 01:27:49,347 --> 01:27:51,140 ‎早く行け 1203 01:27:57,772 --> 01:27:59,440 ‎ドンウク 1204 01:27:59,941 --> 01:28:01,317 ‎逃がすな 1205 01:28:01,401 --> 01:28:03,361 ‎エンジンをかけろ 1206 01:28:07,448 --> 01:28:07,949 ‎待て 1207 01:28:08,032 --> 01:28:08,825 ‎ドンウク 1208 01:28:14,998 --> 01:28:15,748 ‎ドンウク 1209 01:28:15,832 --> 01:28:16,499 ‎動くな 1210 01:28:17,625 --> 01:28:19,669 ‎ドンウク 行け 1211 01:28:20,253 --> 01:28:21,170 ‎逃げろ 1212 01:28:21,254 --> 01:28:22,755 ‎ドアを開けろ 1213 01:28:22,839 --> 01:28:23,631 ‎この野郎 1214 01:28:23,715 --> 01:28:24,299 ‎ドンウク 1215 01:28:27,552 --> 01:28:28,678 ‎行かせるか 1216 01:28:28,761 --> 01:28:31,014 ‎ドアを開けろ ガキが 1217 01:28:31,097 --> 01:28:32,181 ‎早く逃げろ 1218 01:28:38,604 --> 01:28:39,605 ‎追え 1219 01:28:46,612 --> 01:28:51,534 ‎“デヒョン・パンク” 1220 01:29:23,274 --> 01:29:24,859 ‎父さんの車の部品だ 1221 01:29:28,988 --> 01:29:31,282 ‎これからどうする? 1222 01:29:33,409 --> 01:29:35,161 ‎イ室長のやつ 1223 01:29:38,539 --> 01:29:41,918 ‎ここも危ない ‎まずウサムを捜そう 1224 01:29:42,835 --> 01:29:45,254 ‎そうだな 行こう 1225 01:30:08,111 --> 01:30:09,487 ‎虫けらめ 1226 01:30:12,156 --> 01:30:14,033 ‎そこまでにして 1227 01:30:14,117 --> 01:30:15,576 ‎時間がない 1228 01:30:19,580 --> 01:30:22,417 ‎人間は意外としぶといのよね 1229 01:30:24,377 --> 01:30:26,546 ‎あれを見せてやって 1230 01:30:33,177 --> 01:30:35,847 ‎DJ君 これは何? 1231 01:30:36,472 --> 01:30:37,640 ‎よく見て 1232 01:30:38,850 --> 01:30:41,602 ‎見覚えがあるわよね 1233 01:30:41,686 --> 01:30:43,813 ‎一体 何をしたんだ 1234 01:30:46,732 --> 01:30:48,526 ‎死んではいないわ 1235 01:30:48,609 --> 01:30:50,987 ‎それでも人間か 1236 01:30:51,070 --> 01:30:55,908 ‎あらまあ ユンジェのこと ‎大好きだったのね 1237 01:30:57,368 --> 01:31:00,872 ‎でも愛より ‎自分の命のほうが大切でしょ 1238 01:31:02,915 --> 01:31:04,167 ‎帳簿はどこ? 1239 01:31:04,250 --> 01:31:05,251 ‎くたばれ 1240 01:31:05,835 --> 01:31:08,629 ‎くたばれ 人でなし 1241 01:31:10,506 --> 01:31:11,799 ‎起こせ 1242 01:31:12,717 --> 01:31:13,801 ‎やめて 1243 01:31:13,885 --> 01:31:15,678 ‎白状しそうにない 1244 01:31:18,556 --> 01:31:20,016 ‎入ってきて 1245 01:31:24,145 --> 01:31:25,146 ‎お前たち… 1246 01:31:25,229 --> 01:31:27,565 ‎あんたの子分は口が堅い 1247 01:31:28,441 --> 01:31:32,153 ‎検事総長に頼み ‎彼らを返してもらった 1248 01:31:32,236 --> 01:31:35,531 ‎残ってるお金を ‎何とかしましょ 1249 01:31:49,378 --> 01:31:50,713 ‎ニュースを見て 1250 01:31:50,796 --> 01:31:51,964 ‎ユニ 1251 01:31:52,048 --> 01:31:54,342 ‎母さんが出るまで かけろ 1252 01:31:54,425 --> 01:31:55,301 ‎早く 1253 01:31:57,178 --> 01:32:00,556 ‎パク・ドンウクらが ‎集団暴行を働きました 1254 01:32:00,640 --> 01:32:04,602 パクらはアン検事を 暴行し4階から… 1255 01:32:04,685 --> 01:32:05,853 あれは? 1256 01:32:07,522 --> 01:32:11,400 ‎俺たちが ‎殺したっていうのか? 1257 01:32:11,484 --> 01:32:13,069 ‎僕たちが犯人? 1258 01:32:13,152 --> 01:32:14,946 ‎ここまでやるのか 1259 01:32:15,029 --> 01:32:16,155 ‎クソッ 1260 01:32:18,658 --> 01:32:21,244 ‎母さんは無事だって 1261 01:32:21,953 --> 01:32:25,289 ‎居間の壁の中から ‎現金10億ウォンと 1262 01:32:25,373 --> 01:32:27,458 骨董品が発見されました 1263 01:32:27,542 --> 01:32:32,380 この部屋は共犯の パク・ユニ名義のもので 1264 01:32:32,463 --> 01:32:35,550 ‎パク・ユニは ‎主犯の妹のことです 1265 01:32:35,633 --> 01:32:41,222 ‎一方 警察は4人とも ‎ソウル市内にいると見ており 1266 01:32:41,305 --> 01:32:45,476 ‎検問を強化するも ‎いまだ捜索中です 1267 01:32:45,560 --> 01:32:50,856 ‎警察は犯人を追うと同時に ‎出頭を呼びかけています 1268 01:33:01,117 --> 01:33:04,954 ‎検事総長まで ‎いらしてくださったので 1269 01:33:05,037 --> 01:33:08,332 ‎将軍から ‎ひと言お願いします 1270 01:33:08,416 --> 01:33:09,917 ‎ああ いいとも 1271 01:33:10,876 --> 01:33:14,213 ‎君たちの愛国心を ‎決して忘れない 1272 01:33:15,214 --> 01:33:17,633 ‎おかげでいい国になった 1273 01:33:18,718 --> 01:33:20,720 ‎財団の設立の他にも 1274 01:33:20,803 --> 01:33:23,973 ‎協力すべきことが ‎たくさんある 1275 01:33:24,557 --> 01:33:27,560 ‎“カジュ建設” 1276 01:33:45,953 --> 01:33:47,455 ‎なぜ呼び出した 1277 01:33:48,122 --> 01:33:49,290 ‎出頭するか? 1278 01:33:50,750 --> 01:33:52,752 ‎カン会長の帳簿です 1279 01:33:53,711 --> 01:33:55,838 ‎カネとブツのありかは― 1280 01:33:57,715 --> 01:33:58,716 ‎ここにある 1281 01:34:08,601 --> 01:34:12,605 ‎悪いが 俺の手には負えない 1282 01:34:13,481 --> 01:34:17,109 ‎検事総長も ‎やつらの忠犬なんだ 1283 01:34:17,193 --> 01:34:19,278 ‎真犯人は誰か― 1284 01:34:19,779 --> 01:34:22,657 ‎俺が自分で明らかにする 1285 01:34:23,574 --> 01:34:26,952 ‎これまで動かした物を集めて 1286 01:34:28,621 --> 01:34:32,208 ‎やつらの目の前で ‎ぶっ壊してやる 1287 01:34:33,626 --> 01:34:35,628 ‎一銭も渡さない 1288 01:34:35,711 --> 01:34:39,173 ‎逆転を狙うなら ‎平凡な証拠じゃだめだ 1289 01:34:40,257 --> 01:34:42,093 ‎悪あがきはよせ 1290 01:34:42,176 --> 01:34:43,969 ‎検事さん 今… 1291 01:34:44,553 --> 01:34:48,474 ‎友達の生死さえも ‎分からないんです 1292 01:34:50,101 --> 01:34:52,561 ‎たとえ死んでもやります 1293 01:34:54,188 --> 01:34:56,649 ‎検事さんにも方法がある 1294 01:35:01,028 --> 01:35:02,029 ‎これは? 1295 01:35:04,073 --> 01:35:06,409 ‎アン検事の車にありました 1296 01:35:07,451 --> 01:35:10,996 ‎命を懸けていたあの人なら ‎迷わないはず 1297 01:35:54,582 --> 01:35:55,416 ‎おい 1298 01:35:56,917 --> 01:35:58,252 ‎どうする気だ 1299 01:35:58,335 --> 01:36:00,045 ‎場所を突き止める 1300 01:36:00,129 --> 01:36:01,380 ‎ここにいろ 1301 01:36:01,464 --> 01:36:03,007 ‎何だと? 待て 1302 01:36:03,090 --> 01:36:03,924 ‎おい 1303 01:36:05,009 --> 01:36:06,218 ‎どうするんだ 1304 01:36:06,302 --> 01:36:07,803 ‎どうかしてるよ 1305 01:36:08,846 --> 01:36:10,097 ‎ドンウク 1306 01:36:33,329 --> 01:36:34,997 ‎ドンウクだ 1307 01:37:13,994 --> 01:37:15,538 ‎これで最後ね? 1308 01:37:15,621 --> 01:37:19,375 ‎空港に保管してある物以外は ‎開会式の日に 1309 01:37:19,458 --> 01:37:23,087 ‎人目を避けるには最適の日ね 1310 01:37:23,671 --> 01:37:25,256 ‎では その日に 1311 01:37:25,756 --> 01:37:26,757 ‎はい 1312 01:37:32,930 --> 01:37:33,764 ‎何だ 1313 01:37:34,473 --> 01:37:36,350 ‎今度は どこへ? 1314 01:38:06,088 --> 01:38:08,465 ‎テコン! 1315 01:38:09,550 --> 01:38:12,136 ‎俺は めちゃくちゃ強い 1316 01:38:12,219 --> 01:38:14,597 ‎俺たちの出番だ 準備は? 1317 01:38:14,680 --> 01:38:15,681 ‎できたよ 1318 01:38:18,392 --> 01:38:19,476 ‎見つけた 1319 01:38:33,908 --> 01:38:35,951 ‎軍国主義者 出てこい 1320 01:38:42,541 --> 01:38:43,876 ‎外れたか 1321 01:38:49,423 --> 01:38:51,759 ‎なかなか命中しないな 1322 01:38:53,636 --> 01:38:54,637 ‎何だ 1323 01:38:55,971 --> 01:38:57,181 ‎どうした 1324 01:38:57,264 --> 01:38:58,807 ‎ウサムを返せ 1325 01:38:58,891 --> 01:39:01,518 ‎涙ぐましいな 断ったら? 1326 01:39:02,895 --> 01:39:04,521 ‎断れないはず 1327 01:39:05,397 --> 01:39:06,565 ‎俺の札だ 1328 01:39:14,907 --> 01:39:15,741 ‎何だよ 1329 01:39:16,241 --> 01:39:17,618 ‎ひどい手札だ 1330 01:39:18,661 --> 01:39:20,120 ‎ダイか? 1331 01:39:24,083 --> 01:39:26,794 ‎切り札がないとでも? 