1 00:00:08,125 --> 00:00:10,875 [captivating instrumental music playing] 2 00:00:42,791 --> 00:00:44,666 [music continues] 3 00:00:55,416 --> 00:00:56,416 [loud growl] 4 00:00:59,625 --> 00:01:01,041 [man 1] Gunther, Bola, 5 00:01:01,666 --> 00:01:04,666 thank you for joining us here in our bubble. 6 00:01:04,750 --> 00:01:08,166 As the producer on this movie, here's what I expect from you. 7 00:01:08,250 --> 00:01:11,041 - Actors are animals. - [woman scoffs] 8 00:01:11,125 --> 00:01:14,041 You are animal handlers. 9 00:01:14,625 --> 00:01:18,708 Sometimes, they wanna play with you. Sometimes, they'll rip your balls off. 10 00:01:19,583 --> 00:01:22,500 Don't listen to anything they say. They're liars. 11 00:01:22,583 --> 00:01:25,875 They literally lie for a living. That's their literal job, yeah? 12 00:01:26,625 --> 00:01:28,500 Don't party with them. 13 00:01:28,583 --> 00:01:30,666 Don't tire them out. 14 00:01:30,750 --> 00:01:32,250 Don't fuck them. 15 00:01:32,333 --> 00:01:33,333 I won't. 16 00:01:33,708 --> 00:01:36,791 Always tell them they're fantastic in the movie. 17 00:01:38,000 --> 00:01:41,125 They're very insecure people. They need constant praise. 18 00:01:41,208 --> 00:01:44,875 Make them feel good. Don't tire them out. Don't fuck them. 19 00:01:44,958 --> 00:01:45,875 Don't fuck them. 20 00:01:45,958 --> 00:01:47,226 - [man 1] That's it. - That's it. 21 00:01:47,250 --> 00:01:48,708 Any questions? 22 00:01:48,791 --> 00:01:51,708 Um... Yeah, like, what if we become proper friends? 23 00:01:51,791 --> 00:01:52,958 - You won't. - [man 2] No? 24 00:01:53,041 --> 00:01:53,958 No. 25 00:01:54,041 --> 00:01:55,458 What if they confide in you 26 00:01:55,541 --> 00:01:58,333 and tell you something they've not told anybody else? 27 00:01:58,416 --> 00:02:00,125 Call me, tell me what they said. 28 00:02:00,208 --> 00:02:03,125 - What if they say, "Don't tell Gavin"? - [Gavin] No! 29 00:02:03,208 --> 00:02:05,166 - No. - This is the bubble. 30 00:02:05,708 --> 00:02:06,750 The sanctuary! 31 00:02:07,333 --> 00:02:11,875 It's the only place they're safe! That's why you're not wearing masks. 32 00:02:11,958 --> 00:02:13,041 Don't you get it? 33 00:02:14,375 --> 00:02:15,708 - [woman] Hi! - Hey! [laughs] 34 00:02:15,791 --> 00:02:18,166 - [woman laughing] How are you? - So good to see you! 35 00:02:18,250 --> 00:02:19,458 - Uh... - Oh... 36 00:02:19,541 --> 00:02:21,017 - Well, imagine... - [woman] Okay, yes. 37 00:02:21,041 --> 00:02:23,500 - Fake hug. - [man] Oh, wow. You look fantastic! 38 00:02:23,583 --> 00:02:27,041 [woman] Thanks. Been exercising a lot. It's the only thing keeping me sane. 39 00:02:27,125 --> 00:02:30,041 Well, you look sane and gorgeous, and, uh... 40 00:02:30,125 --> 00:02:34,083 - What do you think about Cliff Beasts 6? - I can't leave my boyfriend right now. 41 00:02:34,166 --> 00:02:37,875 He is very neurotic, and this whole time is just very triggering for him. 42 00:02:37,958 --> 00:02:40,041 Huh. Okay. What if you brought him? 43 00:02:40,125 --> 00:02:42,291 - He won't travel. - Because of the pandemic? 44 00:02:42,375 --> 00:02:45,125 No, he just won't fly. He also refuses to get a job. 45 00:02:45,208 --> 00:02:49,708 I have a lot of clients working in bubbles right now, and they're having a blast. 46 00:02:49,791 --> 00:02:51,958 It won't be comfortable working with them. 47 00:02:52,041 --> 00:02:56,666 They hate me for not doing Cliff Beasts 5. I can't bubble with them for three months. 48 00:02:56,750 --> 00:02:58,166 I'm gonna level with you. 49 00:02:58,250 --> 00:03:01,333 You need a rebound after your last film, Jerusalem Rising. 50 00:03:01,416 --> 00:03:02,666 - Mm-hmm. - You saw the reviews. 51 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 - I never read my reviews. - Hang on a sec. 52 00:03:04,875 --> 00:03:07,250 - Can you not read those? - Just listen, okay? 53 00:03:07,333 --> 00:03:11,666 "Jerusalem Rising manages to offend both Palestinians and Jews." 54 00:03:11,750 --> 00:03:15,500 That's one review. And it was the script. It wasn't my fault. 55 00:03:15,583 --> 00:03:18,083 When Cats bombed, they didn't blame Andrew Lloyd Webber. 56 00:03:18,166 --> 00:03:20,500 They just said, "Judi Dench fucked Cats." 57 00:03:20,583 --> 00:03:22,708 Okay, but you were the one who told me 58 00:03:22,791 --> 00:03:26,541 I could play half-Israeli and half-Palestinian when I'm neither. 59 00:03:26,625 --> 00:03:29,958 [in ambiguous accent] I know you've been fighting for thousands of years, 60 00:03:30,041 --> 00:03:34,583 but tonight, we must join forces to fight the aliens. 61 00:03:38,500 --> 00:03:40,125 [in normal accent] Is my career dead? 62 00:03:41,041 --> 00:03:42,416 Not if you make this movie. 63 00:03:43,958 --> 00:03:44,875 And it's safe? 64 00:03:44,958 --> 00:03:48,916 The safest place in the world right now is a film set. 65 00:03:49,000 --> 00:03:50,583 The script is actually good? 66 00:03:50,666 --> 00:03:52,166 It made me cry. 67 00:03:52,250 --> 00:03:54,041 [instrumental music playing on speakers] 68 00:03:58,000 --> 00:04:00,625 Oh, you're making the face like you're gonna say yes. 69 00:04:00,708 --> 00:04:03,333 Oh, my God, Josh is gonna have a full nervous breakdown. 70 00:04:03,416 --> 00:04:04,291 I can do this, right? 71 00:04:04,375 --> 00:04:07,041 I'll keep my head down, not get pulled into the drama, 72 00:04:07,125 --> 00:04:09,750 and just do my job and get out. 73 00:04:10,500 --> 00:04:13,916 All right. Okay, let's do it. Yeah, put me in the bubble. 74 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 [pleasant music playing] 75 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 [cell phone ringing] 76 00:04:26,500 --> 00:04:29,166 - [Carol] Hi! - [man 2] Carol. What's up, movie star? 77 00:04:29,250 --> 00:04:31,625 This is so crazy. You sure you're gonna be okay? 78 00:04:31,708 --> 00:04:35,166 Yeah, I mean, I guess I'm just worried about catching the virus, but... 79 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 Well, just call me regularly. 80 00:04:37,208 --> 00:04:41,000 Actually, I just heard that veterinarians are gonna start treating people, 81 00:04:41,083 --> 00:04:42,750 so that'll help. 82 00:04:42,833 --> 00:04:45,791 Yeah, and it's only three months. Three months! We can do this! 83 00:04:45,875 --> 00:04:47,416 Oh, wait! Somebody wants to say hi! 84 00:04:47,500 --> 00:04:48,416 Okay. 85 00:04:48,500 --> 00:04:50,041 Look who it is! 86 00:04:50,125 --> 00:04:51,916 I miss you so much, Mommy. 87 00:04:52,000 --> 00:04:53,750 Aw. I'm not your mommy yet, Leila, 88 00:04:53,833 --> 00:04:56,541 but I will be your stepmom one day. It'll be the best! 89 00:04:56,625 --> 00:04:59,250 - Daddy said you left us for dead. - Oh, what? 90 00:04:59,333 --> 00:05:02,500 - [laughs] Don't forget about us! Bye! - Bye! 91 00:05:11,125 --> 00:05:14,750 - [Carol] Hey! Nice to meet you! - Hiya! I'm Pippa, production coordinator. 92 00:05:14,833 --> 00:05:17,250 Oh. Shall we? [chuckles] Welcome to Clifton House. 93 00:05:17,333 --> 00:05:19,333 - [Carol] This is amazing. - [Pippa] I know, right? 94 00:05:22,166 --> 00:05:26,833 - Carol, we're so excited you're here! - [Carol] I'm so excited to get started! 95 00:05:26,916 --> 00:05:29,125 - [Gavin] Wow! You look great. - [Carol] Oh, thank you. 96 00:05:29,208 --> 00:05:32,291 - Now, you just have to do a COVID test. - [Carol] Okay. 97 00:05:32,375 --> 00:05:34,809 - [Gunther] I'm such a big fan. - [Carol] Thank you. [chuckles] 98 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 [Gunther] And in your nose. Okay. 99 00:05:37,583 --> 00:05:39,625 - [Carol] Mm. - [Gunther] Ready? One hundred. 100 00:05:40,125 --> 00:05:41,125 Ninety-nine. 101 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 - Ninety-eight. - Uh... 102 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 - I'm only joking. - Oh! 103 00:05:45,083 --> 00:05:48,541 - [chuckling] Oh, my God! You're the worst! - [Gunther] See you in a bit. Bye, friend. 104 00:05:48,625 --> 00:05:49,958 [Carol] Bye. Whoo! Yeah. 105 00:05:50,041 --> 00:05:52,458 Um, so how does the quarantining work? 106 00:05:52,541 --> 00:05:55,125 It's a quick 14 days. We pamper you. 107 00:05:55,208 --> 00:05:57,333 Wait till you see what we've done to your room. 108 00:05:57,416 --> 00:05:59,916 - [Pippa] You have the best room by far. - [Carol] I love that. 109 00:06:00,000 --> 00:06:01,958 - Ah! Bola! - [Bola] Hello. 110 00:06:02,041 --> 00:06:06,625 This is Bola, our wellness specialist. Bola, how would you describe yourself? 111 00:06:06,708 --> 00:06:11,500 Uh, well, due to safety, we don't have a lot of staff, so I get to do everything. 112 00:06:11,583 --> 00:06:14,500 Which means if you need a personal trainer, Bola. 113 00:06:14,583 --> 00:06:16,541 If you need a yoga teacher, Bola. 114 00:06:16,625 --> 00:06:20,041 If you need a ping-pong opponent, Bola. If you need a masseuse? 115 00:06:20,125 --> 00:06:22,166 - [Carol] Bola! - [Bola] That's it, baby girl. 116 00:06:22,666 --> 00:06:26,125 [man] We allowed to smoke weed in the room? I forgot to bring my edibles. 117 00:06:26,208 --> 00:06:28,375 [Carol] Oh, my God! Howie, how are you? 118 00:06:28,458 --> 00:06:31,583 - [Howie] Carol, come here, my love! - [man 1] Stop! That's it. Stop it! 119 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 - [man 2] Off you go. - [Howie] What the fuck is going on? 120 00:06:34,166 --> 00:06:35,666 - Brother, help me! - [Carol] Howie? 121 00:06:35,750 --> 00:06:39,125 Give it two weeks, and you'll have all the hugs you need. 122 00:06:39,666 --> 00:06:41,625 [enchanting music playing] 123 00:06:41,708 --> 00:06:43,041 [Bola] Reception area. 124 00:06:43,125 --> 00:06:45,458 [Carol sighs] Now, this is beautiful. 125 00:06:45,541 --> 00:06:48,625 [Bola] Of course! Top of the line for top-of-the-line talent. 126 00:06:48,708 --> 00:06:49,708 [Carol chuckles] 127 00:06:50,375 --> 00:06:51,541 [Bola] There you are. 128 00:06:51,625 --> 00:06:53,791 [Carol gasps] This is nice! 129 00:06:54,666 --> 00:06:56,833 [Bola] Good. See you in two weeks. 