1
00:00:08,125 --> 00:00:10,875
[captivating instrumental music playing]
2
00:00:42,791 --> 00:00:44,666
[music continues]
3
00:00:55,416 --> 00:00:56,416
[loud growl]
4
00:00:59,625 --> 00:01:01,041
[man 1] Gunther, Bola,
5
00:01:01,666 --> 00:01:04,666
thank you for joining us
here in our bubble.
6
00:01:04,750 --> 00:01:08,166
As the producer on this movie,
here's what I expect from you.
7
00:01:08,250 --> 00:01:11,041
- Actors are animals.
- [woman scoffs]
8
00:01:11,125 --> 00:01:14,041
You are animal handlers.
9
00:01:14,625 --> 00:01:18,708
Sometimes, they wanna play with you.
Sometimes, they'll rip your balls off.
10
00:01:19,583 --> 00:01:22,500
Don't listen
to anything they say. They're liars.
11
00:01:22,583 --> 00:01:25,875
They literally lie for a living.
That's their literal job, yeah?
12
00:01:26,625 --> 00:01:28,500
Don't party with them.
13
00:01:28,583 --> 00:01:30,666
Don't tire them out.
14
00:01:30,750 --> 00:01:32,250
Don't fuck them.
15
00:01:32,333 --> 00:01:33,333
I won't.
16
00:01:33,708 --> 00:01:36,791
Always tell them
they're fantastic in the movie.
17
00:01:38,000 --> 00:01:41,125
They're very insecure people.
They need constant praise.
18
00:01:41,208 --> 00:01:44,875
Make them feel good.
Don't tire them out. Don't fuck them.
19
00:01:44,958 --> 00:01:45,875
Don't fuck them.
20
00:01:45,958 --> 00:01:47,226
- [man 1] That's it.
- That's it.
21
00:01:47,250 --> 00:01:48,708
Any questions?
22
00:01:48,791 --> 00:01:51,708
Um... Yeah, like,
what if we become proper friends?
23
00:01:51,791 --> 00:01:52,958
- You won't.
- [man 2] No?
24
00:01:53,041 --> 00:01:53,958
No.
25
00:01:54,041 --> 00:01:55,458
What if they confide in you
26
00:01:55,541 --> 00:01:58,333
and tell you something
they've not told anybody else?
27
00:01:58,416 --> 00:02:00,125
Call me, tell me what they said.
28
00:02:00,208 --> 00:02:03,125
- What if they say, "Don't tell Gavin"?
- [Gavin] No!
29
00:02:03,208 --> 00:02:05,166
- No.
- This is the bubble.
30
00:02:05,708 --> 00:02:06,750
The sanctuary!
31
00:02:07,333 --> 00:02:11,875
It's the only place they're safe!
That's why you're not wearing masks.
32
00:02:11,958 --> 00:02:13,041
Don't you get it?
33
00:02:14,375 --> 00:02:15,708
- [woman] Hi!
- Hey! [laughs]
34
00:02:15,791 --> 00:02:18,166
- [woman laughing] How are you?
- So good to see you!
35
00:02:18,250 --> 00:02:19,458
- Uh...
- Oh...
36
00:02:19,541 --> 00:02:21,017
- Well, imagine...
- [woman] Okay, yes.
37
00:02:21,041 --> 00:02:23,500
- Fake hug.
- [man] Oh, wow. You look fantastic!
38
00:02:23,583 --> 00:02:27,041
[woman] Thanks. Been exercising a lot.
It's the only thing keeping me sane.
39
00:02:27,125 --> 00:02:30,041
Well, you look sane and gorgeous, and, uh...
40
00:02:30,125 --> 00:02:34,083
- What do you think about Cliff Beasts 6?
- I can't leave my boyfriend right now.
41
00:02:34,166 --> 00:02:37,875
He is very neurotic, and this whole time
is just very triggering for him.
42
00:02:37,958 --> 00:02:40,041
Huh. Okay. What if you brought him?
43
00:02:40,125 --> 00:02:42,291
- He won't travel.
- Because of the pandemic?
44
00:02:42,375 --> 00:02:45,125
No, he just won't fly.
He also refuses to get a job.
45
00:02:45,208 --> 00:02:49,708
I have a lot of clients working in bubbles
right now, and they're having a blast.
46
00:02:49,791 --> 00:02:51,958
It won't be comfortable working with them.
47
00:02:52,041 --> 00:02:56,666
They hate me for not doing Cliff Beasts 5.
I can't bubble with them for three months.
48
00:02:56,750 --> 00:02:58,166
I'm gonna level with you.
49
00:02:58,250 --> 00:03:01,333
You need a rebound
after your last film, Jerusalem Rising.
50
00:03:01,416 --> 00:03:02,666
- Mm-hmm.
- You saw the reviews.
51
00:03:02,750 --> 00:03:04,791
- I never read my reviews.
- Hang on a sec.
52
00:03:04,875 --> 00:03:07,250
- Can you not read those?
- Just listen, okay?
53
00:03:07,333 --> 00:03:11,666
"Jerusalem Rising manages
to offend both Palestinians and Jews."
54
00:03:11,750 --> 00:03:15,500
That's one review.
And it was the script. It wasn't my fault.
55
00:03:15,583 --> 00:03:18,083
When Cats bombed,
they didn't blame Andrew Lloyd Webber.
56
00:03:18,166 --> 00:03:20,500
They just said, "Judi Dench fucked Cats."
57
00:03:20,583 --> 00:03:22,708
Okay, but you were the one who told me
58
00:03:22,791 --> 00:03:26,541
I could play half-Israeli
and half-Palestinian when I'm neither.
59
00:03:26,625 --> 00:03:29,958
[in ambiguous accent] I know you've
been fighting for thousands of years,
60
00:03:30,041 --> 00:03:34,583
but tonight,
we must join forces to fight the aliens.
61
00:03:38,500 --> 00:03:40,125
[in normal accent] Is my career dead?
62
00:03:41,041 --> 00:03:42,416
Not if you make this movie.
63
00:03:43,958 --> 00:03:44,875
And it's safe?
64
00:03:44,958 --> 00:03:48,916
The safest place
in the world right now is a film set.
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,583
The script is actually good?
66
00:03:50,666 --> 00:03:52,166
It made me cry.
67
00:03:52,250 --> 00:03:54,041
[instrumental music playing on speakers]
68
00:03:58,000 --> 00:04:00,625
Oh, you're making the face
like you're gonna say yes.
69
00:04:00,708 --> 00:04:03,333
Oh, my God, Josh is gonna have
a full nervous breakdown.
70
00:04:03,416 --> 00:04:04,291
I can do this, right?
71
00:04:04,375 --> 00:04:07,041
I'll keep my head down,
not get pulled into the drama,
72
00:04:07,125 --> 00:04:09,750
and just do my job and get out.
73
00:04:10,500 --> 00:04:13,916
All right. Okay, let's do it.
Yeah, put me in the bubble.
74
00:04:14,583 --> 00:04:16,125
[pleasant music playing]
75
00:04:24,250 --> 00:04:26,416
[cell phone ringing]
76
00:04:26,500 --> 00:04:29,166
- [Carol] Hi!
- [man 2] Carol. What's up, movie star?
77
00:04:29,250 --> 00:04:31,625
This is so crazy.
You sure you're gonna be okay?
78
00:04:31,708 --> 00:04:35,166
Yeah, I mean, I guess I'm just
worried about catching the virus, but...
79
00:04:35,250 --> 00:04:37,125
Well, just call me regularly.
80
00:04:37,208 --> 00:04:41,000
Actually, I just heard that veterinarians
are gonna start treating people,
81
00:04:41,083 --> 00:04:42,750
so that'll help.
82
00:04:42,833 --> 00:04:45,791
Yeah, and it's only three months.
Three months! We can do this!
83
00:04:45,875 --> 00:04:47,416
Oh, wait! Somebody wants to say hi!
84
00:04:47,500 --> 00:04:48,416
Okay.
85
00:04:48,500 --> 00:04:50,041
Look who it is!
86
00:04:50,125 --> 00:04:51,916
I miss you so much, Mommy.
87
00:04:52,000 --> 00:04:53,750
Aw. I'm not your mommy yet, Leila,
88
00:04:53,833 --> 00:04:56,541
but I will be
your stepmom one day. It'll be the best!
89
00:04:56,625 --> 00:04:59,250
- Daddy said you left us for dead.
- Oh, what?
90
00:04:59,333 --> 00:05:02,500
- [laughs] Don't forget about us! Bye!
- Bye!
91
00:05:11,125 --> 00:05:14,750
- [Carol] Hey! Nice to meet you!
- Hiya! I'm Pippa, production coordinator.
92
00:05:14,833 --> 00:05:17,250
Oh. Shall we? [chuckles]
Welcome to Clifton House.
93
00:05:17,333 --> 00:05:19,333
- [Carol] This is amazing.
- [Pippa] I know, right?
94
00:05:22,166 --> 00:05:26,833
- Carol, we're so excited you're here!
- [Carol] I'm so excited to get started!
95
00:05:26,916 --> 00:05:29,125
- [Gavin] Wow! You look great.
- [Carol] Oh, thank you.
96
00:05:29,208 --> 00:05:32,291
- Now, you just have to do a COVID test.
- [Carol] Okay.
97
00:05:32,375 --> 00:05:34,809
- [Gunther] I'm such a big fan.
- [Carol] Thank you. [chuckles]
98
00:05:34,833 --> 00:05:36,833
[Gunther] And in your nose. Okay.
99
00:05:37,583 --> 00:05:39,625
- [Carol] Mm.
- [Gunther] Ready? One hundred.
100
00:05:40,125 --> 00:05:41,125
Ninety-nine.
101
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
- Ninety-eight.
- Uh...
102
00:05:43,416 --> 00:05:44,500
- I'm only joking.
- Oh!
103
00:05:45,083 --> 00:05:48,541
- [chuckling] Oh, my God! You're the worst!
- [Gunther] See you in a bit. Bye, friend.
104
00:05:48,625 --> 00:05:49,958
[Carol] Bye. Whoo! Yeah.
105
00:05:50,041 --> 00:05:52,458
Um, so how does the quarantining work?
106
00:05:52,541 --> 00:05:55,125
It's a quick 14 days. We pamper you.
107
00:05:55,208 --> 00:05:57,333
Wait till you see
what we've done to your room.
108
00:05:57,416 --> 00:05:59,916
- [Pippa] You have the best room by far.
- [Carol] I love that.
109
00:06:00,000 --> 00:06:01,958
- Ah! Bola!
- [Bola] Hello.
110
00:06:02,041 --> 00:06:06,625
This is Bola, our wellness specialist.
Bola, how would you describe yourself?
111
00:06:06,708 --> 00:06:11,500
Uh, well, due to safety, we don't have
a lot of staff, so I get to do everything.
112
00:06:11,583 --> 00:06:14,500
Which means if you need
a personal trainer, Bola.
113
00:06:14,583 --> 00:06:16,541
If you need a yoga teacher, Bola.
114
00:06:16,625 --> 00:06:20,041
If you need a ping-pong opponent, Bola.
If you need a masseuse?
115
00:06:20,125 --> 00:06:22,166
- [Carol] Bola!
- [Bola] That's it, baby girl.
116
00:06:22,666 --> 00:06:26,125
[man] We allowed to smoke weed
in the room? I forgot to bring my edibles.
117
00:06:26,208 --> 00:06:28,375
[Carol] Oh, my God! Howie, how are you?
118
00:06:28,458 --> 00:06:31,583
- [Howie] Carol, come here, my love!
- [man 1] Stop! That's it. Stop it!
119
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
- [man 2] Off you go.
- [Howie] What the fuck is going on?
120
00:06:34,166 --> 00:06:35,666
- Brother, help me!
- [Carol] Howie?
121
00:06:35,750 --> 00:06:39,125
Give it two weeks,
and you'll have all the hugs you need.
122
00:06:39,666 --> 00:06:41,625
[enchanting music playing]
123
00:06:41,708 --> 00:06:43,041
[Bola] Reception area.
124
00:06:43,125 --> 00:06:45,458
[Carol sighs] Now, this is beautiful.
125
00:06:45,541 --> 00:06:48,625
[Bola] Of course! Top of the line
for top-of-the-line talent.
126
00:06:48,708 --> 00:06:49,708
[Carol chuckles]
127
00:06:50,375 --> 00:06:51,541
[Bola] There you are.
128
00:06:51,625 --> 00:06:53,791
[Carol gasps] This is nice!
129
00:06:54,666 --> 00:06:56,833
[Bola] Good. See you in two weeks.
130
00:06:57,541 --> 00:06:59,166
- [Carol] Oh.
- [door locks]
131
00:06:59,250 --> 00:07:01,625
[dramatic orchestral music playing]
132
00:07:04,416 --> 00:07:06,875
- [vibrator buzzing]
- [Carol moaning]
133
00:07:08,416 --> 00:07:10,166
[cheers and applause on TV]
134
00:07:10,250 --> 00:07:12,958
She loves you!
And you're the prime minister!
135
00:07:13,041 --> 00:07:14,208
[panting]
136
00:07:14,291 --> 00:07:15,958
[screams]
137
00:07:16,041 --> 00:07:17,208
[grunts angrily]
138
00:07:17,291 --> 00:07:18,666
Am I your bitch now?
139
00:07:19,583 --> 00:07:22,000
That's what you get
for fucking with her mission!
140
00:07:22,083 --> 00:07:23,500
[grunting]
141
00:07:27,666 --> 00:07:31,375
[groans] This is too much
for anyone to take!
142
00:07:31,458 --> 00:07:33,375
[screaming and crying]
143
00:07:35,541 --> 00:07:37,416
[rhythmic knock on door, door opens]
144
00:07:38,958 --> 00:07:40,375
Hey, Carol Cobb.
145
00:07:40,458 --> 00:07:42,625
Your quarantine is over. [chuckles]
146
00:07:42,708 --> 00:07:45,541
Uh, the cocktail party
starts in one hour, okay?
147
00:07:45,625 --> 00:07:46,625
[sniffs]
148
00:07:47,333 --> 00:07:49,125
Please shower before you come.
149
00:07:49,875 --> 00:07:51,791
It stinks in here.
150
00:07:52,416 --> 00:07:54,833
- Jesus Christ.
- [door closes]
151
00:07:54,916 --> 00:07:56,767
["You Know I'm No Good"
by Amy Winehouse playing]
152
00:07:56,791 --> 00:07:58,875
- [indistinct chatter]
- ♪ Meet you downstairs ♪
153
00:07:58,958 --> 00:08:01,375
♪ In the bar and hurt ♪
154
00:08:01,458 --> 00:08:05,250
♪ Your rolled-up sleeves
And your skull T-shirt ♪
155
00:08:05,333 --> 00:08:06,625
♪ You say... ♪
156
00:08:06,708 --> 00:08:08,541
- This is so exciting.
- [man] Hmm.
157
00:08:09,333 --> 00:08:12,583
It's like my movie posters
have come to life.
158
00:08:13,791 --> 00:08:16,208
Yeah, you will soon learn
to hate these people.
159
00:08:16,291 --> 00:08:18,458
You abandoned us.
160
00:08:18,541 --> 00:08:20,833
I am mad at you. Back away.
161
00:08:21,458 --> 00:08:24,041
I'm sorry. I'm so sorry.
162
00:08:24,125 --> 00:08:25,750
- Are you?
- [Carol] I am.
163
00:08:25,833 --> 00:08:28,750
I should have done the movie.
I shouldn't have bailed.
164
00:08:28,833 --> 00:08:29,833
I'm an idiot.
165
00:08:31,166 --> 00:08:32,708
I missed you so much. I did.
166
00:08:32,791 --> 00:08:34,791
- You did?
- Yeah.
167
00:08:34,875 --> 00:08:36,708
Sorry. Had to get that off my chest.
168
00:08:36,791 --> 00:08:38,416
Yeah, give it to me. [chuckles]
169
00:08:38,500 --> 00:08:41,583
And I really liked you
in Jerusalem Rising.
170
00:08:42,250 --> 00:08:43,666
- [woman] Yeah.
- Really?
171
00:08:43,750 --> 00:08:46,000
That means so much coming from you.
172
00:08:46,083 --> 00:08:51,291
And I think that all of the critics
around the world are wrong.
173
00:08:51,375 --> 00:08:52,916
Oh, not everyone.
174
00:08:53,000 --> 00:08:55,791
Four percent on Rotten Tomatoes. [scoffs]
175
00:08:55,875 --> 00:08:58,625
It doesn't really go lower.
176
00:08:58,708 --> 00:09:01,750
So I need cool, documentary-style footage.
177
00:09:01,833 --> 00:09:06,125
If the actors ask for air, give them air,
but then strike and get what we need.
178
00:09:06,208 --> 00:09:08,083
I want you to be a fly on the wall,
179
00:09:08,166 --> 00:09:10,458
but also up their arse.
180
00:09:10,541 --> 00:09:13,166
- Now, fuck off, Lee.
- My name is Scott, actually.
181
00:09:13,250 --> 00:09:14,458
- I don't care.
- Okay.
182
00:09:15,458 --> 00:09:17,333
You a big Cliff Beasts fan?
183
00:09:17,416 --> 00:09:20,958
No, but I saw the trailer
for the second one. It was so cool!
184
00:09:21,625 --> 00:09:23,375
- Oh.
- [Scott] Hey!
185
00:09:23,458 --> 00:09:24,750
Hi, y'all!
186
00:09:24,833 --> 00:09:26,166
Excited for Cliff Beasts?
187
00:09:26,250 --> 00:09:28,041
[whispers] Is this the movie?
188
00:09:28,125 --> 00:09:29,333
[Scott hesitates] What?
189
00:09:29,416 --> 00:09:31,083
Are we shooting right now?
190
00:09:31,166 --> 00:09:33,583
No, it's just behind-the-scenes stuff.
191
00:09:34,208 --> 00:09:36,875
Just say, like, a sentence
about why you're excited?
192
00:09:36,958 --> 00:09:40,666
I'm sorry. You're gonna have to talk
to my mom if you wanna talk to me.
193
00:09:40,750 --> 00:09:41,666
Oh, all right.
194
00:09:41,750 --> 00:09:43,791
- It's nice meeting you.
- Okay, you too.
195
00:09:45,083 --> 00:09:47,750
- [woman] Dieter! Hi!
- Hi.
196
00:09:48,458 --> 00:09:49,708
Lauren. Um...
197
00:09:49,791 --> 00:09:56,541
I just wanted to tell you
how incredible you were in Hunger Strike.
198
00:09:56,625 --> 00:09:57,875
Your performance was...
199
00:09:58,500 --> 00:10:03,541
I mean, I think about it all the time.
Just fearless and a total triumph.
200
00:10:03,625 --> 00:10:05,916
Um... Congratulations.
201
00:10:06,000 --> 00:10:08,375
I don't watch my own shit.
Never watch your own shit.
202
00:10:08,458 --> 00:10:10,791
You just wipe, you flush, and you move on.
203
00:10:10,875 --> 00:10:15,041
Right. Well, anyway, I just wanted to
let you know that it really stuck with me,
204
00:10:15,125 --> 00:10:17,625
and it was very powerful. Just...
205
00:10:17,708 --> 00:10:20,041
Yeah. Where's your husband?
206
00:10:20,125 --> 00:10:21,916
My husband? We got divorced.
207
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Of course.
208
00:10:23,041 --> 00:10:24,333
Mm-hmm. Uh...
209
00:10:24,416 --> 00:10:25,416
[Dieter] I'm sorry.
210
00:10:26,541 --> 00:10:28,333
No worries. It's... We're fine.
211
00:10:28,416 --> 00:10:31,083
We are, uh... totally fine.
212
00:10:31,166 --> 00:10:36,416
We have gone through a lot,
and we are coming out on the other side.
213
00:10:36,500 --> 00:10:37,333
Right.
214
00:10:37,416 --> 00:10:40,416
Our main priority is our 16-year-old son,
215
00:10:40,500 --> 00:10:44,000
who we just adopted
right before the divorce.
216
00:10:44,083 --> 00:10:47,166
Listen, I'm sorry,
I'm trying to care, but it's hard.
217
00:10:47,875 --> 00:10:49,166
Gunther, I like you.
218
00:10:49,833 --> 00:10:52,458
Really? I like you too.
I think you're... Okay, 'cause...
219
00:10:52,541 --> 00:10:53,541
That feels amazing,
220
00:10:53,583 --> 00:10:57,041
'cause we got told we weren't allowed
to be friends with the cast.
221
00:10:57,125 --> 00:10:58,666
Who said that?
222
00:10:58,750 --> 00:11:02,500
I don't wanna be a person that's like,
"It was Gavin," but, yeah.
223
00:11:02,583 --> 00:11:04,125
Know how I feel about that?
224
00:11:04,208 --> 00:11:05,791
- Fuck you, Gavin!
- Do you?
225
00:11:05,875 --> 00:11:08,125
Suck your mum, Gavin!
Say it from your chest.
226
00:11:08,208 --> 00:11:10,208
What? [mumbles] Fuck you, Gavin!
227
00:11:10,291 --> 00:11:13,750
I need to be real with you.
I don't understand these bullshit rules.
228
00:11:13,833 --> 00:11:16,625
Been in my room two weeks.
I ain't had human contact.
229
00:11:16,708 --> 00:11:18,875
It's important
for my mental and physical health
230
00:11:18,958 --> 00:11:20,708
to have human contact with friends.
231
00:11:20,791 --> 00:11:22,208
- We're friends!
- Completely.
232
00:11:22,291 --> 00:11:25,333
- What will happen if I touch you? Huh?
- We could die.
233
00:11:25,416 --> 00:11:27,583
Yeah, completely.
It's kind of the situation.
234
00:11:27,666 --> 00:11:28,666
- Yeah.
- Boop!
235
00:11:28,750 --> 00:11:31,333
- Um...
- Did we die? Are you dead?
236
00:11:31,416 --> 00:11:34,958
You've just got to understand
that my job, as a health officer,
237
00:11:35,041 --> 00:11:39,083
is to make sure that everything
that we're doing is as safe as possible.
238
00:11:40,208 --> 00:11:41,416
All the best, Gunther.
239
00:11:41,500 --> 00:11:43,500
["You're Pouring Water
On a Drowning Man" playing]
240
00:11:43,583 --> 00:11:46,333
- Um, my dad does stunts.
- Hi.
241
00:11:46,416 --> 00:11:49,666
Um, I'm lonely, and I'm in hell here,
242
00:11:49,750 --> 00:11:52,791
and I would like
to form an alliance with you.
243
00:11:54,916 --> 00:11:56,833
[hesitates] Okay, yeah, sure.
244
00:11:57,708 --> 00:11:58,833
All right, okay.
245
00:12:00,250 --> 00:12:02,375
It was hard
doing the last one without you.
246
00:12:02,458 --> 00:12:05,708
Uh, yeah, I'm sorry.
I got really bad advice from my reps
247
00:12:05,791 --> 00:12:08,125
and was also having some,
ahem, emotional issues.
248
00:12:08,208 --> 00:12:11,541
That's where you were on your journey,
and it brought you right back here.
249
00:12:11,625 --> 00:12:13,291
- [Carol] Exactly.
- It's all good.
250
00:12:13,375 --> 00:12:17,333
- I heard you were starting a religion.
- No, it's a... [chuckles nervously]
251
00:12:17,416 --> 00:12:19,666
It's a lifestyle brand
slash motivational system
252
00:12:19,750 --> 00:12:21,000
called Harmony Ignite.
253
00:12:21,083 --> 00:12:23,541
Wow. And you wrote a whole Bible.
254
00:12:23,625 --> 00:12:26,458
Well, I wrote a book.
A book called Harmony Ignited.
255
00:12:26,541 --> 00:12:29,791
And, uh, it's just a collection
of my thoughts and musings
256
00:12:29,875 --> 00:12:33,791
and some sayings and wisdom and proverbs.
That's it, yeah.
257
00:12:33,875 --> 00:12:38,125
It's not a religion, per se.
You can leave anytime that you want to.
258
00:12:38,208 --> 00:12:41,250
- It's not, like, a cult.
- No, it's definitely not a cult.
259
00:12:41,333 --> 00:12:43,166
I mean, who defines what a cult is?
260
00:12:43,250 --> 00:12:44,541
- Yeah.
- Okay.
261
00:12:44,625 --> 00:12:48,500
You know what? I'm gonna be
really straightforward with you right now
262
00:12:48,583 --> 00:12:53,041
and let you know that we are
co-parents to Raphael, and that is it.
263
00:12:53,125 --> 00:12:54,000
That's true.
264
00:12:54,083 --> 00:12:59,166
So what happened on parts one
and three and four is not happening again.
265
00:12:59,250 --> 00:13:01,333
What about what we did on part two?
266
00:13:02,416 --> 00:13:03,791
You have no respect for me.
267
00:13:03,875 --> 00:13:05,875
I have nothing but respect for you.
268
00:13:07,291 --> 00:13:08,291
Stop.
269
00:13:09,375 --> 00:13:10,500
Stop.
270
00:13:10,583 --> 00:13:13,041
- Stop it.
- Stop.
271
00:13:13,666 --> 00:13:16,083
I would appreciate
if you didn't look at me like that.
272
00:13:16,166 --> 00:13:18,333
- Where should I look?
- I can't look at you.
273
00:13:20,333 --> 00:13:22,541
- I'm still here though.
- [sighs]
274
00:13:22,625 --> 00:13:23,791
I know you.
275
00:13:23,875 --> 00:13:24,916
- God. Hi.
- [laughs]
276
00:13:25,000 --> 00:13:27,625
- How are you doing? Sorry to scare you.
- Don't worry.
277
00:13:27,708 --> 00:13:29,916
I am so excited that you are here.
278
00:13:30,500 --> 00:13:32,125
Oh, yeah. No, I'm so excited.
279
00:13:32,208 --> 00:13:34,208
Gotta tell you, I love the TikTok stuff.
280
00:13:34,291 --> 00:13:37,041
You are crushing it.
Absolutely crushing it.
281
00:13:37,125 --> 00:13:40,666
I mean, clearly. 120 million followers.
You are unbelievable.
282
00:13:40,750 --> 00:13:44,083
I love the one where you
and your cat lip-synch to Harry Potter.
283
00:13:44,166 --> 00:13:46,125
I can't believe you've seen all that.
284
00:13:46,208 --> 00:13:47,625
[laughs] It's fantastic!
285
00:13:47,708 --> 00:13:50,958
Hey, maybe you and I can do
one together while we're here.
286
00:13:51,041 --> 00:13:53,541
- Oh, yeah, maybe.
- Yeah.
287
00:13:53,625 --> 00:13:54,916
- What's your name?
- Carla.
288
00:13:55,000 --> 00:13:57,666
Nice to meet you.
You got great energy about you.
289
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
Gavs!
290
00:14:01,791 --> 00:14:02,791
Who is that?
291
00:14:03,416 --> 00:14:05,791
One of the actors.
He's not that good though.
292
00:14:05,875 --> 00:14:08,375
- [piano music playing]
- May I refresh your water?
293
00:14:09,750 --> 00:14:11,458
Yeah, please.
294
00:14:12,583 --> 00:14:13,833
Thanks.
295
00:14:13,916 --> 00:14:16,166
Why you look at me
with weird eyes? [chuckles]
296
00:14:19,041 --> 00:14:20,166
[Dieter sighs]
297
00:14:23,208 --> 00:14:25,541
- Jesus fucking Christ.
- Wow.
298
00:14:26,458 --> 00:14:28,375
- [man] Hey!
- [woman] Hey!
299
00:14:28,458 --> 00:14:30,125
- [Gavin] Okay.
- Hit us with it, Gav.
300
00:14:30,208 --> 00:14:34,416
Welcome! I'm gonna introduce
somebody now who is...
301
00:14:35,333 --> 00:14:36,708
He's special.
302
00:14:38,958 --> 00:14:40,333
He's funny.
303
00:14:40,416 --> 00:14:42,625
He's extremely intelligent.
304
00:14:43,666 --> 00:14:45,833
And he's a...
305
00:14:46,333 --> 00:14:47,583
He's a visionary.
306
00:14:49,000 --> 00:14:51,916
He shot a brilliant movie called
Tiles of Love
307
00:14:52,000 --> 00:14:53,875
while working at Home Depot.
308
00:14:54,625 --> 00:14:59,750
- Our director... Darren Eigen!
- [cheering]
309
00:14:59,833 --> 00:15:03,541
- [whistling] Whoo!
- Thank you! Thanks, you guys. Uh...
310
00:15:03,625 --> 00:15:04,916
I just wanna say
311
00:15:05,000 --> 00:15:09,166
I am so lucky to be able
to work with a cast this talented.
312
00:15:09,250 --> 00:15:10,875
This is your car,
313
00:15:12,083 --> 00:15:15,041
and I'm gonna step in and take the wheel.