1332 01:39:26,877 --> 01:39:28,712 ‎おっと 見せろ 1333 01:39:28,796 --> 01:39:30,214 ‎ウサムが先だ 1334 01:39:32,424 --> 01:39:33,842 ‎連れてこい 1335 01:39:40,683 --> 01:39:41,684 ‎ウサム兄貴 1336 01:39:42,893 --> 01:39:44,561 ‎ピクピク震えて 1337 01:39:45,437 --> 01:39:47,106 ‎今にも死にそうだ 1338 01:39:47,189 --> 01:39:51,235 ‎DJだけしてればいいのに ‎女にまで手を出した 1339 01:39:51,318 --> 01:39:52,861 ‎人間のクズども 1340 01:39:56,240 --> 01:39:59,243 ‎本当に浅はかなやつだ 1341 01:40:00,077 --> 01:40:04,039 ‎だから主人に捨てられても ‎気づかない 1342 01:40:04,123 --> 01:40:05,499 ‎何て言った? 1343 01:40:05,582 --> 01:40:06,709 ‎ジュンギ 1344 01:40:10,879 --> 01:40:12,506 ‎さてと 1345 01:40:13,340 --> 01:40:14,925 ‎今日の1曲です 1346 01:40:17,469 --> 01:40:19,179 ‎ああ いいとも 1347 01:40:19,263 --> 01:40:22,349 ‎君たちの愛国心を ‎決して忘れない 1348 01:40:22,433 --> 01:40:25,269 ‎おかげでいい国になった 1349 01:40:25,853 --> 01:40:28,897 ‎財団の設立の他にも ‎協力すべき… 1350 01:40:28,981 --> 01:40:29,815 ‎何だ? 1351 01:40:31,275 --> 01:40:33,277 ‎最後まで聞いて 1352 01:40:33,360 --> 01:40:37,322 ‎もし 財団の件で ‎問題が起きたら 1353 01:40:38,032 --> 01:40:39,867 ‎誰が責任を? 1354 01:40:39,950 --> 01:40:43,037 ‎それは私に聞いてください 1355 01:40:43,120 --> 01:40:45,748 ‎準備はしてあります 1356 01:40:45,831 --> 01:40:49,043 ‎イ室長に会ったことは? 1357 01:40:50,961 --> 01:40:53,964 ‎普通は ここでCMが入る 1358 01:40:54,048 --> 01:40:56,050 ‎黙って再生しろ 1359 01:41:01,055 --> 01:41:04,433 ‎彼は自己犠牲の精神が ‎強いんです 1360 01:41:04,516 --> 01:41:05,976 ‎そのとおりだ 1361 01:41:06,060 --> 01:41:10,981 ‎陸軍士官学校を出てないから ‎頭は悪いが打たれ強い 1362 01:41:11,482 --> 01:41:13,859 ‎だから心配無用だ 1363 01:41:13,942 --> 01:41:15,527 ‎持ってこい 1364 01:41:19,823 --> 01:41:22,117 ‎ふざけんじゃねえ 1365 01:41:23,160 --> 01:41:25,788 ‎俺を何だと思ってるんだ 1366 01:41:25,871 --> 01:41:28,123 ‎あの年寄りどもめ 1367 01:41:28,207 --> 01:41:29,583 ‎おいおい 1368 01:41:29,666 --> 01:41:32,252 ‎それを壊しても意味ないだろ 1369 01:41:32,336 --> 01:41:34,755 ‎何百個でもコピーできる 1370 01:41:48,519 --> 01:41:49,937 ‎今も増産中だ 1371 01:41:50,938 --> 01:41:51,939 ‎室長さんよ 1372 01:41:54,274 --> 01:41:56,276 ‎あいつらにとって― 1373 01:41:57,361 --> 01:42:00,364 ‎あんたは野良犬なんだ 1374 01:42:01,031 --> 01:42:05,452 ‎主人に捨てられたら ‎噛みつきもせず逃げるのか? 1375 01:42:05,536 --> 01:42:06,620 ‎何だと? 1376 01:42:07,121 --> 01:42:09,123 ‎あんたが殺した検事に 1377 01:42:10,541 --> 01:42:12,334 ‎仲間がいないとでも? 1378 01:42:13,752 --> 01:42:16,088 ‎もうすぐやってくるぞ 1379 01:42:16,672 --> 01:42:17,631 ‎それで? 1380 01:42:17,714 --> 01:42:19,675 ‎手を貸してやるよ 1381 01:42:20,926 --> 01:42:21,969 ‎お前が? 1382 01:42:22,970 --> 01:42:23,846 ‎俺を? 1383 01:42:23,929 --> 01:42:26,890 ‎場所を教えてくれたら ‎運んでやる 1384 01:42:27,891 --> 01:42:31,270 ‎運転では ‎俺が一番だと知ってるだろ 1385 01:42:31,353 --> 01:42:33,939 ‎将軍様を裏切れと? 1386 01:42:34,523 --> 01:42:36,984 ‎10億ウォンだけくれ 1387 01:42:39,194 --> 01:42:43,365 ‎それとも全責任をかぶって ‎刑務所に入るか? 1388 01:42:44,324 --> 01:42:45,200 ‎こいつ… 1389 01:42:56,920 --> 01:42:58,005 ‎ただし― 1390 01:42:59,006 --> 01:43:01,049 ‎ふざけたら殺すぞ 1391 01:43:03,051 --> 01:43:05,345 ‎俺の部下が同乗する 1392 01:43:06,597 --> 01:43:08,932 ‎酔い止め薬を忘れるな 1393 01:43:10,517 --> 01:43:12,477 ‎荒れるだろうから 1394 01:43:17,232 --> 01:43:18,358 ‎いい子だ 1395 01:43:19,526 --> 01:43:21,486 ‎イケメンは誰に似た? 