130 00:06:57,541 --> 00:06:59,166 - [Carol] Oh. - [door locks] 131 00:06:59,250 --> 00:07:01,625 [dramatic orchestral music playing] 132 00:07:04,416 --> 00:07:06,875 - [vibrator buzzing] - [Carol moaning] 133 00:07:08,416 --> 00:07:10,166 [cheers and applause on TV] 134 00:07:10,250 --> 00:07:12,958 She loves you! And you're the prime minister! 135 00:07:13,041 --> 00:07:14,208 [panting] 136 00:07:14,291 --> 00:07:15,958 [screams] 137 00:07:16,041 --> 00:07:17,208 [grunts angrily] 138 00:07:17,291 --> 00:07:18,666 Am I your bitch now? 139 00:07:19,583 --> 00:07:22,000 That's what you get for fucking with her mission! 140 00:07:22,083 --> 00:07:23,500 [grunting] 141 00:07:27,666 --> 00:07:31,375 [groans] This is too much for anyone to take! 142 00:07:31,458 --> 00:07:33,375 [screaming and crying] 143 00:07:35,541 --> 00:07:37,416 [rhythmic knock on door, door opens] 144 00:07:38,958 --> 00:07:40,375 Hey, Carol Cobb. 145 00:07:40,458 --> 00:07:42,625 Your quarantine is over. [chuckles] 146 00:07:42,708 --> 00:07:45,541 Uh, the cocktail party starts in one hour, okay? 147 00:07:45,625 --> 00:07:46,625 [sniffs] 148 00:07:47,333 --> 00:07:49,125 Please shower before you come. 149 00:07:49,875 --> 00:07:51,791 It stinks in here. 150 00:07:52,416 --> 00:07:54,833 - Jesus Christ. - [door closes] 151 00:07:54,916 --> 00:07:56,767 ["You Know I'm No Good" by Amy Winehouse playing] 152 00:07:56,791 --> 00:07:58,875 - [indistinct chatter] - ♪ Meet you downstairs ♪ 153 00:07:58,958 --> 00:08:01,375 ♪ In the bar and hurt ♪ 154 00:08:01,458 --> 00:08:05,250 ♪ Your rolled-up sleeves And your skull T-shirt ♪ 155 00:08:05,333 --> 00:08:06,625 ♪ You say... ♪ 156 00:08:06,708 --> 00:08:08,541 - This is so exciting. - [man] Hmm. 157 00:08:09,333 --> 00:08:12,583 It's like my movie posters have come to life. 158 00:08:13,791 --> 00:08:16,208 Yeah, you will soon learn to hate these people. 159 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 You abandoned us. 160 00:08:18,541 --> 00:08:20,833 I am mad at you. Back away. 161 00:08:21,458 --> 00:08:24,041 I'm sorry. I'm so sorry. 162 00:08:24,125 --> 00:08:25,750 - Are you? - [Carol] I am. 163 00:08:25,833 --> 00:08:28,750 I should have done the movie. I shouldn't have bailed. 164 00:08:28,833 --> 00:08:29,833 I'm an idiot. 165 00:08:31,166 --> 00:08:32,708 I missed you so much. I did. 166 00:08:32,791 --> 00:08:34,791 - You did? - Yeah. 167 00:08:34,875 --> 00:08:36,708 Sorry. Had to get that off my chest. 168 00:08:36,791 --> 00:08:38,416 Yeah, give it to me. [chuckles] 169 00:08:38,500 --> 00:08:41,583 And I really liked you in Jerusalem Rising. 170 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 - [woman] Yeah. - Really? 171 00:08:43,750 --> 00:08:46,000 That means so much coming from you. 172 00:08:46,083 --> 00:08:51,291 And I think that all of the critics around the world are wrong. 173 00:08:51,375 --> 00:08:52,916 Oh, not everyone. 174 00:08:53,000 --> 00:08:55,791 Four percent on Rotten Tomatoes. [scoffs] 175 00:08:55,875 --> 00:08:58,625 It doesn't really go lower. 176 00:08:58,708 --> 00:09:01,750 So I need cool, documentary-style footage. 177 00:09:01,833 --> 00:09:06,125 If the actors ask for air, give them air, but then strike and get what we need. 178 00:09:06,208 --> 00:09:08,083 I want you to be a fly on the wall, 179 00:09:08,166 --> 00:09:10,458 but also up their arse. 180 00:09:10,541 --> 00:09:13,166 - Now, fuck off, Lee. - My name is Scott, actually. 181 00:09:13,250 --> 00:09:14,458 - I don't care. - Okay. 182 00:09:15,458 --> 00:09:17,333 You a big Cliff Beasts fan? 183 00:09:17,416 --> 00:09:20,958 No, but I saw the trailer for the second one. It was so cool! 184 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 - Oh. - [Scott] Hey! 185 00:09:23,458 --> 00:09:24,750 Hi, y'all! 186 00:09:24,833 --> 00:09:26,166 Excited for Cliff Beasts? 187 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 [whispers] Is this the movie? 188 00:09:28,125 --> 00:09:29,333 [Scott hesitates] What? 189 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 Are we shooting right now? 190 00:09:31,166 --> 00:09:33,583 No, it's just behind-the-scenes stuff. 191 00:09:34,208 --> 00:09:36,875 Just say, like, a sentence about why you're excited? 192 00:09:36,958 --> 00:09:40,666 I'm sorry. You're gonna have to talk to my mom if you wanna talk to me. 193 00:09:40,750 --> 00:09:41,666 Oh, all right. 194 00:09:41,750 --> 00:09:43,791 - It's nice meeting you. - Okay, you too. 195 00:09:45,083 --> 00:09:47,750 - [woman] Dieter! Hi! - Hi. 196 00:09:48,458 --> 00:09:49,708 Lauren. Um... 197 00:09:49,791 --> 00:09:56,541 I just wanted to tell you how incredible you were in Hunger Strike. 198 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Your performance was... 199 00:09:58,500 --> 00:10:03,541 I mean, I think about it all the time. Just fearless and a total triumph. 200 00:10:03,625 --> 00:10:05,916 Um... Congratulations. 201 00:10:06,000 --> 00:10:08,375 I don't watch my own shit. Never watch your own shit. 202 00:10:08,458 --> 00:10:10,791 You just wipe, you flush, and you move on. 203 00:10:10,875 --> 00:10:15,041 Right. Well, anyway, I just wanted to let you know that it really stuck with me, 204 00:10:15,125 --> 00:10:17,625 and it was very powerful. Just... 205 00:10:17,708 --> 00:10:20,041 Yeah. Where's your husband? 206 00:10:20,125 --> 00:10:21,916 My husband? We got divorced. 207 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Of course. 208 00:10:23,041 --> 00:10:24,333 Mm-hmm. Uh... 209 00:10:24,416 --> 00:10:25,416 [Dieter] I'm sorry. 210 00:10:26,541 --> 00:10:28,333 No worries. It's... We're fine. 211 00:10:28,416 --> 00:10:31,083 We are, uh... totally fine. 212 00:10:31,166 --> 00:10:36,416 We have gone through a lot, and we are coming out on the other side. 213 00:10:36,500 --> 00:10:37,333 Right. 214 00:10:37,416 --> 00:10:40,416 Our main priority is our 16-year-old son, 215 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 who we just adopted right before the divorce. 216 00:10:44,083 --> 00:10:47,166 Listen, I'm sorry, I'm trying to care, but it's hard. 217 00:10:47,875 --> 00:10:49,166 Gunther, I like you. 218 00:10:49,833 --> 00:10:52,458 Really? I like you too. I think you're... Okay, 'cause... 219 00:10:52,541 --> 00:10:53,541 That feels amazing, 220 00:10:53,583 --> 00:10:57,041 'cause we got told we weren't allowed to be friends with the cast. 221 00:10:57,125 --> 00:10:58,666 Who said that? 222 00:10:58,750 --> 00:11:02,500 I don't wanna be a person that's like, "It was Gavin," but, yeah. 223 00:11:02,583 --> 00:11:04,125 Know how I feel about that? 224 00:11:04,208 --> 00:11:05,791 - Fuck you, Gavin! - Do you? 225 00:11:05,875 --> 00:11:08,125 Suck your mum, Gavin! Say it from your chest. 226 00:11:08,208 --> 00:11:10,208 What? [mumbles] Fuck you, Gavin! 227 00:11:10,291 --> 00:11:13,750 I need to be real with you. I don't understand these bullshit rules. 228 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 Been in my room two weeks. I ain't had human contact. 229 00:11:16,708 --> 00:11:18,875 It's important for my mental and physical health 230 00:11:18,958 --> 00:11:20,708 to have human contact with friends. 231 00:11:20,791 --> 00:11:22,208 - We're friends! - Completely. 232 00:11:22,291 --> 00:11:25,333 - What will happen if I touch you? Huh? - We could die. 233 00:11:25,416 --> 00:11:27,583 Yeah, completely. It's kind of the situation. 234 00:11:27,666 --> 00:11:28,666 - Yeah. - Boop! 235 00:11:28,750 --> 00:11:31,333 - Um... - Did we die? Are you dead? 236 00:11:31,416 --> 00:11:34,958 You've just got to understand that my job, as a health officer, 237 00:11:35,041 --> 00:11:39,083 is to make sure that everything that we're doing is as safe as possible. 238 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 All the best, Gunther. 239 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 ["You're Pouring Water On a Drowning Man" playing] 240 00:11:43,583 --> 00:11:46,333 - Um, my dad does stunts. - Hi. 241 00:11:46,416 --> 00:11:49,666 Um, I'm lonely, and I'm in hell here, 242 00:11:49,750 --> 00:11:52,791 and I would like to form an alliance with you. 243 00:11:54,916 --> 00:11:56,833 [hesitates] Okay, yeah, sure. 244 00:11:57,708 --> 00:11:58,833 All right, okay. 245 00:12:00,250 --> 00:12:02,375 It was hard doing the last one without you. 246 00:12:02,458 --> 00:12:05,708 Uh, yeah, I'm sorry. I got really bad advice from my reps 247 00:12:05,791 --> 00:12:08,125 and was also having some, ahem, emotional issues. 248 00:12:08,208 --> 00:12:11,541 That's where you were on your journey, and it brought you right back here. 249 00:12:11,625 --> 00:12:13,291 - [Carol] Exactly. - It's all good. 250 00:12:13,375 --> 00:12:17,333 - I heard you were starting a religion. - No, it's a... [chuckles nervously] 251 00:12:17,416 --> 00:12:19,666 It's a lifestyle brand slash motivational system 252 00:12:19,750 --> 00:12:21,000 called Harmony Ignite. 253 00:12:21,083 --> 00:12:23,541 Wow. And you wrote a whole Bible. 254 00:12:23,625 --> 00:12:26,458 Well, I wrote a book. A book called Harmony Ignited. 255 00:12:26,541 --> 00:12:29,791 And, uh, it's just a collection of my thoughts and musings 256 00:12:29,875 --> 00:12:33,791 and some sayings and wisdom and proverbs. That's it, yeah. 257 00:12:33,875 --> 00:12:38,125 It's not a religion, per se. You can leave anytime that you want to. 258 00:12:38,208 --> 00:12:41,250 - It's not, like, a cult. - No, it's definitely not a cult. 259 00:12:41,333 --> 00:12:43,166 I mean, who defines what a cult is? 260 00:12:43,250 --> 00:12:44,541 - Yeah. - Okay. 261 00:12:44,625 --> 00:12:48,500 You know what? I'm gonna be really straightforward with you right now 262 00:12:48,583 --> 00:12:53,041 and let you know that we are co-parents to Raphael, and that is it. 263 00:12:53,125 --> 00:12:54,000 That's true. 264 00:12:54,083 --> 00:12:59,166 So what happened on parts one and three and four is not happening again. 