314
00:15:15,750 --> 00:15:17,666
This drive is gonna be a little crazy.
315
00:15:18,666 --> 00:15:21,541
Gonna head towards the railing
a couple of times. Might hit it.
316
00:15:22,291 --> 00:15:24,375
Some of you might not even survive.
317
00:15:24,958 --> 00:15:29,083
But I've got the end of the road
in my sight.
318
00:15:30,166 --> 00:15:31,750
Might be a crazy ride,
319
00:15:33,458 --> 00:15:35,625
but it's gonna look great,
320
00:15:36,333 --> 00:15:39,541
and it's gonna
make the world forget all their problems.
321
00:15:41,166 --> 00:15:42,166
So,
322
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
let's go for a ride.
323
00:15:44,458 --> 00:15:45,458
We're fucked.
324
00:15:46,500 --> 00:15:48,583
["Boss Bitch" by Doja Cat playing]
325
00:15:48,666 --> 00:15:49,958
Are you sure it's safe?
326
00:15:50,041 --> 00:15:52,750
Just don't put your hands
too close to your face.
327
00:15:52,833 --> 00:15:55,666
- [squawking]
- [nervously] Oh, shit. Aah!
328
00:15:55,750 --> 00:15:57,416
No! No! No!
329
00:15:57,500 --> 00:16:00,666
- [Darren] Grab. Nice. Right arm. Block.
- [grunting]
330
00:16:01,750 --> 00:16:06,291
Move around. Good. Let me hear the rage.
Aah. Spins around, kick. Great.
331
00:16:06,375 --> 00:16:08,000
[trainer] Get him, boy. Get him!
332
00:16:08,083 --> 00:16:10,291
- [screaming]
- [dog growling and snarling]
333
00:16:11,375 --> 00:16:12,958
Heart shot! Yeah!
334
00:16:13,041 --> 00:16:14,083
Dick shot!
335
00:16:14,166 --> 00:16:15,166
[trainer] Over.
336
00:16:15,833 --> 00:16:16,833
Pow.
337
00:16:17,666 --> 00:16:19,958
[Howie] Oi! And roll.
338
00:16:20,041 --> 00:16:21,458
- [grunts]
- [exclaims]
339
00:16:21,541 --> 00:16:23,416
[both grunting]
340
00:16:24,875 --> 00:16:25,916
[mimics choking]
341
00:16:27,250 --> 00:16:28,083
[yells]
342
00:16:28,166 --> 00:16:30,083
[trainer] Rusty, come! Come on, boy!
343
00:16:30,166 --> 00:16:33,250
Can you train him
to peck off Dustin's balls?
344
00:16:33,333 --> 00:16:35,333
[laughing]
345
00:16:35,416 --> 00:16:36,416
I'm just kidding.
346
00:16:37,166 --> 00:16:39,166
But can you? [laughing]
347
00:16:39,250 --> 00:16:41,375
♪ Said bitch, I'm the after
You been the before ♪
348
00:16:41,458 --> 00:16:43,218
♪ I been the stallion
You been the seahorse ♪
349
00:16:43,250 --> 00:16:45,050
♪ Don't need a report
Don't need a press run ♪
350
00:16:45,125 --> 00:16:47,000
♪ All of my bad pics
Been all my best ones ♪
351
00:16:47,083 --> 00:16:48,750
♪ I wear the hat
And I wear the pants ♪
352
00:16:48,833 --> 00:16:50,583
♪ I am advanced
I get advance ♪
353
00:16:50,666 --> 00:16:52,541
♪ And I do my dance
And cancel the plans ♪
354
00:16:52,625 --> 00:16:54,465
♪ Boo, don't be mad
'Cause you had the chance ♪
355
00:16:54,500 --> 00:16:58,666
♪ Drop, said I took it and I ran for it
I won it, then I stand on it ♪
356
00:16:58,750 --> 00:17:02,625
♪ Money on the floor when we dance on it
Shine bright, let them put a tan on it ♪
357
00:17:02,708 --> 00:17:06,041
♪ Said I took it and I ran for it
I won it, then I stand on it ♪
358
00:17:06,125 --> 00:17:08,291
♪ Money on the floor
When we dance on it ♪
359
00:17:08,375 --> 00:17:10,175
♪ Shine bright
Let them put a tan on it like ♪
360
00:17:10,208 --> 00:17:12,000
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
361
00:17:12,083 --> 00:17:14,003
♪ I'm a bitch and a boss
I'mma shine like gloss ♪
362
00:17:14,041 --> 00:17:15,708
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
363
00:17:15,791 --> 00:17:17,711
♪ I'm a bitch and a boss
I'mma shine like gloss ♪
364
00:17:17,791 --> 00:17:19,583
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
365
00:17:19,666 --> 00:17:21,586
♪ I'm a bitch and a boss
I'mma shine like gloss ♪
366
00:17:21,666 --> 00:17:23,333
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
367
00:17:23,416 --> 00:17:26,500
♪ I'm a bitch and a boss
I'mma shine like gloss ♪
368
00:17:29,500 --> 00:17:31,083
Gavin, how are you?
369
00:17:31,166 --> 00:17:34,333
Hi! [chuckles] How are you doing?
370
00:17:34,416 --> 00:17:37,750
Oh, good. I just wanted
to say, uh, good luck,
371
00:17:37,833 --> 00:17:40,166
and we love you,
and we're counting on you.
372
00:17:40,250 --> 00:17:41,666
I know. I'm on it.
373
00:17:41,750 --> 00:17:45,541
You are such a hero
for keeping the lights on at the studio.
374
00:17:45,625 --> 00:17:49,708
This lockdown has been
so hard on all of us.
375
00:17:49,791 --> 00:17:51,416
But you're skiing?
376
00:17:51,500 --> 00:17:55,333
Yeah, well, this was the only country
that was open. Thank God I got my shot.
377
00:17:55,416 --> 00:17:58,541
[chuckles] Did you? I thought
they weren't available for six months.
378
00:17:58,625 --> 00:18:01,916
Oh, they're not. Not for normal people,
but I'm with rich people.
379
00:18:02,541 --> 00:18:05,750
Don't hate the player,
hate the game. Ugh! I hate the game.
380
00:18:05,833 --> 00:18:08,541
Anyway, have a great shoot.
381
00:18:08,625 --> 00:18:11,041
I love you. I'm in love with you.
382
00:18:11,125 --> 00:18:14,250
And do not fuck me!
383
00:18:14,333 --> 00:18:17,250
So the thing
about Harmony Ignite is it's about dreams.
384
00:18:17,333 --> 00:18:20,625
It's about
how you go about fulfilling your dreams.
385
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
I'm not really looking for a new religion.
386
00:18:23,416 --> 00:18:25,458
I'm Hindu. Many gods, very busy.
387
00:18:25,541 --> 00:18:27,708
- I have a question for you, man.
- Mm-hmm.
388
00:18:28,291 --> 00:18:30,250
- What's your dream?
- My dream?
389
00:18:30,333 --> 00:18:31,750
Your dream. I wanna hear it.
390
00:18:33,583 --> 00:18:36,083
This won't be the last pandemic.
We all know that.
391
00:18:36,166 --> 00:18:38,375
- Absolutely.
- We still need to have sex.
392
00:18:38,458 --> 00:18:41,666
My brother, a software engineer in India,
has invented a glove.
393
00:18:41,750 --> 00:18:44,291
It's like a hand
that you can wrap around you
394
00:18:44,375 --> 00:18:46,833
or put inside you, anally.
395
00:18:46,916 --> 00:18:50,250
Then somewhere, in a different city,
somebody else has the hand,
396
00:18:50,333 --> 00:18:55,041
and then they do things to the hand
that you feel on you or inside you.
397
00:18:55,125 --> 00:18:59,000
You're safe. It's sanitary ecstasy.
You'll be wearing virtual reality goggles,
398
00:18:59,083 --> 00:19:02,416
so you can have sex
anywhere in the world with anyone.
399
00:19:03,875 --> 00:19:06,875
Well, thank you for coming
to pick up my tray. Appreciate it.
400
00:19:07,541 --> 00:19:09,375
Oh, no. Sure, yeah. Uh...
401
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
This was...
402
00:19:11,416 --> 00:19:12,541
If you get lonely...
403
00:19:14,083 --> 00:19:16,041
[whimsical music playing]
404
00:19:16,125 --> 00:19:17,000
Anika.
405
00:19:17,083 --> 00:19:18,083
Hi.
406
00:19:18,666 --> 00:19:20,375
I was wondering if you could help.
407
00:19:21,125 --> 00:19:22,125
With what?
408
00:19:22,166 --> 00:19:23,583
You wanna have sex with me?
409
00:19:23,666 --> 00:19:25,000
Yes, I do!
410
00:19:25,083 --> 00:19:26,541
- [thumps desk]
- Amazing.
411
00:19:26,625 --> 00:19:27,625
Not now.
412
00:19:28,541 --> 00:19:29,375
When?
413
00:19:29,458 --> 00:19:32,583
When I get to know you,
because I like you.
414
00:19:32,666 --> 00:19:35,500
- Great.
- Then I would like you to meet my father.
415
00:19:36,083 --> 00:19:39,375
And if you get his permission,
you will sign a lifelong agreement
416
00:19:39,458 --> 00:19:41,166
because I am a pure angel,
417
00:19:41,250 --> 00:19:43,708
and you won't come across
someone like me again.
418
00:19:54,041 --> 00:19:55,666
[pleasant music playing]
419
00:19:55,750 --> 00:19:57,208
[Gunther] Okay, hi, guys!
420
00:19:57,291 --> 00:20:01,500
Yeah, let's talk about zones for a moment.
Uh, there are three main ones, okay?
421
00:20:01,583 --> 00:20:05,166
There's Red Zone. That's the best zone.
That's the actors, okay?
422
00:20:05,250 --> 00:20:07,791
Then there's Blue Zone. That's for crew.
423
00:20:07,875 --> 00:20:12,083
Then there's Yellow Zone for office staff.
We don't need to worry about that.
424
00:20:12,166 --> 00:20:14,916
Um, a lot of you
have been asking about flirting.
425
00:20:15,000 --> 00:20:18,500
Yes, it happens. Um, physical touch is,
of course, off the table.
426
00:20:18,583 --> 00:20:22,333
Um, so what I would recommend
is making sweet eyes at each other.
427
00:20:22,416 --> 00:20:25,875
Um, if you're wondering
what that looks like, that'd be...
428
00:20:27,125 --> 00:20:29,750
[chuckles softly] Mm.
429
00:20:31,375 --> 00:20:33,041
[chuckling] Wha...
430
00:20:35,750 --> 00:20:36,750
Oh.
431
00:20:37,833 --> 00:20:38,833
Mm.
432
00:20:39,416 --> 00:20:40,833
Are there any questions?
433
00:20:42,208 --> 00:20:44,791
Amazing! Let's have some fun.
434
00:20:44,875 --> 00:20:47,875
[heroic instrumental music playing]
435
00:20:49,583 --> 00:20:54,166
[man 1] So, uh, Gio, this is
your first expedition up Mount Everest?
436
00:20:54,250 --> 00:20:57,083
[in ambiguous accent]
Yes, but, uh, it is not news to me
437
00:20:57,166 --> 00:21:00,541
that Modelcorp is lucky
to have hired all of you
438
00:21:00,625 --> 00:21:05,000
to make sure all the creatures
of this land are respected
439
00:21:06,041 --> 00:21:07,250
and honored.
440
00:21:07,333 --> 00:21:08,750
[man 2] It's not a creature.
441
00:21:09,333 --> 00:21:13,666
What we hear from the locals,
we may be dealing with a cliff beast.
442
00:21:13,750 --> 00:21:16,625
Climate change has melted
the whole top of the mountain.
443
00:21:16,708 --> 00:21:18,916
It's a burnt wasteland.
444
00:21:19,000 --> 00:21:21,750
The beast must have
come out of the melted permafrost.
445
00:21:21,833 --> 00:21:23,333
[cliff beast growling]
446
00:21:23,416 --> 00:21:24,791
[suspenseful music playing]
447
00:21:24,875 --> 00:21:28,541
Global warming, my ass! Who did this?
448
00:21:28,625 --> 00:21:29,833
Uh, man.
449
00:21:31,125 --> 00:21:32,166
And wo-man.
450
00:21:32,250 --> 00:21:36,333
One thing I've learned growing up
in the mossy savannas of Alabama
451
00:21:36,416 --> 00:21:38,416
is if you've seen one June bug,
452
00:21:39,208 --> 00:21:41,958
there's more than likely
500 more waiting in the wings.
453
00:21:42,041 --> 00:21:45,250
- We've seen this before.
- Five times is what I have heard.
454
00:21:45,333 --> 00:21:46,958
[distant growling]
455
00:21:47,041 --> 00:21:50,208
Why are we going towards the dinosaurs?
That's where the danger is!
456
00:21:50,791 --> 00:21:52,416
- [squealing in distance]
- [gasps]
457
00:21:52,500 --> 00:21:56,333
Oh, no. That sounds like a baby
crying for its mama.
458
00:21:56,416 --> 00:21:57,333
[man screaming]
459
00:21:57,416 --> 00:21:59,291
That ain't no baby!
460
00:21:59,375 --> 00:22:02,291
[intense music playing]
461
00:22:02,375 --> 00:22:04,000
My God, what are we gonna do?
462
00:22:04,083 --> 00:22:06,041
[man screaming]
463
00:22:06,916 --> 00:22:09,375
[all screaming]
464
00:22:09,458 --> 00:22:10,875
Somebody help him!
465
00:22:10,958 --> 00:22:11,875
[man 1] Drop him!
466
00:22:11,958 --> 00:22:13,750
[loud growling]
467
00:22:16,125 --> 00:22:17,166
Hang in there!
468
00:22:17,250 --> 00:22:19,666
How does he fly? He has no feathers!
469
00:22:19,750 --> 00:22:21,958
Well, somebody taught him how to fly!
470
00:22:22,875 --> 00:22:23,875
[man 2] Please stop!
471
00:22:24,708 --> 00:22:25,916
It's okay. I got him!
472
00:22:26,000 --> 00:22:29,208
[both yelling]
473
00:22:29,291 --> 00:22:32,500
- [music stops]
- [all yelling]
474
00:22:34,208 --> 00:22:35,708
[Darren] All right, cut!
475
00:22:36,291 --> 00:22:37,875
- Great work.
- [bell ringing]
476
00:22:37,958 --> 00:22:39,958
- That was a great take.
- Moving on.
477
00:22:40,041 --> 00:22:41,541
- Oh, um, Sean?
- Yeah?
478
00:22:41,625 --> 00:22:44,916
Did you have a chance
to read the screenplay I sent you?
479
00:22:45,000 --> 00:22:48,958
Oh. They're bringing me down.
I'm sorry, buddy.
480
00:22:49,041 --> 00:22:51,750
- Oh, I can still hear you.
- [Sean] One second. Getting unplugged.
481
00:22:51,833 --> 00:22:54,333
Darren, one note before we move on?
482
00:22:54,416 --> 00:22:57,500
I don't get when Dolly says,
"Somebody taught him how to fly."
483
00:22:57,583 --> 00:23:01,416
They're cliff beasts. It's in their DNA.
That's what they do. They fly.
484
00:23:01,500 --> 00:23:03,916
You can't rewrite my lines.
You're not the writer.
485
00:23:04,000 --> 00:23:05,833
But it goes against dinosaur logic.
486
00:23:05,916 --> 00:23:09,875
Why are you rewriting the script?
We have a writer. Aren't you an actor?
487
00:23:09,958 --> 00:23:12,791
Yes, but I'm also
the guardian of the franchise.
488
00:23:12,875 --> 00:23:15,041
- So I'm rewriting it.
- We have somebody.
489
00:23:15,125 --> 00:23:17,333
Can we play
to the top of our audience's intelligence?
490
00:23:17,416 --> 00:23:20,625
No, our audience is down here.
They're kids. That's our audience.
491
00:23:20,708 --> 00:23:24,625
Don't listen to him. He doesn't want me
to have the big crowd-applause line.
492
00:23:24,708 --> 00:23:27,750
Lauren, all of your lines
will be big applause lines
493
00:23:27,833 --> 00:23:29,583
if movie theaters ever open again.
494
00:23:29,666 --> 00:23:31,458
Carol hates the writing too.
495
00:23:31,541 --> 00:23:32,958
What? Carol?
496
00:23:33,041 --> 00:23:35,333
Lauren, that was private!
497
00:23:35,416 --> 00:23:37,333
Plus, I also didn't say it.
498
00:23:37,416 --> 00:23:41,041
That is exactly why I asked them
not to bring you back after you bailed.
499
00:23:41,125 --> 00:23:43,791
- I didn't bail. Am I getting coffee?
- [man] Mm-hmm.
500
00:23:44,750 --> 00:23:47,166
- He doesn't know what he's doing.
- What are you doing?
501
00:23:47,250 --> 00:23:49,166
Covering your mic so people can't hear us.
502
00:23:50,166 --> 00:23:53,375
I know. I do feel like
my dialogue is a little lackluster.
503
00:23:53,458 --> 00:23:55,958
So let me fix it. Let me punch it up.
504
00:23:56,041 --> 00:23:58,166
- Can you do that?
- I can punch it up.
505
00:23:58,250 --> 00:23:59,666
Let me take care of you.
506
00:24:00,541 --> 00:24:02,125
How are you gonna take care of me?
507
00:24:02,208 --> 00:24:04,708
Well, I'm gonna start dialogue-wise,
508
00:24:04,791 --> 00:24:07,750
and then, you know,
move on from there, I guess?
509
00:24:07,833 --> 00:24:10,958
- You're gonna... punch me up?
- Oh, yeah.
510
00:24:11,041 --> 00:24:12,500
[laughs whimsically]
511
00:24:13,291 --> 00:24:17,625
Guys, if you make any changes
to the script, can you just cc me on it?
512
00:24:17,708 --> 00:24:18,708
At least?
513
00:24:19,291 --> 00:24:22,916
[softly] "Guardian of the franchise"?
Assholes. I won Sundance!
514
00:24:23,000 --> 00:24:26,875
- What's the point of us being up here?
- Eyelines. So they know where to look.
515
00:24:28,500 --> 00:24:29,500
Pretty cool.
516
00:24:30,125 --> 00:24:30,958
[grunts]
517
00:24:31,041 --> 00:24:33,208
[piano playing]
518
00:24:33,833 --> 00:24:38,833
♪ Why do birds suddenly appear ♪
519
00:24:38,916 --> 00:24:43,375
♪ Every time you are near? ♪
520
00:24:43,875 --> 00:24:45,958
♪ Just like me ♪
521
00:24:46,041 --> 00:24:47,833
♪ They long to be ♪
522
00:24:47,916 --> 00:24:50,791
♪ Close to you... ♪
523
00:24:50,875 --> 00:24:52,333
And you and you.
524
00:24:52,416 --> 00:24:54,458
[humming]
525
00:24:54,541 --> 00:24:56,458
- What's this? [laughs]
- What's the next bit?
526
00:24:56,541 --> 00:24:59,291
Hey, guys. Just listen up for a second.
527
00:24:59,375 --> 00:25:00,750
Um...
528
00:25:00,833 --> 00:25:03,125
We have had a situation on set
529
00:25:04,166 --> 00:25:07,666
that means
we're going to shut down production
530
00:25:07,750 --> 00:25:09,416
and go back into quarantine.
531
00:25:09,500 --> 00:25:11,583
[laughter]
532
00:25:11,666 --> 00:25:13,041
That's not even funny.
533
00:25:14,500 --> 00:25:17,000
Screw you, Gavin. That's hilarious, man.
534
00:25:17,083 --> 00:25:22,833
I wish I was joking, but I'm not.
You all have to go back to your rooms.
535
00:25:22,916 --> 00:25:23,750
No!
536
00:25:23,833 --> 00:25:26,125
We had a positive test on set,
537
00:25:26,208 --> 00:25:29,416
and although I am forbidden
from telling you who it was,
538
00:25:29,500 --> 00:25:32,041
let's just say it's the girl
who gets your coffees.
539
00:25:32,125 --> 00:25:33,625
Um, her name's Wendy.
540
00:25:33,708 --> 00:25:34,916
That creepy PA?
541
00:25:35,000 --> 00:25:39,125
Yeah, production were trying to be safe
by sending one person to get the coffees,
542
00:25:39,208 --> 00:25:43,583
when in fact that led to Wendy touching
about 80 coffee cups this morning.
543
00:25:43,666 --> 00:25:45,166
We're gonna die.
544
00:25:45,250 --> 00:25:48,375
- No, we're not gonna die! Howie.
- [actors clamoring]
545
00:25:48,458 --> 00:25:50,166
Is this how it always goes?
546
00:25:50,250 --> 00:25:52,375
No, this is a shit show.
547
00:25:52,458 --> 00:25:55,208
- Guys, calm down!
- Oi!
548
00:25:55,291 --> 00:25:58,375
[emotionally] I am a mother,
so I have to go!
549
00:25:59,583 --> 00:26:01,333
Or I need a larger room.
550
00:26:01,416 --> 00:26:03,875
If I could just switch rooms with Howie,
551
00:26:03,958 --> 00:26:07,791
because he has the tub,
and I have only a shower!
552
00:26:07,875 --> 00:26:09,791
[Howie] Yeah, but in Pakistan,
you ain't shit!
553
00:26:09,875 --> 00:26:14,916
Okay, guys, listen, okay?
I have had the virus three times, okay?
554
00:26:15,000 --> 00:26:17,375
And the first time,
I didn't even notice it.
555
00:26:17,458 --> 00:26:19,208
Second time, was in a coma.
556
00:26:19,291 --> 00:26:22,166
The third time, I lost
my sense of sort of taste and smell
557
00:26:22,250 --> 00:26:23,666
and how I felt about people.
558
00:26:23,750 --> 00:26:26,208
Trust me, that is something
that you want to avoid.
559
00:26:26,291 --> 00:26:27,541
I think he's still sick.
560
00:26:27,625 --> 00:26:29,166
I can't wear rings anymore
561
00:26:29,250 --> 00:26:32,125
because my fingers
change size every single day.
562
00:26:32,208 --> 00:26:35,750
I can't do this, man. I can't stay
in my room any longer on my own.
563
00:26:35,833 --> 00:26:37,583
If you make me, I'll fuck my chair!
564
00:26:37,666 --> 00:26:40,416
No. Look, guys, we're here for you.
565
00:26:40,500 --> 00:26:43,875
So don't worry.
Once you're all back in your rooms,
566
00:26:44,375 --> 00:26:46,208
we're gonna take great care of you.
567
00:26:46,291 --> 00:26:48,041
You have to go into your room too.
568
00:26:48,541 --> 00:26:50,166
- Why?
- You had a latte.
569
00:26:50,666 --> 00:26:52,625
- Oh, fuck!
- I know.
570
00:26:52,708 --> 00:26:55,083
So how are you feeling
about the new quarantine?
571
00:26:55,166 --> 00:26:57,041
- [people clamoring]
- Really? Really?
572
00:26:57,125 --> 00:26:59,250
- Sorry, when would be a good time...
- Never.
573
00:26:59,333 --> 00:27:00,333
- Fuck off!
- Perfect.
574
00:27:00,416 --> 00:27:02,750
It's ten seconds and we're done.
Are you ready?
575
00:27:02,833 --> 00:27:05,125
Yeah, let's go. Let's go.
576
00:27:05,208 --> 00:27:07,375
- ["Might bang, Might not" playing]
- [yells]
577
00:27:07,458 --> 00:27:09,708
Fuck you! Fuck you, you fucking bastard!
578
00:27:09,791 --> 00:27:12,625
I'm gonna kill you,
and then I'm gonna murder your ghost!
579
00:27:13,791 --> 00:27:15,125
That was not too bad.
580
00:27:16,000 --> 00:27:17,250
You okay?
581
00:27:17,333 --> 00:27:20,875
♪ ...and give you my space
Know that that shit's not to waste, yo ♪
582
00:27:20,958 --> 00:27:22,750
♪ Still better know your place, yo ♪
583
00:27:22,833 --> 00:27:25,166
♪ I ain't slept good in days, yo... ♪
584
00:27:25,250 --> 00:27:26,416
- I'm sorry.
- I'll wait.
585
00:27:28,166 --> 00:27:31,416
- That's a little too deep.
- [Gunther] It's better that way. I think...
586
00:27:34,791 --> 00:27:37,625
- Are you... Excuse me, are you all right?
- [Gunther] Yes. Yeah, yeah.
587
00:27:37,708 --> 00:27:40,958
♪ You ain't seen no one like me since
Lauryn Hill back in the '90s, bitch ♪
588
00:27:41,041 --> 00:27:42,500
♪ Feeling myself... ♪
589
00:27:42,583 --> 00:27:44,208
[humming]
590
00:27:44,291 --> 00:27:45,875
♪ The olders make way
For the '90s kid ♪
591
00:27:45,958 --> 00:27:48,375
♪ Please don't kill my high, I been... ♪
592
00:27:48,458 --> 00:27:52,416
Fuck you! You're not gonna win!
I am gonna win, you motherfucker!
593
00:27:52,500 --> 00:27:56,166
"How many species have died
because of man? Thousands!"
594
00:27:56,250 --> 00:27:58,458
"I think it's snack time. For them."
595
00:27:58,541 --> 00:28:02,166
[in ambiguous accent] "These cliff beasts
are so large! How do they fly?"
596
00:28:02,250 --> 00:28:03,458
"How? How?"
597
00:28:03,541 --> 00:28:05,166
"How do they fly?"
598
00:28:05,250 --> 00:28:06,833
"There's nothing left to eat but us."
599
00:28:07,958 --> 00:28:09,250
[inhales sharply]
600
00:28:09,333 --> 00:28:11,666
"These cliff beasts are so large!"
601
00:28:11,750 --> 00:28:14,958
Sound idea for a cliff beast.
Here's beast one.
602
00:28:15,041 --> 00:28:16,958
[growling]
603
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
Swooping down.
604
00:28:19,583 --> 00:28:22,375
[high-pitched screeching]
605
00:28:22,458 --> 00:28:23,291
Mating.
606
00:28:23,375 --> 00:28:26,625
[grunting and moaning]
607
00:28:26,708 --> 00:28:28,458
Mourning the loss of a child.
608
00:28:28,541 --> 00:28:32,291
[whimpering purr]
609
00:28:32,375 --> 00:28:33,666
Full rage.
610
00:28:33,750 --> 00:28:37,166
[loud roaring]
611
00:28:37,250 --> 00:28:39,958
Mother, I can't do 13 more days of this!
612
00:28:40,041 --> 00:28:42,791
I've already been doing this for 12 hours.
It's too much!
613
00:28:42,875 --> 00:28:44,625
Hey, guys, it's Krystal.
614
00:28:44,708 --> 00:28:47,041
Um, I'm back in quarantine in my room.
615
00:28:47,125 --> 00:28:49,458
I'm gonna need a lot of movie suggestions,
616
00:28:49,541 --> 00:28:51,958
but I wanna watch more, like, dark stuff.
617
00:28:52,041 --> 00:28:55,375
Everyone told me to watch
this movie, E.T.? Felt a little racist.
618
00:28:55,458 --> 00:28:57,958
I don't wanna watch anything
that'd offend my fans.
619
00:28:58,041 --> 00:29:00,541
I have respect
for everybody that follows me.
620
00:29:00,625 --> 00:29:03,541
Sean, you are not
in competition with Krystal.
621
00:29:03,625 --> 00:29:07,958
You are not aging.
You don't need 100 million followers.
622
00:29:09,083 --> 00:29:10,166
I am titanium!
623
00:29:10,250 --> 00:29:12,083
I am invincible! Age is an illusion!
624
00:29:12,166 --> 00:29:13,833
Time cannot catch me! Never die!
625
00:29:13,916 --> 00:29:16,625
["Pardon My Freedom" by!!! playing]
626
00:29:16,708 --> 00:29:20,833
♪ Like I give a fuck
Like I give a shit about that fuck ♪
627
00:29:20,916 --> 00:29:24,458
♪ Like I give a fuck
Like I give a shit about that fuck ♪
628
00:29:24,541 --> 00:29:26,750
♪ Like I give a fuck about that... ♪
629
00:29:26,833 --> 00:29:28,791
[Howie] I need weed immediately!
Buy a drone.
630
00:29:28,875 --> 00:29:32,708
Attach my marijuana to the drone.
Fly that shit through my fucking window!
631
00:29:32,791 --> 00:29:37,583
"I just want a safe place
for the dinosaurs to live!"
632
00:29:37,666 --> 00:29:38,958
[Dieter yells]
633
00:29:39,041 --> 00:29:40,791
[giggles]
634
00:29:45,916 --> 00:29:47,458
[crying]
635
00:29:48,458 --> 00:29:50,875
[manic laughter]
636
00:29:53,291 --> 00:29:55,250
- [both chuckle]
- [pleasant music playing]
637
00:29:55,333 --> 00:29:57,666
I really couldn't do this without you.