1396 01:43:21,570 --> 01:43:22,404 ‎俺だ 1397 01:43:23,530 --> 01:43:25,532 ‎俺に似たんだよな 1398 01:43:26,116 --> 01:43:27,242 ‎イケメンだ 1399 01:43:28,493 --> 01:43:29,411 ‎母さん 1400 01:43:32,122 --> 01:43:34,124 ‎トウガラシを干すな 1401 01:43:34,208 --> 01:43:36,627 ‎ここが一番よく乾くの 1402 01:43:36,710 --> 01:43:38,795 ‎嫌なら車をどかしな 1403 01:43:39,922 --> 01:43:42,132 ‎車が辛くなっちまう 1404 01:43:42,216 --> 01:43:43,217 ‎バカ息子 1405 01:43:50,724 --> 01:43:53,143 ‎おばさん ドンウクだよ 1406 01:43:53,227 --> 01:43:54,269 ‎あらま 1407 01:43:54,353 --> 01:43:55,270 ‎おばさん 1408 01:43:55,354 --> 01:43:56,188 ‎おい 1409 01:43:56,772 --> 01:43:58,523 ‎人殺しが何しに来た 1410 01:43:58,607 --> 01:44:00,651 ‎さっさとうせろ 1411 01:44:02,986 --> 01:44:04,821 ‎友達に何を言うの 1412 01:44:05,447 --> 01:44:06,573 ‎ドンウク 1413 01:44:06,657 --> 01:44:07,658 ‎おばさん 1414 01:44:07,741 --> 01:44:08,867 ‎ジュンギ 1415 01:44:11,620 --> 01:44:14,790 ‎よく来たね 食事はした? 1416 01:44:14,873 --> 01:44:15,916 ‎はい 1417 01:44:15,999 --> 01:44:19,253 ‎パンクのことは残念だったね 1418 01:44:19,336 --> 01:44:21,296 ‎みんなも落ち込んでる 1419 01:44:21,380 --> 01:44:23,465 ‎母さんが“よろしく”って 1420 01:44:23,548 --> 01:44:25,801 ‎私も手紙を出そうかと 1421 01:44:25,884 --> 01:44:27,552 ‎あのですね 1422 01:44:28,136 --> 01:44:28,971 ‎その… 1423 01:44:29,972 --> 01:44:32,266 ‎場所を貸してくれません? 1424 01:44:33,308 --> 01:44:34,142 ‎何だと? 1425 01:44:35,811 --> 01:44:36,895 ‎なんでだ 1426 01:44:37,396 --> 01:44:39,648 ‎だめだ 貸さない 1427 01:44:41,483 --> 01:44:43,902 ‎いいよ 遠慮しないで 1428 01:44:43,986 --> 01:44:45,779 ‎好きに使って 1429 01:44:46,571 --> 01:44:47,739 ‎母さん 1430 01:44:47,823 --> 01:44:50,409 ‎あいつらはライバルだぞ 1431 01:44:52,286 --> 01:44:55,330 ‎あんたは ‎まともな服を着なさい 1432 01:44:55,414 --> 01:44:57,082 ‎おしゃれだよ 1433 01:44:57,165 --> 01:44:57,791 ‎何を 1434 01:44:57,874 --> 01:44:59,167 ‎知らないだろ 1435 01:44:59,751 --> 01:45:00,794 ‎ファッションだ 1436 01:45:02,045 --> 01:45:04,047 ‎救いようがないね 1437 01:45:05,173 --> 01:45:07,217 ‎ごはんも食べていって 1438 01:45:07,301 --> 01:45:08,135 ‎はい 1439 01:45:16,768 --> 01:45:17,769 ‎だめだ 1440 01:45:18,228 --> 01:45:20,605 ‎絶対に使わせない 1441 01:45:21,523 --> 01:45:23,817 ‎Run DMCの ‎「レイジング・ヘル」 1442 01:45:25,527 --> 01:45:28,071 ‎全然だめ 貸さない 1443 01:45:28,155 --> 01:45:29,114 ‎だめ 1444 01:45:32,242 --> 01:45:34,995 ‎本当は出したくないけど… 1445 01:45:42,002 --> 01:45:44,546 ‎エアジョーダン3 限定版だ 1446 01:45:46,089 --> 01:45:47,424 ‎ジョーダン3? 1447 01:45:47,507 --> 01:45:48,592 ‎限定版? 1448 01:45:55,974 --> 01:45:57,017 ‎1日だぞ 1449 01:45:58,852 --> 01:46:01,646 ‎きっかり1日だけだ 1450 01:46:02,356 --> 01:46:03,231 ‎よし 1451 01:46:10,280 --> 01:46:12,199 ‎開会式が決行日だ 1452 01:46:12,741 --> 01:46:15,619 ‎金庫に残った500個と ‎ブツを運ぶ 1453 01:46:20,874 --> 01:46:22,542 ‎目的地は‎仁川(インチョン)‎港 1454 01:46:22,626 --> 01:46:25,337 ‎イ室長は ‎船で高飛びするようだ 1455 01:46:27,089 --> 01:46:29,091 ‎最優先するのはウサム 1456 01:46:29,174 --> 01:46:32,135 ‎無事を確認したら ‎ハンドルを握る 1457 01:46:32,219 --> 01:46:34,846 ‎でも今ある車は使える? 1458 01:46:34,930 --> 01:46:37,224 ‎俺たち流で何とかしよう 1459 01:46:40,727 --> 01:46:41,561 ‎1… 1460 01:46:41,645 --> 01:46:42,813 ‎2 3 1461 01:46:43,480 --> 01:46:45,482 ‎兄さん ずるい 1462 01:46:45,565 --> 01:46:48,110 ‎今回のコンセプトは ‎オリンピック 1463 01:46:51,530 --> 01:46:53,698 ‎計画どおり進んでるな? 