265 00:12:59,250 --> 00:13:01,333 What about what we did on part two? 266 00:13:02,416 --> 00:13:03,791 You have no respect for me. 267 00:13:03,875 --> 00:13:05,875 I have nothing but respect for you. 268 00:13:07,291 --> 00:13:08,291 Stop. 269 00:13:09,375 --> 00:13:10,500 Stop. 270 00:13:10,583 --> 00:13:13,041 - Stop it. - Stop. 271 00:13:13,666 --> 00:13:16,083 I would appreciate if you didn't look at me like that. 272 00:13:16,166 --> 00:13:18,333 - Where should I look? - I can't look at you. 273 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 - I'm still here though. - [sighs] 274 00:13:22,625 --> 00:13:23,791 I know you. 275 00:13:23,875 --> 00:13:24,916 - God. Hi. - [laughs] 276 00:13:25,000 --> 00:13:27,625 - How are you doing? Sorry to scare you. - Don't worry. 277 00:13:27,708 --> 00:13:29,916 I am so excited that you are here. 278 00:13:30,500 --> 00:13:32,125 Oh, yeah. No, I'm so excited. 279 00:13:32,208 --> 00:13:34,208 Gotta tell you, I love the TikTok stuff. 280 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 You are crushing it. Absolutely crushing it. 281 00:13:37,125 --> 00:13:40,666 I mean, clearly. 120 million followers. You are unbelievable. 282 00:13:40,750 --> 00:13:44,083 I love the one where you and your cat lip-synch to Harry Potter. 283 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 I can't believe you've seen all that. 284 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 [laughs] It's fantastic! 285 00:13:47,708 --> 00:13:50,958 Hey, maybe you and I can do one together while we're here. 286 00:13:51,041 --> 00:13:53,541 - Oh, yeah, maybe. - Yeah. 287 00:13:53,625 --> 00:13:54,916 - What's your name? - Carla. 288 00:13:55,000 --> 00:13:57,666 Nice to meet you. You got great energy about you. 289 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 Gavs! 290 00:14:01,791 --> 00:14:02,791 Who is that? 291 00:14:03,416 --> 00:14:05,791 One of the actors. He's not that good though. 292 00:14:05,875 --> 00:14:08,375 - [piano music playing] - May I refresh your water? 293 00:14:09,750 --> 00:14:11,458 Yeah, please. 294 00:14:12,583 --> 00:14:13,833 Thanks. 295 00:14:13,916 --> 00:14:16,166 Why you look at me with weird eyes? [chuckles] 296 00:14:19,041 --> 00:14:20,166 [Dieter sighs] 297 00:14:23,208 --> 00:14:25,541 - Jesus fucking Christ. - Wow. 298 00:14:26,458 --> 00:14:28,375 - [man] Hey! - [woman] Hey! 299 00:14:28,458 --> 00:14:30,125 - [Gavin] Okay. - Hit us with it, Gav. 300 00:14:30,208 --> 00:14:34,416 Welcome! I'm gonna introduce somebody now who is... 301 00:14:35,333 --> 00:14:36,708 He's special. 302 00:14:38,958 --> 00:14:40,333 He's funny. 303 00:14:40,416 --> 00:14:42,625 He's extremely intelligent. 304 00:14:43,666 --> 00:14:45,833 And he's a... 305 00:14:46,333 --> 00:14:47,583 He's a visionary. 306 00:14:49,000 --> 00:14:51,916 He shot a brilliant movie called Tiles of Love 307 00:14:52,000 --> 00:14:53,875 while working at Home Depot. 308 00:14:54,625 --> 00:14:59,750 - Our director... Darren Eigen! - [cheering] 309 00:14:59,833 --> 00:15:03,541 - [whistling] Whoo! - Thank you! Thanks, you guys. Uh... 310 00:15:03,625 --> 00:15:04,916 I just wanna say 311 00:15:05,000 --> 00:15:09,166 I am so lucky to be able to work with a cast this talented. 312 00:15:09,250 --> 00:15:10,875 This is your car, 313 00:15:12,083 --> 00:15:15,041 and I'm gonna step in and take the wheel. 314 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 This drive is gonna be a little crazy. 315 00:15:18,666 --> 00:15:21,541 Gonna head towards the railing a couple of times. Might hit it. 316 00:15:22,291 --> 00:15:24,375 Some of you might not even survive. 317 00:15:24,958 --> 00:15:29,083 But I've got the end of the road in my sight. 318 00:15:30,166 --> 00:15:31,750 Might be a crazy ride, 319 00:15:33,458 --> 00:15:35,625 but it's gonna look great, 320 00:15:36,333 --> 00:15:39,541 and it's gonna make the world forget all their problems. 321 00:15:41,166 --> 00:15:42,166 So, 322 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 let's go for a ride. 323 00:15:44,458 --> 00:15:45,458 We're fucked. 324 00:15:46,500 --> 00:15:48,583 ["Boss Bitch" by Doja Cat playing] 325 00:15:48,666 --> 00:15:49,958 Are you sure it's safe? 326 00:15:50,041 --> 00:15:52,750 Just don't put your hands too close to your face. 327 00:15:52,833 --> 00:15:55,666 - [squawking] - [nervously] Oh, shit. Aah! 328 00:15:55,750 --> 00:15:57,416 No! No! No! 329 00:15:57,500 --> 00:16:00,666 - [Darren] Grab. Nice. Right arm. Block. - [grunting] 330 00:16:01,750 --> 00:16:06,291 Move around. Good. Let me hear the rage. Aah. Spins around, kick. Great. 331 00:16:06,375 --> 00:16:08,000 [trainer] Get him, boy. Get him! 332 00:16:08,083 --> 00:16:10,291 - [screaming] - [dog growling and snarling] 333 00:16:11,375 --> 00:16:12,958 Heart shot! Yeah! 334 00:16:13,041 --> 00:16:14,083 Dick shot! 335 00:16:14,166 --> 00:16:15,166 [trainer] Over. 336 00:16:15,833 --> 00:16:16,833 Pow. 337 00:16:17,666 --> 00:16:19,958 [Howie] Oi! And roll. 338 00:16:20,041 --> 00:16:21,458 - [grunts] - [exclaims] 339 00:16:21,541 --> 00:16:23,416 [both grunting] 340 00:16:24,875 --> 00:16:25,916 [mimics choking] 341 00:16:27,250 --> 00:16:28,083 [yells] 342 00:16:28,166 --> 00:16:30,083 [trainer] Rusty, come! Come on, boy! 343 00:16:30,166 --> 00:16:33,250 Can you train him to peck off Dustin's balls? 344 00:16:33,333 --> 00:16:35,333 [laughing] 345 00:16:35,416 --> 00:16:36,416 I'm just kidding. 346 00:16:37,166 --> 00:16:39,166 But can you? [laughing] 347 00:16:39,250 --> 00:16:41,375 ♪ Said bitch, I'm the after You been the before ♪ 348 00:16:41,458 --> 00:16:43,218 ♪ I been the stallion You been the seahorse ♪ 349 00:16:43,250 --> 00:16:45,050 ♪ Don't need a report Don't need a press run ♪ 350 00:16:45,125 --> 00:16:47,000 ♪ All of my bad pics Been all my best ones ♪ 351 00:16:47,083 --> 00:16:48,750 ♪ I wear the hat And I wear the pants ♪ 352 00:16:48,833 --> 00:16:50,583 ♪ I am advanced I get advance ♪ 353 00:16:50,666 --> 00:16:52,541 ♪ And I do my dance And cancel the plans ♪ 354 00:16:52,625 --> 00:16:54,465 ♪ Boo, don't be mad 'Cause you had the chance ♪ 355 00:16:54,500 --> 00:16:58,666 ♪ Drop, said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 356 00:16:58,750 --> 00:17:02,625 ♪ Money on the floor when we dance on it Shine bright, let them put a tan on it ♪ 357 00:17:02,708 --> 00:17:06,041 ♪ Said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 358 00:17:06,125 --> 00:17:08,291 ♪ Money on the floor When we dance on it ♪ 359 00:17:08,375 --> 00:17:10,175 ♪ Shine bright Let them put a tan on it like ♪ 360 00:17:10,208 --> 00:17:12,000 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 361 00:17:12,083 --> 00:17:14,003 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 362 00:17:14,041 --> 00:17:15,708 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 363 00:17:15,791 --> 00:17:17,711 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 364 00:17:17,791 --> 00:17:19,583 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 365 00:17:19,666 --> 00:17:21,586 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 366 00:17:21,666 --> 00:17:23,333 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 367 00:17:23,416 --> 00:17:26,500 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 368 00:17:29,500 --> 00:17:31,083 Gavin, how are you? 369 00:17:31,166 --> 00:17:34,333 Hi! [chuckles] How are you doing? 370 00:17:34,416 --> 00:17:37,750 Oh, good. I just wanted to say, uh, good luck, 371 00:17:37,833 --> 00:17:40,166 and we love you, and we're counting on you. 372 00:17:40,250 --> 00:17:41,666 I know. I'm on it. 373 00:17:41,750 --> 00:17:45,541 You are such a hero for keeping the lights on at the studio. 374 00:17:45,625 --> 00:17:49,708 This lockdown has been so hard on all of us. 375 00:17:49,791 --> 00:17:51,416 But you're skiing? 376 00:17:51,500 --> 00:17:55,333 Yeah, well, this was the only country that was open. Thank God I got my shot. 377 00:17:55,416 --> 00:17:58,541 [chuckles] Did you? I thought they weren't available for six months. 378 00:17:58,625 --> 00:18:01,916 Oh, they're not. Not for normal people, but I'm with rich people. 379 00:18:02,541 --> 00:18:05,750 Don't hate the player, hate the game. Ugh! I hate the game. 380 00:18:05,833 --> 00:18:08,541 Anyway, have a great shoot. 381 00:18:08,625 --> 00:18:11,041 I love you. I'm in love with you. 382 00:18:11,125 --> 00:18:14,250 And do not fuck me! 383 00:18:14,333 --> 00:18:17,250 So the thing about Harmony Ignite is it's about dreams. 384 00:18:17,333 --> 00:18:20,625 It's about how you go about fulfilling your dreams. 385 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 I'm not really looking for a new religion. 386 00:18:23,416 --> 00:18:25,458 I'm Hindu. Many gods, very busy. 387 00:18:25,541 --> 00:18:27,708 - I have a question for you, man. - Mm-hmm. 388 00:18:28,291 --> 00:18:30,250 - What's your dream? - My dream? 389 00:18:30,333 --> 00:18:31,750 Your dream. I wanna hear it. 390 00:18:33,583 --> 00:18:36,083 This won't be the last pandemic. We all know that. 391 00:18:36,166 --> 00:18:38,375 - Absolutely. - We still need to have sex. 392 00:18:38,458 --> 00:18:41,666 My brother, a software engineer in India, has invented a glove. 393 00:18:41,750 --> 00:18:44,291 It's like a hand that you can wrap around you 394 00:18:44,375 --> 00:18:46,833 or put inside you, anally. 395 00:18:46,916 --> 00:18:50,250 Then somewhere, in a different city, somebody else has the hand, 396 00:18:50,333 --> 00:18:55,041 and then they do things to the hand that you feel on you or inside you. 397 00:18:55,125 --> 00:18:59,000 You're safe. It's sanitary ecstasy. You'll be wearing virtual reality goggles, 398 00:18:59,083 --> 00:19:02,416 so you can have sex anywhere in the world with anyone. 399 00:19:03,875 --> 00:19:06,875 Well, thank you for coming to pick up my tray. Appreciate it. 400 00:19:07,541 --> 00:19:09,375 Oh, no. Sure, yeah. Uh... 401 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 This was... 402 00:19:11,416 --> 00:19:12,541 If you get lonely... 403 00:19:14,083 --> 00:19:16,041 [whimsical music playing] 404 00:19:16,125 --> 00:19:17,000 Anika. 