638
00:29:57,750 --> 00:30:02,166
I probably could do it without you,
but that's just because I'm used to it.
639
00:30:02,250 --> 00:30:05,166
This is the first time I've left Indiana.
640
00:30:05,250 --> 00:30:08,166
So did you, like,
audition for the movie or what?
641
00:30:08,250 --> 00:30:12,083
I think they just jammed me in this movie
because I have a lot of followers.
642
00:30:12,166 --> 00:30:14,958
Must be fun having 100 million followers.
643
00:30:15,041 --> 00:30:16,875
Sometimes I just want a break,
644
00:30:16,958 --> 00:30:21,041
but my mom just tells me
if I don't keep putting out content,
645
00:30:21,125 --> 00:30:23,750
then everybody's just gonna
forget about me, so...
646
00:30:23,833 --> 00:30:26,291
I can help you if you want.
647
00:30:26,791 --> 00:30:30,000
You know, I've never had a normal friend.
648
00:30:31,166 --> 00:30:33,500
No one's ever called me normal before.
649
00:30:33,583 --> 00:30:35,458
[laughing]
650
00:30:35,541 --> 00:30:36,833
Why are you laughing?
651
00:30:38,250 --> 00:30:39,958
You're such a freak.
652
00:30:41,833 --> 00:30:44,541
[Sean] Whoo! I'm doing it, son!
653
00:30:44,625 --> 00:30:46,541
[laughs boisterously]
654
00:30:46,625 --> 00:30:47,916
This is awesome!
655
00:30:48,875 --> 00:30:50,458
Gavin, buddy, can you hear me?
656
00:30:50,541 --> 00:30:51,583
Yeah.
657
00:30:51,666 --> 00:30:54,000
This is all I'm doing? I'm just going up?
658
00:30:54,083 --> 00:30:57,500
You're only allowed to learn how to go up.
659
00:30:57,583 --> 00:31:00,041
That's all we need
for the shot in the movie.
660
00:31:00,125 --> 00:31:02,625
[Sean] If I can go forward
just even a little bit,
661
00:31:02,708 --> 00:31:05,500
my fans, they will shit their dicks.
662
00:31:05,583 --> 00:31:07,875
Gavin, is this safe? Why is he doing this?
663
00:31:07,958 --> 00:31:11,125
He wouldn't do the movie
unless we let him do this.
664
00:31:11,208 --> 00:31:15,625
How exciting is it to direct a movie
with a $100 million budget?
665
00:31:15,708 --> 00:31:16,875
It's a lot of pressure.
666
00:31:16,958 --> 00:31:20,500
Well, it would be a lot of pressure
if the cast wasn't so brilliant.
667
00:31:20,583 --> 00:31:21,708
See you later, buddy.
668
00:31:21,791 --> 00:31:24,541
Are you worried people
won't watch a movie about dinosaurs,
669
00:31:24,625 --> 00:31:27,000
given the serious nature
of the global pandemic?
670
00:31:27,083 --> 00:31:29,333
Hey, are you being a fly on the wall?
671
00:31:30,000 --> 00:31:34,125
You're a pretty noisy fucking fly!
I can hardly hear the helicopter!
672
00:31:34,208 --> 00:31:35,583
Sorry, just doing my job.
673
00:31:35,666 --> 00:31:39,125
What job is that?
Trying to get in my fucking head?
674
00:31:39,625 --> 00:31:41,000
Like he wants me to fail!
675
00:31:41,083 --> 00:31:44,791
Don't let him mess with your focus.
Everybody wants you to fail.
676
00:31:44,875 --> 00:31:46,833
Don't give a fuck about him.
677
00:31:46,916 --> 00:31:48,208
What?
678
00:31:53,541 --> 00:31:56,625
- Where's Ronjon?
- You asked for a tray table to be removed.
679
00:31:56,708 --> 00:31:57,958
I said send Ronjon.
680
00:31:58,041 --> 00:32:01,625
You wanted sex, but you will get love.
681
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
Hold on.
682
00:32:04,083 --> 00:32:06,041
[slow instrumental music playing]
683
00:32:16,708 --> 00:32:18,500
Isn't that nice?
684
00:32:19,708 --> 00:32:20,916
You don't know me!
685
00:32:22,291 --> 00:32:24,458
[playing a pleasant tune]
686
00:32:25,291 --> 00:32:28,208
Am I a great director?
687
00:32:29,583 --> 00:32:31,208
Yes, of course you are.
688
00:32:31,291 --> 00:32:32,791
You have a vision.
689
00:32:32,875 --> 00:32:34,583
- Yeah, I think I do.
- Yeah.
690
00:32:34,666 --> 00:32:38,083
So what do I do when Dustin
keeps trying to rewrite the script?
691
00:32:38,166 --> 00:32:42,958
When he tells you his ideas,
tell him you'll think about them,
692
00:32:43,458 --> 00:32:45,125
and then never get back to him.
693
00:32:45,208 --> 00:32:46,625
You do that to me.
694
00:32:46,708 --> 00:32:48,750
No, with you, I'm actually thinking.
695
00:32:48,833 --> 00:32:50,041
[laughing]
696
00:32:51,750 --> 00:32:53,166
I'm just playing around.
697
00:32:54,291 --> 00:32:55,666
Making movies is fun!
698
00:32:57,833 --> 00:32:59,291
That's why we do it!
699
00:32:59,375 --> 00:33:03,958
I'm sorry I skipped your mom's funeral
to go to the People's Choice Awards.
700
00:33:04,041 --> 00:33:06,875
I'm sorry that I
701
00:33:07,791 --> 00:33:09,833
burned down your back office.
702
00:33:09,916 --> 00:33:12,041
I'm sorry I slept with your agent.
703
00:33:13,875 --> 00:33:15,500
- Sorry that...
- And your manager.
704
00:33:16,958 --> 00:33:18,541
And your divorce lawyer.
705
00:33:18,625 --> 00:33:20,833
- Yeah.
- Uh...
706
00:33:20,916 --> 00:33:23,083
I'm sorry I gave up on us.
707
00:33:23,666 --> 00:33:25,875
[sighs] Why is it always so hard?
708
00:33:25,958 --> 00:33:31,708
[sighs] I think 'cause you're so strong.
You're so intimidating. So talented.
709
00:33:31,791 --> 00:33:33,125
Hmm.
710
00:33:33,208 --> 00:33:37,000
I feel like nobody would be able
to fix the script the way you do
711
00:33:37,833 --> 00:33:42,416
and stay in such incredible shape.
712
00:33:42,500 --> 00:33:43,541
And you
713
00:33:44,666 --> 00:33:46,125
are an amazing mother.
714
00:33:46,208 --> 00:33:48,625
- [whimsical music playing]
- [gasps softly]
715
00:33:48,708 --> 00:33:52,000
- Take me to the peak!
- We are on a mountain!
716
00:33:52,083 --> 00:33:55,125
[Lauren] Mount Everest! [laughing]
717
00:33:55,208 --> 00:33:57,916
- Ooh. I think I see one of the crew.
- Oh, shit. Get...
718
00:33:59,208 --> 00:34:03,458
Uh, so how
is the major motion picture going?
719
00:34:03,541 --> 00:34:06,125
It's fine. Everybody's just old.
720
00:34:06,208 --> 00:34:07,916
Is there somebody cute there?
721
00:34:08,000 --> 00:34:10,250
- [chuckling]
- Who you maybe wanna smooch with?
722
00:34:11,333 --> 00:34:13,791
Don't be gross, Mom! God!
723
00:34:13,875 --> 00:34:17,458
Is Timmy-thee Oilyphant there? Oh.
724
00:34:17,541 --> 00:34:19,250
- No!
- I could...
725
00:34:19,333 --> 00:34:22,333
Why are you saying it like that?
That's not his name!
726
00:34:22,416 --> 00:34:25,250
But I wish he was here.
I do. He's very cute.
727
00:34:25,333 --> 00:34:29,083
Oh. Are you nervous
to meet the dinosaurs during your act?
728
00:34:29,166 --> 00:34:31,208
Mom, they're not real!
729
00:34:31,291 --> 00:34:33,666
They, like... They put them in after.
730
00:34:33,750 --> 00:34:36,875
I thought there was an elephant
wearing a mask or something.
731
00:34:36,958 --> 00:34:39,208
I wish you were here. I'm so lonely.
732
00:34:40,000 --> 00:34:43,291
Aww! [squealing]
733
00:34:46,041 --> 00:34:47,166
[chuckles]
734
00:34:47,250 --> 00:34:48,708
[thudding overhead]
735
00:34:48,791 --> 00:34:50,666
- [chandelier tinkling]
- [moans softly]
736
00:34:51,583 --> 00:34:52,875
[heavy thud]
737
00:34:53,541 --> 00:34:55,166
[sighs]
738
00:34:55,250 --> 00:34:57,666
Come on! [huffs]
739
00:34:59,416 --> 00:35:02,416
[whimsical music playing]
740
00:35:10,250 --> 00:35:11,916
[thudding continues]
741
00:35:13,458 --> 00:35:16,625
- Oh! Jesus! [grunts]
- You okay?
742
00:35:16,708 --> 00:35:18,125
- I'm fine!
- Let me check.
743
00:35:18,208 --> 00:35:20,041
- Hey, whoa, social distancing.
- Sorry.
744
00:35:20,666 --> 00:35:22,666
Why are you kicking balls around?
745
00:35:22,750 --> 00:35:26,041
Uh, I'm with my squad.
We're just bubbling before the big game.
746
00:35:26,125 --> 00:35:28,458
- A game? What kind of a game?
- Football.
747
00:35:28,541 --> 00:35:30,833
Soccer. I play for Betis.
748
00:35:31,583 --> 00:35:34,541
Oh. I didn't realize
anybody else was in this hotel.
749
00:35:34,625 --> 00:35:35,625
Well, we are.
750
00:35:36,375 --> 00:35:39,666
Well, I'm bubbling too. I'm an actress,
and we're making a movie.
751
00:35:41,041 --> 00:35:42,041
I know you.
752
00:35:42,541 --> 00:35:43,666
Cliff Beasts.
753
00:35:44,250 --> 00:35:46,416
Dr. Lacie.
754
00:35:46,500 --> 00:35:48,041
Yes, that's me, Dr. Lacie.
755
00:35:48,625 --> 00:35:50,541
You're in Jerusalem Rising too, right?
756
00:35:50,625 --> 00:35:52,750
- Yes.
- I have to ask.
757
00:35:52,833 --> 00:35:55,375
Are you half-Palestinian, half-Israeli?
758
00:35:55,458 --> 00:35:57,208
Actually, I'm not either.
759
00:35:57,875 --> 00:35:59,125
Great acting.
760
00:35:59,208 --> 00:36:02,291
Ah! That's so good to hear.
So many people got mad at me.
761
00:36:02,375 --> 00:36:06,125
Everyone was offended. I was like,
"I'm just trying to create a piece of art
762
00:36:06,208 --> 00:36:08,666
that might help solve the issues."
763
00:36:08,750 --> 00:36:09,750
Peace.
764
00:36:10,958 --> 00:36:15,458
Well, Lacie, would you like to, uh, go to
my room right now and just talk for a bit?
765
00:36:17,333 --> 00:36:18,958
- I'd like to talk.
- Yeah, me too.
766
00:36:19,041 --> 00:36:21,458
I feel like I haven't talked
in a very long time.
767
00:36:22,125 --> 00:36:24,125
I'm a lot of fun to talk to.
768
00:36:25,000 --> 00:36:27,375
I've just been talking to myself lately.
769
00:36:27,458 --> 00:36:30,875
If I don't talk to you,
I think I'm going to explode.
770
00:36:30,958 --> 00:36:33,500
But I don't think
we're allowed to cross bubbles.
771
00:36:33,583 --> 00:36:35,791
No, we wouldn't be crossing bubbles.
772
00:36:36,458 --> 00:36:38,083
We'd be making a new bubble.
773
00:36:38,708 --> 00:36:41,041
Then we're just inside
each other's bubbles.
774
00:36:41,125 --> 00:36:42,500
[exhales]
775
00:36:44,000 --> 00:36:47,750
No. No, no, no. No, we can't.
Stop it. Stop it.
776
00:36:48,625 --> 00:36:51,000
Goodbye, Dr. Lacie.
777
00:36:51,500 --> 00:36:53,875
[meditation music playing]
778
00:36:53,958 --> 00:36:57,791
- [Bola] Hello, friends. Good morning.
- [exhales]
779
00:36:57,875 --> 00:37:01,416
Thank you all
for joining our morning meditation.
780
00:37:01,500 --> 00:37:07,625
This is our opportunity to breathe,
let go of our troubles, and recharge.
781
00:37:07,708 --> 00:37:08,750
Yeah.
782
00:37:08,833 --> 00:37:11,250
[Bola] I want you to close your eyes.
783
00:37:12,041 --> 00:37:15,041
- Let the air fill your lungs...
- [inhales]
784
00:37:16,291 --> 00:37:21,041
...and release the fear
of catching the virus.
785
00:37:21,708 --> 00:37:25,541
And release the fear
of the movie industry collapsing,
786
00:37:26,125 --> 00:37:28,416
leaving all of you penniless.
787
00:37:28,500 --> 00:37:29,625
Why you saying that?
788
00:37:29,708 --> 00:37:33,166
Breathe in, and breathe out that fear
789
00:37:33,250 --> 00:37:36,166
that the world is soon going to realize
790
00:37:36,250 --> 00:37:39,166
you people are not that special.
791
00:37:39,666 --> 00:37:41,583
One might say useless.
792
00:37:41,666 --> 00:37:43,125
- Excuse me, Bola.
- [Bola] Yeah?
793
00:37:43,208 --> 00:37:46,208
I can't take this.
I can't take this shit no more, please.
794
00:37:46,291 --> 00:37:48,666
Don't judge your thoughts. Observe them!
795
00:37:48,750 --> 00:37:53,041
I can't observe them. This is more
than I can take. Yeah, I'm in pain.
796
00:37:53,125 --> 00:37:56,208
And I'm bored.
Bored as fuck in this hotel!
797
00:37:56,291 --> 00:37:58,125
I need out of the hotel right now!
798
00:37:58,208 --> 00:38:00,833
Howie, let me tell you
about Harmony Ignite.
799
00:38:00,916 --> 00:38:01,958
Sean, do us a favor?
800
00:38:02,041 --> 00:38:04,375
- Yeah.
- Harmony Ignite your asshole!
801
00:38:04,458 --> 00:38:05,916
- Howie!
- Howie, easy!
802
00:38:06,458 --> 00:38:09,083
You can't leave.
You're the comic relief of the movie.
803
00:38:09,166 --> 00:38:11,791
Fuck you, you fucker!
How's that for witty comic relief? Huh?
804
00:38:11,875 --> 00:38:12,708
[Sean] Howie.
805
00:38:12,791 --> 00:38:16,458
I don't even know why you're complaining.
It's not that bad being here.
806
00:38:16,541 --> 00:38:19,708
Why you talking to me?
Your dances pave the way to the hellfire.
807
00:38:19,791 --> 00:38:21,267
- [Dustin] Howie.
- [Carol] Oh, my God.
808
00:38:21,291 --> 00:38:24,416
Emotions are like a wave.
You just gotta ride 'em.
809
00:38:24,500 --> 00:38:25,958
- Like a wave?
- Let it pass.
810
00:38:26,041 --> 00:38:28,416
- Let me show you a wave.
- Oh, my God! Howie!
811
00:38:28,500 --> 00:38:29,958
- Howie!
- [Darren] Let go.
812
00:38:30,041 --> 00:38:32,583
Are you riding the wave?
How's this wave for you?
813
00:38:32,666 --> 00:38:36,250
- Howie, you're hurting him.
- I've got his dick in my hand! His lulli!
814
00:38:36,333 --> 00:38:37,666
Let go of his lulli.
815
00:38:37,750 --> 00:38:39,416
Howie, release! Release!
816
00:38:39,500 --> 00:38:42,166
I'll rip his lulli off
if you keep pushing me!
817
00:38:42,250 --> 00:38:44,625
Don't push me!
That's enough. I'm gone from here.
818
00:38:45,208 --> 00:38:48,375
Sick of this place! What kind
of devilish business going on in here?
819
00:38:48,458 --> 00:38:50,416
Hey, hey, hey! What's going on here?
820
00:38:50,500 --> 00:38:52,500
I'll tell you what. I'm leaving!
821
00:38:52,583 --> 00:38:56,041
Howie, you are not leaving.
We are in the middle of shooting!
822
00:38:56,125 --> 00:38:58,208
I don't give a shit. You can replace me.
823
00:38:58,291 --> 00:39:00,750
That's not true!
No one can play Jarrar but you.
824
00:39:00,833 --> 00:39:02,083
You're irreplaceable!
825
00:39:02,166 --> 00:39:05,000
Anybody could play Jarrar!
Should I tell you why? Batman!
826
00:39:05,083 --> 00:39:07,041
- Batman?
- He was Michael Keaton, yeah?
827
00:39:07,125 --> 00:39:08,416
Then he was Val Kilmer.
828
00:39:08,500 --> 00:39:11,333
Then George Clooney,
but he brought too much sex to the role!
829
00:39:11,416 --> 00:39:14,416
They got rid of him,
brought in Ben Affleck, Christian Bale,
830
00:39:14,500 --> 00:39:16,791
now he's that skinny bastard
from Twilight.
831
00:39:16,875 --> 00:39:18,625
Not within the same movie!
832
00:39:18,708 --> 00:39:21,833
Zip! Gavin, everybody is replaceable.
833
00:39:21,916 --> 00:39:25,083
This is a very judgmental business.
You leave, you'll be blackballed.
834
00:39:25,166 --> 00:39:27,958
Thank you for your concern, but I am gone!
835
00:39:28,041 --> 00:39:30,625
And you can fuck off!
836
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
[actors] Howie!
837
00:39:31,708 --> 00:39:34,208
Howie, your weed turned up this morning!
838
00:39:34,291 --> 00:39:36,416
- Howie!
- Howie, where are you going?
839
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
- I'm going to London!
- Send help!
840
00:39:39,333 --> 00:39:41,458
- [Lauren] We need you!
- [Sean] What are you doing?
841
00:39:41,541 --> 00:39:43,125
- Howie! Come on!
- [Carol] Howie!
842
00:39:43,208 --> 00:39:45,375
- [Bola] That was pretty good.
- [Carol] He's okay.
843
00:39:45,458 --> 00:39:49,541
Howie Frangopolous! Come back!
844
00:39:49,625 --> 00:39:52,708
[Howie] ♪ Finally, escaped to freedom! ♪
845
00:39:52,791 --> 00:39:53,833
Tah, tah, tah!
846
00:39:53,916 --> 00:39:56,250
That is not London.
He is going the wrong way.
847
00:39:56,333 --> 00:39:58,000
Goodbye, Howie!
848
00:39:58,958 --> 00:39:59,958
Goodbye!
849
00:40:08,458 --> 00:40:11,041
Um... What is going on?
850
00:40:11,125 --> 00:40:15,166
Oh. A little bit of extra protection
for you. A little bit of security.
851
00:40:15,750 --> 00:40:18,208
Don't worry!
We'll pop stickers on your backs.
852
00:40:18,291 --> 00:40:20,891
- [Carol] Your hands are cold.
- [Sean] What's going on our backs?
853
00:40:20,958 --> 00:40:22,750
- [device beeps]
- Hey! That is cold!
854
00:40:22,833 --> 00:40:24,458
Sticker like a name badge?
855
00:40:24,541 --> 00:40:26,833
Kind of, yeah.
Just so we know where you are,
856
00:40:26,916 --> 00:40:28,541
who you are, social distancing.
857
00:40:28,625 --> 00:40:29,875
You're tracking us?
858
00:40:29,958 --> 00:40:31,333
We're keeping you safe.
859
00:40:31,416 --> 00:40:35,458
So it's just for health reasons.
So we can keep the machine moving.
860
00:40:35,541 --> 00:40:37,375
Understood, yeah.
861
00:40:37,458 --> 00:40:38,291
[Gavin] Hey, gang!
862
00:40:38,375 --> 00:40:42,000
I see you've all met Mr. Best,
our new head of security.
863
00:40:42,083 --> 00:40:44,083
We're in good hands with Mr. Best.
864
00:40:44,166 --> 00:40:46,833
He was recently
head of security for DaBaby.
865
00:40:46,916 --> 00:40:48,125
Lovely lad.
866
00:40:48,208 --> 00:40:51,333
I'm not wearing one of those, man.
It's radiation. It's EMF.
867
00:40:51,416 --> 00:40:55,375
Messes with my fucking brain waves.
I don't even wear wireless earbuds.
868
00:40:55,916 --> 00:40:57,916
- Hey!
- Gavin...
869
00:40:58,000 --> 00:40:59,041
Not your job.
870
00:40:59,125 --> 00:41:00,750
[Sean] He'll do it. He's doing it.
871
00:41:00,833 --> 00:41:02,208
[Gavin] Should we take it easy?
872
00:41:02,291 --> 00:41:03,875
- There you go.
- Okay, all done?
873
00:41:03,958 --> 00:41:05,958
- [Carol] A little rough.
- That's a little, uh...
874
00:41:06,041 --> 00:41:06,875
What the fuck?
875
00:41:06,958 --> 00:41:11,500
Right, off you go!
There's a Golden Globe waiting for you!
876
00:41:11,583 --> 00:41:14,958
Okay, guys, thank you very much.
Thank you. Appreciate it.
877
00:41:15,041 --> 00:41:18,041
Shit is getting real on Cliff Beasts.
878
00:41:18,125 --> 00:41:19,375
Was that necessary?
879
00:41:19,458 --> 00:41:23,083
No, just trying to get it
in the can, as per instructions.
880
00:41:23,166 --> 00:41:25,875
No one's gonna go
wandering off now, are they?
881
00:41:25,958 --> 00:41:28,958
[dramatic music playing]
882
00:41:29,833 --> 00:41:32,666
[Dustin] Maybe Jarrar just wandered off.
883
00:41:32,750 --> 00:41:34,708
[Lauren] You don't wander off on Everest.
884
00:41:34,791 --> 00:41:37,625
He's a quitter.
Once a quitter, always a quitter.
885
00:41:37,708 --> 00:41:40,666
[in ambiguous accent] The corporation
will not be happy.
886
00:41:40,750 --> 00:41:43,458
I'm beginning to wonder
about this corporation.
887
00:41:45,416 --> 00:41:46,458
[gasps]
888
00:41:46,541 --> 00:41:47,625
What is this?
889
00:41:47,708 --> 00:41:49,583
[suspenseful music playing]
890
00:41:51,250 --> 00:41:53,416
This is Jarrar's reversible polar fleece.
891
00:41:53,500 --> 00:41:56,916
Well, maybe he got tired
and he made camp here somewhere.
892
00:41:57,000 --> 00:41:58,916
I am not so optimistic.
893
00:42:02,083 --> 00:42:03,083
What is that?
894
00:42:03,166 --> 00:42:04,791
[music intensifies]
895
00:42:07,000 --> 00:42:09,500
- [Lauren] Sweet Jesus in a basket.
- [flies buzzing]
896
00:42:14,541 --> 00:42:15,583
Is that Jarrar?
897
00:42:15,666 --> 00:42:17,458
It might not be him.
898
00:42:17,541 --> 00:42:20,041
There are a lot
of inexperienced hikers up here.
899
00:42:20,125 --> 00:42:21,500
But that is his belt.
900
00:42:22,125 --> 00:42:24,625
That doesn't mean anything.
I got the same belt.
901
00:42:25,875 --> 00:42:27,375
[loud growl]
902
00:42:30,666 --> 00:42:31,666
[screeches]
903
00:42:33,083 --> 00:42:35,458
Looks like... he's feeding.
904
00:42:43,416 --> 00:42:46,083
It is so large. How does it fly?
905
00:42:54,333 --> 00:42:56,500
[screaming]
906
00:42:56,583 --> 00:42:59,375
[pants] I checked the whole west face.
No sign of him.
907
00:42:59,458 --> 00:43:00,791
[Lauren gasping]
908
00:43:00,875 --> 00:43:03,791
[dramatic music playing]
909
00:43:03,875 --> 00:43:04,875
[screaming]
910
00:43:04,958 --> 00:43:06,041
[both screaming]
911
00:43:06,125 --> 00:43:08,500
[all screaming]
912
00:43:08,583 --> 00:43:10,208
- Cut! It's great.
- [bell ringing]
913
00:43:10,291 --> 00:43:12,541
- What do you think? Is it gonna work?
- Hmm.
914
00:43:12,625 --> 00:43:14,250
- I've got one thought.
- Yeah.
915
00:43:15,208 --> 00:43:16,208
Fuck Howie.
916
00:43:16,291 --> 00:43:17,958
[laughing]
917
00:43:18,875 --> 00:43:19,875
You're bad!
918
00:43:21,166 --> 00:43:24,166
[line ringing]
919
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
Hello?
920
00:43:25,916 --> 00:43:28,041
Hello. Is Josh there?
921
00:43:28,125 --> 00:43:30,166
Hold on. Josh!
922
00:43:30,250 --> 00:43:31,250
[Josh] Coming!
923
00:43:31,708 --> 00:43:33,416
Will you turn off the bath?
924
00:43:33,500 --> 00:43:35,291
Hey, Carol. What's up?
925
00:43:35,375 --> 00:43:36,958
Hi. Who was that?
926
00:43:37,041 --> 00:43:39,708
Uh, well, that's Monica.
927
00:43:40,333 --> 00:43:41,333
Who is Monica?
928
00:43:41,416 --> 00:43:42,416
She's the...
929
00:43:43,583 --> 00:43:46,541
the server that you liked
who waited on us on Valentine's Day.
930
00:43:46,625 --> 00:43:48,291
She's the waitress from Baltaire?
931
00:43:48,375 --> 00:43:51,791
Don't say "waitress" with that tone.
She risks her life to feed people!
932
00:43:51,875 --> 00:43:54,208
- Why is she in my house?
- [Josh sighs]
933
00:43:54,291 --> 00:43:56,750
Look, I'm just gonna say this, all right?
934
00:43:56,833 --> 00:43:58,291
I'm breaking up with you.
935
00:43:58,375 --> 00:44:00,083
[chuckles] What?
936
00:44:00,166 --> 00:44:02,166
And it's not just about Monica either.
937
00:44:02,250 --> 00:44:05,833
I realized that all you care about
is yourself, and not me.
938
00:44:05,916 --> 00:44:07,250
Where is this coming from?
939
00:44:07,333 --> 00:44:09,875
Of course I care.
I care about you so much!
940
00:44:09,958 --> 00:44:14,083
You care about me so much that you jump
on a plane to London during a plague!
941
00:44:14,166 --> 00:44:17,000
- I can't believe this!
- [Josh] Say goodbye to Carol!
942
00:44:17,083 --> 00:44:18,083
Who's Carol?
943
00:44:18,166 --> 00:44:20,375
- [line disconnects]
- [sniffles]
944
00:44:20,458 --> 00:44:22,791
[piano music playing softly on speakers]
945
00:44:22,875 --> 00:44:24,208
- Pippa?
- Hmm?
946
00:44:24,291 --> 00:44:25,958
Do you wanna have sex with me?
947
00:44:27,083 --> 00:44:28,958
I'm eating, blud.
948
00:44:29,041 --> 00:44:30,583
Sorry. Sorry.
949
00:44:32,875 --> 00:44:33,875
Gunther?
950
00:44:35,000 --> 00:44:37,375
I'm done eating, but I'm okay, thank you.
951
00:44:41,500 --> 00:44:43,875
[whimsical music playing]
952
00:44:46,500 --> 00:44:47,541
[exhales nervously]
953
00:44:49,500 --> 00:44:50,500
[clears throat]
954
00:44:51,125 --> 00:44:52,125
[Carol] Hi.
955
00:44:52,750 --> 00:44:53,750
Dr. Lacie.
956
00:44:55,041 --> 00:44:57,458
- I dreamed it would be you.
- You did?
957
00:44:57,541 --> 00:44:59,666
- My name is Zaki.
- Oh, I was gonna ask you.
958
00:44:59,750 --> 00:45:01,250
- Let's talk.
- Okay.
959
00:45:01,750 --> 00:45:02,833
[Carol clears throat]
960
00:45:05,708 --> 00:45:06,958
Hello!
961
00:45:07,041 --> 00:45:08,333
[both laughing]
962
00:45:08,416 --> 00:45:10,041
- Hey, Rafi!
- Point the camera up.
963
00:45:10,125 --> 00:45:11,208
- Move the camera.
- Fine.
964
00:45:11,291 --> 00:45:12,666
[Dustin] Let me see that...
965
00:45:12,750 --> 00:45:14,625
- [Lauren] Hi!