1464 01:46:54,950 --> 01:46:56,159 ‎テープは完了 1465 01:46:57,369 --> 01:46:59,204 ‎録画も完了 1466 01:46:59,788 --> 01:47:03,500 ‎ウサムさんの穴は ‎私が完璧に埋める 1467 01:47:08,422 --> 01:47:09,256 ‎これだ 1468 01:47:11,133 --> 01:47:12,092 ‎オーケー 1469 01:47:12,175 --> 01:47:12,676 〝88ソウル大作戦〞 1470 01:47:12,676 --> 01:47:14,344 〝88ソウル大作戦〞 ‎ちゃんと覚えろ 1471 01:47:14,344 --> 01:47:15,053 〝88ソウル大作戦〞 1472 01:47:15,053 --> 01:47:17,097 〝88ソウル大作戦〞 ‎ジュンギは漢江 ‎兄貴はオリンピック道路 1473 01:47:17,097 --> 01:47:18,390 ‎ジュンギは漢江 ‎兄貴はオリンピック道路 1474 01:47:18,473 --> 01:47:21,059 ‎カルチはパレード 1475 01:47:21,143 --> 01:47:22,811 ‎ユニは空港 1476 01:47:24,521 --> 01:47:25,730 ‎城南(ソンナム)‎のほうだ 1477 01:47:26,440 --> 01:47:28,859 ‎まとめて陥れるんだ 1478 01:47:29,985 --> 01:47:32,529 ‎何としても引きずり出す 1479 01:47:33,655 --> 01:47:35,740 ‎こてんぱんにしてやる 1480 01:47:36,324 --> 01:47:37,409 ‎ブラボー 1481 01:47:52,674 --> 01:47:55,427 ‎ウサムさんのをアレンジした 1482 01:47:55,510 --> 01:47:56,595 ‎歌謡曲? 1483 01:47:56,678 --> 01:48:00,140 ‎ヒップホップは ‎LAに行ってから楽しんで 1484 01:48:00,223 --> 01:48:01,725 ‎手順は分かるな? 1485 01:48:02,309 --> 01:48:03,685 ‎電話がきたら… 1486 01:48:13,987 --> 01:48:14,988 ‎3… 1487 01:48:15,739 --> 01:48:16,865 ‎2… 1488 01:48:17,908 --> 01:48:18,575 ‎1 1489 01:48:20,827 --> 01:48:21,828 ‎ゴー 1490 01:48:44,267 --> 01:48:45,185 ‎どけ 1491 01:48:46,895 --> 01:48:47,896 ‎いいんだ 1492 01:48:48,396 --> 01:48:51,149 ‎まともなのがいないな 1493 01:48:53,944 --> 01:48:56,238 ‎ソウル大作戦の計画書です 1494 01:48:56,321 --> 01:48:57,989 ‎“ソウル大作戦” 1495 01:49:01,493 --> 01:49:05,080 ‎俺もクビを懸けたと ‎ドンウクに伝えろ 1496 01:49:06,248 --> 01:49:07,082 ‎ラジャー 1497 01:49:08,792 --> 01:49:10,377 ‎頼んだぞ 行け 1498 01:49:11,545 --> 01:49:14,005 ‎めまいがする 出ていけ 1499 01:49:16,925 --> 01:49:19,719 ‎権力を前に民衆は団結する 1500 01:49:28,311 --> 01:49:30,689 ‎ド派手な登場だな 1501 01:49:31,314 --> 01:49:33,149 ‎なんて車だ 1502 01:49:33,233 --> 01:49:35,235 ‎早く積み込め 1503 01:49:36,278 --> 01:49:37,112 ‎載せろ 1504 01:49:37,195 --> 01:49:38,446 ‎分かりました 1505 01:49:54,796 --> 01:49:55,630 ‎よし 1506 01:49:56,131 --> 01:49:57,591 ‎やってやろう 1507 01:49:58,216 --> 01:50:00,051 ‎作戦開始 1508 01:50:00,135 --> 01:50:02,262 ‎思想と理念の壁を越え 1509 01:50:02,345 --> 01:50:06,558 ‎世界市民50億人の祭典 ‎第24回ソウルオリンピック… 1510 01:50:07,475 --> 01:50:10,270 ‎ねえ お坊さん 1511 01:50:13,690 --> 01:50:15,150 ‎ハレルヤ 1512 01:50:15,233 --> 01:50:17,319 ‎菩薩(ぼさつ)‎様 待ってました 1513 01:50:20,864 --> 01:50:23,825 ‎ユニ 植木鉢を取ってくれ 1514 01:50:26,119 --> 01:50:28,413 ‎去る1981年9月30日 1515 01:50:28,496 --> 01:50:32,334 ‎オリンピック開催地に ‎決定してから7年 1516 01:50:32,417 --> 01:50:36,171 ‎国民が心をひとつに ‎準備してきた今大会 1517 01:50:36,254 --> 01:50:38,506 ‎世界160以上の国から 1518 01:50:38,590 --> 01:50:41,593 ‎1万3626名の選手が参加し… 1519 01:50:42,302 --> 01:50:44,971 ‎韓国が恋しくなるわね 1520 01:51:14,668 --> 01:51:15,919 ‎あれは? 1521 01:51:21,925 --> 01:51:22,634 ‎何だ? 1522 01:51:25,553 --> 01:51:27,681 ‎オーケー 1アウト 1523 01:51:28,682 --> 01:51:29,557 ‎いくぞ 1524 01:51:29,641 --> 01:51:30,433 ‎捕まえろ 1525 01:51:38,650 --> 01:51:40,235 ‎車を止めろ 1526 01:51:42,320 --> 01:51:44,155 ‎言うことを聞け 1527 01:52:26,114 --> 01:52:27,365 ‎させるか 1528 01:52:33,204 --> 01:52:34,664 ‎ドンウク 1529 01:52:34,748 --> 01:52:37,250 ‎兄貴が守ってやるからな 1530 01:52:48,595 --> 01:52:49,554 ‎通さんぞ 1531 01:52:51,055 --> 01:52:53,475 ‎てめえら 行かせるか 1532 01:54:17,892 --> 01:54:20,311 ‎カルチはどこにいるんだ 1533 01:54:33,533 --> 01:54:35,827 ‎LAへ行ったら 1534 01:54:36,411 --> 01:54:39,414 ‎手紙を書いてください 1535 01:54:43,042 --> 01:54:46,129 ‎愛の物語を… 1536 01:54:47,589 --> 01:54:49,799 ‎したためた手紙 1537 01:54:55,597 --> 01:54:56,723 ‎邪魔だ 1538 01:54:56,806 --> 01:54:58,308 ‎さっさとどけ 1539 01:54:59,893 --> 01:55:01,144 ‎おい 1540 01:55:01,227 --> 01:55:02,478 ‎やつはここか? 1541 01:55:12,780 --> 01:55:14,449 ‎おい こら! 1542 01:55:15,867 --> 01:55:17,994 ‎一度も履いてないのに 1543 01:55:18,494 --> 01:55:20,705 ‎何をしてくれるんだ 1544 01:55:21,789 --> 01:55:24,375 ‎俺の靴だから俺の勝手だろ 1545 01:55:24,959 --> 01:55:25,627 ‎脱げ 1546 01:55:26,252 --> 01:55:26,753 ‎脱げ 1547 01:55:26,836 --> 01:55:27,378 ‎嫌だ 1548 01:55:27,462 --> 01:55:28,254 ‎早く脱げ 1549 01:55:29,255 --> 01:55:30,006 ‎クソッ 1550 01:55:31,966 --> 01:55:32,967 ‎いたぞ 1551 01:55:33,051 --> 01:55:34,636 ‎対向車線にいます 1552 01:55:35,136 --> 01:55:35,970 ‎脱げよ 1553 01:55:36,054 --> 01:55:37,430 ‎今すぐ突っ込め 1554 01:55:37,513 --> 01:55:39,349 ‎どけ 通すんだ 1555 01:55:40,642 --> 01:55:41,476 ‎どけよ 1556 01:55:41,559 --> 01:55:42,185 ‎止まって 1557 01:55:42,268 --> 01:55:43,102 ‎おい 1558 01:55:43,186 --> 01:55:45,104 ‎ふざけてないで撃て 1559 01:55:45,688 --> 01:55:46,481 ‎嫌だ 1560 01:55:46,564 --> 01:55:47,398 ‎なに? 1561 01:55:49,859 --> 01:55:50,944 ‎“兄貴”と 1562 01:55:52,987 --> 01:55:54,530 ‎お前ら 邪魔だ 1563 01:55:54,614 --> 01:55:55,782 ‎どけよ 1564 01:55:55,865 --> 01:55:56,991 ‎止まって 1565 01:55:59,160 --> 01:56:00,453 ‎最悪だ 1566 01:56:02,163 --> 01:56:02,997 ‎兄貴 1567 01:56:04,457 --> 01:56:05,041 ‎〈もう一度〉 1568 01:56:05,124 --> 01:56:05,959 ‎兄貴! 1569 01:56:06,042 --> 01:56:07,043 ‎オーケー 1570 01:56:16,594 --> 01:56:19,722 ‎これぞ“時代遅れ”だ 1571 01:56:25,061 --> 01:56:26,479 ‎消毒車だ! 1572 01:56:26,562 --> 01:56:28,064 ‎クソッ 1573 01:56:28,147 --> 01:56:30,358 ‎消毒車を手に入れた 1574 01:56:30,942 --> 01:56:32,819 ‎どうかしてるぞ 1575 01:56:33,569 --> 01:56:37,073 ‎〈手を上げろ〉 1576 01:56:42,954 --> 01:56:46,958 ‎LAへ行ったら ‎  手紙を書いてください 1577 01:56:49,043 --> 01:56:50,211 ‎まずいぞ 1578 01:56:52,213 --> 01:56:55,550 ‎愛の物語をたっぷり… 1579 01:56:58,553 --> 01:57:00,513 ‎今度は何なんだ 1580 01:57:37,175 --> 01:57:40,595 ‎いいぞ みんなついてこい 1581 01:57:58,738 --> 01:58:01,365 ‎こっちもケガ人なんだぞ 1582 01:58:03,326 --> 01:58:05,661 ‎俺こそ支えてほしいのに 1583 01:58:06,579 --> 01:58:07,789 ‎ウサム 1584 01:58:07,872 --> 01:58:11,000 ‎危うく ‎丸焼きになるところだった 1585 01:58:11,584 --> 01:58:15,338 ‎映画じゃあるまいし ‎車が爆発するもんか 1586 01:58:21,219 --> 01:58:22,470 ‎うそだろ 1587 01:58:22,553 --> 01:58:23,387 ‎おい 1588 01:58:27,350 --> 01:58:28,684 ‎危なかった 1589 01:58:28,768 --> 01:58:29,811 ‎勘弁して 1590 01:58:40,363 --> 01:58:41,489 ‎“南ソウル空港” 1591 01:58:57,630 --> 01:59:00,049 ‎ロックンロールだぜ 1592 01:59:04,929 --> 01:59:05,888 ‎クソッ 1593 01:59:28,703 --> 01:59:31,455 ‎急げ やつを止めろ 1594 01:59:44,427 --> 01:59:46,053 ‎“南ソウル空港” 1595 01:59:46,137 --> 01:59:48,806 ‎よく見てろよ 雑魚ども 1596 01:59:49,473 --> 01:59:51,309 ‎これがソウル・バイブスだ 1597 02:00:21,088 --> 02:00:22,548 ‎2アウト 1598 02:00:30,681 --> 02:00:32,099 ‎さっさとどけろ 1599 02:00:39,106 --> 02:00:40,983 ‎問題が起きました 1600 02:00:41,567 --> 02:00:43,236 ‎問題って? 1601 02:00:43,319 --> 02:00:44,820 ‎今すぐ移動を 1602 02:00:45,780 --> 02:00:48,449 ‎まだ届いてないのに… 1603 02:00:57,875 --> 02:01:00,670 ‎あの子たち 何してるの? 