405 00:19:17,083 --> 00:19:18,083 Hi. 406 00:19:18,666 --> 00:19:20,375 I was wondering if you could help. 407 00:19:21,125 --> 00:19:22,125 With what? 408 00:19:22,166 --> 00:19:23,583 You wanna have sex with me? 409 00:19:23,666 --> 00:19:25,000 Yes, I do! 410 00:19:25,083 --> 00:19:26,541 - [thumps desk] - Amazing. 411 00:19:26,625 --> 00:19:27,625 Not now. 412 00:19:28,541 --> 00:19:29,375 When? 413 00:19:29,458 --> 00:19:32,583 When I get to know you, because I like you. 414 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 - Great. - Then I would like you to meet my father. 415 00:19:36,083 --> 00:19:39,375 And if you get his permission, you will sign a lifelong agreement 416 00:19:39,458 --> 00:19:41,166 because I am a pure angel, 417 00:19:41,250 --> 00:19:43,708 and you won't come across someone like me again. 418 00:19:54,041 --> 00:19:55,666 [pleasant music playing] 419 00:19:55,750 --> 00:19:57,208 [Gunther] Okay, hi, guys! 420 00:19:57,291 --> 00:20:01,500 Yeah, let's talk about zones for a moment. Uh, there are three main ones, okay? 421 00:20:01,583 --> 00:20:05,166 There's Red Zone. That's the best zone. That's the actors, okay? 422 00:20:05,250 --> 00:20:07,791 Then there's Blue Zone. That's for crew. 423 00:20:07,875 --> 00:20:12,083 Then there's Yellow Zone for office staff. We don't need to worry about that. 424 00:20:12,166 --> 00:20:14,916 Um, a lot of you have been asking about flirting. 425 00:20:15,000 --> 00:20:18,500 Yes, it happens. Um, physical touch is, of course, off the table. 426 00:20:18,583 --> 00:20:22,333 Um, so what I would recommend is making sweet eyes at each other. 427 00:20:22,416 --> 00:20:25,875 Um, if you're wondering what that looks like, that'd be... 428 00:20:27,125 --> 00:20:29,750 [chuckles softly] Mm. 429 00:20:31,375 --> 00:20:33,041 [chuckling] Wha... 430 00:20:35,750 --> 00:20:36,750 Oh. 431 00:20:37,833 --> 00:20:38,833 Mm. 432 00:20:39,416 --> 00:20:40,833 Are there any questions? 433 00:20:42,208 --> 00:20:44,791 Amazing! Let's have some fun. 434 00:20:44,875 --> 00:20:47,875 [heroic instrumental music playing] 435 00:20:49,583 --> 00:20:54,166 [man 1] So, uh, Gio, this is your first expedition up Mount Everest? 436 00:20:54,250 --> 00:20:57,083 [in ambiguous accent] Yes, but, uh, it is not news to me 437 00:20:57,166 --> 00:21:00,541 that Modelcorp is lucky to have hired all of you 438 00:21:00,625 --> 00:21:05,000 to make sure all the creatures of this land are respected 439 00:21:06,041 --> 00:21:07,250 and honored. 440 00:21:07,333 --> 00:21:08,750 [man 2] It's not a creature. 441 00:21:09,333 --> 00:21:13,666 What we hear from the locals, we may be dealing with a cliff beast. 442 00:21:13,750 --> 00:21:16,625 Climate change has melted the whole top of the mountain. 443 00:21:16,708 --> 00:21:18,916 It's a burnt wasteland. 444 00:21:19,000 --> 00:21:21,750 The beast must have come out of the melted permafrost. 445 00:21:21,833 --> 00:21:23,333 [cliff beast growling] 446 00:21:23,416 --> 00:21:24,791 [suspenseful music playing] 447 00:21:24,875 --> 00:21:28,541 Global warming, my ass! Who did this? 448 00:21:28,625 --> 00:21:29,833 Uh, man. 449 00:21:31,125 --> 00:21:32,166 And wo-man. 450 00:21:32,250 --> 00:21:36,333 One thing I've learned growing up in the mossy savannas of Alabama 451 00:21:36,416 --> 00:21:38,416 is if you've seen one June bug, 452 00:21:39,208 --> 00:21:41,958 there's more than likely 500 more waiting in the wings. 453 00:21:42,041 --> 00:21:45,250 - We've seen this before. - Five times is what I have heard. 454 00:21:45,333 --> 00:21:46,958 [distant growling] 455 00:21:47,041 --> 00:21:50,208 Why are we going towards the dinosaurs? That's where the danger is! 456 00:21:50,791 --> 00:21:52,416 - [squealing in distance] - [gasps] 457 00:21:52,500 --> 00:21:56,333 Oh, no. That sounds like a baby crying for its mama. 458 00:21:56,416 --> 00:21:57,333 [man screaming] 459 00:21:57,416 --> 00:21:59,291 That ain't no baby! 460 00:21:59,375 --> 00:22:02,291 [intense music playing] 461 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 My God, what are we gonna do? 462 00:22:04,083 --> 00:22:06,041 [man screaming] 463 00:22:06,916 --> 00:22:09,375 [all screaming] 464 00:22:09,458 --> 00:22:10,875 Somebody help him! 465 00:22:10,958 --> 00:22:11,875 [man 1] Drop him! 466 00:22:11,958 --> 00:22:13,750 [loud growling] 467 00:22:16,125 --> 00:22:17,166 Hang in there! 468 00:22:17,250 --> 00:22:19,666 How does he fly? He has no feathers! 469 00:22:19,750 --> 00:22:21,958 Well, somebody taught him how to fly! 470 00:22:22,875 --> 00:22:23,875 [man 2] Please stop! 471 00:22:24,708 --> 00:22:25,916 It's okay. I got him! 472 00:22:26,000 --> 00:22:29,208 [both yelling] 473 00:22:29,291 --> 00:22:32,500 - [music stops] - [all yelling] 474 00:22:34,208 --> 00:22:35,708 [Darren] All right, cut! 475 00:22:36,291 --> 00:22:37,875 - Great work. - [bell ringing] 476 00:22:37,958 --> 00:22:39,958 - That was a great take. - Moving on. 477 00:22:40,041 --> 00:22:41,541 - Oh, um, Sean? - Yeah? 478 00:22:41,625 --> 00:22:44,916 Did you have a chance to read the screenplay I sent you? 479 00:22:45,000 --> 00:22:48,958 Oh. They're bringing me down. I'm sorry, buddy. 480 00:22:49,041 --> 00:22:51,750 - Oh, I can still hear you. - [Sean] One second. Getting unplugged. 481 00:22:51,833 --> 00:22:54,333 Darren, one note before we move on? 482 00:22:54,416 --> 00:22:57,500 I don't get when Dolly says, "Somebody taught him how to fly." 483 00:22:57,583 --> 00:23:01,416 They're cliff beasts. It's in their DNA. That's what they do. They fly. 484 00:23:01,500 --> 00:23:03,916 You can't rewrite my lines. You're not the writer. 485 00:23:04,000 --> 00:23:05,833 But it goes against dinosaur logic. 486 00:23:05,916 --> 00:23:09,875 Why are you rewriting the script? We have a writer. Aren't you an actor? 487 00:23:09,958 --> 00:23:12,791 Yes, but I'm also the guardian of the franchise. 488 00:23:12,875 --> 00:23:15,041 - So I'm rewriting it. - We have somebody. 489 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 Can we play to the top of our audience's intelligence? 490 00:23:17,416 --> 00:23:20,625 No, our audience is down here. They're kids. That's our audience. 491 00:23:20,708 --> 00:23:24,625 Don't listen to him. He doesn't want me to have the big crowd-applause line. 492 00:23:24,708 --> 00:23:27,750 Lauren, all of your lines will be big applause lines 493 00:23:27,833 --> 00:23:29,583 if movie theaters ever open again. 494 00:23:29,666 --> 00:23:31,458 Carol hates the writing too. 495 00:23:31,541 --> 00:23:32,958 What? Carol? 496 00:23:33,041 --> 00:23:35,333 Lauren, that was private! 497 00:23:35,416 --> 00:23:37,333 Plus, I also didn't say it. 498 00:23:37,416 --> 00:23:41,041 That is exactly why I asked them not to bring you back after you bailed. 499 00:23:41,125 --> 00:23:43,791 - I didn't bail. Am I getting coffee? - [man] Mm-hmm. 500 00:23:44,750 --> 00:23:47,166 - He doesn't know what he's doing. - What are you doing? 501 00:23:47,250 --> 00:23:49,166 Covering your mic so people can't hear us. 502 00:23:50,166 --> 00:23:53,375 I know. I do feel like my dialogue is a little lackluster. 503 00:23:53,458 --> 00:23:55,958 So let me fix it. Let me punch it up. 504 00:23:56,041 --> 00:23:58,166 - Can you do that? - I can punch it up. 505 00:23:58,250 --> 00:23:59,666 Let me take care of you. 506 00:24:00,541 --> 00:24:02,125 How are you gonna take care of me? 507 00:24:02,208 --> 00:24:04,708 Well, I'm gonna start dialogue-wise, 508 00:24:04,791 --> 00:24:07,750 and then, you know, move on from there, I guess? 509 00:24:07,833 --> 00:24:10,958 - You're gonna... punch me up? - Oh, yeah. 510 00:24:11,041 --> 00:24:12,500 [laughs whimsically] 511 00:24:13,291 --> 00:24:17,625 Guys, if you make any changes to the script, can you just cc me on it? 512 00:24:17,708 --> 00:24:18,708 At least? 513 00:24:19,291 --> 00:24:22,916 [softly] "Guardian of the franchise"? Assholes. I won Sundance! 514 00:24:23,000 --> 00:24:26,875 - What's the point of us being up here? - Eyelines. So they know where to look. 515 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 Pretty cool. 516 00:24:30,125 --> 00:24:30,958 [grunts] 517 00:24:31,041 --> 00:24:33,208 [piano playing] 518 00:24:33,833 --> 00:24:38,833 ♪ Why do birds suddenly appear ♪ 519 00:24:38,916 --> 00:24:43,375 ♪ Every time you are near? ♪ 520 00:24:43,875 --> 00:24:45,958 ♪ Just like me ♪ 521 00:24:46,041 --> 00:24:47,833 ♪ They long to be ♪ 522 00:24:47,916 --> 00:24:50,791 ♪ Close to you... ♪ 523 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 And you and you. 524 00:24:52,416 --> 00:24:54,458 [humming] 525 00:24:54,541 --> 00:24:56,458 - What's this? [laughs] - What's the next bit? 526 00:24:56,541 --> 00:24:59,291 Hey, guys. Just listen up for a second. 527 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Um... 528 00:25:00,833 --> 00:25:03,125 We have had a situation on set 529 00:25:04,166 --> 00:25:07,666 that means we're going to shut down production 530 00:25:07,750 --> 00:25:09,416 and go back into quarantine. 531 00:25:09,500 --> 00:25:11,583 [laughter] 532 00:25:11,666 --> 00:25:13,041 That's not even funny. 533 00:25:14,500 --> 00:25:17,000 Screw you, Gavin. That's hilarious, man. 534 00:25:17,083 --> 00:25:22,833 I wish I was joking, but I'm not. You all have to go back to your rooms. 535 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 No! 536 00:25:23,833 --> 00:25:26,125 We had a positive test on set, 537 00:25:26,208 --> 00:25:29,416 and although I am forbidden from telling you who it was, 538 00:25:29,500 --> 00:25:32,041 let's just say it's the girl who gets your coffees. 539 00:25:32,125 --> 00:25:33,625 Um, her name's Wendy. 540 00:25:33,708 --> 00:25:34,916 That creepy PA? 541 00:25:35,000 --> 00:25:39,125 Yeah, production were trying to be safe by sending one person to get the coffees, 542 00:25:39,208 --> 00:25:43,583 when in fact that led to Wendy touching about 80 coffee cups this morning. 