- Nice 'stache.
966
00:45:14,708 --> 00:45:15,833
How's the homework?
967
00:45:15,916 --> 00:45:19,708
I'm quitting high school. I don't need it.
My friends said I can get a trust fund.
968
00:45:19,791 --> 00:45:21,041
- Guess what?
- What?
969
00:45:21,125 --> 00:45:24,041
Mommy and Papa are back together.
970
00:45:24,125 --> 00:45:27,041
Mom, I thought you were dating
the guy who used to be on Friends!
971
00:45:27,125 --> 00:45:29,625
- Raphael, stop it!
- Dad is the devil!
972
00:45:29,708 --> 00:45:30,750
What?
973
00:45:30,833 --> 00:45:34,583
He's never gonna change! I googled him.
He's done some fucked-up shit.
974
00:45:34,666 --> 00:45:36,666
I've gotta finish my game. Bye!
975
00:45:36,750 --> 00:45:37,750
Rafi!
976
00:45:39,625 --> 00:45:40,958
What a nightmare!
977
00:45:41,041 --> 00:45:44,083
- Ever wonder if we picked the right kid?
- Don't say that.
978
00:45:44,166 --> 00:45:48,833
No, when we got him, they said
he was just shy and that he'd warm up,
979
00:45:48,916 --> 00:45:50,583
but he never warmed up...
980
00:45:50,666 --> 00:45:51,791
[Rafi] I can hear you!
981
00:45:52,375 --> 00:45:54,458
Man, you guys are a bag full of dicks!
982
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Fuck!
983
00:45:57,000 --> 00:45:58,166
No!
984
00:45:59,166 --> 00:46:00,458
That was...
985
00:46:00,541 --> 00:46:02,375
There's no coming back from that.
986
00:46:02,916 --> 00:46:06,083
[whimsical music playing]
987
00:46:06,166 --> 00:46:09,333
I don't think we're allowed
to leave the hotel. I signed something.
988
00:46:09,416 --> 00:46:11,791
We're 18. They expect us to do this.
989
00:46:11,875 --> 00:46:13,375
Okay, let's go to London.
990
00:46:17,166 --> 00:46:18,875
[both giggle]
991
00:46:20,708 --> 00:46:23,666
Make me smile.
992
00:46:24,708 --> 00:46:26,166
Hmm...
993
00:46:26,250 --> 00:46:27,458
[screen chimes]
994
00:46:28,791 --> 00:46:30,458
Hello, I'm Kate.
995
00:46:30,541 --> 00:46:33,833
Welcome to your 30-minute morning stretch.
996
00:46:33,916 --> 00:46:37,666
Are you ready
to start a new day with new habits?
997
00:46:37,750 --> 00:46:39,833
Change me. Change me.
998
00:46:39,916 --> 00:46:41,083
- Great!
- Change me.
999
00:46:41,166 --> 00:46:42,166
I'm ready too.
1000
00:46:42,250 --> 00:46:46,125
Let's go. We're just gonna start
with a really easy swing.
1001
00:46:46,208 --> 00:46:48,958
No stress. Great.
1002
00:46:49,583 --> 00:46:50,625
Let's come down.
1003
00:46:52,041 --> 00:46:54,541
Let's just take a moment
to connect with the earth.
1004
00:46:55,166 --> 00:46:56,958
[exhales sharply]
1005
00:46:58,041 --> 00:46:59,708
- Dieter.
- Huh?
1006
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
You're kind of cute.
1007
00:47:04,791 --> 00:47:05,833
I like your hair.
1008
00:47:07,625 --> 00:47:09,000
For our next exercise,
1009
00:47:09,083 --> 00:47:11,958
I would like you
to enter me for 30 thrusts.
1010
00:47:12,041 --> 00:47:14,416
Let's do that ten times,
1011
00:47:15,083 --> 00:47:18,625
and continue until I say we're done.
1012
00:47:20,000 --> 00:47:21,250
That's a lot of sets.
1013
00:47:21,833 --> 00:47:24,583
- [both panting]
- I love you, Dr. Lacie.
1014
00:47:24,666 --> 00:47:27,333
I love you too. But it's Carol.
1015
00:47:27,416 --> 00:47:29,125
[moans] Carol Lacie.
1016
00:47:29,208 --> 00:47:31,750
- No, just Carol!
- [both gasp]
1017
00:47:31,833 --> 00:47:32,833
Dr. Carol.
1018
00:47:32,875 --> 00:47:34,791
- No, I'm not a doctor.
- [grunts]
1019
00:47:35,833 --> 00:47:36,958
Kate?
1020
00:47:38,208 --> 00:47:39,375
Are you me?
1021
00:47:39,916 --> 00:47:42,583
I'm you. You're me. I'm horny. Who cares?
1022
00:47:42,666 --> 00:47:44,166
This is creepy,
1023
00:47:44,250 --> 00:47:45,541
but I like it.
1024
00:47:45,625 --> 00:47:48,083
Shut up. Get over here.
1025
00:47:48,166 --> 00:47:49,208
Yes, ma'am.
1026
00:47:53,458 --> 00:47:55,666
[upbeat music playing]
1027
00:48:00,291 --> 00:48:02,083
[both moaning and gasping]
1028
00:48:02,166 --> 00:48:04,125
[speaking Spanish]
1029
00:48:04,208 --> 00:48:05,250
I don't understand!
1030
00:48:05,333 --> 00:48:07,708
[moaning loudly]
1031
00:48:07,791 --> 00:48:09,458
[both panting]
1032
00:48:13,416 --> 00:48:14,416
Did you?
1033
00:48:15,291 --> 00:48:16,583
No.
1034
00:48:16,666 --> 00:48:18,208
I never orgasm.
1035
00:48:18,708 --> 00:48:22,000
Oh! [moaning]
1036
00:48:22,083 --> 00:48:26,291
[Kate, repeating]
Are you ready to start a new day?
1037
00:48:26,375 --> 00:48:27,583
[Dieter] I'm sorry.
1038
00:48:27,666 --> 00:48:29,750
[whimsical music playing]
1039
00:48:29,833 --> 00:48:33,333
Ronjon, make sure you spend time
on that pineapple. Each groove.
1040
00:48:34,041 --> 00:48:35,041
All right.
1041
00:48:36,625 --> 00:48:37,625
Thank you.
1042
00:48:37,708 --> 00:48:39,750
[shivering]
1043
00:48:41,791 --> 00:48:42,791
Oh, my God.
1044
00:48:43,458 --> 00:48:44,625
I think I'm sick.
1045
00:48:45,666 --> 00:48:48,000
Yeah, you're sick with love.
1046
00:48:48,083 --> 00:48:50,541
No, I think it's the virus.
1047
00:48:51,125 --> 00:48:53,791
You can't have the virus.
We're in the bubble.
1048
00:48:56,083 --> 00:48:57,291
[vomiting]
1049
00:48:59,625 --> 00:49:01,125
Bola, hold my hair.
1050
00:49:01,208 --> 00:49:03,500
Your hair is short.
There is no hair to hold!
1051
00:49:03,583 --> 00:49:05,541
[groaning] Hold my hair!
1052
00:49:05,625 --> 00:49:08,166
Uh, I don't want to be here.
I want to resign.
1053
00:49:08,250 --> 00:49:09,500
[sobbing] Bola...
1054
00:49:10,625 --> 00:49:11,625
Uh...
1055
00:49:12,750 --> 00:49:14,541
[hesitates] I really don't want to.
1056
00:49:15,166 --> 00:49:17,458
- I'm not supposed to be here.
- [sobs] Bola...
1057
00:49:17,541 --> 00:49:19,208
Where do I hold? Okay!
1058
00:49:19,750 --> 00:49:22,416
[vomiting, grunts]
1059
00:49:22,500 --> 00:49:23,916
[Bola] No! No, no, no, no!
1060
00:49:24,000 --> 00:49:25,208
[farts]
1061
00:49:25,291 --> 00:49:27,083
[both screaming]
1062
00:49:28,958 --> 00:49:31,166
[Gavin] Okay, guys? Uh, listen up.
1063
00:49:31,250 --> 00:49:34,250
Uh, I've got some very important
health news for you.
1064
00:49:34,333 --> 00:49:38,583
- You all tested negative for the virus.
- Yes!
1065
00:49:38,666 --> 00:49:43,833
However, some of you
have tested positive for influenza.
1066
00:49:44,791 --> 00:49:46,875
- The good virus.
- [Gunther] The good one.
1067
00:49:46,958 --> 00:49:48,375
Two of you tested positive
1068
00:49:48,458 --> 00:49:51,708
for two separate cases
of sexually transmitted diseases.
1069
00:49:52,625 --> 00:49:55,291
How'd we get the flu? We're in the bubble.
1070
00:49:55,375 --> 00:49:57,583
[Gavin] We've narrowed it down
to a delivery person
1071
00:49:57,666 --> 00:49:59,875
and one of the gardeners.
We are handling it.
1072
00:49:59,958 --> 00:50:01,791
If this is just the normal flu,
1073
00:50:01,875 --> 00:50:04,250
we could push on
and complete the day, right?
1074
00:50:04,333 --> 00:50:05,833
Absolutely, yeah.
1075
00:50:05,916 --> 00:50:09,375
Actors are some of the toughest people
I know. We can handle it.
1076
00:50:09,458 --> 00:50:13,416
I once played host
to a 30-foot-long tapeworm
1077
00:50:13,500 --> 00:50:16,333
during Cliff Beasts 2,
and nobody even knew.
1078
00:50:16,416 --> 00:50:19,625
I broke my wrist and ankle
on the last movie I did.
1079
00:50:19,708 --> 00:50:22,500
- I didn't tell anybody.
- Good lad. That's the spirit.
1080
00:50:22,583 --> 00:50:25,416
I'm very concerned about Carol and Dieter.
1081
00:50:25,500 --> 00:50:28,416
I think they should at least
have the rest of the day off.
1082
00:50:28,500 --> 00:50:31,041
We're not shutting this down
for a bit of snot.
1083
00:50:31,125 --> 00:50:35,083
Let's have a show of hands, okay?
Who wants to power through today?
1084
00:50:35,166 --> 00:50:36,541
[coughing]
1085
00:50:36,625 --> 00:50:40,958
Right, let's get out there
and kill some cliff beasts!
1086
00:50:41,041 --> 00:50:42,541
- [actors] Yeah!
- Yes!
1087
00:50:42,625 --> 00:50:45,083
[dramatic music playing]
1088
00:50:46,791 --> 00:50:47,625
[straining]
1089
00:50:47,708 --> 00:50:49,083
[loud growling in distance]
1090
00:50:49,666 --> 00:50:50,791
I can hear something!
1091
00:50:51,833 --> 00:50:53,250
The nest must be close.
1092
00:50:54,416 --> 00:50:55,791
[grunting]
1093
00:50:59,375 --> 00:51:02,666
You guys better get moving,
or you're gonna be bird seed.
1094
00:51:02,750 --> 00:51:04,125
[Sean grunts]
1095
00:51:04,208 --> 00:51:05,625
I don't feel so good.
1096
00:51:06,875 --> 00:51:08,708
We should do this another day.
1097
00:51:08,791 --> 00:51:10,750
[grunting]
1098
00:51:10,833 --> 00:51:12,833
- You got this.
- [Dustin] Lauren?
1099
00:51:13,833 --> 00:51:15,083
- [sighs]
- Lauren!
1100
00:51:15,166 --> 00:51:16,333
[Lauren moans]
1101
00:51:16,416 --> 00:51:17,791
Something's up with Lauren.
1102
00:51:17,875 --> 00:51:19,416
[both grunting]
1103
00:51:20,458 --> 00:51:22,041
I can't do this anymore.
1104
00:51:23,291 --> 00:51:24,916
[Krystal moans]
1105
00:51:25,583 --> 00:51:27,500
[Carol] Oh, my God, I'm gonna throw up.
1106
00:51:27,583 --> 00:51:29,916
[Krystal] Please don't
because then I will too.
1107
00:51:30,000 --> 00:51:32,958
Winners never quit,
and quitters never win!
1108
00:51:33,041 --> 00:51:36,083
I don't wanna act anymore.
I wanna go back to the room.
1109
00:51:36,166 --> 00:51:38,916
Let's shoot it quickly.
You'll be proud when it's done.
1110
00:51:39,000 --> 00:51:40,875
Carol, can you stop gaslighting me?
1111
00:51:40,958 --> 00:51:45,083
Gaslighting? That is not gaslighting.
You know what? Your generation sucks!
1112
00:51:45,166 --> 00:51:46,750
At least I'm not a baby boomer.
1113
00:51:46,833 --> 00:51:50,208
I'm not a baby boomer.
I am Generation Y, thank you very much.
1114
00:51:50,291 --> 00:51:52,583
Ladies, this is no time for catfighting.
1115
00:51:52,666 --> 00:51:55,375
- [dramatic music playing]
- [loud screeching]
1116
00:51:57,583 --> 00:52:00,666
I saw a photo of you at a Nirvana concert.
1117
00:52:01,166 --> 00:52:03,125
[scoffs] No, you didn't. That wasn't me.
1118
00:52:03,208 --> 00:52:05,208
It doesn't look like they're climbing.
1119
00:52:05,291 --> 00:52:07,625
Right, like, why don't they have ropes?
1120
00:52:07,708 --> 00:52:11,375
And would they let the little girl
free climb a cliff like this?
1121
00:52:11,458 --> 00:52:13,875
Would she even know how to do it?
1122
00:52:13,958 --> 00:52:17,083
- I think she's unconscious.
- I think Lauren seems fine.
1123
00:52:17,166 --> 00:52:19,041
Wake up, Lauren. Come on. Climb.
1124
00:52:19,125 --> 00:52:22,666
For your first time free climbing,
you're doing a great job, guys!
1125
00:52:22,750 --> 00:52:25,666
Okay, guys, I really think
I'm gonna throw up.
1126
00:52:25,750 --> 00:52:27,416
[Dustin] Maybe call the set medic?
1127
00:52:27,500 --> 00:52:29,333
I don't like it when people throw up.
1128
00:52:29,916 --> 00:52:30,833
Oh, God.
1129
00:52:30,916 --> 00:52:32,875
[vomits and groans]
1130
00:52:32,958 --> 00:52:33,958
Whoops.
1131
00:52:36,250 --> 00:52:39,708
- Should we bring them down?
- Let's just see how it plays out.
1132
00:52:39,791 --> 00:52:43,916
Should we be concerned about this level
of vomit? Just 'cause, you know...
1133
00:52:44,000 --> 00:52:45,666
There's something going round.
1134
00:52:45,750 --> 00:52:48,750
- [Bola] It smells like ham or something.
- Shh. It's okay.
1135
00:52:48,833 --> 00:52:51,375
I need touch-ups
on hair and makeup, please!
1136
00:52:51,458 --> 00:52:53,916
- [stomach gurgling]
- Can hair and makeup step in, please?
1137
00:52:54,000 --> 00:52:57,875
Hey, Lauren? Who would you say
is the most fun person to act with?
1138
00:52:57,958 --> 00:53:00,250
Gavin, there's no time for recuperation.
1139
00:53:00,333 --> 00:53:02,666
You have to
get the dinosaurs flying again.
1140
00:53:02,750 --> 00:53:05,416
- I'm not a magician.
- I know you're not a fucking magician!
1141
00:53:05,500 --> 00:53:07,833
If you were,
you could pull a movie out of your ass!
1142
00:53:07,916 --> 00:53:10,458
Oh, my God, it's Minnie Driver.
[gasps] I love her.
1143
00:53:10,541 --> 00:53:13,750
You know, these are human beings.
They're not machines.
1144
00:53:13,833 --> 00:53:17,708
Bucko, need I remind you,
you used to be addicted to meth.
1145
00:53:17,791 --> 00:53:21,416
Once you stayed up for three weeks,
did something bad, and I covered for you.
1146
00:53:21,500 --> 00:53:24,875
Okay, yes, I remember.
Thank you for reminding me, Paula.
1147
00:53:24,958 --> 00:53:28,041
If I'd ever told anyone, you'd be in jail
for the rest of your life.
1148
00:53:28,125 --> 00:53:30,625
Don't make me get tough.
I don't like to get tough.
1149
00:53:30,708 --> 00:53:33,166
You do like being tough. You love it.
1150
00:53:33,250 --> 00:53:35,458
Can I put something
into perspective for you?
1151
00:53:35,541 --> 00:53:38,125
We are one of two movies
in production right now.
1152
00:53:38,208 --> 00:53:39,767
- It's us and Tom Cruise.
- [Gavin] Yeah.
1153
00:53:39,791 --> 00:53:45,375
If we fail, a $50 billion corporation
is going to go down.
1154
00:53:45,458 --> 00:53:47,750
People murder each other over ten grand.
1155
00:53:47,833 --> 00:53:51,875
What do you think
they're gonna do over $50 billion?
1156
00:53:51,958 --> 00:53:53,708
You ass! [gasps]
1157
00:53:53,791 --> 00:53:54,791
Oh, dear.
1158
00:53:55,208 --> 00:53:59,458
Okay, so Mel Gibson is on the boat,
and I think he thinks we're dating.
1159
00:53:59,541 --> 00:54:02,208
We did stuff last night.
He's taking it too seriously.
1160
00:54:02,291 --> 00:54:03,208
What did you do?
1161
00:54:03,291 --> 00:54:05,083
Just over-the-pants stuff.
1162
00:54:05,750 --> 00:54:06,833
Guy, what's up?
1163
00:54:07,500 --> 00:54:10,541
Oh! Listen! I've got
so many presents for you.
1164
00:54:11,041 --> 00:54:14,083
These people,
they don't even care about what they have.
1165
00:54:14,166 --> 00:54:17,458
Yeah, I've got soap. I've got cream.
1166
00:54:17,541 --> 00:54:21,000
I've got... You need a corkscrew?
I'm gonna send you two corkscrews.
1167
00:54:21,083 --> 00:54:24,458
There's Bibles everywhere, in every room.
They don't even read them!
1168
00:54:24,541 --> 00:54:28,333
I'm gonna send it to you so we can pray
for them 'cause they're all going to hell.
1169
00:54:29,250 --> 00:54:32,250
- They're mistreating you.
- Mmm.
1170
00:54:32,333 --> 00:54:33,666
Makes me furious.
1171
00:54:35,083 --> 00:54:36,541
You know what you need to do?
1172
00:54:37,250 --> 00:54:39,291
You need to lead a revolution.
1173
00:54:40,375 --> 00:54:42,750
Yes, revolution.
1174
00:54:42,833 --> 00:54:46,958
You're like little cogs
in the machine. Don't you see it?
1175
00:54:47,041 --> 00:54:49,041
They've been using you!
1176
00:54:49,125 --> 00:54:53,833
You're going to burn down
the machinery of corporate capitalism.
1177
00:54:53,916 --> 00:54:55,958
- Yes.
- They are not the power.
1178
00:54:56,041 --> 00:54:59,333
You are the power!
Only you can make the change!
1179
00:55:00,125 --> 00:55:01,500
It has to be me!
1180
00:55:01,583 --> 00:55:02,583
It has to be you.
1181
00:55:04,000 --> 00:55:06,958
We are working too many hours,
and we are way over schedule.
1182
00:55:07,041 --> 00:55:09,000
It is unfair and unsafe.
1183
00:55:09,583 --> 00:55:13,458
Carol, why do you want us to bail?
Just tell us why.
1184
00:55:13,541 --> 00:55:16,083
I'm not saying "bail."
I'm saying "threaten to bail."
1185
00:55:16,166 --> 00:55:19,125
We're all gonna team up together,
like the cast of Friends?
1186
00:55:19,208 --> 00:55:21,208
- No.
- You want us to bribe them then?
1187
00:55:21,291 --> 00:55:24,125
- Not what I'm saying.
- You want us to blackmail the studio.
1188
00:55:24,208 --> 00:55:25,625
What are you not hearing?
1189
00:55:25,708 --> 00:55:28,541
Every day,
I eat the KitKat in the minibar,
1190
00:55:28,625 --> 00:55:31,458
and then I come back
and there's a new KitKat.
1191
00:55:32,333 --> 00:55:33,708
I'm not giving this up.
1192
00:55:33,791 --> 00:55:36,791
I knew she was gonna do this.
I knew you were gonna do this.
1193
00:55:36,875 --> 00:55:39,375
What did I tell everybody?
Not to have her come back,
1194
00:55:39,458 --> 00:55:44,208
because you are a leaver, and you
are trying to get us to be leavers too.
1195
00:55:44,291 --> 00:55:46,166
- I thought you forgave me.
- Did I?
1196
00:55:46,250 --> 00:55:47,666
- You said you did.
- Did I?
1197
00:55:47,750 --> 00:55:50,416
- Lauren!
- I just hadn't seen you in a while.
1198
00:55:50,500 --> 00:55:54,208
Hey, little girl over there,
why are you always here?
1199
00:55:54,708 --> 00:55:56,541
My dad's the stunt coordinator.
1200
00:55:57,416 --> 00:55:59,625
He doesn't love me, so...
1201
00:55:59,708 --> 00:56:02,416
All right, uh,
maybe we should vote on this.
1202
00:56:02,500 --> 00:56:04,750
Okay, let's do it. Who's in?
1203
00:56:05,750 --> 00:56:08,375
This is great! Let's go make our demands!
1204
00:56:08,458 --> 00:56:10,750
No, we're in to finish the movie.
1205
00:56:10,833 --> 00:56:14,291
That's not what I said! I said,
"Are you in to be out of the movie?"
1206
00:56:14,375 --> 00:56:15,916
Then you should have said out!
1207
00:56:16,000 --> 00:56:20,000
No. I explained the plan, and then I said,
"Are you in for the plan?"
1208
00:56:20,083 --> 00:56:23,166
Why would we listen to someone
who doesn't know how voting works?
1209
00:56:23,250 --> 00:56:24,541
Guys, I am proud of you.
1210
00:56:24,625 --> 00:56:27,708
Do you understand
that, together, we can do anything?
1211
00:56:27,791 --> 00:56:32,083
And I'm manifesting right now,
for all of us, a classic!
1212
00:56:32,166 --> 00:56:34,083
- [Dustin] Yeah!
- Yeah.
1213
00:56:34,166 --> 00:56:35,208
That's where it's at.
1214
00:56:35,291 --> 00:56:39,083
Hey, no, stop! This is not finished yet.
You stole my meeting!
1215
00:56:39,166 --> 00:56:41,416
Cliff Beasts 6!
1216
00:56:41,500 --> 00:56:44,083
Whoo!
1217
00:56:44,166 --> 00:56:45,875
[quirky upbeat music playing]
1218
00:56:51,541 --> 00:56:53,916
Mr. Best, is all this necessary?
1219
00:56:54,000 --> 00:56:55,708
Maybe, maybe not.
1220
00:56:56,375 --> 00:56:58,166
This is a hotel, not a war zone.
1221
00:56:58,250 --> 00:57:00,625
My job's to look after these people,
not imprison them.
1222
00:57:00,708 --> 00:57:03,958
You don't care about them.
You just wanna get the job done!
1223
00:57:04,041 --> 00:57:08,166
Like a sergeant pretends to care about
the soldiers before he sends them off
1224
00:57:08,250 --> 00:57:09,500
to die.
1225
00:57:09,583 --> 00:57:13,916
Now, let's finish this film and go home!
1226
00:57:17,375 --> 00:57:18,708
[Carol clears throat]
1227
00:57:18,791 --> 00:57:19,916
- Hey, Gavin?
- Hi.
1228
00:57:20,000 --> 00:57:22,791
What's going on?
All my lines are gone from the next scene.
1229
00:57:22,875 --> 00:57:26,375
Oh, that can't be true.
She has lines in this, doesn't she?
1230
00:57:26,458 --> 00:57:29,250
Uh, only nonverbal lines.
1231
00:57:29,333 --> 00:57:32,500
But I'm supposed to emotionally connect
with the baby cliff beast.
1232
00:57:32,583 --> 00:57:37,250
Oh, yes! That's right. The studio wanted
Krystal to do that because she's young.
1233
00:57:38,125 --> 00:57:39,000
I'm young.
1234
00:57:39,083 --> 00:57:41,750
They thought
she'd connect more with the baby beast.
1235
00:57:41,833 --> 00:57:44,583
- [Carol scoffs] Why?
- Well, she's the baby.
1236
00:57:44,666 --> 00:57:46,166
And you're not now.
1237
00:57:46,250 --> 00:57:50,250
The studio know that you're overworked.
And they heard you.
1238
00:57:50,333 --> 00:57:53,291
- What do you mean, "They heard me"? What?
- They heard you.
1239
00:57:54,583 --> 00:57:57,041
[dramatic music playing]
1240
00:58:03,250 --> 00:58:04,583
[growls]
1241
00:58:05,208 --> 00:58:07,333
I got you now, you son of a bitch.
1242
00:58:09,333 --> 00:58:10,375
No.
1243
00:58:10,458 --> 00:58:11,916
Cole, put that goddamn gun down.
1244
00:58:12,000 --> 00:58:15,333
That baby dinosaur has just as much right
to be on this planet as we do.
1245
00:58:15,416 --> 00:58:16,958
It's not about the planet.
1246
00:58:17,041 --> 00:58:18,250
It's about justice!
1247
00:58:18,333 --> 00:58:19,666
[Krystal] No, put it down!
1248
00:58:19,750 --> 00:58:21,583
God damn it, Vivian.
1249
00:58:21,666 --> 00:58:23,958
How can you be so naive?
1250
00:58:24,583 --> 00:58:26,500
These things are killers.
1251
00:58:26,583 --> 00:58:30,000
They killed Jarrar,
and they killed your parents!
1252
00:58:30,083 --> 00:58:32,750
[gasps] They killed your parents dead.
1253
00:58:32,833 --> 00:58:34,958
Not all of them are beasts.
1254
00:58:35,041 --> 00:58:36,583
But maybe some of us are!
1255
00:58:38,541 --> 00:58:42,125
Vivian, what are you doing?
Come here! Get back here now! Shit.
1256
00:58:42,708 --> 00:58:45,041
You're gonna wind up dead,
like your momma!
1257
00:58:45,125 --> 00:58:46,625
[low growl]
1258
00:58:48,250 --> 00:58:49,416
[Krystal exhales]
1259
00:58:51,041 --> 00:58:52,875
- [growls]
- Come here, little guy.
1260
00:58:57,125 --> 00:58:58,125
[growls]
1261
00:59:03,541 --> 00:59:04,583
[purrs]
1262
00:59:04,666 --> 00:59:05,916
[breathes heavily]
1263
00:59:06,500 --> 00:59:08,291
[sniffing]
1264
00:59:08,375 --> 00:59:09,375
[giggles]
1265
00:59:10,375 --> 00:59:11,625
He's just hungry.
1266
00:59:11,708 --> 00:59:13,625
It's like she's dino psychic.
1267
00:59:14,375 --> 00:59:17,333
You're safe now. No one's gonna hurt you.
1268
00:59:17,416 --> 00:59:20,083
If that thing moves,
I'm gonna blow its fucking head off.
1269
00:59:20,625 --> 00:59:22,666
[captivating music playing]
1270
00:59:25,416 --> 00:59:26,416
Wow.
1271
00:59:27,041 --> 00:59:28,958
- Okay.
- [baby cliff beast squeals]
1272
00:59:30,041 --> 00:59:33,125
[low growling]
1273
00:59:33,208 --> 00:59:34,208
[chuckles]
1274
00:59:34,583 --> 00:59:36,083
[whispering] He's learning
1275
00:59:36,166 --> 00:59:37,166
from her.
1276
00:59:38,958 --> 00:59:41,333
Okay, let's see if you can do these steps.
1277
00:59:42,541 --> 00:59:44,250
["Started" by Iggy Azalea playing]
1278
00:59:45,041 --> 00:59:46,875
Very good. Very good.
1279
00:59:59,791 --> 01:00:01,083
[happy squeal]
1280
01:00:01,166 --> 01:00:03,000
[all chuckle]
1281
01:00:09,000 --> 01:00:10,041
Wow.
1282
01:00:13,333 --> 01:00:15,958
Looks like we're about
to have us a hoedown.
1283
01:00:16,041 --> 01:00:18,500
[chuckles] All right, here we go.
1284
01:00:19,250 --> 01:00:22,791
♪ Okay, get outta line, okay
It's goin' down, okay ♪
1285
01:00:22,875 --> 01:00:25,458
♪ You know my temper
Is way shorter than a Vine, okay ♪
1286
01:00:25,541 --> 01:00:28,041
♪ We not the same, lil' mama
I don't wait in line, okay ♪
1287
01:00:28,125 --> 01:00:30,208
♪ You say you rich
Well like Mufasa... ♪
1288
01:00:30,291 --> 01:00:32,083
[in ambiguous accent] Now I know
1289
01:00:32,166 --> 01:00:34,291
I must kill them all.