1604 02:01:18,646 --> 02:01:21,065 ‎そろそろ焦ってきたか 1605 02:01:23,150 --> 02:01:25,569 ‎死ね この非国民め 1606 02:01:28,281 --> 02:01:31,575 ‎撃つなよ 独裁者の子分野郎 1607 02:01:31,659 --> 02:01:33,661 ‎とっとと死ね 1608 02:01:46,632 --> 02:01:49,343 ‎クソガキどもめ 1609 02:02:54,533 --> 02:02:57,328 ‎つるぴか頭のジジイ 1610 02:02:57,828 --> 02:03:01,540 ‎クソバカ野郎どもめ 1611 02:03:24,814 --> 02:03:26,941 ‎いいぞ それいけ 1612 02:03:48,129 --> 02:03:50,631 ‎ウサム やれるか? 1613 02:03:50,714 --> 02:03:54,343 ‎できないことなんて ‎韓国にはない 1614 02:04:06,230 --> 02:04:07,314 ‎ドンウク 1615 02:04:08,482 --> 02:04:10,317 ‎どこを見て走ってる? 1616 02:04:12,862 --> 02:04:15,030 ‎どこを見て走ってるかって? 1617 02:04:23,706 --> 02:04:24,915 ‎何だ 1618 02:04:24,999 --> 02:04:25,958 ‎閉じろ 1619 02:04:47,521 --> 02:04:48,772 ‎レディー 1620 02:04:49,982 --> 02:04:51,025 ‎アクション 1621 02:05:12,379 --> 02:05:14,048 ‎このガキが 1622 02:05:15,382 --> 02:05:17,968 ‎よくもまあ来てくれたわね 1623 02:05:24,225 --> 02:05:25,935 ‎ちゃんと届けたろ 1624 02:05:28,562 --> 02:05:30,189 ‎当然でしょ 1625 02:05:30,773 --> 02:05:31,899 ‎誰の物? 1626 02:05:32,775 --> 02:05:34,485 ‎ほら 答えてみな 1627 02:05:35,069 --> 02:05:36,946 ‎あれは誰のよ 1628 02:05:37,029 --> 02:05:39,281 ‎誰のか聞いてるでしょ 1629 02:05:39,365 --> 02:05:41,325 早く答えなさい 1630 02:05:41,408 --> 02:05:43,035 ‎私のでしょ 1631 02:05:43,118 --> 02:05:44,453 ‎私のだよ 1632 02:05:52,419 --> 02:05:53,420 ‎おばさん 1633 02:05:54,004 --> 02:05:55,172 ‎“おばさん”? 1634 02:05:55,256 --> 02:05:56,590 ‎ああ おばさん 1635 02:05:56,674 --> 02:05:58,759 ‎正気じゃないわね 1636 02:05:58,842 --> 02:06:04,390 ‎つるぴか頭のじいさんと ‎歴史博物館で会えるといいな 1637 02:06:05,140 --> 02:06:05,975 ‎何て? 1638 02:06:06,684 --> 02:06:08,185 ‎では さようなら 1639 02:06:15,818 --> 02:06:17,820 ‎あいつ 銃を出して 1640 02:06:17,903 --> 02:06:19,446 ‎輸送機の中で… 1641 02:06:19,530 --> 02:06:20,739 ‎よこしなさい 1642 02:06:34,420 --> 02:06:36,922 ‎何してるの 早く捕まえて 1643 02:06:37,006 --> 02:06:37,881 ‎はい 1644 02:06:47,016 --> 02:06:48,517 ‎ドアを開けろ 1645 02:07:07,578 --> 02:07:08,162 ‎会長 1646 02:07:27,723 --> 02:07:29,725 ‎あんたの負けよ 1647 02:07:42,154 --> 02:07:43,822 ‎チクショウ 1648 02:07:45,532 --> 02:07:47,201 ‎3アウト 1649 02:07:47,284 --> 02:07:48,911 ‎攻守交代 1650 02:07:52,790 --> 02:07:54,041 ‎会長 1651 02:08:32,705 --> 02:08:36,208 ‎おい なんで開かないんだよ 1652 02:08:39,336 --> 02:08:41,088 ‎開いてくれ 1653 02:09:00,566 --> 02:09:02,025 ‎あれを見て 1654 02:09:06,029 --> 02:09:07,322 ‎おい あれを 1655 02:09:12,745 --> 02:09:13,996 ‎母さん 1656 02:09:35,517 --> 02:09:37,853 ‎おい パク・ドンウク 1657 02:09:38,353 --> 02:09:39,605 ‎ドンウク兄貴 1658 02:09:42,483 --> 02:09:43,484 ‎ドンウク 1659 02:09:46,361 --> 02:09:48,739 ‎おい 降ろすぞ 1660 02:09:50,824 --> 02:09:52,409 ‎気をつけて 1661 02:09:53,869 --> 02:09:54,870 ‎ゆっくり 1662 02:09:57,748 --> 02:09:59,374 ‎なあ おい 1663 02:10:00,918 --> 02:10:02,711 ‎目を閉じろ 1664 02:10:16,642 --> 02:10:17,893 ‎やめろ バカ 1665 02:10:18,477 --> 02:10:20,813 ‎死んだかと思った 1666 