543 00:25:43,666 --> 00:25:45,166 We're gonna die. 544 00:25:45,250 --> 00:25:48,375 - No, we're not gonna die! Howie. - [actors clamoring] 545 00:25:48,458 --> 00:25:50,166 Is this how it always goes? 546 00:25:50,250 --> 00:25:52,375 No, this is a shit show. 547 00:25:52,458 --> 00:25:55,208 - Guys, calm down! - Oi! 548 00:25:55,291 --> 00:25:58,375 [emotionally] I am a mother, so I have to go! 549 00:25:59,583 --> 00:26:01,333 Or I need a larger room. 550 00:26:01,416 --> 00:26:03,875 If I could just switch rooms with Howie, 551 00:26:03,958 --> 00:26:07,791 because he has the tub, and I have only a shower! 552 00:26:07,875 --> 00:26:09,791 [Howie] Yeah, but in Pakistan, you ain't shit! 553 00:26:09,875 --> 00:26:14,916 Okay, guys, listen, okay? I have had the virus three times, okay? 554 00:26:15,000 --> 00:26:17,375 And the first time, I didn't even notice it. 555 00:26:17,458 --> 00:26:19,208 Second time, was in a coma. 556 00:26:19,291 --> 00:26:22,166 The third time, I lost my sense of sort of taste and smell 557 00:26:22,250 --> 00:26:23,666 and how I felt about people. 558 00:26:23,750 --> 00:26:26,208 Trust me, that is something that you want to avoid. 559 00:26:26,291 --> 00:26:27,541 I think he's still sick. 560 00:26:27,625 --> 00:26:29,166 I can't wear rings anymore 561 00:26:29,250 --> 00:26:32,125 because my fingers change size every single day. 562 00:26:32,208 --> 00:26:35,750 I can't do this, man. I can't stay in my room any longer on my own. 563 00:26:35,833 --> 00:26:37,583 If you make me, I'll fuck my chair! 564 00:26:37,666 --> 00:26:40,416 No. Look, guys, we're here for you. 565 00:26:40,500 --> 00:26:43,875 So don't worry. Once you're all back in your rooms, 566 00:26:44,375 --> 00:26:46,208 we're gonna take great care of you. 567 00:26:46,291 --> 00:26:48,041 You have to go into your room too. 568 00:26:48,541 --> 00:26:50,166 - Why? - You had a latte. 569 00:26:50,666 --> 00:26:52,625 - Oh, fuck! - I know. 570 00:26:52,708 --> 00:26:55,083 So how are you feeling about the new quarantine? 571 00:26:55,166 --> 00:26:57,041 - [people clamoring] - Really? Really? 572 00:26:57,125 --> 00:26:59,250 - Sorry, when would be a good time... - Never. 573 00:26:59,333 --> 00:27:00,333 - Fuck off! - Perfect. 574 00:27:00,416 --> 00:27:02,750 It's ten seconds and we're done. Are you ready? 575 00:27:02,833 --> 00:27:05,125 Yeah, let's go. Let's go. 576 00:27:05,208 --> 00:27:07,375 - ["Might bang, Might not" playing] - [yells] 577 00:27:07,458 --> 00:27:09,708 Fuck you! Fuck you, you fucking bastard! 578 00:27:09,791 --> 00:27:12,625 I'm gonna kill you, and then I'm gonna murder your ghost! 579 00:27:13,791 --> 00:27:15,125 That was not too bad. 580 00:27:16,000 --> 00:27:17,250 You okay? 581 00:27:17,333 --> 00:27:20,875 ♪ ...and give you my space Know that that shit's not to waste, yo ♪ 582 00:27:20,958 --> 00:27:22,750 ♪ Still better know your place, yo ♪ 583 00:27:22,833 --> 00:27:25,166 ♪ I ain't slept good in days, yo... ♪ 584 00:27:25,250 --> 00:27:26,416 - I'm sorry. - I'll wait. 585 00:27:28,166 --> 00:27:31,416 - That's a little too deep. - [Gunther] It's better that way. I think... 586 00:27:34,791 --> 00:27:37,625 - Are you... Excuse me, are you all right? - [Gunther] Yes. Yeah, yeah. 587 00:27:37,708 --> 00:27:40,958 ♪ You ain't seen no one like me since Lauryn Hill back in the '90s, bitch ♪ 588 00:27:41,041 --> 00:27:42,500 ♪ Feeling myself... ♪ 589 00:27:42,583 --> 00:27:44,208 [humming] 590 00:27:44,291 --> 00:27:45,875 ♪ The olders make way For the '90s kid ♪ 591 00:27:45,958 --> 00:27:48,375 ♪ Please don't kill my high, I been... ♪ 592 00:27:48,458 --> 00:27:52,416 Fuck you! You're not gonna win! I am gonna win, you motherfucker! 593 00:27:52,500 --> 00:27:56,166 "How many species have died because of man? Thousands!" 594 00:27:56,250 --> 00:27:58,458 "I think it's snack time. For them." 595 00:27:58,541 --> 00:28:02,166 [in ambiguous accent] "These cliff beasts are so large! How do they fly?" 596 00:28:02,250 --> 00:28:03,458 "How? How?" 597 00:28:03,541 --> 00:28:05,166 "How do they fly?" 598 00:28:05,250 --> 00:28:06,833 "There's nothing left to eat but us." 599 00:28:07,958 --> 00:28:09,250 [inhales sharply] 600 00:28:09,333 --> 00:28:11,666 "These cliff beasts are so large!" 601 00:28:11,750 --> 00:28:14,958 Sound idea for a cliff beast. Here's beast one. 602 00:28:15,041 --> 00:28:16,958 [growling] 603 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 Swooping down. 604 00:28:19,583 --> 00:28:22,375 [high-pitched screeching] 605 00:28:22,458 --> 00:28:23,291 Mating. 606 00:28:23,375 --> 00:28:26,625 [grunting and moaning] 607 00:28:26,708 --> 00:28:28,458 Mourning the loss of a child. 608 00:28:28,541 --> 00:28:32,291 [whimpering purr] 609 00:28:32,375 --> 00:28:33,666 Full rage. 610 00:28:33,750 --> 00:28:37,166 [loud roaring] 611 00:28:37,250 --> 00:28:39,958 Mother, I can't do 13 more days of this! 612 00:28:40,041 --> 00:28:42,791 I've already been doing this for 12 hours. It's too much! 613 00:28:42,875 --> 00:28:44,625 Hey, guys, it's Krystal. 614 00:28:44,708 --> 00:28:47,041 Um, I'm back in quarantine in my room. 615 00:28:47,125 --> 00:28:49,458 I'm gonna need a lot of movie suggestions, 616 00:28:49,541 --> 00:28:51,958 but I wanna watch more, like, dark stuff. 617 00:28:52,041 --> 00:28:55,375 Everyone told me to watch this movie, E.T.? Felt a little racist. 618 00:28:55,458 --> 00:28:57,958 I don't wanna watch anything that'd offend my fans. 619 00:28:58,041 --> 00:29:00,541 I have respect for everybody that follows me. 620 00:29:00,625 --> 00:29:03,541 Sean, you are not in competition with Krystal. 621 00:29:03,625 --> 00:29:07,958 You are not aging. You don't need 100 million followers. 622 00:29:09,083 --> 00:29:10,166 I am titanium! 623 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 I am invincible! Age is an illusion! 624 00:29:12,166 --> 00:29:13,833 Time cannot catch me! Never die! 625 00:29:13,916 --> 00:29:16,625 ["Pardon My Freedom" by!!! playing] 626 00:29:16,708 --> 00:29:20,833 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 627 00:29:20,916 --> 00:29:24,458 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 628 00:29:24,541 --> 00:29:26,750 ♪ Like I give a fuck about that... ♪ 629 00:29:26,833 --> 00:29:28,791 [Howie] I need weed immediately! Buy a drone. 630 00:29:28,875 --> 00:29:32,708 Attach my marijuana to the drone. Fly that shit through my fucking window! 631 00:29:32,791 --> 00:29:37,583 "I just want a safe place for the dinosaurs to live!" 632 00:29:37,666 --> 00:29:38,958 [Dieter yells] 633 00:29:39,041 --> 00:29:40,791 [giggles] 634 00:29:45,916 --> 00:29:47,458 [crying] 635 00:29:48,458 --> 00:29:50,875 [manic laughter] 636 00:29:53,291 --> 00:29:55,250 - [both chuckle] - [pleasant music playing] 637 00:29:55,333 --> 00:29:57,666 I really couldn't do this without you. 638 00:29:57,750 --> 00:30:02,166 I probably could do it without you, but that's just because I'm used to it. 639 00:30:02,250 --> 00:30:05,166 This is the first time I've left Indiana. 640 00:30:05,250 --> 00:30:08,166 So did you, like, audition for the movie or what? 641 00:30:08,250 --> 00:30:12,083 I think they just jammed me in this movie because I have a lot of followers. 642 00:30:12,166 --> 00:30:14,958 Must be fun having 100 million followers. 643 00:30:15,041 --> 00:30:16,875 Sometimes I just want a break, 644 00:30:16,958 --> 00:30:21,041 but my mom just tells me if I don't keep putting out content, 645 00:30:21,125 --> 00:30:23,750 then everybody's just gonna forget about me, so... 646 00:30:23,833 --> 00:30:26,291 I can help you if you want. 647 00:30:26,791 --> 00:30:30,000 You know, I've never had a normal friend. 648 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 No one's ever called me normal before. 649 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 [laughing] 650 00:30:35,541 --> 00:30:36,833 Why are you laughing? 651 00:30:38,250 --> 00:30:39,958 You're such a freak. 652 00:30:41,833 --> 00:30:44,541 [Sean] Whoo! I'm doing it, son! 653 00:30:44,625 --> 00:30:46,541 [laughs boisterously] 654 00:30:46,625 --> 00:30:47,916 This is awesome! 655 00:30:48,875 --> 00:30:50,458 Gavin, buddy, can you hear me? 656 00:30:50,541 --> 00:30:51,583 Yeah. 657 00:30:51,666 --> 00:30:54,000 This is all I'm doing? I'm just going up? 658 00:30:54,083 --> 00:30:57,500 You're only allowed to learn how to go up. 659 00:30:57,583 --> 00:31:00,041 That's all we need for the shot in the movie. 660 00:31:00,125 --> 00:31:02,625 [Sean] If I can go forward just even a little bit, 661 00:31:02,708 --> 00:31:05,500 my fans, they will shit their dicks. 662 00:31:05,583 --> 00:31:07,875 Gavin, is this safe? Why is he doing this? 663 00:31:07,958 --> 00:31:11,125 He wouldn't do the movie unless we let him do this. 664 00:31:11,208 --> 00:31:15,625 How exciting is it to direct a movie with a $100 million budget? 665 00:31:15,708 --> 00:31:16,875 It's a lot of pressure. 666 00:31:16,958 --> 00:31:20,500 Well, it would be a lot of pressure if the cast wasn't so brilliant. 667 00:31:20,583 --> 00:31:21,708 See you later, buddy. 668 00:31:21,791 --> 00:31:24,541 Are you worried people won't watch a movie about dinosaurs, 669 00:31:24,625 --> 00:31:27,000 given the serious nature of the global pandemic? 670 00:31:27,083 --> 00:31:29,333 Hey, are you being a fly on the wall? 671 00:31:30,000 --> 00:31:34,125 You're a pretty noisy fucking fly! I can hardly hear the helicopter! 672 00:31:34,208 --> 00:31:35,583 Sorry, just doing my job. 673 00:31:35,666 --> 00:31:39,125 What job is that? Trying to get in my fucking head? 674 00:31:39,625 --> 00:31:41,000 Like he wants me to fail! 675 00:31:41,083 --> 00:31:44,791 Don't let him mess with your focus. Everybody wants you to fail. 676 00:31:44,875 --> 00:31:46,833 Don't give a fuck about him. 677 00:31:46,916 --> 00:31:48,208 What? 678 00:31:53,541 --> 00:31:56,625 - Where's Ronjon? - You asked for a tray table to be removed. 679 00:31:56,708 --> 00:31:57,958 I said send Ronjon. 