1290
01:00:34,375 --> 01:00:35,208
♪ ...now I'm rich ♪
1291
01:00:35,291 --> 01:00:37,916
♪ I got in my bag
And I ain't looked back since... ♪
1292
01:00:38,000 --> 01:00:39,458
[laughs] Whoa!
1293
01:00:39,541 --> 01:00:41,250
♪ ...but fuck that shit ♪
1294
01:00:41,333 --> 01:00:43,666
♪ You started out hatin'
Now you love my drip ♪
1295
01:00:43,750 --> 01:00:47,458
♪ I started from the bottom
And now I'm rich... ♪
1296
01:00:47,541 --> 01:00:50,000
- [loud growling]
- [all screaming]
1297
01:00:50,083 --> 01:00:52,041
[intense music playing]
1298
01:00:52,125 --> 01:00:53,875
[screaming]
1299
01:00:53,958 --> 01:00:55,291
[roars]
1300
01:01:02,250 --> 01:01:03,083
[Darren] And cut!
1301
01:01:03,166 --> 01:01:05,041
[bell ringing]
1302
01:01:06,750 --> 01:01:07,958
Really nice work.
1303
01:01:09,291 --> 01:01:12,166
Can you stop?
You don't need to do that anymore.
1304
01:01:12,250 --> 01:01:14,166
Hey, you looked amazing!
1305
01:01:14,250 --> 01:01:16,083
Darren, this is such bullshit.
1306
01:01:16,166 --> 01:01:19,875
That was supposed to be my big scene,
and now all I do is piss myself.
1307
01:01:19,958 --> 01:01:22,375
Urination is a very real
and human reaction
1308
01:01:22,458 --> 01:01:24,208
to getting roared at by a cliff beast.
1309
01:01:24,291 --> 01:01:26,375
- It's humiliating!
- I wouldn't worry about it.
1310
01:01:26,458 --> 01:01:30,166
We've got to serve the Cliff Beast nerds,
the fans out there.
1311
01:01:30,250 --> 01:01:31,791
They want authenticity.
1312
01:01:31,875 --> 01:01:35,875
Krystal just did a fucking TikTok
with a dinosaur. Is that authentic?
1313
01:01:35,958 --> 01:01:38,625
That dance is the clip
they're gonna use in the Oscars.
1314
01:01:38,708 --> 01:01:41,208
- What? No, they're not.
- Oh, believe me.
1315
01:01:41,291 --> 01:01:46,875
Gavin, we gotta shut down, buckle down,
focus, and I will rewrite that script.
1316
01:01:46,958 --> 01:01:49,333
You give me two weeks,
and I'll have it rocking.
1317
01:01:49,416 --> 01:01:50,750
[Gavin] Shut down for two weeks?
1318
01:01:50,833 --> 01:01:53,750
Yeah, like they did with Apocalypse Now.
That's the model.
1319
01:01:54,500 --> 01:01:57,375
- What?
- We are not shutting down for two weeks.
1320
01:01:57,458 --> 01:01:59,625
We told Rafi
we'd be gone for three months.
1321
01:01:59,708 --> 01:02:01,416
It's been five and a half!
1322
01:02:01,500 --> 01:02:04,000
I didn't come all this way
to not have it work out.
1323
01:02:04,500 --> 01:02:07,625
Rafi will understand
when he sees how great the movie is.
1324
01:02:07,708 --> 01:02:09,625
None of these movies are great.
1325
01:02:09,708 --> 01:02:12,375
Hey, I am modeling for him
the value of hard work
1326
01:02:12,458 --> 01:02:14,416
and perseverance and responsibility.
1327
01:02:14,500 --> 01:02:16,875
That is the best thing
a father can do for a child.
1328
01:02:16,958 --> 01:02:20,000
No, the best thing
a parent can do is be present.
1329
01:02:20,083 --> 01:02:23,708
I told you, my dad took him out to lunch
at Nobu, and he seemed fine.
1330
01:02:23,791 --> 01:02:25,041
- You think he's fine?
- Yeah.
1331
01:02:25,125 --> 01:02:27,750
He started a GoFundMe
for a kidney transplant!
1332
01:02:27,833 --> 01:02:29,083
How much did he raise?
1333
01:02:29,166 --> 01:02:30,958
$79,000!
1334
01:02:31,041 --> 01:02:32,333
Kid's an entrepreneur.
1335
01:02:32,416 --> 01:02:35,750
He's only been a part
of our family for 17 months!
1336
01:02:35,833 --> 01:02:36,833
I hate to say this,
1337
01:02:36,875 --> 01:02:41,333
but this franchise has been in my life
a lot longer than Rafi has.
1338
01:02:41,416 --> 01:02:43,125
You are so screwed up.
1339
01:02:43,208 --> 01:02:47,000
I'm gonna make sure
that you get put on some no-adoption list!
1340
01:02:47,083 --> 01:02:49,708
- Please, will you do that?
- You'll never adopt again!
1341
01:02:49,791 --> 01:02:51,791
Oh, yeah? I'll adopt again.
1342
01:02:51,875 --> 01:02:54,500
I'll adopt half
of South America if I want!
1343
01:02:54,583 --> 01:02:58,958
You know, Peru, Chile, Venezuela.
Come on, you're living with me!
1344
01:03:01,875 --> 01:03:03,250
[Carol] What are you doing?
1345
01:03:03,750 --> 01:03:04,750
I'm packing.
1346
01:03:05,208 --> 01:03:06,208
You're leaving?
1347
01:03:06,791 --> 01:03:08,958
- Yeah, tomorrow we have a game.
- Oh.
1348
01:03:09,041 --> 01:03:10,583
- Didn't I tell you?
- No.
1349
01:03:11,416 --> 01:03:14,500
So what do we do now?
I mean, can I get your email?
1350
01:03:14,583 --> 01:03:15,625
Of course.
1351
01:03:16,333 --> 01:03:17,416
Okay, what is it?
1352
01:03:18,000 --> 01:03:19,666
- Oh, you want it now?
- Mm-hmm.
1353
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
Oh, but I'm packing.
1354
01:03:21,083 --> 01:03:23,041
Okay, what is going on?
1355
01:03:23,125 --> 01:03:24,565
- What?
- [Carol] I'm a bit confused.
1356
01:03:24,625 --> 01:03:26,791
I thought we had something serious.
1357
01:03:26,875 --> 01:03:28,916
Here's the thing. I'm married.
1358
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
What?
1359
01:03:30,083 --> 01:03:31,333
I have five kids.
1360
01:03:31,416 --> 01:03:34,166
- You have five kids?
- With three different women.
1361
01:03:34,250 --> 01:03:36,833
- With three different women?
- I have three more coming.
1362
01:03:37,541 --> 01:03:38,708
With two other women.
1363
01:03:38,791 --> 01:03:40,708
Wow. Okay, so,
1364
01:03:41,541 --> 01:03:43,208
maybe I should call your wife.
1365
01:03:43,291 --> 01:03:45,708
Really? You'd do that?
1366
01:03:45,791 --> 01:03:47,833
Yes, you better believe it.
1367
01:03:47,916 --> 01:03:50,875
Oh, she will love it!
She's a huge fan of yours.
1368
01:03:50,958 --> 01:03:53,916
Okay, I'm sorry, I just...
I don't know what's happening.
1369
01:03:54,000 --> 01:03:56,208
We have a very European relationship
with my wife.
1370
01:03:56,291 --> 01:03:57,625
Okay, what does that mean?
1371
01:03:57,708 --> 01:03:59,750
That I'm allowed to have sex with you.
1372
01:03:59,833 --> 01:04:00,958
Oh, wow.
1373
01:04:01,041 --> 01:04:03,041
Okay, this is... What?
1374
01:04:03,125 --> 01:04:05,166
No, don't be sad.
1375
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
You had fun.
1376
01:04:07,083 --> 01:04:08,916
Now, I meant to ask you,
1377
01:04:10,291 --> 01:04:11,291
do you have PayPal?
1378
01:04:11,375 --> 01:04:12,208
Yes?
1379
01:04:12,291 --> 01:04:14,875
Because that KitKat
and that water you had last night?
1380
01:04:14,958 --> 01:04:16,625
It cost £26.
1381
01:04:17,333 --> 01:04:19,125
[whimsical music playing]
1382
01:04:19,208 --> 01:04:21,000
[inhales deeply]
1383
01:04:23,458 --> 01:04:24,458
Anika...
1384
01:04:25,041 --> 01:04:27,375
- You're working the night shift?
- Yes, I do.
1385
01:04:29,625 --> 01:04:31,291
I see the way you look at me.
1386
01:04:31,833 --> 01:04:35,541
Yeah, I feel the same way,
and I want you to know
1387
01:04:35,625 --> 01:04:39,791
I wanna rip your clothes off
and have my way with you like an animal.
1388
01:04:39,875 --> 01:04:41,750
- That's amazing.
- Yeah, it is.
1389
01:04:41,833 --> 01:04:43,208
- But...
- Hi.
1390
01:04:45,041 --> 01:04:46,333
Where are you guys going?
1391
01:04:46,416 --> 01:04:49,833
Um... To help him plunge his toilet.
1392
01:04:50,666 --> 01:04:51,750
Huh.
1393
01:04:51,833 --> 01:04:54,083
I'll do it. I'll plunge his toilet.
1394
01:04:54,166 --> 01:04:55,416
Let me handle his toilet.
1395
01:04:55,500 --> 01:04:57,541
I would plunge
the hell out of your toilet.
1396
01:04:57,625 --> 01:04:59,500
I would. Let me plunge your toilet.
1397
01:04:59,583 --> 01:05:01,416
I want to plunge this toilet!
1398
01:05:01,500 --> 01:05:03,208
I'm only trying to take care of you,
1399
01:05:03,291 --> 01:05:05,375
so you don't find yourself
in the wrong toilet.
1400
01:05:05,458 --> 01:05:08,416
You're not in charge
of which toilet I should plunge!
1401
01:05:08,500 --> 01:05:12,333
I'm just doing what's right for you
and his toilet, which I will now plunge.
1402
01:05:12,416 --> 01:05:14,958
I will handle this toilet.
I'm gonna clean your toilet.
1403
01:05:15,041 --> 01:05:17,291
Sir, let's go. Thank you, Anika.
1404
01:05:19,500 --> 01:05:20,500
Where are you?
1405
01:05:21,083 --> 01:05:22,208
[Josh] I'm in our bed.
1406
01:05:22,875 --> 01:05:26,041
It's so cozy and warm. Feels like home.
1407
01:05:26,125 --> 01:05:30,083
I can't wait till this movie's over.
I miss being there with you sometimes.
1408
01:05:30,166 --> 01:05:32,208
I'm sorry this has been so hard.
1409
01:05:32,291 --> 01:05:34,583
Hey, what's going on?
1410
01:05:34,666 --> 01:05:36,750
[sighs] Carol's still not over it.
1411
01:05:37,416 --> 01:05:40,625
- Oh, poor girl.
- Yeah, she's really struggling right now.
1412
01:05:40,708 --> 01:05:44,791
What? You can't just live in my house
with your new girlfriend!
1413
01:05:44,875 --> 01:05:49,000
Hey, I'm house-sitting for you for free!
Pump the brakes, Carol!
1414
01:05:49,083 --> 01:05:54,458
- Hey, what do you want from Postmates?
- We did Chinese last night, right?
1415
01:05:54,541 --> 01:05:55,541
[Monica] Mm-hmm.
1416
01:05:55,583 --> 01:05:57,166
- I could do Thai?
- I could do Thai.
1417
01:05:57,250 --> 01:06:00,583
Do not Postmates to my house!
I'm coming home right now!
1418
01:06:00,666 --> 01:06:02,041
[yelling angrily]
1419
01:06:02,125 --> 01:06:04,041
[quirky music playing]
1420
01:06:04,791 --> 01:06:07,458
- What the fuck are you doing?
- I'm locking the script.
1421
01:06:08,041 --> 01:06:11,458
You won't be needing these anymore.
You know why? Because you're done!
1422
01:06:12,666 --> 01:06:13,541
Back away!
1423
01:06:13,625 --> 01:06:16,250
- Eddie Vedder gave me that guitar!
- I don't care!
1424
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
[groans]
1425
01:06:19,208 --> 01:06:21,875
[manic laughter]
1426
01:06:23,041 --> 01:06:25,166
- That doesn't bother me.
- Oh, no?
1427
01:06:25,250 --> 01:06:26,541
My work is in the cloud.
1428
01:06:26,625 --> 01:06:30,208
Are you sure, SummerBoy1987? [manic laugh]
1429
01:06:30,291 --> 01:06:31,666
That's my cloud!
1430
01:06:31,750 --> 01:06:33,416
- It's not anymore!
- [line ringing]
1431
01:06:33,500 --> 01:06:35,541
Rafi, look in the camera!
1432
01:06:36,458 --> 01:06:37,875
Look at Daddy's computer.
1433
01:06:37,958 --> 01:06:41,458
Mommy lit it on fire
because Daddy's script is in the computer!
1434
01:06:41,541 --> 01:06:44,416
Daddy's trying to make a movie
that's not a piece of shit,
1435
01:06:44,500 --> 01:06:45,791
like Mommy likes to make.
1436
01:06:45,875 --> 01:06:47,750
Your mom's a hack, Rafi!
1437
01:06:47,833 --> 01:06:49,166
I don't care.
1438
01:06:49,250 --> 01:06:52,541
I don't like movies.
They're too long! Bye.
1439
01:06:53,250 --> 01:06:58,750
Well, this hack is gonna go home
and take care of our little angel.
1440
01:06:58,833 --> 01:07:00,375
He's no angel.
1441
01:07:00,458 --> 01:07:02,583
You think the cat drowned itself?
1442
01:07:02,666 --> 01:07:04,208
Just so you know,
1443
01:07:04,291 --> 01:07:08,541
I know that this thing
is never gonna happen again!
1444
01:07:08,625 --> 01:07:09,625
Ever!
1445
01:07:10,375 --> 01:07:12,291
["Heart Of Glass" Miley Cyrus playing]
1446
01:07:13,500 --> 01:07:16,958
Rafi! Momma's coming home!
1447
01:07:17,833 --> 01:07:18,833
[screams]
1448
01:07:18,875 --> 01:07:22,083
♪ Once I had a love and it was a gas ♪
1449
01:07:22,791 --> 01:07:25,125
♪ It soon turned out
I had a heart of glass... ♪
1450
01:07:25,208 --> 01:07:26,833
[laughs, grunts]
1451
01:07:26,916 --> 01:07:31,041
♪ Seemed like the real thing
Only to find ♪
1452
01:07:31,125 --> 01:07:33,875
♪ Mucho mistrust
Love's gone behind... ♪
1453
01:07:33,958 --> 01:07:35,625
[Lauren] Freedom!
1454
01:07:35,708 --> 01:07:37,708
[yells, laughs]
1455
01:07:37,791 --> 01:07:40,958
♪ In between
What I find is pleasing... ♪
1456
01:07:41,041 --> 01:07:42,916
[Carol screams]
1457
01:07:43,750 --> 01:07:46,375
♪ Love is so confusing, there's no... ♪
1458
01:07:46,458 --> 01:07:47,833
[cheerful screaming]
1459
01:07:47,916 --> 01:07:50,666
♪ If I fear I'm losing you, it's just... ♪
1460
01:07:50,750 --> 01:07:51,875
[gun cocks]
1461
01:07:53,458 --> 01:07:55,000
- [song stops]
- [groans]
1462
01:07:55,708 --> 01:07:57,416
[screams] Oh, my God!
1463
01:08:03,333 --> 01:08:05,500
[Best] That's wonderful work.
1464
01:08:06,541 --> 01:08:07,666
[gasps]
1465
01:08:11,333 --> 01:08:13,916
- [screaming]
- [song resumes]
1466
01:08:14,958 --> 01:08:19,083
That's my tennis hand, you motherfucker!
1467
01:08:19,166 --> 01:08:20,833
[gasps in fright] Gavin!
1468
01:08:20,916 --> 01:08:23,166
- He got my fingers!
- You trying to escape too?
1469
01:08:23,250 --> 01:08:25,750
Of course not. I just heard a commotion.
1470
01:08:25,833 --> 01:08:27,916
Calm down. [grunts]
1471
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
- [loud gasp]
- What the hell's going on?
1472
01:08:30,083 --> 01:08:33,208
- What are you doing? Why did you hit him?
- [screaming]
1473
01:08:33,291 --> 01:08:36,458
- Oh, what did you do to your hand?
- You did this!
1474
01:08:36,541 --> 01:08:39,375
I will sort this. Go back inside.
1475
01:08:40,416 --> 01:08:44,333
- Did you fall in the gravel?
- No! This is all your fault!
1476
01:08:44,416 --> 01:08:47,375
The therapist said not to blame.
Don't blame me!
1477
01:08:50,208 --> 01:08:52,041
What the hell is going on here?
1478
01:08:52,125 --> 01:08:54,583
The security guards, they got confused.
1479
01:08:54,666 --> 01:08:58,416
They thought that Lauren
was a deranged fan, and they shot her,
1480
01:08:58,500 --> 01:09:00,000
and she lost a few fingers.
1481
01:09:00,083 --> 01:09:02,875
She'll be fine. Just a few digits.
1482
01:09:03,666 --> 01:09:04,750
Just a graze.
1483
01:09:04,833 --> 01:09:06,041
[Lauren screaming in distance]
1484
01:09:06,125 --> 01:09:07,833
Nothing to worry about.
1485
01:09:07,916 --> 01:09:09,708
Gavin, you can't shoot the actors.
1486
01:09:09,791 --> 01:09:13,875
You can't even poison the fuckers
these days. The press always finds out.
1487
01:09:13,958 --> 01:09:17,791
It wasn't my call to shoot them.
Mr. Best reports to you.
1488
01:09:17,875 --> 01:09:20,958
- Mr. Best? Sorry, who's Mr. Best?
- [elephant trumpets on screen]
1489
01:09:21,541 --> 01:09:22,708
I thought you sent him.
1490
01:09:22,791 --> 01:09:26,708
Mr. Best? I don't...
That does not ring a bell.
1491
01:09:26,791 --> 01:09:30,250
Sounds scary. Sounds like
someone you wouldn't wanna fuck with.
1492
01:09:30,333 --> 01:09:32,958
Someone who'd do anything
to make sure the movie got made.
1493
01:09:33,041 --> 01:09:34,041
Okay.
1494
01:09:34,708 --> 01:09:35,750
We need to shut down.
1495
01:09:35,833 --> 01:09:38,958
- We're not shutting the movie down.
- We are shutting down the movie.
1496
01:09:39,041 --> 01:09:42,625
- We are not shutting down the movie.
- [yells] We are shutting down the movie!
1497
01:09:42,708 --> 01:09:46,291
It's not like the world is desperate
for another Cliff Beasts movie!
1498
01:09:46,375 --> 01:09:48,041
This isn't a vaccine!
1499
01:09:48,125 --> 01:09:50,708
This is a Cliff Beasts movie.
There's five of them.
1500
01:09:50,791 --> 01:09:52,333
They're all the same!
1501
01:09:54,250 --> 01:09:56,041
Sorry, I was frozen there for a second,
1502
01:09:56,125 --> 01:09:58,833
but I assume you were agreeing
with everything I was saying,
1503
01:09:58,916 --> 01:10:02,000
and I'm so glad because
if you don't get the movie in the can,
1504
01:10:02,083 --> 01:10:06,375
I'll send one of these fucking elephants
to trample your house and your children.
1505
01:10:06,458 --> 01:10:09,625
Okay? Hakuna matata, my sweet. [kisses]
1506
01:10:09,708 --> 01:10:11,291
- [line disconnects]
- Wow.
1507
01:10:12,166 --> 01:10:13,583
I so wanna be her.
1508
01:10:14,458 --> 01:10:15,458
Hi, Tom.
1509
01:10:16,041 --> 01:10:17,166
I hate to tell you this,
1510
01:10:17,250 --> 01:10:21,625
but I don't think we have enough time
or money to finish this Cliff Beasts...
1511
01:10:21,708 --> 01:10:23,875
Great, then just get it done
and we'll be in touch.
1512
01:10:23,958 --> 01:10:26,708
I don't think it's possible
to get it done.
1513
01:10:26,791 --> 01:10:31,375
Don't make an enemy of me, Paula.
I will destroy you from within!
1514
01:10:31,458 --> 01:10:34,750
Okay, Tom. Thank you for this opportunity.
1515
01:10:34,833 --> 01:10:36,083
[line ringing]
1516
01:10:36,166 --> 01:10:37,666
[exhales sharply]
1517
01:10:37,750 --> 01:10:39,041
- Hello?
- [Tom] Li.
1518
01:10:39,125 --> 01:10:42,250
The schedule's impossible
with the budget we have.
1519
01:10:42,333 --> 01:10:44,958
Great. Then get it done
and we will be in touch.
1520
01:10:45,041 --> 01:10:48,041
No, Li, you don't understand.
This is impossible.
1521
01:10:48,125 --> 01:10:51,541
I have faith in you.
You have never let me down before.
1522
01:10:52,125 --> 01:10:53,125
Wait.
1523
01:10:54,250 --> 01:10:55,291
Are you in Fiji?
1524
01:10:56,083 --> 01:10:58,500
- Yes, I'm in Fiji.
- I'm down the beach!
1525
01:10:59,083 --> 01:11:01,541
I have not seen anyone in 37 days!
1526
01:11:01,625 --> 01:11:04,625
- You want to play tennis?
- I would love to play tennis!
1527
01:11:04,708 --> 01:11:06,083
- Four o'clock?
- Four o'clock!
1528
01:11:06,166 --> 01:11:09,000
Do you have balls?
Oh, I have balls! [chuckles]
1529
01:11:10,583 --> 01:11:13,208
I spoke to Lauren this morning.
1530
01:11:13,875 --> 01:11:17,541
She loves you all, and she said
the best thing that you could do for her
1531
01:11:17,625 --> 01:11:21,375
would be to make this movie great.
1532
01:11:21,458 --> 01:11:24,416
I spoke to her too,
and she is not being cool about it.
1533
01:11:24,500 --> 01:11:26,833
She's really pissed at me
like it's my fault.
1534
01:11:26,916 --> 01:11:28,541
I didn't shoot her fingers off.
1535
01:11:28,625 --> 01:11:33,500
Mr. Best's team thought that you were
being attacked by a crazed stalker.
1536
01:11:33,583 --> 01:11:35,458
Were they able to reattach her fingers?
1537
01:11:35,541 --> 01:11:38,041
- They, uh, didn't find any of them.
- [Darren gasps]
1538
01:11:38,125 --> 01:11:40,666
- All that's left is a thumb.
- This is a blessing.
1539
01:11:40,750 --> 01:11:43,291
Lauren is gonna
come back from this stronger.
1540
01:11:43,375 --> 01:11:47,958
There are a million things you can do
with a thumb. It's not like it's a pinkie.
1541
01:11:48,541 --> 01:11:50,750
When will she shoot
the rest of her scenes?
1542
01:11:50,833 --> 01:11:54,416
Well, we're not gonna shoot
the rest of her scenes. Lauren is wrapped.
1543
01:11:54,500 --> 01:11:57,916
We've got some clever fixes
I don't think anybody's gonna notice.
1544
01:11:58,000 --> 01:11:59,875
So are we allowed to leave?
1545
01:11:59,958 --> 01:12:03,416
We can't do that, unfortunately.
You have to stay 'cause we have contracts.
1546
01:12:03,500 --> 01:12:04,750
It's called being an adult.
1547
01:12:05,625 --> 01:12:07,791
Fucking Jesus Christ.
1548
01:12:07,875 --> 01:12:11,000
[Gavin] Uh, one hiccup.
Shouldn't be too much of a problem.
1549
01:12:11,083 --> 01:12:14,375
Our stunt coordinator, Steve,
has had a bit of a virus scare,
1550
01:12:14,458 --> 01:12:18,375
so he is going to be joining us
on Zoom today.
1551
01:12:18,458 --> 01:12:21,750
- Oh, it takes so long to shoot action.
- Steve!
1552
01:12:21,833 --> 01:12:25,541
Hey, guys! Hope everybody's excited
for today's stunt sequence.
1553
01:12:25,625 --> 01:12:28,791
Uh, Steve, looks like
you lost some weight. [chuckles]
1554
01:12:28,875 --> 01:12:30,375
I'm the same weight as always.
1555
01:12:31,125 --> 01:12:33,000
All right, uh, let's go through the scene.
1556
01:12:33,083 --> 01:12:36,458
Okay, you know what? Let's run it.
Just as we rehearsed, it's gonna be...
1557
01:12:36,541 --> 01:12:39,708
[voice breaking] I froze.
I'm frozen. Did I freeze?
1558
01:12:39,791 --> 01:12:42,041
Fucking bullshit!
I told you it wouldn't work!
1559
01:12:42,125 --> 01:12:44,791
[voice breaking] Am I clear now?
Am I coming in clear?
1560
01:12:44,875 --> 01:12:46,000
- Yeah.
- Go ahead.
1561
01:12:46,083 --> 01:12:49,875
Here's how it goes. The action starts
when Dustin engages the first iceman.
1562
01:12:49,958 --> 01:12:53,416
Typical hand-to-hand combat. Remember,
parry, jab, end up with a naked choke.
1563
01:12:53,500 --> 01:12:55,375
Okay, take me over to the mound.
1564
01:12:55,458 --> 01:12:58,291
On the mound, Carol's gonna
take out icemen four and five
1565
01:12:58,375 --> 01:12:59,791
with a series of explosions.
1566
01:12:59,875 --> 01:13:02,666
Dieter and Krystal, you're providing
cover fire for the icemen,
1567
01:13:02,750 --> 01:13:05,666
[voice breaking] and,
Sean, you're gonna walk...
1568
01:13:05,750 --> 01:13:09,416
Question. When I'm supposed
to get to my mark, do I turn to my left?
1569
01:13:09,500 --> 01:13:13,000
Okay, first team, walking on!
Let's do this!
1570
01:13:13,083 --> 01:13:14,875
- [dramatic music playing]
- [yelling]
1571
01:13:18,041 --> 01:13:19,333
[both grunting]
1572
01:13:22,708 --> 01:13:23,833
[yelling]
1573
01:13:24,500 --> 01:13:26,666
Oh! [yelling]
1574
01:13:27,333 --> 01:13:29,125
- Whoo!
- [gunshot]
1575
01:13:31,583 --> 01:13:32,583
[screaming]
1576
01:13:33,875 --> 01:13:35,500
Watch out! Watch out!
1577
01:13:36,583 --> 01:13:39,083
- [overlapping screams]
- [groaning]
1578
01:13:39,166 --> 01:13:41,625
[chuckles] I'd see that movie!
1579
01:13:41,708 --> 01:13:44,333
I forgot to tell you
that my dad sucks at stunts.
1580
01:13:44,416 --> 01:13:47,833
Sorry, think I grabbed the wrong wire.
Let's do another one... No!
1581
01:13:47,916 --> 01:13:50,500
[people exclaiming]
1582
01:13:50,583 --> 01:13:51,500
[man] Bloody hell.
1583
01:13:51,583 --> 01:13:54,041
I was checking my email
real quick. How'd it go?
1584
01:13:54,125 --> 01:13:57,291
Um... Not very well. We might have to...
1585
01:13:57,375 --> 01:13:59,750
- Do another take, yeah.
- [Sean groaning]
1586
01:14:00,500 --> 01:14:03,791
I want you to call the studio
and tell them to fuck off!
1587
01:14:03,875 --> 01:14:09,208
Well, what happens then when I need
to get a bigger trailer for Mark Ruffalo,
1588
01:14:09,291 --> 01:14:12,625
I ask 'em and they say,
"You just told us to fuck off for Carol"?
1589
01:14:12,708 --> 01:14:16,083
- I can't do that, okay?
- Do I have a hard out date on my contract?
1590
01:14:16,166 --> 01:14:18,791
- No.
- So they could just make me work forever.
1591
01:14:18,875 --> 01:14:22,541
No, not forever. They're not monsters!
They're just trying to make a good movie.
1592
01:14:22,625 --> 01:14:24,083
We're being mistreated!
1593
01:14:24,166 --> 01:14:27,583
Oh, spare me!
You're being "actress-mistreated."
1594
01:14:27,666 --> 01:14:29,750
I'm being fucking human being-mistreated!
1595
01:14:29,833 --> 01:14:33,750
You ever try to teach
a 12-year-old math? It's impossible, okay?
1596
01:14:33,833 --> 01:14:35,208
He's been shut up in his room.
1597
01:14:35,291 --> 01:14:39,500
I walked in there the other day,
and he was watching Japanese taxi porn.
1598
01:14:39,583 --> 01:14:41,333
What is Japanese taxi porn?
1599
01:14:41,416 --> 01:14:42,791
Just what it sounds like.