02:10:21,355 --> 02:10:23,524 ‎俺に死んでほしいんだろ 1667 02:10:23,607 --> 02:10:26,026 ‎ドンウク兄貴 大丈夫? 1668 02:10:26,109 --> 02:10:27,486 ‎よかった 1669 02:10:27,569 --> 02:10:29,029 ‎死に損ないめ 1670 02:10:37,162 --> 02:10:39,164 ‎何だ? カネだぞ 1671 02:10:39,873 --> 02:10:41,375 ‎ドル札だ 1672 02:10:50,008 --> 02:10:51,260 ‎速報です 1673 02:10:51,343 --> 02:10:55,472 ‎高利貸業の大統領と呼ばれる ‎カン容疑者が 1674 02:10:55,556 --> 02:10:57,975 ‎今日 逮捕されました 1675 02:10:58,058 --> 02:10:59,768 ‎現場からです 1676 02:11:00,394 --> 02:11:05,774 ‎検察はカン容疑者が500億を ‎資金洗浄したとして 1677 02:11:05,858 --> 02:11:10,737 ‎帳簿に書かれた面々を ‎取り調べるとのことです 1678 02:11:10,821 --> 02:11:13,824 ‎また容疑者の口座を ‎確認したところ 1679 02:11:13,907 --> 02:11:17,911 ‎資金洗浄だけでなく ‎不動産投機や脱税の… 1680 02:11:23,709 --> 02:11:27,754 〝韓国の守護神 検事 アン・ピョンウク〞 1681 02:11:31,258 --> 02:11:34,428 〝1人の男が 世界を変えられる〞 1682 02:11:41,184 --> 02:11:43,061 ‎妙な気分だな 1683 02:11:43,145 --> 02:11:45,022 ‎本当に終わった? 1684 02:11:45,105 --> 02:11:47,190 ‎実感が湧かない 1685 02:11:47,274 --> 02:11:50,611 ‎はんこを ‎押してもらいたいか? 1686 02:11:50,694 --> 02:11:52,487 ‎〈ふざけるなよ〉 1687 02:11:52,571 --> 02:11:53,780 ‎やめろよ 1688 02:11:54,740 --> 02:11:55,741 ‎ウサム 1689 02:11:56,283 --> 02:11:59,369 ‎DJをやめて ‎体を使って働けよ 1690 02:11:59,453 --> 02:12:02,122 ‎汗を流すなんてダサい 1691 02:12:02,789 --> 02:12:06,209 ‎やっぱり気が合わないな 1692 02:12:09,338 --> 02:12:10,172 ‎クソッ 1693 02:12:10,964 --> 02:12:11,798 ‎痛え 1694 02:12:12,341 --> 02:12:13,800 ‎ヒヨン いや… 1695 02:12:14,760 --> 02:12:15,594 ‎カルチ 1696 02:12:18,055 --> 02:12:19,014 ‎お疲れ 1697 02:12:21,433 --> 02:12:23,977 ‎俺がいないと退屈だろうな 1698 02:12:24,061 --> 02:12:24,895 ‎まさか 1699 02:12:25,479 --> 02:12:27,272 ‎絶対にありえない 1700 02:12:29,691 --> 02:12:31,360 ‎そうですか 1701 02:12:32,778 --> 02:12:33,820 ‎待った 1702 02:12:33,904 --> 02:12:37,115 ‎カネは焼けたし ‎LAへはどう行く? 1703 02:12:37,199 --> 02:12:39,826 ‎どうしたものかな 1704 02:12:39,910 --> 02:12:41,912 ‎口調が怪しいぞ 1705 02:12:41,995 --> 02:12:44,665 ‎怪しいことなんてない 1706 02:12:44,748 --> 02:12:45,582 ‎何だ 1707 02:12:46,166 --> 02:12:48,460 ‎あの状況でくすねたのか 1708 02:12:49,044 --> 02:12:49,795 ‎くすねた? 1709 02:12:49,878 --> 02:12:51,213 ‎意地汚いやつ 1710 02:12:51,296 --> 02:12:52,339 ‎これ… 1711 02:12:52,422 --> 02:12:54,841 ‎私は全部 見てたんだよ 1712 02:12:54,925 --> 02:12:55,634 ‎何を? 1713 02:12:55,717 --> 02:12:56,551 ‎これ 1714 02:12:56,635 --> 02:12:57,219 ‎おい 1715 02:12:57,302 --> 02:12:58,762 ‎どんだけあるの? 1716 02:12:59,262 --> 02:13:00,263 ‎やめろ 1717 02:13:00,347 --> 02:13:01,848 ‎何これ 脱がして 1718 02:13:01,932 --> 02:13:03,517 ‎ズボンを下ろせ 1719 02:13:03,600 --> 02:13:04,768 ‎やめろって 1720 02:13:17,781 --> 02:13:18,699 ‎これ… 1721 02:13:19,658 --> 02:13:21,201 ‎さすが 兄さん 1722 02:13:22,202 --> 02:13:23,620 ‎すげえ 1723 02:13:24,538 --> 02:13:29,001 ‎LAへ行く前に ‎おしゃれしないとな 1724 02:13:57,446 --> 02:13:59,448 ‎1989年 1725 02:14:00,115 --> 02:14:02,993 ‎江原道(カンウォンド) 1726 02:14:04,911 --> 02:14:08,040 ‎“人が生まれて ‎金(かね)‎が生まれる” 1727 02:14:09,875 --> 02:14:11,418 ‎“金が生まれ…” 1728 02:14:13,545 --> 02:14:14,921 ‎“人が…” 1729 02:14:35,275 --> 02:14:37,986 ‎あ… あれは何だ? 1730 02:14:47,496 --> 02:14:50,207 ‎おい 誰か 1731 02:14:50,791 --> 02:14:52,918 ‎助けてくれ