680 00:31:58,041 --> 00:32:01,625 You wanted sex, but you will get love. 681 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Hold on. 682 00:32:04,083 --> 00:32:06,041 [slow instrumental music playing] 683 00:32:16,708 --> 00:32:18,500 Isn't that nice? 684 00:32:19,708 --> 00:32:20,916 You don't know me! 685 00:32:22,291 --> 00:32:24,458 [playing a pleasant tune] 686 00:32:25,291 --> 00:32:28,208 Am I a great director? 687 00:32:29,583 --> 00:32:31,208 Yes, of course you are. 688 00:32:31,291 --> 00:32:32,791 You have a vision. 689 00:32:32,875 --> 00:32:34,583 - Yeah, I think I do. - Yeah. 690 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 So what do I do when Dustin keeps trying to rewrite the script? 691 00:32:38,166 --> 00:32:42,958 When he tells you his ideas, tell him you'll think about them, 692 00:32:43,458 --> 00:32:45,125 and then never get back to him. 693 00:32:45,208 --> 00:32:46,625 You do that to me. 694 00:32:46,708 --> 00:32:48,750 No, with you, I'm actually thinking. 695 00:32:48,833 --> 00:32:50,041 [laughing] 696 00:32:51,750 --> 00:32:53,166 I'm just playing around. 697 00:32:54,291 --> 00:32:55,666 Making movies is fun! 698 00:32:57,833 --> 00:32:59,291 That's why we do it! 699 00:32:59,375 --> 00:33:03,958 I'm sorry I skipped your mom's funeral to go to the People's Choice Awards. 700 00:33:04,041 --> 00:33:06,875 I'm sorry that I 701 00:33:07,791 --> 00:33:09,833 burned down your back office. 702 00:33:09,916 --> 00:33:12,041 I'm sorry I slept with your agent. 703 00:33:13,875 --> 00:33:15,500 - Sorry that... - And your manager. 704 00:33:16,958 --> 00:33:18,541 And your divorce lawyer. 705 00:33:18,625 --> 00:33:20,833 - Yeah. - Uh... 706 00:33:20,916 --> 00:33:23,083 I'm sorry I gave up on us. 707 00:33:23,666 --> 00:33:25,875 [sighs] Why is it always so hard? 708 00:33:25,958 --> 00:33:31,708 [sighs] I think 'cause you're so strong. You're so intimidating. So talented. 709 00:33:31,791 --> 00:33:33,125 Hmm. 710 00:33:33,208 --> 00:33:37,000 I feel like nobody would be able to fix the script the way you do 711 00:33:37,833 --> 00:33:42,416 and stay in such incredible shape. 712 00:33:42,500 --> 00:33:43,541 And you 713 00:33:44,666 --> 00:33:46,125 are an amazing mother. 714 00:33:46,208 --> 00:33:48,625 - [whimsical music playing] - [gasps softly] 715 00:33:48,708 --> 00:33:52,000 - Take me to the peak! - We are on a mountain! 716 00:33:52,083 --> 00:33:55,125 [Lauren] Mount Everest! [laughing] 717 00:33:55,208 --> 00:33:57,916 - Ooh. I think I see one of the crew. - Oh, shit. Get... 718 00:33:59,208 --> 00:34:03,458 Uh, so how is the major motion picture going? 719 00:34:03,541 --> 00:34:06,125 It's fine. Everybody's just old. 720 00:34:06,208 --> 00:34:07,916 Is there somebody cute there? 721 00:34:08,000 --> 00:34:10,250 - [chuckling] - Who you maybe wanna smooch with? 722 00:34:11,333 --> 00:34:13,791 Don't be gross, Mom! God! 723 00:34:13,875 --> 00:34:17,458 Is Timmy-thee Oilyphant there? Oh. 724 00:34:17,541 --> 00:34:19,250 - No! - I could... 725 00:34:19,333 --> 00:34:22,333 Why are you saying it like that? That's not his name! 726 00:34:22,416 --> 00:34:25,250 But I wish he was here. I do. He's very cute. 727 00:34:25,333 --> 00:34:29,083 Oh. Are you nervous to meet the dinosaurs during your act? 728 00:34:29,166 --> 00:34:31,208 Mom, they're not real! 729 00:34:31,291 --> 00:34:33,666 They, like... They put them in after. 730 00:34:33,750 --> 00:34:36,875 I thought there was an elephant wearing a mask or something. 731 00:34:36,958 --> 00:34:39,208 I wish you were here. I'm so lonely. 732 00:34:40,000 --> 00:34:43,291 Aww! [squealing] 733 00:34:46,041 --> 00:34:47,166 [chuckles] 734 00:34:47,250 --> 00:34:48,708 [thudding overhead] 735 00:34:48,791 --> 00:34:50,666 - [chandelier tinkling] - [moans softly] 736 00:34:51,583 --> 00:34:52,875 [heavy thud] 737 00:34:53,541 --> 00:34:55,166 [sighs] 738 00:34:55,250 --> 00:34:57,666 Come on! [huffs] 739 00:34:59,416 --> 00:35:02,416 [whimsical music playing] 740 00:35:10,250 --> 00:35:11,916 [thudding continues] 741 00:35:13,458 --> 00:35:16,625 - Oh! Jesus! [grunts] - You okay? 742 00:35:16,708 --> 00:35:18,125 - I'm fine! - Let me check. 743 00:35:18,208 --> 00:35:20,041 - Hey, whoa, social distancing. - Sorry. 744 00:35:20,666 --> 00:35:22,666 Why are you kicking balls around? 745 00:35:22,750 --> 00:35:26,041 Uh, I'm with my squad. We're just bubbling before the big game. 746 00:35:26,125 --> 00:35:28,458 - A game? What kind of a game? - Football. 747 00:35:28,541 --> 00:35:30,833 Soccer. I play for Betis. 748 00:35:31,583 --> 00:35:34,541 Oh. I didn't realize anybody else was in this hotel. 749 00:35:34,625 --> 00:35:35,625 Well, we are. 750 00:35:36,375 --> 00:35:39,666 Well, I'm bubbling too. I'm an actress, and we're making a movie. 751 00:35:41,041 --> 00:35:42,041 I know you. 752 00:35:42,541 --> 00:35:43,666 Cliff Beasts. 753 00:35:44,250 --> 00:35:46,416 Dr. Lacie. 754 00:35:46,500 --> 00:35:48,041 Yes, that's me, Dr. Lacie. 755 00:35:48,625 --> 00:35:50,541 You're in Jerusalem Rising too, right? 756 00:35:50,625 --> 00:35:52,750 - Yes. - I have to ask. 757 00:35:52,833 --> 00:35:55,375 Are you half-Palestinian, half-Israeli? 758 00:35:55,458 --> 00:35:57,208 Actually, I'm not either. 759 00:35:57,875 --> 00:35:59,125 Great acting. 760 00:35:59,208 --> 00:36:02,291 Ah! That's so good to hear. So many people got mad at me. 761 00:36:02,375 --> 00:36:06,125 Everyone was offended. I was like, "I'm just trying to create a piece of art 762 00:36:06,208 --> 00:36:08,666 that might help solve the issues." 763 00:36:08,750 --> 00:36:09,750 Peace. 764 00:36:10,958 --> 00:36:15,458 Well, Lacie, would you like to, uh, go to my room right now and just talk for a bit? 765 00:36:17,333 --> 00:36:18,958 - I'd like to talk. - Yeah, me too. 766 00:36:19,041 --> 00:36:21,458 I feel like I haven't talked in a very long time. 767 00:36:22,125 --> 00:36:24,125 I'm a lot of fun to talk to. 768 00:36:25,000 --> 00:36:27,375 I've just been talking to myself lately. 769 00:36:27,458 --> 00:36:30,875 If I don't talk to you, I think I'm going to explode. 770 00:36:30,958 --> 00:36:33,500 But I don't think we're allowed to cross bubbles. 771 00:36:33,583 --> 00:36:35,791 No, we wouldn't be crossing bubbles. 772 00:36:36,458 --> 00:36:38,083 We'd be making a new bubble. 773 00:36:38,708 --> 00:36:41,041 Then we're just inside each other's bubbles. 774 00:36:41,125 --> 00:36:42,500 [exhales] 775 00:36:44,000 --> 00:36:47,750 No. No, no, no. No, we can't. Stop it. Stop it. 776 00:36:48,625 --> 00:36:51,000 Goodbye, Dr. Lacie. 777 00:36:51,500 --> 00:36:53,875 [meditation music playing] 778 00:36:53,958 --> 00:36:57,791 - [Bola] Hello, friends. Good morning. - [exhales] 779 00:36:57,875 --> 00:37:01,416 Thank you all for joining our morning meditation. 780 00:37:01,500 --> 00:37:07,625 This is our opportunity to breathe, let go of our troubles, and recharge. 781 00:37:07,708 --> 00:37:08,750 Yeah. 782 00:37:08,833 --> 00:37:11,250 [Bola] I want you to close your eyes. 783 00:37:12,041 --> 00:37:15,041 - Let the air fill your lungs... - [inhales] 784 00:37:16,291 --> 00:37:21,041 ...and release the fear of catching the virus. 785 00:37:21,708 --> 00:37:25,541 And release the fear of the movie industry collapsing, 786 00:37:26,125 --> 00:37:28,416 leaving all of you penniless. 787 00:37:28,500 --> 00:37:29,625 Why you saying that? 788 00:37:29,708 --> 00:37:33,166 Breathe in, and breathe out that fear 789 00:37:33,250 --> 00:37:36,166 that the world is soon going to realize 790 00:37:36,250 --> 00:37:39,166 you people are not that special. 791 00:37:39,666 --> 00:37:41,583 One might say useless. 792 00:37:41,666 --> 00:37:43,125 - Excuse me, Bola. - [Bola] Yeah? 793 00:37:43,208 --> 00:37:46,208 I can't take this. I can't take this shit no more, please. 794 00:37:46,291 --> 00:37:48,666 Don't judge your thoughts. Observe them! 795 00:37:48,750 --> 00:37:53,041 I can't observe them. This is more than I can take. Yeah, I'm in pain. 796 00:37:53,125 --> 00:37:56,208 And I'm bored. Bored as fuck in this hotel! 797 00:37:56,291 --> 00:37:58,125 I need out of the hotel right now! 798 00:37:58,208 --> 00:38:00,833 Howie, let me tell you about Harmony Ignite. 799 00:38:00,916 --> 00:38:01,958 Sean, do us a favor? 800 00:38:02,041 --> 00:38:04,375 - Yeah. - Harmony Ignite your asshole! 801 00:38:04,458 --> 00:38:05,916 - Howie! - Howie, easy! 802 00:38:06,458 --> 00:38:09,083 You can't leave. You're the comic relief of the movie. 803 00:38:09,166 --> 00:38:11,791 Fuck you, you fucker! How's that for witty comic relief? Huh? 804 00:38:11,875 --> 00:38:12,708 [Sean] Howie. 805 00:38:12,791 --> 00:38:16,458 I don't even know why you're complaining. It's not that bad being here. 806 00:38:16,541 --> 00:38:19,708 Why you talking to me? Your dances pave the way to the hellfire. 807 00:38:19,791 --> 00:38:21,267 - [Dustin] Howie. - [Carol] Oh, my God. 808 00:38:21,291 --> 00:38:24,416 Emotions are like a wave. You just gotta ride 'em. 809 00:38:24,500 --> 00:38:25,958 - Like a wave? - Let it pass. 810 00:38:26,041 --> 00:38:28,416 - Let me show you a wave. - Oh, my God! Howie! 811 00:38:28,500 --> 00:38:29,958 - Howie! - [Darren] Let go. 812 00:38:30,041 --> 00:38:32,583 Are you riding the wave? How's this wave for you? 813 00:38:32,666 --> 00:38:36,250 - Howie, you're hurting him. - I've got his dick in my hand! His lulli! 814 00:38:36,333 --> 00:38:37,666 Let go of his lulli. 815 00:38:37,750 --> 00:38:39,416 Howie, release! Release! 816 00:38:39,500 --> 00:38:42,166 I'll rip his lulli off if you keep pushing me! 817 00:38:42,250 --> 00:38:44,625 Don't push me! That's enough. I'm gone from here. 818 00:38:45,208 --> 00:38:48,375 Sick of this place! What kind of devilish business going on in here? 819 00:38:48,458 --> 00:38:50,416 Hey, hey, hey! What's going on here? 820 00:38:50,500 --> 00:38:52,500 I'll tell you what. I'm leaving! 821 00:38:52,583 --> 00:38:56,041 Howie, you are not leaving. We are in the middle of shooting! 822 00:38:56,125 --> 00:38:58,208 I don't give a shit. You can replace me. 823 00:38:58,291 --> 00:39:00,750 That's not true! No one can play Jarrar but you. 824 00:39:00,833 --> 00:39:02,083 You're irreplaceable! 