1600
01:14:42,875 --> 01:14:46,916
They fuck the taxi driver
halfway through the video, in Japan!
1601
01:14:47,000 --> 01:14:50,208
I need you to call the studio
and tell them to stop mistreating us.
1602
01:14:50,291 --> 01:14:52,833
Otherwise, I'm out. I'm walking.
1603
01:14:52,916 --> 01:14:54,291
You walk off the film now,
1604
01:14:54,375 --> 01:14:57,916
you are financially responsible
for any overages that you create.
1605
01:14:58,750 --> 01:15:00,541
What? What does that mean?
1606
01:15:00,625 --> 01:15:04,833
It means that if you leave the movie,
you will owe them 114 million bucks.
1607
01:15:04,916 --> 01:15:06,500
I didn't know that was in there!
1608
01:15:06,583 --> 01:15:08,833
I didn't either.
I didn't read your contract!
1609
01:15:08,916 --> 01:15:11,875
You're not being
a good agent or a good friend.
1610
01:15:11,958 --> 01:15:15,375
I'm being a very good agent.
And you know what? I'm not your friend.
1611
01:15:15,458 --> 01:15:17,875
It's something we pretend
when there isn't a pandemic.
1612
01:15:17,958 --> 01:15:18,791
[phone rings]
1613
01:15:18,875 --> 01:15:21,208
- I gotta go. It's Mark Ruffalo.
- Don't hang up...
1614
01:15:21,791 --> 01:15:22,791
Hey, Mark.
1615
01:15:24,666 --> 01:15:25,750
[yells]
1616
01:15:26,375 --> 01:15:28,416
[solemn music playing]
1617
01:15:42,541 --> 01:15:44,333
Oh, my God, you're in the pool.
1618
01:15:44,416 --> 01:15:45,541
How you doing?
1619
01:15:45,625 --> 01:15:47,541
I thought today was so good.
1620
01:15:47,625 --> 01:15:48,958
You did?
1621
01:15:49,041 --> 01:15:53,250
- Did you not?
- No! Today was a disaster.
1622
01:15:53,333 --> 01:15:56,500
- What are you talking about?
- Everyone got injured in the stunt!
1623
01:15:56,583 --> 01:16:00,708
I mean before the stunt. The scene
that we did before was incredible.
1624
01:16:00,791 --> 01:16:03,208
That was genius,
but everybody got really hurt.
1625
01:16:03,291 --> 01:16:06,833
Yeah, that was unfortunate for sure.
I'm gonna talk to them tomorrow.
1626
01:16:07,500 --> 01:16:11,583
I just... Honestly, I don't think
I have anything left to give.
1627
01:16:12,083 --> 01:16:13,916
I'm so sorry about that.
1628
01:16:14,000 --> 01:16:18,583
I guess I was so focused on the dinosaurs,
I forgot there are human beings involved.
1629
01:16:18,666 --> 01:16:20,000
Right.
1630
01:16:20,083 --> 01:16:24,916
Yeah. I'm gonna talk to Gavin. I'm gonna
really change things so that you're happy.
1631
01:16:25,500 --> 01:16:27,291
I am mortified.
1632
01:16:27,375 --> 01:16:29,791
Really? That would be a lifesaver!
1633
01:16:30,416 --> 01:16:32,291
Carol, I'm really sorry.
1634
01:16:40,166 --> 01:16:41,583
[Darren] I'm gonna fix this.
1635
01:16:42,208 --> 01:16:43,208
[clears throat]
1636
01:16:44,416 --> 01:16:45,833
[both laughing]
1637
01:16:45,916 --> 01:16:47,750
- Hey.
- Oh, my God!
1638
01:16:47,833 --> 01:16:49,250
- I'll race you. Come on!
- Hey!
1639
01:16:49,333 --> 01:16:52,083
Come on. Try and catch me! [laughing]
1640
01:16:52,166 --> 01:16:53,166
Marco!
1641
01:16:55,208 --> 01:16:57,166
Hey, Darren. What's up here?
1642
01:16:57,250 --> 01:16:58,875
These are not my pages.
1643
01:16:58,958 --> 01:17:02,416
Yeah, um, we decided we're just...
We're not gonna shoot those.
1644
01:17:02,500 --> 01:17:07,083
They weren't good, so we're gonna go
and shoot the original script,
1645
01:17:07,166 --> 01:17:10,541
also known as the real script
that was approved by the studio.
1646
01:17:10,625 --> 01:17:12,916
Also known as the worst fucking draft!
1647
01:17:13,000 --> 01:17:15,708
Everybody agrees
that my revisions are kicking ass.
1648
01:17:15,791 --> 01:17:18,000
They clarify
our pro-environmental message.
1649
01:17:18,083 --> 01:17:20,791
People don't care about the environment.
1650
01:17:20,875 --> 01:17:24,500
People go to see the movies
to see dinosaurs blow up and die.
1651
01:17:24,583 --> 01:17:28,000
Why? Because dinosaurs kill people.
They're monsters!
1652
01:17:28,083 --> 01:17:31,416
We need a movie with heart.
[hesitates] Ask Martha. Martha?
1653
01:17:31,500 --> 01:17:33,041
She's our audience.
1654
01:17:33,125 --> 01:17:35,083
Don't the dinosaurs need to live?
1655
01:17:35,166 --> 01:17:39,541
I don't care if dinosaurs die, you know?
I thought they were dead.
1656
01:17:40,500 --> 01:17:43,375
Fine. I'll do your shit word-for-word.
1657
01:17:43,458 --> 01:17:45,458
That fucking scene we're about to shoot,
1658
01:17:45,541 --> 01:17:48,833
I don't know how I'll make it work,
but I will 'cause that's what I do.
1659
01:17:48,916 --> 01:17:50,375
I turn shit into gold.
1660
01:17:51,583 --> 01:17:54,375
[Gunther] You're meant
to slurp those ones back.
1661
01:17:54,458 --> 01:17:58,125
Hey, do you know, I heard
that the movie is going really badly.
1662
01:17:58,208 --> 01:18:02,250
They're gonna extend for another
three months. I can't be happier! [laughs]
1663
01:18:02,333 --> 01:18:04,916
The longer these shitbags
stay in my hotel,
1664
01:18:05,000 --> 01:18:07,375
the bigger my house
is gonna be when they leave.
1665
01:18:07,458 --> 01:18:11,000
I'm gonna have one of those toilets
that shoots water up my ass,
1666
01:18:11,083 --> 01:18:13,166
heats it and dries it for me.
1667
01:18:13,250 --> 01:18:16,416
- Ronjon is not touching anything anymore.
- [others cheering]
1668
01:18:16,500 --> 01:18:18,083
Plus, the more we stay here,
1669
01:18:18,166 --> 01:18:22,250
the more Dieter will realize
that he doesn't need anything but me.
1670
01:18:22,333 --> 01:18:23,500
- Ooh!
- [Anika] Yes.
1671
01:18:23,583 --> 01:18:26,041
- Cheers! Never stop filming!
- [Gunther] Never stop filming!
1672
01:18:26,125 --> 01:18:27,833
Never stop filming!
1673
01:18:27,916 --> 01:18:30,166
[all] ♪ Go, Cliff Beasts
It's your birthday ♪
1674
01:18:30,250 --> 01:18:31,875
♪ Go, Cliff Beasts
It's your birthday ♪
1675
01:18:31,958 --> 01:18:34,125
- ♪ Hey! ♪
- ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪
1676
01:18:34,208 --> 01:18:38,291
- ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪
- [Ronjon] ♪ Part one, part two ♪
1677
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
[Dustin] I'm here.
1678
01:18:40,500 --> 01:18:41,958
We're a family.
1679
01:18:42,041 --> 01:18:43,875
You've always been my hero.
1680
01:18:43,958 --> 01:18:49,583
I know that our love
will get us through this nightmare.
1681
01:18:49,666 --> 01:18:51,291
[sentimental music playing]
1682
01:18:56,333 --> 01:18:57,791
[music swelling]
1683
01:19:02,000 --> 01:19:03,333
And cut!
1684
01:19:03,416 --> 01:19:05,336
- [bell ringing]
- [Darren] Moving on. Excellent.
1685
01:19:06,875 --> 01:19:08,041
[sighs]
1686
01:19:08,125 --> 01:19:11,500
Great. That was...
I really felt that. That was powerful.
1687
01:19:11,583 --> 01:19:13,625
- Did I capture her physicality?
- Yeah.
1688
01:19:13,708 --> 01:19:16,666
Yeah, you're fine.
It's just you're six inches too tall.
1689
01:19:17,291 --> 01:19:19,083
- And you're not my wife.
- Okay.
1690
01:19:19,166 --> 01:19:21,625
- She got her hand blown off, my wife.
- I didn't...
1691
01:19:21,708 --> 01:19:25,250
I didn't even go back to help her rehab.
I had to finish this fucking movie.
1692
01:19:25,333 --> 01:19:27,875
- What asshole does that?
- It's a specific situation...
1693
01:19:27,958 --> 01:19:29,166
- Am I an asshole?
- No.
1694
01:19:29,250 --> 01:19:31,583
- The fuck am I doing?
- I don't know.
1695
01:19:32,458 --> 01:19:36,416
I lost my wife and my adopted child
of two years for this?
1696
01:19:37,333 --> 01:19:41,000
All this time I was producing this movie,
I should have been producing my family!
1697
01:19:41,083 --> 01:19:44,083
- Are you a producer?
- Uncredited, but everybody knows.
1698
01:19:44,708 --> 01:19:45,625
See that?
1699
01:19:45,708 --> 01:19:48,916
He's reacting like that because
you made him feel something.
1700
01:19:49,000 --> 01:19:50,208
- Thank you.
- So, well done.
1701
01:19:50,291 --> 01:19:51,416
What even was that?
1702
01:19:51,500 --> 01:19:54,208
That is called a "storm off."
It's a pretty good one.
1703
01:19:55,791 --> 01:19:58,083
Got any good notes for that, Mr. Sundance?
1704
01:19:58,166 --> 01:20:00,500
This is the moment
you chose to talk to me?
1705
01:20:00,583 --> 01:20:02,500
To come in here and heckle me? You?
1706
01:20:03,291 --> 01:20:06,291
We've got a saying
about people like you in the business.
1707
01:20:06,375 --> 01:20:10,375
They talk about you.
A sucky fucking worst actor.
1708
01:20:11,000 --> 01:20:12,958
You're a sellout.
You're ruining everything.
1709
01:20:13,041 --> 01:20:15,500
You're making me look bad.
1710
01:20:15,583 --> 01:20:16,708
You're a poser!
1711
01:20:17,375 --> 01:20:20,000
Just kind of talking and mumbling.
That's not acting!
1712
01:20:22,416 --> 01:20:24,000
I'm posing with my Oscar!
1713
01:20:28,000 --> 01:20:29,125
Carol!
1714
01:20:29,208 --> 01:20:33,500
- Hey! What are you mad about?
- I have nothing to do in these scenes.
1715
01:20:33,583 --> 01:20:36,958
They keep trimming me and punishing me.
You were gonna talk to the studio.
1716
01:20:37,041 --> 01:20:38,125
- I did.
- And?
1717
01:20:38,208 --> 01:20:40,875
It didn't go well.
I think it actually backfired.
1718
01:20:40,958 --> 01:20:44,916
You're the director! They'll give you
whatever you want. They'll listen to you.
1719
01:20:45,000 --> 01:20:46,333
No, they will not!
1720
01:20:46,416 --> 01:20:49,750
They'll bring in Jon Favreau to finish it
and send me home in a body bag.
1721
01:20:49,833 --> 01:20:51,833
I don't want to go
to directors jail, okay?
1722
01:20:51,916 --> 01:20:53,276
- Is everything okay?
- [Carol] No.
1723
01:20:53,333 --> 01:20:56,708
They cut my lines and won't let me leave.
Nobody is looking out for me!
1724
01:20:56,791 --> 01:21:00,541
That is simply not true, Carol.
I am your advocate. I'm your warrior.
1725
01:21:00,625 --> 01:21:03,416
If you could see how hard I work for you
1726
01:21:03,500 --> 01:21:06,500
behind the scenes,
behind closed doors, on Zoom!
1727
01:21:06,583 --> 01:21:09,416
This is bullshit! You make us work
when we're sick or injured.
1728
01:21:09,500 --> 01:21:10,958
That is not okay!
1729
01:21:11,041 --> 01:21:15,125
I'm sorry, if I might interject,
I just got a call about your grandma.
1730
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
- Okay, what?
- She died.
1731
01:21:17,416 --> 01:21:18,458
What?
1732
01:21:18,541 --> 01:21:21,666
Yeah, she's dead. Um, in her sleep, so...
1733
01:21:21,750 --> 01:21:23,666
- I'm so sorry.
- [Pippa] I'm sorry as well.
1734
01:21:23,750 --> 01:21:25,083
Uh...
1735
01:21:25,166 --> 01:21:26,375
- [Gavin] I'm so sorry.
- Okay.
1736
01:21:26,458 --> 01:21:31,083
Uh, so I think I need to go
be with my family right now.
1737
01:21:31,166 --> 01:21:33,333
That's just not gonna be possible, Carol.
1738
01:21:34,083 --> 01:21:35,875
Then make it possible.
1739
01:21:35,958 --> 01:21:37,916
You're not the only one suffering loss!
1740
01:21:38,000 --> 01:21:39,250
My dog got run over.
1741
01:21:39,333 --> 01:21:42,791
Did I burden everybody here with it?
No. I grieved alone.
1742
01:21:42,875 --> 01:21:46,625
Mmm. I had to abandon my cat on the street
just to shoot this movie.
1743
01:21:46,708 --> 01:21:49,875
I got a friend going through
a really hard time, and I can't be there.
1744
01:21:49,958 --> 01:21:52,375
His movie didn't open and he's depressed.
1745
01:21:52,458 --> 01:21:55,333
- How old was your grandma?
- She was 97.
1746
01:21:55,416 --> 01:21:59,125
Well, that's sad, but life has to go on.
And the show has to go on.
1747
01:21:59,208 --> 01:22:02,250
You know what? You have become a monster!
1748
01:22:03,916 --> 01:22:04,916
[sighs]
1749
01:22:06,041 --> 01:22:07,875
- Oh, mask!
- [Darren] Oh, shoot!
1750
01:22:07,958 --> 01:22:09,375
Yeah, I'm drinking, so...
1751
01:22:14,625 --> 01:22:17,333
Dustin, don't be sad.
The dailies look great!
1752
01:22:20,375 --> 01:22:21,916
[ringing on projector screen]
1753
01:22:22,000 --> 01:22:24,666
Hello, this is Paula from the studio,
1754
01:22:24,750 --> 01:22:28,875
and I just wanted to say thank you all
for your tremendous sacrifice.
1755
01:22:28,958 --> 01:22:30,333
It is worth it.
1756
01:22:30,875 --> 01:22:33,250
Hey, Paula, who are you talking to?
1757
01:22:33,333 --> 01:22:37,166
Beck! Well, I'm talking
to the cast of Cliff Beasts 6!
1758
01:22:37,250 --> 01:22:41,041
No way. Action movie? That's one
of my favorite action movie franchises.
1759
01:22:41,125 --> 01:22:43,708
Really? Mine too!
I hear they have some downtime.
1760
01:22:43,791 --> 01:22:46,583
Maybe you wanna play 'em
some funky grooves.
1761
01:22:47,375 --> 01:22:50,916
Playing funky grooves is what I do best.
Who's in the mood for a ladies' night?
1762
01:22:51,000 --> 01:22:54,208
I know I am. Ladies and gentlemen, Beck.
1763
01:22:54,291 --> 01:22:55,958
["Ladies Night" playing]
1764
01:22:56,041 --> 01:22:57,166
[sighs wearily]
1765
01:22:58,166 --> 01:23:00,958
How's everybody feeling?
You all look so sexy tonight!
1766
01:23:02,666 --> 01:23:04,625
The studio wanted
to show their appreciation
1767
01:23:04,708 --> 01:23:07,500
by having me turn this motherfucker out!
1768
01:23:09,041 --> 01:23:11,375
Whoo! Thank you
for fulfilling your contracts!
1769
01:23:13,375 --> 01:23:17,250
♪ Only 37 more days of shooting
And we got this one in the can! ♪
1770
01:23:17,333 --> 01:23:18,833
Beck! Whoo!
1771
01:23:18,916 --> 01:23:22,541
Everybody get up out of your seats.
Get up out of your seats! Come on!
1772
01:23:24,500 --> 01:23:27,958
♪ Girls, y'all got the one ♪
1773
01:23:29,208 --> 01:23:31,541
♪ A night that's special everywhere ♪
1774
01:23:32,875 --> 01:23:34,250
♪ From New York... ♪
1775
01:23:34,333 --> 01:23:35,250
[yawns]
1776
01:23:35,333 --> 01:23:36,958
♪ To Hollywood ♪
1777
01:23:37,791 --> 01:23:41,041
♪ It's ladies' night
And, girl, the feeling's good ♪
1778
01:23:41,125 --> 01:23:43,291
♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪
1779
01:23:43,375 --> 01:23:45,250
♪ And the feeling's right ♪
1780
01:23:45,333 --> 01:23:47,208
♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪
1781
01:23:47,291 --> 01:23:48,416
♪ Oh, what a night... ♪
1782
01:23:48,500 --> 01:23:49,791
What a night!
1783
01:23:49,875 --> 01:23:51,791
Fuck it, let's dance!
1784
01:23:51,875 --> 01:23:53,500
♪ And the feeling's right ♪
1785
01:23:54,125 --> 01:23:57,250
♪ Oh, yes, it's ladies' night
Oh, what a night ♪
1786
01:23:58,625 --> 01:24:00,125
♪ Romantic cliff beasts ♪
1787
01:24:02,500 --> 01:24:04,208
♪ You have a T. rex ♪
1788
01:24:06,541 --> 01:24:08,916
♪ Sophisticated raptor... ♪
1789
01:24:09,791 --> 01:24:11,875
[groans] Son of a bitch!
1790
01:24:13,208 --> 01:24:14,125
Walk away!
1791
01:24:14,208 --> 01:24:16,416
♪ Come play with me tonight, mama ♪
1792
01:24:16,500 --> 01:24:18,250
♪ This is your night tonight... ♪
1793
01:24:18,333 --> 01:24:20,458
Fuck this place! Whoo!
1794
01:24:20,541 --> 01:24:22,666
♪ This is your night tonight ♪
1795
01:24:22,750 --> 01:24:24,791
♪ Everything's gonna be all right ♪
1796
01:24:24,875 --> 01:24:26,625
♪ This is your night tonight ♪
1797
01:24:26,708 --> 01:24:28,666
♪ Everything's gonna be all right ♪
1798
01:24:28,750 --> 01:24:30,625
♪ This is your night tonight ♪
1799
01:24:30,708 --> 01:24:31,875
♪ Everything's gonna be ♪
1800
01:24:31,958 --> 01:24:33,291
[song ends]
1801
01:24:33,375 --> 01:24:34,750
[theme music playing]
1802
01:24:35,666 --> 01:24:40,083
I'm on set joined by the amazing cast
of Cliff Beasts 6.
1803
01:24:40,708 --> 01:24:42,458
Carol, what's it been like
1804
01:24:42,541 --> 01:24:45,291
being back on set
with all of your Cliff Beasts buddies?
1805
01:24:45,375 --> 01:24:47,666
It's great!
I find myself smiling the whole time.
1806
01:24:47,750 --> 01:24:49,625
My face hurts from all the smiling.
1807
01:24:49,708 --> 01:24:51,750
- [laughing]
- [fake laughing]
1808
01:24:51,833 --> 01:24:55,833
Now, we must take a moment to discuss
the difficult times we're all in.
1809
01:24:55,916 --> 01:24:57,958
[Sean] Mm-hmm. Mm-hmm.
1810
01:24:58,041 --> 01:25:00,750
[interviewer] Do any of you have
a thought about what we can do
1811
01:25:00,833 --> 01:25:04,083
to solve the problems
that plague our world right now?
1812
01:25:04,166 --> 01:25:09,291
I have some good news for the world,
and I think it might help a little bit.
1813
01:25:09,375 --> 01:25:13,750
Uh, the studio just decided
that since we're doing such a great job,
1814
01:25:13,833 --> 01:25:17,625
we're gonna roll
right into shooting Cliff Beasts 7.
1815
01:25:17,708 --> 01:25:18,708
- [Sean] Amazing!
- What?
1816
01:25:18,750 --> 01:25:20,041
As soon as we complete 6!
1817
01:25:20,125 --> 01:25:23,250
What do you mean?
I didn't sign up for Cliff Beasts 7!
1818
01:25:23,333 --> 01:25:26,166
- Oh, it's the same shoot.
- No. I'm not doing that.
1819
01:25:26,250 --> 01:25:28,791
I am out. Not doing it! No.
1820
01:25:28,875 --> 01:25:29,875
Is this live?
1821
01:25:29,958 --> 01:25:32,125
Hello, can you hear me?
Please help us, okay?
1822
01:25:32,208 --> 01:25:35,166
They are holding us against our will.
I can't do another movie.
1823
01:25:35,250 --> 01:25:37,625
- I can't! It's not safe here, okay?
- [switch clicks]
1824
01:25:37,708 --> 01:25:41,250
What the fuck happened to the lights?
Can somebody turn those back on?
1825
01:25:41,333 --> 01:25:43,750
- What?
- It's not live.
1826
01:25:43,833 --> 01:25:45,291
- [Carol] What?
- It's not live.
1827
01:25:46,333 --> 01:25:48,083
- We're not live.
- [Carol] Oh.
1828
01:25:51,708 --> 01:25:53,833
[Carol] Hey, Krystal's Kittens.
You may not know me,
1829
01:25:53,916 --> 01:25:56,166
but I am
a really close friend of Krystal's.
1830
01:25:56,750 --> 01:25:58,833
I know we are all struggling
during this time,
1831
01:25:58,916 --> 01:26:02,916
but the Cliff Beasts cast
is being held against its will, partially,
1832
01:26:03,000 --> 01:26:07,041
and forced to complete a film
under very inhumane conditions.
1833
01:26:07,125 --> 01:26:09,458
Lauren Van Chance got her hand shot off,
1834
01:26:09,541 --> 01:26:12,500
and they are making us
work through influenza!
1835
01:26:12,583 --> 01:26:17,083
So we need you to jump on Instagram,
TikTok, Twitter, even LinkedIn,
1836
01:26:17,166 --> 01:26:20,541
and demand that they allow us to go home.
1837
01:26:20,625 --> 01:26:23,166
With full pay. And no repercussions.
1838
01:26:23,250 --> 01:26:26,000
Oh! That is perfect.
Thank you so much, Krystal.
1839
01:26:26,083 --> 01:26:30,333
I'm so happy to help. I know how hard
it's been for some of the older actors.
1840
01:26:30,416 --> 01:26:31,958
Yeah, it's been hard for them.
1841
01:26:32,041 --> 01:26:34,541
- You shouldn't post it.
- What? Why?
1842
01:26:34,625 --> 01:26:37,166
Because you sound
like whiny, spoiled actors.
1843
01:26:37,250 --> 01:26:38,500
I am not spoiled!
1844
01:26:38,583 --> 01:26:41,250
People don't wanna hear
celebrities complain
1845
01:26:41,333 --> 01:26:43,500
about how hard their movie sets are.
1846
01:26:43,583 --> 01:26:45,000
They have real problems.
1847
01:26:45,083 --> 01:26:47,500
What are you talking about?
These are real problems.
1848
01:26:47,583 --> 01:26:49,500
They're never gonna let us go home!
1849
01:26:49,583 --> 01:26:53,916
Hold on. If this is gonna make me
look bad, I am not posting this.
1850
01:26:54,000 --> 01:26:55,875
I can't ruin my own brand.
1851
01:26:55,958 --> 01:26:57,791
It's not gonna hurt. You're the hero.
1852
01:26:57,875 --> 01:27:00,583
- It would make you look really bad.
- [Carol] Whoa, uh...
1853
01:27:00,666 --> 01:27:02,083
What did you just do?
1854
01:27:02,166 --> 01:27:03,166
I deleted it.
1855
01:27:03,208 --> 01:27:04,916
What? Why would you...
1856
01:27:05,916 --> 01:27:08,791
[grunts] She is one of them! Not us!
1857
01:27:08,875 --> 01:27:11,125
She is not! She's my friend.
1858
01:27:11,208 --> 01:27:14,916
You sound like some crazy,
rambling old actress. We're leaving.
1859
01:27:15,000 --> 01:27:16,708
I am the second youngest one!
1860
01:27:17,791 --> 01:27:18,791
Sorry.
1861
01:27:19,416 --> 01:27:20,416
Aah!
1862
01:27:21,000 --> 01:27:22,083
I deserved that.
1863
01:27:23,250 --> 01:27:24,333
You'll survive.
1864
01:27:24,416 --> 01:27:25,458
[Carol grunts]
1865
01:27:27,083 --> 01:27:28,083
Fuck you.
1866
01:27:28,625 --> 01:27:32,458
I'm sorry I hit you. I'm just having
a really hard time right now.
1867
01:27:34,875 --> 01:27:37,083
- Hey, Sean.
- You said you wanted to talk to me.
1868
01:27:37,166 --> 01:27:39,083
- Thank you for coming. Come in.
- Sure.
1869
01:27:39,583 --> 01:27:41,625
I'm just having a bit of a hard time,
1870
01:27:41,708 --> 01:27:44,291
and I didn't know
what to do or where to go.
1871
01:27:45,375 --> 01:27:47,333
- Um, Sean?
- Yeah.
1872
01:27:49,458 --> 01:27:51,916
I always thought
you guys were all fucking clowns.
1873
01:27:52,000 --> 01:27:54,375
I thought I was the only one
who had it all together.
1874
01:27:55,041 --> 01:27:56,333
But Josh was right.
1875
01:27:57,125 --> 01:27:59,208
I'm the worst one of all of you.
1876
01:27:59,291 --> 01:28:00,750
- No!
- Yes!
1877
01:28:00,833 --> 01:28:01,833
But you?
1878
01:28:02,916 --> 01:28:05,125
You're always so happy
and positive all the time,
1879
01:28:05,208 --> 01:28:09,916
and I was just hoping that maybe you could
help me because I'm falling apart here.
1880
01:28:10,000 --> 01:28:11,000
Carol.
1881
01:28:11,833 --> 01:28:12,833
Problems?
1882
01:28:13,416 --> 01:28:15,375
They're just lessons in disguise.
1883
01:28:16,875 --> 01:28:21,791
Remember that one step is the first...
There's... You know...
1884
01:28:23,291 --> 01:28:26,958
The first step
in the thousand steps of your journey.
1885
01:28:27,041 --> 01:28:28,041
Okay.
1886
01:28:33,375 --> 01:28:34,375
Every day...
1887
01:28:34,708 --> 01:28:38,708
every day is an opportunity for, uh...
1888
01:28:39,250 --> 01:28:40,250
Uh, for you to...
1889
01:28:40,291 --> 01:28:41,291
For what?
1890
01:28:46,166 --> 01:28:47,500
I don't have a fucking clue.
1891
01:28:48,083 --> 01:28:50,041
I don't know what I'm doing.
1892
01:28:52,041 --> 01:28:53,500
I'm a complete fraud.
1893
01:28:53,583 --> 01:28:55,333
- What?
- I'm sorry.
1894
01:28:55,916 --> 01:28:58,666
The book is great.
You should read the book.
1895
01:28:58,750 --> 01:29:04,333
But please understand, I didn't write it.
Steve Harvey's ghostwriter wrote the book.
1896
01:29:04,416 --> 01:29:07,250
In fact, the only time... [laughing]
1897
01:29:07,333 --> 01:29:10,041
The only time I ever read it
1898
01:29:10,125 --> 01:29:14,250
was when I was in the recording studio,
making the audio book.
1899
01:29:14,333 --> 01:29:17,291
And I was bored.
I was bored with the whole experience.
1900
01:29:17,375 --> 01:29:21,875
Okay? I'm sorry, but during the pandemic,
I realized that we're all the same.
1901
01:29:22,708 --> 01:29:25,125
And I thought that I was special.
1902
01:29:26,208 --> 01:29:28,666
And, uh, you know, that's all I got.
1903
01:29:30,166 --> 01:29:31,166
But I'm not.
1904
01:29:32,041 --> 01:29:33,041
I'm not.
1905
01:29:34,666 --> 01:29:35,666
Oh, my God!
1906
01:29:36,916 --> 01:29:42,208
Krystal Kris, the most selfish
TikTok superstar in the world,
1907
01:29:42,291 --> 01:29:46,041
snuck out of her movie's bubble,
putting millions of people in danger!
1908
01:29:46,125 --> 01:29:50,125
The UK gives us Prince Harry,
and what do we give them back?
1909
01:29:50,208 --> 01:29:51,958
The Krystal variant?