825 00:39:02,166 --> 00:39:05,000 Anybody could play Jarrar! Should I tell you why? Batman! 826 00:39:05,083 --> 00:39:07,041 - Batman? - He was Michael Keaton, yeah? 827 00:39:07,125 --> 00:39:08,416 Then he was Val Kilmer. 828 00:39:08,500 --> 00:39:11,333 Then George Clooney, but he brought too much sex to the role! 829 00:39:11,416 --> 00:39:14,416 They got rid of him, brought in Ben Affleck, Christian Bale, 830 00:39:14,500 --> 00:39:16,791 now he's that skinny bastard from Twilight. 831 00:39:16,875 --> 00:39:18,625 Not within the same movie! 832 00:39:18,708 --> 00:39:21,833 Zip! Gavin, everybody is replaceable. 833 00:39:21,916 --> 00:39:25,083 This is a very judgmental business. You leave, you'll be blackballed. 834 00:39:25,166 --> 00:39:27,958 Thank you for your concern, but I am gone! 835 00:39:28,041 --> 00:39:30,625 And you can fuck off! 836 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 [actors] Howie! 837 00:39:31,708 --> 00:39:34,208 Howie, your weed turned up this morning! 838 00:39:34,291 --> 00:39:36,416 - Howie! - Howie, where are you going? 839 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 - I'm going to London! - Send help! 840 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 - [Lauren] We need you! - [Sean] What are you doing? 841 00:39:41,541 --> 00:39:43,125 - Howie! Come on! - [Carol] Howie! 842 00:39:43,208 --> 00:39:45,375 - [Bola] That was pretty good. - [Carol] He's okay. 843 00:39:45,458 --> 00:39:49,541 Howie Frangopolous! Come back! 844 00:39:49,625 --> 00:39:52,708 [Howie] ♪ Finally, escaped to freedom! ♪ 845 00:39:52,791 --> 00:39:53,833 Tah, tah, tah! 846 00:39:53,916 --> 00:39:56,250 That is not London. He is going the wrong way. 847 00:39:56,333 --> 00:39:58,000 Goodbye, Howie! 848 00:39:58,958 --> 00:39:59,958 Goodbye! 849 00:40:08,458 --> 00:40:11,041 Um... What is going on? 850 00:40:11,125 --> 00:40:15,166 Oh. A little bit of extra protection for you. A little bit of security. 851 00:40:15,750 --> 00:40:18,208 Don't worry! We'll pop stickers on your backs. 852 00:40:18,291 --> 00:40:20,891 - [Carol] Your hands are cold. - [Sean] What's going on our backs? 853 00:40:20,958 --> 00:40:22,750 - [device beeps] - Hey! That is cold! 854 00:40:22,833 --> 00:40:24,458 Sticker like a name badge? 855 00:40:24,541 --> 00:40:26,833 Kind of, yeah. Just so we know where you are, 856 00:40:26,916 --> 00:40:28,541 who you are, social distancing. 857 00:40:28,625 --> 00:40:29,875 You're tracking us? 858 00:40:29,958 --> 00:40:31,333 We're keeping you safe. 859 00:40:31,416 --> 00:40:35,458 So it's just for health reasons. So we can keep the machine moving. 860 00:40:35,541 --> 00:40:37,375 Understood, yeah. 861 00:40:37,458 --> 00:40:38,291 [Gavin] Hey, gang! 862 00:40:38,375 --> 00:40:42,000 I see you've all met Mr. Best, our new head of security. 863 00:40:42,083 --> 00:40:44,083 We're in good hands with Mr. Best. 864 00:40:44,166 --> 00:40:46,833 He was recently head of security for DaBaby. 865 00:40:46,916 --> 00:40:48,125 Lovely lad. 866 00:40:48,208 --> 00:40:51,333 I'm not wearing one of those, man. It's radiation. It's EMF. 867 00:40:51,416 --> 00:40:55,375 Messes with my fucking brain waves. I don't even wear wireless earbuds. 868 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 - Hey! - Gavin... 869 00:40:58,000 --> 00:40:59,041 Not your job. 870 00:40:59,125 --> 00:41:00,750 [Sean] He'll do it. He's doing it. 871 00:41:00,833 --> 00:41:02,208 [Gavin] Should we take it easy? 872 00:41:02,291 --> 00:41:03,875 - There you go. - Okay, all done? 873 00:41:03,958 --> 00:41:05,958 - [Carol] A little rough. - That's a little, uh... 874 00:41:06,041 --> 00:41:06,875 What the fuck? 875 00:41:06,958 --> 00:41:11,500 Right, off you go! There's a Golden Globe waiting for you! 876 00:41:11,583 --> 00:41:14,958 Okay, guys, thank you very much. Thank you. Appreciate it. 877 00:41:15,041 --> 00:41:18,041 Shit is getting real on Cliff Beasts. 878 00:41:18,125 --> 00:41:19,375 Was that necessary? 879 00:41:19,458 --> 00:41:23,083 No, just trying to get it in the can, as per instructions. 880 00:41:23,166 --> 00:41:25,875 No one's gonna go wandering off now, are they? 881 00:41:25,958 --> 00:41:28,958 [dramatic music playing] 882 00:41:29,833 --> 00:41:32,666 [Dustin] Maybe Jarrar just wandered off. 883 00:41:32,750 --> 00:41:34,708 [Lauren] You don't wander off on Everest. 884 00:41:34,791 --> 00:41:37,625 He's a quitter. Once a quitter, always a quitter. 885 00:41:37,708 --> 00:41:40,666 [in ambiguous accent] The corporation will not be happy. 886 00:41:40,750 --> 00:41:43,458 I'm beginning to wonder about this corporation. 887 00:41:45,416 --> 00:41:46,458 [gasps] 888 00:41:46,541 --> 00:41:47,625 What is this? 889 00:41:47,708 --> 00:41:49,583 [suspenseful music playing] 890 00:41:51,250 --> 00:41:53,416 This is Jarrar's reversible polar fleece. 891 00:41:53,500 --> 00:41:56,916 Well, maybe he got tired and he made camp here somewhere. 892 00:41:57,000 --> 00:41:58,916 I am not so optimistic. 893 00:42:02,083 --> 00:42:03,083 What is that? 894 00:42:03,166 --> 00:42:04,791 [music intensifies] 895 00:42:07,000 --> 00:42:09,500 - [Lauren] Sweet Jesus in a basket. - [flies buzzing] 896 00:42:14,541 --> 00:42:15,583 Is that Jarrar? 897 00:42:15,666 --> 00:42:17,458 It might not be him. 898 00:42:17,541 --> 00:42:20,041 There are a lot of inexperienced hikers up here. 899 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 But that is his belt. 900 00:42:22,125 --> 00:42:24,625 That doesn't mean anything. I got the same belt. 901 00:42:25,875 --> 00:42:27,375 [loud growl] 902 00:42:30,666 --> 00:42:31,666 [screeches] 903 00:42:33,083 --> 00:42:35,458 Looks like... he's feeding. 904 00:42:43,416 --> 00:42:46,083 It is so large. How does it fly? 905 00:42:54,333 --> 00:42:56,500 [screaming] 906 00:42:56,583 --> 00:42:59,375 [pants] I checked the whole west face. No sign of him. 907 00:42:59,458 --> 00:43:00,791 [Lauren gasping] 908 00:43:00,875 --> 00:43:03,791 [dramatic music playing] 909 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 [screaming] 910 00:43:04,958 --> 00:43:06,041 [both screaming] 911 00:43:06,125 --> 00:43:08,500 [all screaming] 912 00:43:08,583 --> 00:43:10,208 - Cut! It's great. - [bell ringing] 913 00:43:10,291 --> 00:43:12,541 - What do you think? Is it gonna work? - Hmm. 914 00:43:12,625 --> 00:43:14,250 - I've got one thought. - Yeah. 915 00:43:15,208 --> 00:43:16,208 Fuck Howie. 916 00:43:16,291 --> 00:43:17,958 [laughing] 917 00:43:18,875 --> 00:43:19,875 You're bad! 918 00:43:21,166 --> 00:43:24,166 [line ringing] 919 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 Hello? 920 00:43:25,916 --> 00:43:28,041 Hello. Is Josh there? 921 00:43:28,125 --> 00:43:30,166 Hold on. Josh! 922 00:43:30,250 --> 00:43:31,250 [Josh] Coming! 923 00:43:31,708 --> 00:43:33,416 Will you turn off the bath? 924 00:43:33,500 --> 00:43:35,291 Hey, Carol. What's up? 925 00:43:35,375 --> 00:43:36,958 Hi. Who was that? 926 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 Uh, well, that's Monica. 927 00:43:40,333 --> 00:43:41,333 Who is Monica? 928 00:43:41,416 --> 00:43:42,416 She's the... 929 00:43:43,583 --> 00:43:46,541 the server that you liked who waited on us on Valentine's Day. 930 00:43:46,625 --> 00:43:48,291 She's the waitress from Baltaire? 931 00:43:48,375 --> 00:43:51,791 Don't say "waitress" with that tone. She risks her life to feed people! 932 00:43:51,875 --> 00:43:54,208 - Why is she in my house? - [Josh sighs] 933 00:43:54,291 --> 00:43:56,750 Look, I'm just gonna say this, all right? 934 00:43:56,833 --> 00:43:58,291 I'm breaking up with you. 935 00:43:58,375 --> 00:44:00,083 [chuckles] What? 936 00:44:00,166 --> 00:44:02,166 And it's not just about Monica either. 937 00:44:02,250 --> 00:44:05,833 I realized that all you care about is yourself, and not me. 938 00:44:05,916 --> 00:44:07,250 Where is this coming from? 939 00:44:07,333 --> 00:44:09,875 Of course I care. I care about you so much! 940 00:44:09,958 --> 00:44:14,083 You care about me so much that you jump on a plane to London during a plague! 941 00:44:14,166 --> 00:44:17,000 - I can't believe this! - [Josh] Say goodbye to Carol! 942 00:44:17,083 --> 00:44:18,083 Who's Carol? 943 00:44:18,166 --> 00:44:20,375 - [line disconnects] - [sniffles] 944 00:44:20,458 --> 00:44:22,791 [piano music playing softly on speakers] 945 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 - Pippa? - Hmm? 946 00:44:24,291 --> 00:44:25,958 Do you wanna have sex with me? 947 00:44:27,083 --> 00:44:28,958 I'm eating, blud. 948 00:44:29,041 --> 00:44:30,583 Sorry. Sorry. 949 00:44:32,875 --> 00:44:33,875 Gunther? 950 00:44:35,000 --> 00:44:37,375 I'm done eating, but I'm okay, thank you. 951 00:44:41,500 --> 00:44:43,875 [whimsical music playing] 952 00:44:46,500 --> 00:44:47,541 [exhales nervously] 953 00:44:49,500 --> 00:44:50,500 [clears throat] 954 00:44:51,125 --> 00:44:52,125 [Carol] Hi. 955 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 Dr. Lacie. 956 00:44:55,041 --> 00:44:57,458 - I dreamed it would be you. - You did? 957 00:44:57,541 --> 00:44:59,666 - My name is Zaki. - Oh, I was gonna ask you. 958 00:44:59,750 --> 00:45:01,250 - Let's talk. - Okay. 959 00:45:01,750 --> 00:45:02,833 [Carol clears throat] 960 00:45:05,708 --> 00:45:06,958 Hello! 961 00:45:07,041 --> 00:45:08,333 [both laughing] 962 00:45:08,416 --> 00:45:10,041 - Hey, Rafi! - Point the camera up. 963 00:45:10,125 --> 00:45:11,208 - Move the camera. - Fine. 964 00:45:11,291 --> 00:45:12,666 [Dustin] Let me see that... 965 00:45:12,750 --> 00:45:14,625 - [Lauren] Hi! - Nice 'stache. 966 00:45:14,708 --> 00:45:15,833 How's the homework? 967 00:45:15,916 --> 00:45:19,708 I'm quitting high school. I don't need it. My friends said I can get a trust fund. 968 00:45:19,791 --> 00:45:21,041 - Guess what? - What? 969 00:45:21,125 --> 00:45:24,041 Mommy and Papa are back together. 970 00:45:24,125 --> 00:45:27,041 Mom, I thought you were dating the guy who used to be on Friends! 971 00:45:27,125 --> 00:45:29,625 - Raphael, stop it! - Dad is the devil! 