1910
01:29:52,041 --> 01:29:55,375
[crying] We need to do something.
That was a really bad idea.
1911
01:29:55,458 --> 01:30:00,541
Number one priority right now
is canceling Krystal Kris.
1912
01:30:01,291 --> 01:30:03,000
#CancelKrystalKris.
1913
01:30:04,875 --> 01:30:06,333
I just lost 3 million followers,
1914
01:30:06,416 --> 01:30:09,875
and if we don't get the fuck out of here,
I'm gonna lose all of them.
1915
01:30:11,000 --> 01:30:12,458
I only have 200.
1916
01:30:14,000 --> 01:30:16,625
[screaming]
1917
01:30:16,708 --> 01:30:18,833
[upbeat psychedelic music playing]
1918
01:30:20,083 --> 01:30:21,083
There's no answers.
1919
01:30:21,750 --> 01:30:23,083
But there are drugs.
1920
01:30:23,166 --> 01:30:24,666
[inhales deeply]
1921
01:30:25,333 --> 01:30:26,416
Ah! Whoo!
1922
01:30:34,625 --> 01:30:35,625
[inhales sharply]
1923
01:30:36,166 --> 01:30:37,166
[Sean] Mmm.
1924
01:30:37,583 --> 01:30:38,833
Oh, that's good.
1925
01:30:44,791 --> 01:30:46,458
[inhales deeply]
1926
01:30:48,458 --> 01:30:49,458
Ooh!
1927
01:30:54,958 --> 01:30:55,791
[bones cracking]
1928
01:30:55,875 --> 01:31:00,666
The biggest mistake I made on this movie
is not being on drugs the whole time.
1929
01:31:00,750 --> 01:31:03,208
There should just be a campaign.
"Say yes to drugs."
1930
01:31:03,291 --> 01:31:06,333
I feel very embarrassed
that I used to tell people not to do them.
1931
01:31:06,416 --> 01:31:08,458
People should do them. They're great!
1932
01:31:08,541 --> 01:31:10,666
Can I ask you guys a question?
1933
01:31:10,750 --> 01:31:12,208
Why can't I keep a man?
1934
01:31:12,291 --> 01:31:13,125
Oh, Jesus.
1935
01:31:13,208 --> 01:31:17,958
Okay, so my ex, Josh, he dumped me
and left me for a fucking waitress.
1936
01:31:18,041 --> 01:31:20,375
When I was young, if you saw me,
1937
01:31:20,458 --> 01:31:22,916
you'd just wanna punch me
in the fucking face
1938
01:31:23,000 --> 01:31:26,125
'cause I was that handsome.
You just wanted to ruin it.
1939
01:31:26,208 --> 01:31:29,666
You know what?
This business is so unfair to women, okay?
1940
01:31:29,750 --> 01:31:32,541
It is not fair.
You have to stay young and be skinny,
1941
01:31:32,625 --> 01:31:34,583
but have big boobs at the same time.
1942
01:31:34,666 --> 01:31:37,916
It's impossible because nobody
has that body type without surgery.
1943
01:31:38,000 --> 01:31:40,500
You can't be skinny
and have big boobs at the same time!
1944
01:31:40,583 --> 01:31:43,500
It is physically impossible!
It's impossible! [sniffles]
1945
01:31:43,583 --> 01:31:45,125
Yeah, but it's worth trying.
1946
01:31:45,208 --> 01:31:48,000
Gunther, why do you look
like Benedict Cumberbatch right now?
1947
01:31:48,083 --> 01:31:48,916
I do?
1948
01:31:49,000 --> 01:31:51,916
Your inner spirit has come out
and that's who you truly are.
1949
01:31:52,000 --> 01:31:54,333
Hello, I'm Doctor Strange.
1950
01:31:54,416 --> 01:31:55,875
[Carol] Oh, my God, I can't!
1951
01:31:55,958 --> 01:31:58,000
I don't like it. I want you to stop it.
1952
01:31:58,583 --> 01:32:00,541
Stop being Benedict Cumberbatch!
1953
01:32:00,625 --> 01:32:04,333
Everyone, do you think
that I'm worthy of Anika's love?
1954
01:32:04,416 --> 01:32:07,000
I don't have an answer for that, bro.
1955
01:32:07,083 --> 01:32:10,250
She's 27, and she loves me.
1956
01:32:10,333 --> 01:32:11,833
And I...
1957
01:32:13,916 --> 01:32:14,916
Love her.
1958
01:32:15,708 --> 01:32:16,791
Love her.
1959
01:32:16,875 --> 01:32:17,875
[Carol gasps]
1960
01:32:17,916 --> 01:32:20,333
Let's go wake up Krystal.
Let's make a fucking TikTok.
1961
01:32:20,416 --> 01:32:21,833
- Yeah, let's TikTok.
- Right now.
1962
01:32:21,916 --> 01:32:26,875
- Ooh! Yes! I love those things!
- TikTok, TikTok. Tick, tick!
1963
01:32:26,958 --> 01:32:27,875
[laughs]
1964
01:32:27,958 --> 01:32:32,458
- ["Sea Talk" by Zola Jesus playing]
- ♪ No, I can't give you what you need ♪
1965
01:32:32,541 --> 01:32:36,666
♪ All by myself ♪
1966
01:32:41,083 --> 01:32:44,333
♪ Do you wanna go? ♪
1967
01:32:45,041 --> 01:32:48,333
♪ Do you really know ♪
1968
01:32:49,041 --> 01:32:54,541
♪ I don't ever stay away for you ♪
1969
01:32:54,625 --> 01:32:57,000
♪ Oh, no ♪
1970
01:32:57,083 --> 01:33:00,333
♪ Do you want to go? ♪
1971
01:33:01,083 --> 01:33:05,583
♪ Do you really know that I can't ♪
1972
01:33:05,666 --> 01:33:09,083
♪ I can't afford you? ♪
1973
01:33:17,750 --> 01:33:19,708
[Dieter wheezing]
1974
01:33:21,166 --> 01:33:22,833
Dieter? Oh, my God, Dieter!
1975
01:33:23,916 --> 01:33:26,125
Are you okay?
Something's wrong with Dieter!
1976
01:33:26,208 --> 01:33:29,000
[Sean] Okay, wait. What's up?
Dieter, wake up, man.
1977
01:33:29,083 --> 01:33:32,416
- All right, I'm gonna go get help.
- Okay. Oh, my God, Dieter.
1978
01:33:32,500 --> 01:33:34,791
- [Sean grunts]
- Oh, my God, what is happening?
1979
01:33:34,875 --> 01:33:37,541
He took a lot of drugs.
I think he's having a bad reaction.
1980
01:33:37,625 --> 01:33:39,916
Okay, what we need to do
is clear his airway.
1981
01:33:40,000 --> 01:33:40,833
Okay, how?
1982
01:33:40,916 --> 01:33:44,208
So I'm just expanding
his cheek flesh at the moment.
1983
01:33:44,291 --> 01:33:46,051
- What is the purpose?
- I've got his tongue.
1984
01:33:46,083 --> 01:33:49,250
So he's not gonna swallow his tongue.
Your tongue is in good hands!
1985
01:33:49,333 --> 01:33:51,916
Dieter! Oh, fuck. What's going on?
1986
01:33:52,000 --> 01:33:54,166
- [Bola grunting]
- God. What are you doing?
1987
01:33:54,250 --> 01:33:57,000
It's a heart attack!
We need to attack it back.
1988
01:33:57,583 --> 01:33:59,333
- What? That is not true!
- Heart attack!
1989
01:33:59,416 --> 01:34:02,166
- [Sean] Medical kit!
- Oh. Can you get me the NARCAN?
1990
01:34:02,250 --> 01:34:03,666
- Yes.
- Oh. I can't deal with this.
1991
01:34:03,750 --> 01:34:06,708
If he's taken opioids,
this should dilute them.
1992
01:34:06,791 --> 01:34:08,791
[intense music playing]
1993
01:34:08,875 --> 01:34:09,708
There we go.
1994
01:34:09,791 --> 01:34:11,000
Come on, Dieter.
1995
01:34:12,833 --> 01:34:15,791
- Doesn't appear to be working.
- Wait! He's allergic to peanuts.
1996
01:34:15,875 --> 01:34:17,291
- Oh!
- Clear!
1997
01:34:17,375 --> 01:34:20,416
Come on, Dieter! Don't you die on me!
1998
01:34:20,500 --> 01:34:22,208
Get out of my way! Everybody back.
1999
01:34:22,875 --> 01:34:26,291
[speaking Hindi]
2000
01:34:26,375 --> 01:34:28,708
[in English] What language
are you speaking?
2001
01:34:28,791 --> 01:34:32,041
When I get stressed, I speak Hindi.
It's a better crisis language.
2002
01:34:32,125 --> 01:34:34,125
- We should shock him now.
- Right, yeah.
2003
01:34:34,208 --> 01:34:35,041
Three...
2004
01:34:35,125 --> 01:34:37,208
[both] Two, one, clear!
2005
01:34:40,416 --> 01:34:42,041
[Ronjon panting]
2006
01:34:42,125 --> 01:34:43,500
- [Sean sighs]
- [Carol gasps]
2007
01:34:44,083 --> 01:34:45,083
What time is it?
2008
01:34:45,583 --> 01:34:48,083
3:23.
2009
01:34:48,166 --> 01:34:51,833
Okay. Time of death, 3:23.
2010
01:34:51,916 --> 01:34:54,333
- Time of death? Are we calling death?
- Time of death?
2011
01:34:54,416 --> 01:34:55,666
It's over.
2012
01:34:55,750 --> 01:34:59,125
Okay, but what we're gonna do
is we're gonna go to the bar,
2013
01:34:59,208 --> 01:35:04,083
and we're gonna raise a glass, okay,
to what an incredible legacy he had.
2014
01:35:04,166 --> 01:35:06,500
He was a magician. A chameleon.
2015
01:35:07,375 --> 01:35:09,458
A reptile that could change colors.
2016
01:35:09,541 --> 01:35:11,375
His chest is still moving, Gunther!
2017
01:35:11,458 --> 01:35:17,125
He's not alive! Okay? That's just the body
letting him go by moving a little bit.
2018
01:35:17,208 --> 01:35:18,416
That's what that is.
2019
01:35:18,500 --> 01:35:21,708
- They call it death breath.
- I think he wants to come back to us.
2020
01:35:21,791 --> 01:35:24,666
[Gunther] Good night, sweet prince.
Go to that beautiful light!
2021
01:35:24,750 --> 01:35:27,375
- [Sean] Do not go to the light.
- You can go to the light.
2022
01:35:27,458 --> 01:35:29,250
- Don't go to the light.
- You can go.
2023
01:35:29,333 --> 01:35:30,708
- Come back.
- Go.
2024
01:35:30,791 --> 01:35:31,625
- Don't.
- Hold on!
2025
01:35:31,708 --> 01:35:33,541
Don't let go. Hold on. Come back.
2026
01:35:33,625 --> 01:35:34,708
Oh, my God!
2027
01:35:34,791 --> 01:35:36,791
Wake up! Wake up!
2028
01:35:36,875 --> 01:35:38,291
Can you stop? Stop it!
2029
01:35:38,375 --> 01:35:41,500
It's heatstroke from the dancing!
Let's get him on ice.
2030
01:35:41,583 --> 01:35:43,250
[gripping music playing]
2031
01:35:44,041 --> 01:35:45,291
I think we need more ice.
2032
01:35:47,000 --> 01:35:50,000
- At least the ice will preserve him.
- We gotta get him out of here.
2033
01:35:50,958 --> 01:35:51,833
[all grunt]
2034
01:35:51,916 --> 01:35:54,583
- What else is in the bag?
- [Gunther] Okay, oh, um...
2035
01:35:55,208 --> 01:35:57,000
- [Sean] I just...
- Whoa. What happened?
2036
01:35:57,083 --> 01:35:58,416
Where the fuck did you come from?
2037
01:35:58,500 --> 01:36:01,541
- Oh, my God, was the dance that hard?
- What's happening?
2038
01:36:01,625 --> 01:36:03,291
- [Sean] Yeah, on him.
- [Carol] Dieter.
2039
01:36:03,375 --> 01:36:05,375
Oh, my God. Dieter!
2040
01:36:05,458 --> 01:36:08,583
- What is happening?
- [Gunther] He just went down.
2041
01:36:08,666 --> 01:36:11,333
- What are we doing to save him?
- We haven't tried this.
2042
01:36:11,416 --> 01:36:13,666
- Give it to me.
- [Carol] Oh. She's just gonna do it.
2043
01:36:14,375 --> 01:36:16,208
- [all exclaiming]
- Oh, my God! Anika!
2044
01:36:16,791 --> 01:36:18,875
- [gasps]
- [others clamoring]
2045
01:36:18,958 --> 01:36:20,250
Oh, my God!
2046
01:36:20,333 --> 01:36:22,250
- I knew it was gonna work!
- Yes!
2047
01:36:22,333 --> 01:36:24,291
- All right!
- [Carol] Oh, my God!
2048
01:36:24,375 --> 01:36:26,250
[Sean laughing] Whoo!
2049
01:36:26,333 --> 01:36:27,916
[emotional music playing]
2050
01:36:28,000 --> 01:36:29,000
You saved me.
2051
01:36:29,791 --> 01:36:30,625
[Anika] Yes.
2052
01:36:30,708 --> 01:36:31,833
[breath trembling]
2053
01:36:33,416 --> 01:36:34,583
You are an angel.
2054
01:36:35,166 --> 01:36:37,750
Yes. I was trying to tell you.
2055
01:36:40,208 --> 01:36:41,666
You do love me?
2056
01:36:42,333 --> 01:36:44,750
I've loved you for a thousand years,
2057
01:36:44,833 --> 01:36:47,875
and I will love you
for another thousand years.
2058
01:36:49,666 --> 01:36:52,166
Can someone take the needle out?
It's a little too much.
2059
01:36:52,250 --> 01:36:55,208
[Bola] Yes, this is disgusting.
Let me have this. Thank you!
2060
01:36:56,458 --> 01:36:57,833
[Carol] Oh, my God, guys.
2061
01:36:57,916 --> 01:37:00,875
Look around.
Think about what just happened.
2062
01:37:00,958 --> 01:37:02,500
We worked together,
2063
01:37:02,583 --> 01:37:05,916
and together, we saved a life.
2064
01:37:07,083 --> 01:37:10,625
And we may fight it,
and, oh, how we fight it,
2065
01:37:10,708 --> 01:37:12,541
but we are a family.
2066
01:37:14,208 --> 01:37:15,833
A Cliff Beasts family.
2067
01:37:16,833 --> 01:37:19,208
And that is just such a beautiful thing.
2068
01:37:19,791 --> 01:37:22,833
Listen to me. This is...
This is not even me acting.
2069
01:37:22,916 --> 01:37:24,791
No, we know. That felt real.
2070
01:37:24,875 --> 01:37:29,125
And we have to come together as a family
and lead each other to freedom
2071
01:37:29,208 --> 01:37:31,708
because we are heroes.
2072
01:37:31,791 --> 01:37:34,958
I don't understand the metaphor.
Are we heroes or family?
2073
01:37:35,041 --> 01:37:38,041
We're both! We are a family of heroes,
2074
01:37:38,125 --> 01:37:41,750
and we are going to save our family
because we are the heroes and the family,
2075
01:37:41,833 --> 01:37:44,958
and that's what heroes do,
is save their families.
2076
01:37:45,041 --> 01:37:46,541
So we're a family now.
2077
01:37:46,625 --> 01:37:49,416
No, that's just for the actors.
They still think we're shit.
2078
01:37:49,500 --> 01:37:52,625
Thank you for being my family
and for helping me through all of this.
2079
01:37:52,708 --> 01:37:55,625
I love you all
from the bottom of my heart,
2080
01:37:55,708 --> 01:37:59,041
and I now see what I have to do
and my reason for being here,
2081
01:37:59,125 --> 01:38:01,750
and it is to lead you all to freedom.
2082
01:38:01,833 --> 01:38:05,500
I don't understand. You're leading us
to freedom. Where is freedom?
2083
01:38:05,583 --> 01:38:08,333
Freedom is the fuck out of here!
2084
01:38:08,416 --> 01:38:11,083
That's the cocaine talking right there.
2085
01:38:11,166 --> 01:38:13,041
- [dramatic music playing]
- [growling]
2086
01:38:14,000 --> 01:38:15,666
- [thunderclap]
- [growls]
2087
01:38:18,666 --> 01:38:21,708
[cliff beasts growling]
2088
01:38:27,541 --> 01:38:29,583
Can't they see we're trying to save them?
2089
01:38:29,666 --> 01:38:31,291
We can't save them if they're dead!
2090
01:38:31,375 --> 01:38:33,916
If they touch this wire,
we can knock them out
2091
01:38:34,000 --> 01:38:36,916
and take them to an ice cave
and figure out how to care for them.
2092
01:38:37,000 --> 01:38:38,125
Good idea, Vivian!
2093
01:38:38,208 --> 01:38:39,875
[music continues]
2094
01:38:39,958 --> 01:38:41,791
[screeching and growling]
2095
01:38:47,750 --> 01:38:50,166
[Dieter in ambiguous accent]
I know a better way.
2096
01:38:50,250 --> 01:38:52,291
Let's put them to sleep,
2097
01:38:53,083 --> 01:38:54,666
permanently!
2098
01:38:54,750 --> 01:38:55,875
[actors exclaiming]
2099
01:38:56,708 --> 01:38:58,041
[Sean] He's a madman!
2100
01:38:58,125 --> 01:39:02,208
If we get them in the reproductive organs,
their hormones are toxic and flammable.
2101
01:39:02,291 --> 01:39:06,500
Gio, you promised
to honor and protect them!
2102
01:39:06,583 --> 01:39:08,250
Well, you silly little girl,
2103
01:39:09,000 --> 01:39:12,000
looks like Gio lied. [yells]
2104
01:39:16,083 --> 01:39:17,333
[Sean] No, stop!
2105
01:39:18,125 --> 01:39:22,166
Why, Gio, why? All for a luxury hotel?
2106
01:39:22,250 --> 01:39:24,666
The cliff beasts must burn!
2107
01:39:25,166 --> 01:39:27,625
And if all of you stand beside them,
2108
01:39:27,708 --> 01:39:31,791
then you will burn with them!
2109
01:39:33,291 --> 01:39:34,625
[cliff beast roaring]
2110
01:39:35,625 --> 01:39:40,083
- [groans] Cliff beasts!
- [sobbing]
2111
01:39:40,166 --> 01:39:41,541
[Sean] Gio!
2112
01:39:41,625 --> 01:39:43,166
[Carol] Let's help him!
2113
01:39:43,250 --> 01:39:45,625
[Dieter] Save me! Aah!
2114
01:39:46,583 --> 01:39:48,000
- [Sean] No!
- No!
2115
01:39:48,625 --> 01:39:50,958
[screaming]
2116
01:39:53,125 --> 01:39:55,458
I can't look! It's horrible!
2117
01:39:56,833 --> 01:40:01,250
I hate to admit it, but unfortunately,
Gio just proved his own point.
2118
01:40:01,333 --> 01:40:02,333
What?
2119
01:40:04,541 --> 01:40:05,833
We have to kill them all.
2120
01:40:08,416 --> 01:40:09,416
[Carol] He's right.
2121
01:40:12,583 --> 01:40:13,791
Let's do this.
2122
01:40:14,625 --> 01:40:18,333
Light the sky on fire!
2123
01:40:18,416 --> 01:40:20,291
[heroic instrumental music playing]
2124
01:40:20,375 --> 01:40:22,666
Die, you feathered fucks!
2125
01:40:29,166 --> 01:40:32,125
Shoot their reproductive organs.
They're flammable!
2126
01:40:32,208 --> 01:40:34,250
Go for the nuts!
2127
01:40:34,333 --> 01:40:36,250
[yells] Balls!
2128
01:40:36,333 --> 01:40:37,916
[screeches]
2129
01:40:44,000 --> 01:40:45,333
[cliff beast groaning]
2130
01:40:46,416 --> 01:40:49,875
Die, nature! Die!
2131
01:40:50,500 --> 01:40:53,166
Darren, I hate this rewrite.
This is so stupid.
2132
01:40:53,250 --> 01:40:55,083
- Cut!
- [bell ringing]
2133
01:40:55,166 --> 01:40:57,291
What? It looks great.
2134
01:40:57,375 --> 01:40:59,000
So the ending that you came up with
2135
01:40:59,083 --> 01:41:03,041
is me shooting at cock and balls
with a flamethrower? That's what you got?
2136
01:41:03,125 --> 01:41:06,083
Dustin, you're misunderstanding
what this is gonna look like.
2137
01:41:06,166 --> 01:41:08,083
It's not cock and balls.
2138
01:41:08,166 --> 01:41:09,958
These are reproductive organs.
2139
01:41:10,041 --> 01:41:13,375
It comes out of the dinosaur
like a jellyfish,
2140
01:41:13,458 --> 01:41:15,791
and it just moves towards the camera.
2141
01:41:15,875 --> 01:41:19,041
And the little tentacles,
and it's fluorescent,
2142
01:41:19,125 --> 01:41:22,833
and it goes back into the body.
It looks beautiful!
2143
01:41:22,916 --> 01:41:24,583
The people from Paddington made it.
2144
01:41:24,666 --> 01:41:26,791
[Dustin] Why would I shoot
at a gelatinous,
2145
01:41:26,875 --> 01:41:28,791
pulsing dinosaur dick and balls like that?
2146
01:41:28,875 --> 01:41:31,791
That sounds like you're attacking
some kind of defenseless thing.
2147
01:41:31,875 --> 01:41:36,375
You're the hero! You have to kill them.
Otherwise they'll take over the world!
2148
01:41:36,458 --> 01:41:38,541
Why don't we
just shoot 'em in the asshole?
2149
01:41:38,625 --> 01:41:42,458
[Darren] It's not even a dick.
It's a metaphor for the virus.
2150
01:41:43,041 --> 01:41:44,458
Martha, does it look beautiful?
2151
01:41:44,541 --> 01:41:47,375
Uh, well, personally,
I find it a bit troubling,
2152
01:41:47,458 --> 01:41:49,833
but, um, it doesn't look like a dick.
2153
01:41:49,916 --> 01:41:51,666
It doesn't look like a dick.
2154
01:41:51,750 --> 01:41:53,416
Not any dick that I've seen.
2155
01:41:53,500 --> 01:41:55,000
You think that makes it okay?
2156
01:41:55,083 --> 01:41:57,625
That their dick and balls
look like a jellyfish?
2157
01:41:57,708 --> 01:42:01,083
Can we be brought down whilst you chat?
To have a little cigarette break?
2158
01:42:01,875 --> 01:42:03,000
Hey, how you doing?
2159
01:42:03,083 --> 01:42:05,333
[dramatic music playing]
2160
01:42:05,416 --> 01:42:06,958
You know what, Dustin?
2161
01:42:07,041 --> 01:42:09,333
[amplified] I'm in charge of this movie.
2162
01:42:09,416 --> 01:42:12,083
You're gonna do what I tell you to do.
Sorry, everybody.
2163
01:42:15,041 --> 01:42:18,333
I am the painter, and you are the paint!
2164
01:42:18,416 --> 01:42:21,375
I think this is gonna really work.
I think this is really fun.
2165
01:42:22,041 --> 01:42:23,125
Who the fuck is that?
2166
01:42:23,208 --> 01:42:24,916
Don't insult my mocap men!
2167
01:42:25,000 --> 01:42:29,333
You know what, guys? As soon as we wrap,
I'm gonna punch you both in the jaw.
2168
01:42:29,416 --> 01:42:31,666
Well, I'm gonna write you
a stern bloody email.
2169
01:42:31,750 --> 01:42:34,416
Guys! The sooner we get everybody...
Where's the cast?
2170
01:42:35,000 --> 01:42:36,375
Where's the fucking cast?
2171
01:42:36,458 --> 01:42:38,166
Gavin! Where is everybody?
2172
01:42:38,250 --> 01:42:39,166
I don't know.
2173
01:42:39,250 --> 01:42:42,166
[amplified] First team, we need you
on set. We are not done shooting.
2174
01:42:42,250 --> 01:42:43,458
First fucking team!
2175
01:42:43,541 --> 01:42:46,000
Come on, guys! We're losing time!
2176
01:42:46,083 --> 01:42:47,208
Where's Dustin?
2177
01:42:47,791 --> 01:42:48,875
God damn it!
2178
01:42:48,958 --> 01:42:52,666
Dustin, you're wanted back on set.
Soon as you can make it, that'd be great.
2179
01:42:52,750 --> 01:42:54,083
Fucking prick!
2180
01:42:54,166 --> 01:42:56,500
Mr. Best, there's been a breach.
2181
01:42:56,583 --> 01:42:58,458
[dramatic music playing]
2182
01:42:58,541 --> 01:42:59,541
[exhaling sharply]
2183
01:43:05,041 --> 01:43:06,500
[grunting]
2184
01:43:11,125 --> 01:43:13,291
I believe the children wanna play!
2185
01:43:13,375 --> 01:43:15,458
Okay, let's have some fun.
2186
01:43:16,291 --> 01:43:17,625
[hesitates] Can I leave?
2187
01:43:17,708 --> 01:43:20,208
No! I'm sorry I'm not Patty Jenkins.
2188
01:43:20,291 --> 01:43:22,666
I don't get to work
with fucking Cal Gadot.
2189
01:43:22,750 --> 01:43:24,666
Gotta work with these fucks!
2190
01:43:24,750 --> 01:43:28,208
There's some really crazy shit going down
on the Cliff Beasts set right now.
2191
01:43:28,291 --> 01:43:30,333
I don't even know where to begin.
2192
01:43:30,416 --> 01:43:33,041
It's been really hard on set these days...
2193
01:43:33,125 --> 01:43:34,333
[groans]
2194
01:43:38,500 --> 01:43:41,625
Hey! What's happening?
Has something gone wrong?
2195
01:43:41,708 --> 01:43:42,708
Get out of my way.
2196
01:43:42,750 --> 01:43:45,291
- Is there something we can do...
- To cheer them up?
2197
01:43:45,375 --> 01:43:47,083
Cheer them up? This'll cheer them up!
2198
01:43:47,166 --> 01:43:48,416
- This'll cheer them up!
- Whoa!
2199
01:43:48,500 --> 01:43:50,083
- This'll cheer them up!
- Aah!
2200
01:43:50,166 --> 01:43:51,875
What are you doing? Crikey!
2201
01:43:51,958 --> 01:43:53,476
- Do you want cheering up?
- No, I'm...
2202
01:43:53,500 --> 01:43:54,875
Do you want cheering up?
2203
01:43:54,958 --> 01:43:56,250
I'm on a different film.
2204
01:43:59,500 --> 01:44:02,458
- That slowed them down a bit.
- Three, four seconds. Yeah.
2205
01:44:02,541 --> 01:44:04,375
What the hell was that?
2206
01:44:04,458 --> 01:44:07,500
I'm stopping you.
You have a movie to finish.
2207
01:44:07,583 --> 01:44:09,083
I thought you were my friend.
2208
01:44:09,166 --> 01:44:11,958
I was paid to be your friend!
2209
01:44:12,041 --> 01:44:13,958
They paid you?
2210
01:44:14,041 --> 01:44:16,708
- I'm a mole!
- What are you talking about?
2211
01:44:16,791 --> 01:44:20,583
And by the way, you are a mediocre dancer.
2212
01:44:20,666 --> 01:44:22,375
That's my appeal, bitch!
2213
01:44:23,458 --> 01:44:24,458
[groans]
2214
01:44:25,916 --> 01:44:28,416
Aah! [groans]
2215
01:44:30,166 --> 01:44:31,166
Come on.
2216
01:44:34,458 --> 01:44:36,625
Hey. Hey, stop. Hey!
2217
01:44:36,708 --> 01:44:39,041
Hey, why are you running?
2218
01:44:40,416 --> 01:44:41,416
Hey!
2219
01:44:41,958 --> 01:44:44,833
- Hey, stop!
- Why are you chasing me?
2220
01:44:44,916 --> 01:44:47,333
- Why are you running?
- Get the hell away from me!
2221
01:44:47,416 --> 01:44:48,916
[screaming]
2222
01:44:49,000 --> 01:44:50,000
[both grunting]
2223
01:44:51,833 --> 01:44:53,166
[grunting]
2224
01:44:53,250 --> 01:44:54,958
[Carol] God, get off of me!
2225
01:44:55,041 --> 01:44:57,208
[both panting]
2226
01:44:58,166 --> 01:45:00,833
- Why were you running?
- Why do you care if I'm running?
2227
01:45:00,916 --> 01:45:02,791
You could have stolen something.
2228
01:45:02,875 --> 01:45:04,500
I didn't steal anything.
2229
01:45:04,583 --> 01:45:07,375
I really don't think
you're allowed to run during a pandemic.
2230
01:45:07,458 --> 01:45:09,208
I have to because it is an emergency.
2231
01:45:09,291 --> 01:45:10,625
Ow! [groans]
2232
01:45:10,708 --> 01:45:14,333
Great. I have a sore leg, and what do I
have to do for the rest of my day? Run.
2233
01:45:14,416 --> 01:45:17,458
Aw! Somebody get Professor X
his wheelchair!
2234
01:45:17,541 --> 01:45:20,916
I play a lot of different characters.
Not just him!
2235
01:45:22,041 --> 01:45:23,458
- You're...
- Carol Cobb.
2236
01:45:23,541 --> 01:45:25,583
- Carol Cobb.
- We went on a date, remember?
2237
01:45:27,000 --> 01:45:28,250
Oh, wow.
2238
01:45:28,333 --> 01:45:29,375
You don't remember...
2239
01:45:29,458 --> 01:45:31,291
Oh. Hey, hi.
2240
01:45:33,458 --> 01:45:37,041
- They need me back on set.
- Nobody's calling you. That's not a phone.
2241
01:45:37,125 --> 01:45:39,041
["Git Go" by Katastrophy Wife playing]
2242
01:45:40,541 --> 01:45:43,666
♪ Never thought I had to take it ♪
2243
01:45:43,750 --> 01:45:47,000
♪ Never felt the need to fake it ♪
2244
01:45:47,083 --> 01:45:51,125
♪ Never felt the need
To try all the shit you pull... ♪
2245
01:45:52,000 --> 01:45:53,208
[grunts]
2246
01:45:54,750 --> 01:45:57,500
♪ I never had your git-go ♪
2247
01:45:58,000 --> 01:46:00,916
♪ I had you figured from the get-go ♪
2248
01:46:01,416 --> 01:46:03,041
[choking]
2249
01:46:06,083 --> 01:46:07,458
[song ends]
2250
01:46:09,250 --> 01:46:10,916
[sighs] There's my phone.
2251
01:46:11,000 --> 01:46:12,958
[dramatic music playing]
2252
01:46:13,541 --> 01:46:15,583
Got you now, you dirty hippie.
2253
01:46:16,208 --> 01:46:17,958
[screams]
2254
01:46:19,708 --> 01:46:23,291
[amplified] Hey, get your ass off the set!
What are you, crazy?
2255
01:46:24,041 --> 01:46:25,541
[gasps, spits]
2256
01:46:26,916 --> 01:46:29,083
[dramatic music playing]
2257
01:46:33,208 --> 01:46:34,416
Mr. Best!
2258
01:46:35,541 --> 01:46:37,708
What? What is it, Gavin?
2259
01:46:37,791 --> 01:46:39,625
What now?
2260
01:46:39,708 --> 01:46:40,708
Cliff Beasts!
2261
01:46:41,625 --> 01:46:42,625
Shit, it's in his hand!
2262
01:46:42,666 --> 01:46:44,208
[screaming]
2263
01:46:45,000 --> 01:46:47,541
Can I be in Cliff Beasts 7
now I shot him for you?
2264
01:46:47,625 --> 01:46:48,666
I'll make a call.
2265
01:46:48,750 --> 01:46:50,791
Thank you.
Sorry about flipping out earlier.
2266
01:46:50,875 --> 01:46:54,625
- There's a lot of stress and emotions.
- Just let me enjoy this moment.
2267
01:46:54,708 --> 01:46:55,708
[Best groaning]
2268
01:46:55,791 --> 01:46:57,375
[dramatic music playing]
2269
01:47:11,166 --> 01:47:14,708
- Do you know how to fly that thing?
- Yeah, I took eight lessons.
2270
01:47:15,250 --> 01:47:18,541
[Darren] Hey! Where do you think
you're going? Huh?
2271
01:47:18,625 --> 01:47:20,250
[beeping]
2272
01:47:21,083 --> 01:47:22,333
Don't move!
2273
01:47:22,416 --> 01:47:23,416
Stay there!
2274
01:47:24,291 --> 01:47:26,583
How do the brakes work on this thing?
God damn it.
2275
01:47:26,666 --> 01:47:28,750
No one's getting in that helicopter!
2276
01:47:29,833 --> 01:47:31,125
Turn around.
2277
01:47:31,208 --> 01:47:33,250
Turn around, go back to set.
2278
01:47:33,791 --> 01:47:37,416
I won Sundance
with a movie I made on my phone!
2279
01:47:38,416 --> 01:47:39,833
An iPhone 6!
2280
01:47:39,916 --> 01:47:41,750
I am not going back to my old life.
2281
01:47:41,833 --> 01:47:44,916
You think I want to go back
to Home Depot, selling tiles?
2282
01:47:45,000 --> 01:47:46,125
This is my shot!
2283
01:47:46,208 --> 01:47:48,500
Your call time is right now!
2284
01:47:48,583 --> 01:47:49,750
I got this.
2285
01:47:50,833 --> 01:47:54,291
- You got what? This?
- You wanna go, Cimino?
2286
01:47:54,375 --> 01:47:55,958
- Do I wanna go? Yeah.
- Come on.
2287
01:47:56,500 --> 01:47:57,500
Come on.
2288
01:47:57,583 --> 01:47:59,708
You wanna play around?
Is that what you want?
2289
01:48:00,541 --> 01:48:02,750
[both grunting]
2290
01:48:04,041 --> 01:48:05,041
[Carol] Yeah.
2291
01:48:05,416 --> 01:48:07,791
[Sean muttering]
2292
01:48:07,875 --> 01:48:09,083
What are they doing?
2293
01:48:09,666 --> 01:48:12,750
I'm pretty sure
it's the tribesmen fight from the movie.
2294
01:48:12,833 --> 01:48:15,708
- Oh. This is a terrible fight.
- [Dustin] Go again?
2295
01:48:15,791 --> 01:48:16,958
- All right.
- From the top?
2296
01:48:17,041 --> 01:48:22,375
Grab. Block away, one punch,
second punch. Down, stomach. Duck.
2297
01:48:22,458 --> 01:48:24,958
The fight I was just in
was way better than this.
2298
01:48:25,041 --> 01:48:25,875
[Carol] Oh.
2299
01:48:25,958 --> 01:48:26,958
Attaboy.
2300
01:48:27,041 --> 01:48:28,458
- Give me that!
- Yeah!
2301
01:48:29,375 --> 01:48:30,625
Should we stop it?
2302
01:48:31,625 --> 01:48:33,291
Probably not. No one's getting hurt.
2303
01:48:33,833 --> 01:48:36,625
[both grunting]
2304
01:48:36,708 --> 01:48:39,166
Shit! Dustin,
just do something different! Anything!
2305
01:48:39,250 --> 01:48:41,708
All right. Here's a page one rewrite.
2306
01:48:42,291 --> 01:48:43,125
On your balls!
2307
01:48:43,208 --> 01:48:45,000
- [Darren groans]
- There it is!
2308
01:48:45,083 --> 01:48:47,541
- [laughs boisterously]
- [Darren groans]
2309
01:48:47,625 --> 01:48:49,791
- Yeah! That's different.
- Hit to the face!
2310
01:48:51,375 --> 01:48:53,291
[cheering]
2311
01:48:53,375 --> 01:48:54,375
Yeah!
2312
01:48:56,208 --> 01:48:58,458
- Attaboy, Dustin!
- Let's go.
2313
01:48:58,541 --> 01:48:59,833
[dramatic music playing]
2314
01:49:01,458 --> 01:49:02,500
- [groans]
- [Sean] Dieter!
2315
01:49:02,583 --> 01:49:03,666
Dieter, come on!
2316
01:49:05,000 --> 01:49:07,083
You should have gone with my pages.
2317
01:49:08,541 --> 01:49:09,625
[Sean grunts]
2318
01:49:09,708 --> 01:49:10,791
All right, now this...
2319
01:49:11,583 --> 01:49:13,958
That's done. Okay, all right, this goes...
2320
01:49:14,041 --> 01:49:15,333
[Carol] Oh, my God.
2321
01:49:17,666 --> 01:49:19,958
My cast! [groans]
2322
01:49:21,416 --> 01:49:22,416
[Dieter] Anika,
2323
01:49:23,208 --> 01:49:24,583
you made it okay!
2324
01:49:24,666 --> 01:49:27,625
I got in here
three hours early just to be safe.
2325
01:49:27,708 --> 01:49:30,208
[romantic music playing]
2326
01:49:30,291 --> 01:49:33,916
I wanna live with you.
I wanna live with you in Beverly Hills.
2327
01:49:34,000 --> 01:49:36,458
- I live in Sherman Oaks.
- Even better!
2328
01:49:36,541 --> 01:49:39,208
[music swelling]
2329
01:49:39,291 --> 01:49:40,500
- You got this?
- Yeah.
2330
01:49:40,583 --> 01:49:42,750
- Whoo!
- No celebrating yet.
2331
01:49:42,833 --> 01:49:44,666
- Okay, no, we...
- [Dustin] Fly it.
2332
01:49:44,750 --> 01:49:47,291
[dramatic music playing]
2333
01:49:52,250 --> 01:49:54,416
Oh, man, this is a rush!
2334
01:49:55,041 --> 01:49:56,041
All right!
2335
01:49:57,083 --> 01:49:58,333
Yes!
2336
01:50:01,666 --> 01:50:04,541
Whoo! Whoo!
2337
01:50:08,916 --> 01:50:10,458
Why are we standing still?
2338
01:50:10,541 --> 01:50:11,666
What are you doing?
2339
01:50:12,291 --> 01:50:14,833
- [hesitates] Just hold on...
- [Dustin] Let's get going.
2340
01:50:14,916 --> 01:50:17,250
Okay, just give me a second. Um...
2341
01:50:17,833 --> 01:50:19,083
Okay, what is that one?
2342
01:50:19,166 --> 01:50:21,875
I've not seen that button.
I do not know what that does.
2343
01:50:22,458 --> 01:50:23,958
[Darren] What happens now?
2344
01:50:24,041 --> 01:50:27,416
You're definitely gonna get the sack
for getting Howie to shoot Mr. Best.
2345
01:50:27,500 --> 01:50:31,291
You'll be in directors jail for the rest
of your life, if that. You're finished.
2346
01:50:31,375 --> 01:50:34,958
And I'm just gonna take over as producer
and get the movie in the can.
2347
01:50:35,041 --> 01:50:36,458
[music continues]
2348
01:50:37,875 --> 01:50:39,083
What are you doing?
2349
01:50:39,166 --> 01:50:41,833
Uh, I only know how to go up and down.
2350
01:50:41,916 --> 01:50:43,166
What?
2351
01:50:43,250 --> 01:50:46,000
For the movie, they only taught me
how to go up and down.
2352
01:50:46,083 --> 01:50:48,083
They didn't teach me how to go forward.
2353
01:50:49,291 --> 01:50:51,875
I don't know how to move forward, okay?
2354
01:50:51,958 --> 01:50:54,208
I'm just, uh...
I don't know what else to do.
2355
01:50:55,541 --> 01:50:56,625
Just push it forward!
2356
01:50:56,708 --> 01:51:01,541
Well, I don't know if that's how it works.
It might be how it works. I don't know!
2357
01:51:01,625 --> 01:51:03,708
- Oh, my God.
- What is happening?
2358
01:51:03,791 --> 01:51:07,416
Krystal, go on YouTube. See if there's
a helicopter tutorial or something!
2359
01:51:07,500 --> 01:51:09,041
Does YouTube still exist?
2360
01:51:09,125 --> 01:51:10,708
- Yes!
- Yes, YouTube exists!
2361
01:51:10,791 --> 01:51:12,541
- It still exists!
- Okay!
2362
01:51:13,125 --> 01:51:14,208
- Um...
- Hurry, Krystal.
2363
01:51:14,291 --> 01:51:17,041
- [amusing music plays]
- [chuckles]
2364
01:51:17,125 --> 01:51:18,708
What? What are you looking at?
2365
01:51:20,916 --> 01:51:24,041
[Krystal] It's a monkey
being washed in a sink.
2366
01:51:24,125 --> 01:51:26,916
- [Dustin] It's taking a bath.
- [Sean] What's happening?
2367
01:51:27,000 --> 01:51:29,541
- It's a monkey.
- A monkey taking a bath?
2368
01:51:29,625 --> 01:51:31,541
- Look, he's so cute!
- Let me see.
2369
01:51:31,625 --> 01:51:33,125
I don't think he likes it!
2370
01:51:33,208 --> 01:51:36,041
- Aw! His fur is so soapy!
- [alarm beeping]
2371
01:51:36,125 --> 01:51:38,541
- [all screaming]
- [intense music playing]
2372
01:51:38,625 --> 01:51:40,625
- Stop this!
- Stop!
2373
01:51:40,708 --> 01:51:42,083
[all screaming]
2374
01:51:42,166 --> 01:51:43,416
[Sean] Krystal, show me!
2375
01:51:43,500 --> 01:51:44,958
Hurry! Let's go!
2376
01:51:45,041 --> 01:51:47,791
Stop yelling at me! Go, just watch it!
2377
01:51:47,875 --> 01:51:50,625
Today, I'd like to talk to you
about how to fly a helicopter.
2378
01:51:50,708 --> 01:51:53,083
Why don't we hop in
and I'll show you how it works?
2379
01:51:57,333 --> 01:51:59,208
- What are you doing?
- Oh.
2380
01:51:59,291 --> 01:52:00,625
It's a prop. It doesn't work.
2381
01:52:00,708 --> 01:52:03,833
I just thought maybe
this could scare them into coming back.
2382
01:52:03,916 --> 01:52:06,416
[mouthing]
2383
01:52:07,916 --> 01:52:11,708
- Okay, I think I got it.
- Darren is pointing a gun at us right now!
2384
01:52:11,791 --> 01:52:14,458
- [Carol] Oh, my God! We gotta go. Go!
- [Sean] Okay. Uh-huh.
2385
01:52:21,958 --> 01:52:23,833
Sean, I believe in you.
2386
01:52:24,416 --> 01:52:25,458
You can do this.
2387
01:52:26,000 --> 01:52:28,416
I wanna be the hero, but I can't do it.
2388
01:52:29,750 --> 01:52:31,541
Come on, guys, we're a family!
2389
01:52:32,625 --> 01:52:34,208
[valiant music playing]
2390
01:52:34,291 --> 01:52:35,750
Let's do this together.
2391
01:52:38,666 --> 01:52:39,916
[Dustin] Come on.
2392
01:52:40,000 --> 01:52:42,750
All right. Okay, guys, here we go.
2393
01:52:45,000 --> 01:52:47,916
We're doing it. We're doing it.
We're moving forward.
2394
01:52:48,000 --> 01:52:50,041
[triumphant music playing]
2395
01:52:50,125 --> 01:52:52,291
[all screaming]
2396
01:52:52,375 --> 01:52:54,958
No, we're good! We're good!
We're good! We're good!
2397
01:52:55,583 --> 01:52:57,875
We're good. I've got it. Okay.
2398
01:52:59,416 --> 01:53:01,916
So how are you doing?
This seems like a major setback.
2399
01:53:02,000 --> 01:53:05,333
We're gonna be fine! We'll put
a cut together. It's gonna be great.
2400
01:53:06,125 --> 01:53:08,833
We're not done.
They'll probably come back!
2401
01:53:13,791 --> 01:53:15,250
I think I got it, everyone.
2402
01:53:16,500 --> 01:53:17,500
We're going home.
2403
01:53:19,208 --> 01:53:22,333
[Bola] You sons of bitches,
you didn't tip us!
2404
01:53:22,416 --> 01:53:24,708
- [Carol] Oh, my God!
- Bye-bye, Clifton!
2405
01:53:24,791 --> 01:53:25,708
- Bye!
- Whoo-hoo!
2406
01:53:25,791 --> 01:53:27,791
[triumphant music continues]
2407
01:53:45,375 --> 01:53:48,416
[theme music playing]
2408
01:53:51,916 --> 01:53:54,458
- [electropop music playing]
- [people cheering]
2409
01:53:58,041 --> 01:53:59,833
I'm Susan Howard, reporting live
2410
01:53:59,916 --> 01:54:03,125
from the premiere of a documentary
about a disastrous production
2411
01:54:03,208 --> 01:54:05,958
that the entire nation is talking about.
2412
01:54:06,041 --> 01:54:07,458
I'm a beast!
2413
01:54:07,541 --> 01:54:08,541
[both] We're a beast!
2414
01:54:08,625 --> 01:54:10,000
[all] I'm a beast!
2415
01:54:10,083 --> 01:54:12,458
- [both] I'm a beast!
- I ain't a fucking cliff beast.
2416
01:54:12,541 --> 01:54:15,833
- Let's get ready to bubble!
- Bubble!
2417
01:54:15,916 --> 01:54:17,625
[both growling]
2418
01:54:18,333 --> 01:54:19,541
[Dustin] Cliff Beasts 6?
2419
01:54:20,291 --> 01:54:21,458
Holy shit.
2420
01:54:21,541 --> 01:54:23,333
[orchestral music playing]
2421
01:54:23,416 --> 01:54:27,458
When Howie cracked, that's when we all
should have just gotten out of there.
2422
01:54:29,291 --> 01:54:33,166
And here's a warning. Do not leak this
on the Internet, you fucking idiots.
2423
01:54:34,416 --> 01:54:36,875
- [Krystal] The security was insane.
- [yelling]
2424
01:54:36,958 --> 01:54:38,125
They had guns.
2425
01:54:38,208 --> 01:54:39,250
[gunshot]
2426
01:54:39,333 --> 01:54:42,875
It felt like America, but in England.
2427
01:54:42,958 --> 01:54:44,250
[screaming]
2428
01:54:44,333 --> 01:54:48,666
The second these things go to streamers,
they're gonna be watched on televisions,
2429
01:54:48,750 --> 01:54:50,708
and then that makes me a television star.
2430
01:54:50,791 --> 01:54:53,333
I'm not a television star!
I am a movie star!
2431
01:54:53,416 --> 01:54:55,166
What do you think I am? Young Sheldon?
2432
01:54:56,750 --> 01:54:59,250
- No, don't leave me!
- Let go!
2433
01:55:00,833 --> 01:55:03,666
Not now. Turn that off, you tit!
2434
01:55:03,750 --> 01:55:06,125
Yeah, the cast all called me EPK Guy.
2435
01:55:06,208 --> 01:55:09,125
It's like, "That's not my name.
My name is Scott."
2436
01:55:09,208 --> 01:55:11,375
Now they know it.
It's on the fucking poster.
2437
01:55:13,208 --> 01:55:16,500
How does it feel to be the villain
of Beasts of the Bubble?
2438
01:55:16,583 --> 01:55:19,125
[chuckling] I'm not the villain.
What are you talking about?
2439
01:55:19,208 --> 01:55:22,083
Why are you complaining?
I can't leave and have almost no lines.
2440
01:55:22,166 --> 01:55:25,250
I'm over here with my dick in my hands
like a piece-of-shit extra!
2441
01:55:25,333 --> 01:55:28,375
No, I didn't know that all my Zoom calls
were being recorded.
2442
01:55:28,458 --> 01:55:29,916
[laughing]
2443
01:55:30,000 --> 01:55:32,416
I could sue, but I won't
'cause I'm in on the joke,
2444
01:55:32,500 --> 01:55:33,625
and I love the joke.
2445
01:55:33,708 --> 01:55:35,250
So you're the mole!
2446
01:55:35,333 --> 01:55:37,083
[chuckling] I know! I'm the mole.
2447
01:55:37,166 --> 01:55:39,500
I never thought it could work
as just a hand.
2448
01:55:39,583 --> 01:55:40,875
[laughing]
2449
01:55:40,958 --> 01:55:41,958
High five.
2450
01:55:42,541 --> 01:55:43,375
See?
2451
01:55:43,458 --> 01:55:44,458
[Sean yells]
2452
01:55:45,833 --> 01:55:47,125
Sean, how are you doing?
2453
01:55:47,208 --> 01:55:50,333
I heard you just got out of rehab
for cocaine addiction.
2454
01:55:50,416 --> 01:55:54,875
Yes, two-day rehab. I walked in one day.
I said, "I think I'm addicted to cocaine."
2455
01:55:54,958 --> 01:55:57,625
They said, "You shouldn't
do that anymore." I said, "Done."
2456
01:55:57,708 --> 01:55:59,833
- Two days, huh?
- 48 hours.
2457
01:55:59,916 --> 01:56:01,416
What's your next project, Darren?
2458
01:56:01,500 --> 01:56:03,083
I'm doing the Skittles movie.
2459
01:56:03,166 --> 01:56:06,791
It's based on the candy.
It's got a great story. A passion project.
2460
01:56:06,875 --> 01:56:12,000
And it's about racism and diversity,
and how we can all get along.
2461
01:56:12,666 --> 01:56:15,625
It's all the flavors,
but it all goes under one name. Skittles.
2462
01:56:15,708 --> 01:56:19,125
So much exciting news for the two of you.
And who's this?
2463
01:56:19,833 --> 01:56:21,333
This is our friend, Kate.
2464
01:56:21,958 --> 01:56:24,083
I have no idea why I'm here.
2465
01:56:24,166 --> 01:56:25,250
Come on, Kate.
2466
01:56:26,208 --> 01:56:27,208
Come on.
2467
01:56:28,083 --> 01:56:29,250
I'm a beast!
2468
01:56:29,333 --> 01:56:32,000
- Come on, Rafi, just say it with me.
- No, get off me!
2469
01:56:33,708 --> 01:56:36,166
So how have you been doing
since the movie?
2470
01:56:36,250 --> 01:56:37,333
Um, yeah, good.
2471
01:56:37,416 --> 01:56:39,750
Um, so I'm worried
I'm gonna get in trouble
2472
01:56:39,833 --> 01:56:42,875
because I didn't send
the swabs off to get tested.
2473
01:56:42,958 --> 01:56:45,125
Um, so I've still got
most of them at home.
2474
01:56:45,208 --> 01:56:48,708
And even now I don't really know
where to send them. If you know?
2475
01:56:49,541 --> 01:56:50,958
No? Thank you.
2476
01:56:51,041 --> 01:56:53,458
[upbeat music playing]
2477
01:57:00,291 --> 01:57:03,416
Do you think they have enough footage
in the can to put a cut together?
2478
01:57:04,000 --> 01:57:05,583
We didn't get any of the opening,
2479
01:57:05,666 --> 01:57:08,875
but maybe that doesn't matter
as long as the ending's strong.
2480
01:57:08,958 --> 01:57:12,333
Yeah. The rest of the movie can be shit
as long as the ending's good
2481
01:57:12,416 --> 01:57:14,666
'cause that's what they'll remember.
You know?
2482
01:57:14,750 --> 01:57:15,750
Oh, yeah.
2483
01:57:16,416 --> 01:57:18,916
Well, at least we tried to make a movie.
2484
01:57:19,000 --> 01:57:20,583
They can't judge us for that.
2485
01:57:20,666 --> 01:57:23,708
We made something that's a distraction
in these difficult times.
2486
01:57:23,791 --> 01:57:25,333
[helicopter whirring]
2487
01:57:26,708 --> 01:57:29,708
["Wings Of Stone" by Adam Levine playing]
2488
01:57:32,000 --> 01:57:34,291
♪ When I was a baby, down about ♪
2489
01:57:34,375 --> 01:57:37,083
♪ Sweet brave boy above the clouds ♪
2490
01:57:37,166 --> 01:57:40,125
♪ The world was mine, whoa ♪
2491
01:57:41,375 --> 01:57:43,750
♪ The clouds, they call me to fly ♪
2492
01:57:43,833 --> 01:57:46,208
♪ The mountains echo with my cry ♪
2493
01:57:46,291 --> 01:57:49,791
♪ You were never welcome here, whoa ♪
2494
01:57:49,875 --> 01:57:54,000
♪ With your silly woe
And your football toe ♪
2495
01:57:54,625 --> 01:57:56,791
♪ Your technology ♪
2496
01:57:56,875 --> 01:58:00,541
♪ You took my bone in paradise away ♪
2497
01:58:00,625 --> 01:58:05,250
♪ I'm coming back
Never gonna let you rise again ♪
2498
01:58:05,333 --> 01:58:09,791
♪ I'm coming home
The end is near, my friend ♪
2499
01:58:09,875 --> 01:58:14,791
♪ I'm coming back
Never gonna push me down again ♪
2500
01:58:14,875 --> 01:58:18,291
♪ Flying up on my wings of stone ♪
2501
01:58:18,375 --> 01:58:21,333
♪ On my wings ♪
2502
01:58:21,416 --> 01:58:25,458
♪ Of stone ♪
2503
01:58:25,541 --> 01:58:28,750
- ♪ On my wings of stone ♪
- ♪ I'm coming home ♪
2504
01:58:33,750 --> 01:58:36,166
♪ Thunder and lightning was my friend ♪
2505
01:58:36,250 --> 01:58:38,541
♪ Thought the glory days would never end ♪
2506
01:58:38,625 --> 01:58:41,958
♪ But you always wanted more, whoa ♪
2507
01:58:43,208 --> 01:58:45,583
♪ The sun didn't shine its light on me ♪
2508
01:58:45,666 --> 01:58:48,000
♪ From the mountains to the sea ♪
2509
01:58:48,083 --> 01:58:51,583
♪ Through volcanoes I will soar, whoa ♪
2510
01:58:51,666 --> 01:58:53,958
♪ With your power lines ♪
2511
01:58:54,041 --> 01:58:56,333
♪ And your diamond mines ♪
2512
01:58:56,416 --> 01:58:58,666
♪ You took everything ♪
2513
01:58:58,750 --> 01:59:02,125
♪ Now my whole entire world is gone ♪
2514
01:59:02,208 --> 01:59:07,000
♪ I'm coming back
Never gonna let you rise again ♪
2515
01:59:07,083 --> 01:59:11,750
♪ I'm coming home
The end is near, my friend ♪
2516
01:59:11,833 --> 01:59:16,333
♪ I'm coming back
Never gonna push me down again ♪
2517
01:59:16,416 --> 01:59:20,125
♪ Flying up on my wings of stone ♪
2518
01:59:20,208 --> 01:59:23,083
♪ On my wings ♪
2519
01:59:23,166 --> 01:59:27,250
♪ Of stone ♪
2520
01:59:27,333 --> 01:59:29,583
- ♪ On my wings of stone ♪
- ♪ I'm coming ♪
2521
01:59:29,666 --> 01:59:32,541
♪ On my wings ♪
2522
01:59:32,625 --> 01:59:36,708
♪ Of stone ♪
2523
01:59:36,791 --> 01:59:40,208
- ♪ On my wings of stone ♪
- ♪ I'm coming home ♪
2524
01:59:40,291 --> 01:59:45,041
♪ Your blood is hot
You make mistakes ♪
2525
01:59:45,125 --> 01:59:49,708
♪ My blood is cold
Like the Arctic lakes ♪
2526
01:59:49,791 --> 01:59:52,041
♪ My brain is small ♪
2527
01:59:52,125 --> 01:59:54,916
♪ You think it's funny, don't you? ♪
2528
01:59:55,000 --> 01:59:58,500
♪ The birds are all that's left of me ♪
2529
01:59:58,583 --> 02:00:01,166
♪ I'd rather be a bird than a monkey ♪
2530
02:00:01,666 --> 02:00:06,333
♪ I'm coming back
Never gonna let you rise again ♪
2531
02:00:06,416 --> 02:00:11,083
♪ I'm coming home
The end is near, my friend ♪
2532
02:00:11,166 --> 02:00:15,750
♪ I'm coming back
Never gonna push me down again ♪
2533
02:00:15,833 --> 02:00:19,541
♪ Flying up on my wings of stone ♪
2534
02:00:19,625 --> 02:00:22,458
♪ On my wings ♪
2535
02:00:22,541 --> 02:00:27,125
♪ Of stone ♪
2536
02:00:28,083 --> 02:00:28,958
♪ I'm coming ♪
2537
02:00:29,041 --> 02:00:31,958
♪ On my wings ♪
2538
02:00:32,041 --> 02:00:37,625
♪ Of stone ♪
2539
02:00:37,708 --> 02:00:38,541
♪ I'm coming ♪
2540
02:00:38,625 --> 02:00:44,708
♪ On my wings of stone ♪
2541
02:00:44,791 --> 02:00:47,166
♪ My wings of stone ♪
2542
02:00:47,250 --> 02:00:48,083
♪ I'm coming ♪
2543
02:00:48,166 --> 02:00:51,000
♪ On my wings ♪
2544
02:00:51,083 --> 02:00:55,791
♪ Of stone ♪
2545
02:00:56,666 --> 02:00:58,666
♪ I'm coming home ♪
2546
02:01:09,041 --> 02:01:11,666
["Carmen Suite No. 2: II. Habanera"
by Bizet playing]
2547
02:03:57,458 --> 02:03:59,958
It's really hard
to direct in these things.