972 00:45:29,708 --> 00:45:30,750 What? 973 00:45:30,833 --> 00:45:34,583 He's never gonna change! I googled him. He's done some fucked-up shit. 974 00:45:34,666 --> 00:45:36,666 I've gotta finish my game. Bye! 975 00:45:36,750 --> 00:45:37,750 Rafi! 976 00:45:39,625 --> 00:45:40,958 What a nightmare! 977 00:45:41,041 --> 00:45:44,083 - Ever wonder if we picked the right kid? - Don't say that. 978 00:45:44,166 --> 00:45:48,833 No, when we got him, they said he was just shy and that he'd warm up, 979 00:45:48,916 --> 00:45:50,583 but he never warmed up... 980 00:45:50,666 --> 00:45:51,791 [Rafi] I can hear you! 981 00:45:52,375 --> 00:45:54,458 Man, you guys are a bag full of dicks! 982 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Fuck! 983 00:45:57,000 --> 00:45:58,166 No! 984 00:45:59,166 --> 00:46:00,458 That was... 985 00:46:00,541 --> 00:46:02,375 There's no coming back from that. 986 00:46:02,916 --> 00:46:06,083 [whimsical music playing] 987 00:46:06,166 --> 00:46:09,333 I don't think we're allowed to leave the hotel. I signed something. 988 00:46:09,416 --> 00:46:11,791 We're 18. They expect us to do this. 989 00:46:11,875 --> 00:46:13,375 Okay, let's go to London. 990 00:46:17,166 --> 00:46:18,875 [both giggle] 991 00:46:20,708 --> 00:46:23,666 Make me smile. 992 00:46:24,708 --> 00:46:26,166 Hmm... 993 00:46:26,250 --> 00:46:27,458 [screen chimes] 994 00:46:28,791 --> 00:46:30,458 Hello, I'm Kate. 995 00:46:30,541 --> 00:46:33,833 Welcome to your 30-minute morning stretch. 996 00:46:33,916 --> 00:46:37,666 Are you ready to start a new day with new habits? 997 00:46:37,750 --> 00:46:39,833 Change me. Change me. 998 00:46:39,916 --> 00:46:41,083 - Great! - Change me. 999 00:46:41,166 --> 00:46:42,166 I'm ready too. 1000 00:46:42,250 --> 00:46:46,125 Let's go. We're just gonna start with a really easy swing. 1001 00:46:46,208 --> 00:46:48,958 No stress. Great. 1002 00:46:49,583 --> 00:46:50,625 Let's come down. 1003 00:46:52,041 --> 00:46:54,541 Let's just take a moment to connect with the earth. 1004 00:46:55,166 --> 00:46:56,958 [exhales sharply] 1005 00:46:58,041 --> 00:46:59,708 - Dieter. - Huh? 1006 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 You're kind of cute. 1007 00:47:04,791 --> 00:47:05,833 I like your hair. 1008 00:47:07,625 --> 00:47:09,000 For our next exercise, 1009 00:47:09,083 --> 00:47:11,958 I would like you to enter me for 30 thrusts. 1010 00:47:12,041 --> 00:47:14,416 Let's do that ten times, 1011 00:47:15,083 --> 00:47:18,625 and continue until I say we're done. 1012 00:47:20,000 --> 00:47:21,250 That's a lot of sets. 1013 00:47:21,833 --> 00:47:24,583 - [both panting] - I love you, Dr. Lacie. 1014 00:47:24,666 --> 00:47:27,333 I love you too. But it's Carol. 1015 00:47:27,416 --> 00:47:29,125 [moans] Carol Lacie. 1016 00:47:29,208 --> 00:47:31,750 - No, just Carol! - [both gasp] 1017 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 Dr. Carol. 1018 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 - No, I'm not a doctor. - [grunts] 1019 00:47:35,833 --> 00:47:36,958 Kate? 1020 00:47:38,208 --> 00:47:39,375 Are you me? 1021 00:47:39,916 --> 00:47:42,583 I'm you. You're me. I'm horny. Who cares? 1022 00:47:42,666 --> 00:47:44,166 This is creepy, 1023 00:47:44,250 --> 00:47:45,541 but I like it. 1024 00:47:45,625 --> 00:47:48,083 Shut up. Get over here. 1025 00:47:48,166 --> 00:47:49,208 Yes, ma'am. 1026 00:47:53,458 --> 00:47:55,666 [upbeat music playing] 1027 00:48:00,291 --> 00:48:02,083 [both moaning and gasping] 1028 00:48:02,166 --> 00:48:04,125 [speaking Spanish] 1029 00:48:04,208 --> 00:48:05,250 I don't understand! 1030 00:48:05,333 --> 00:48:07,708 [moaning loudly] 1031 00:48:07,791 --> 00:48:09,458 [both panting] 1032 00:48:13,416 --> 00:48:14,416 Did you? 1033 00:48:15,291 --> 00:48:16,583 No. 1034 00:48:16,666 --> 00:48:18,208 I never orgasm. 1035 00:48:18,708 --> 00:48:22,000 Oh! [moaning] 1036 00:48:22,083 --> 00:48:26,291 [Kate, repeating] Are you ready to start a new day? 1037 00:48:26,375 --> 00:48:27,583 [Dieter] I'm sorry. 1038 00:48:27,666 --> 00:48:29,750 [whimsical music playing] 1039 00:48:29,833 --> 00:48:33,333 Ronjon, make sure you spend time on that pineapple. Each groove. 1040 00:48:34,041 --> 00:48:35,041 All right. 1041 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 Thank you. 1042 00:48:37,708 --> 00:48:39,750 [shivering] 1043 00:48:41,791 --> 00:48:42,791 Oh, my God. 1044 00:48:43,458 --> 00:48:44,625 I think I'm sick. 1045 00:48:45,666 --> 00:48:48,000 Yeah, you're sick with love. 1046 00:48:48,083 --> 00:48:50,541 No, I think it's the virus. 1047 00:48:51,125 --> 00:48:53,791 You can't have the virus. We're in the bubble. 1048 00:48:56,083 --> 00:48:57,291 [vomiting] 1049 00:48:59,625 --> 00:49:01,125 Bola, hold my hair. 1050 00:49:01,208 --> 00:49:03,500 Your hair is short. There is no hair to hold! 1051 00:49:03,583 --> 00:49:05,541 [groaning] Hold my hair! 1052 00:49:05,625 --> 00:49:08,166 Uh, I don't want to be here. I want to resign. 1053 00:49:08,250 --> 00:49:09,500 [sobbing] Bola... 1054 00:49:10,625 --> 00:49:11,625 Uh... 1055 00:49:12,750 --> 00:49:14,541 [hesitates] I really don't want to. 1056 00:49:15,166 --> 00:49:17,458 - I'm not supposed to be here. - [sobs] Bola... 1057 00:49:17,541 --> 00:49:19,208 Where do I hold? Okay! 1058 00:49:19,750 --> 00:49:22,416 [vomiting, grunts] 1059 00:49:22,500 --> 00:49:23,916 [Bola] No! No, no, no, no! 1060 00:49:24,000 --> 00:49:25,208 [farts] 1061 00:49:25,291 --> 00:49:27,083 [both screaming] 1062 00:49:28,958 --> 00:49:31,166 [Gavin] Okay, guys? Uh, listen up. 1063 00:49:31,250 --> 00:49:34,250 Uh, I've got some very important health news for you. 1064 00:49:34,333 --> 00:49:38,583 - You all tested negative for the virus. - Yes! 1065 00:49:38,666 --> 00:49:43,833 However, some of you have tested positive for influenza. 1066 00:49:44,791 --> 00:49:46,875 - The good virus. - [Gunther] The good one. 1067 00:49:46,958 --> 00:49:48,375 Two of you tested positive 1068 00:49:48,458 --> 00:49:51,708 for two separate cases of sexually transmitted diseases. 1069 00:49:52,625 --> 00:49:55,291 How'd we get the flu? We're in the bubble. 1070 00:49:55,375 --> 00:49:57,583 [Gavin] We've narrowed it down to a delivery person 1071 00:49:57,666 --> 00:49:59,875 and one of the gardeners. We are handling it. 1072 00:49:59,958 --> 00:50:01,791 If this is just the normal flu, 1073 00:50:01,875 --> 00:50:04,250 we could push on and complete the day, right? 1074 00:50:04,333 --> 00:50:05,833 Absolutely, yeah. 1075 00:50:05,916 --> 00:50:09,375 Actors are some of the toughest people I know. We can handle it. 1076 00:50:09,458 --> 00:50:13,416 I once played host to a 30-foot-long tapeworm 1077 00:50:13,500 --> 00:50:16,333 during Cliff Beasts 2, and nobody even knew. 1078 00:50:16,416 --> 00:50:19,625 I broke my wrist and ankle on the last movie I did. 1079 00:50:19,708 --> 00:50:22,500 - I didn't tell anybody. - Good lad. That's the spirit. 1080 00:50:22,583 --> 00:50:25,416 I'm very concerned about Carol and Dieter. 1081 00:50:25,500 --> 00:50:28,416 I think they should at least have the rest of the day off. 1082 00:50:28,500 --> 00:50:31,041 We're not shutting this down for a bit of snot. 1083 00:50:31,125 --> 00:50:35,083 Let's have a show of hands, okay? Who wants to power through today? 1084 00:50:35,166 --> 00:50:36,541 [coughing] 1085 00:50:36,625 --> 00:50:40,958 Right, let's get out there and kill some cliff beasts! 1086 00:50:41,041 --> 00:50:42,541 - [actors] Yeah! - Yes! 1087 00:50:42,625 --> 00:50:45,083 [dramatic music playing] 1088 00:50:46,791 --> 00:50:47,625 [straining] 1089 00:50:47,708 --> 00:50:49,083 [loud growling in distance] 1090 00:50:49,666 --> 00:50:50,791 I can hear something! 1091 00:50:51,833 --> 00:50:53,250 The nest must be close. 1092 00:50:54,416 --> 00:50:55,791 [grunting] 1093 00:50:59,375 --> 00:51:02,666 You guys better get moving, or you're gonna be bird seed. 1094 00:51:02,750 --> 00:51:04,125 [Sean grunts] 1095 00:51:04,208 --> 00:51:05,625 I don't feel so good. 1096 00:51:06,875 --> 00:51:08,708 We should do this another day. 1097 00:51:08,791 --> 00:51:10,750 [grunting] 1098 00:51:10,833 --> 00:51:12,833 - You got this. - [Dustin] Lauren? 1099 00:51:13,833 --> 00:51:15,083 - [sighs] - Lauren! 1100 00:51:15,166 --> 00:51:16,333 [Lauren moans] 1101 00:51:16,416 --> 00:51:17,791 Something's up with Lauren. 1102 00:51:17,875 --> 00:51:19,416 [both grunting] 1103 00:51:20,458 --> 00:51:22,041 I can't do this anymore. 1104 00:51:23,291 --> 00:51:24,916 [Krystal moans] 1105 00:51:25,583 --> 00:51:27,500 [Carol] Oh, my God, I'm gonna throw up. 1106 00:51:27,583 --> 00:51:29,916 [Krystal] Please don't because then I will too. 1107 00:51:30,000 --> 00:51:32,958 Winners never quit, and quitters never win! 1108 00:51:33,041 --> 00:51:36,083 I don't wanna act anymore. I wanna go back to the room. 1109 00:51:36,166 --> 00:51:38,916 Let's shoot it quickly. You'll be proud when it's done. 1110 00:51:39,000 --> 00:51:40,875 Carol, can you stop gaslighting me? 1111 00:51:40,958 --> 00:51:45,083 Gaslighting? That is not gaslighting. You know what? Your generation sucks! 1112 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 At least I'm not a baby boomer. 1113 00:51:46,833 --> 00:51:50,208 I'm not a baby boomer. I am Generation Y, thank you very much. 1114 00:51:50,291 --> 00:51:52,583 Ladies, this is no time for catfighting. 1115 00:51:52,666 --> 00:51:55,375 - [dramatic music playing] - [loud screeching] 1116 00:51:57,583 --> 00:52:00,666 I saw a photo of you at a Nirvana concert. 1117 00:52:01,166 --> 00:52:03,125 [scoffs] No, you didn't. That wasn't me. 1118 00:52:03,208 --> 00:52:05,208 It doesn't look like they're climbing. 1119 00:52:05,291 --> 00:52:07,625 Right, like, why don't they have ropes? 1120 00:52:07,708 --> 00:52:11,375 And would they let the little girl free climb a cliff like this? 1121 00:52:11,458 --> 00:52:13,875 Would she even know how to do it? 1122 00:52:13,958 --> 00:52:17,083 - I think she's unconscious. - I think Lauren seems fine. 1123 00:52:17,166 --> 00:52:19,041 Wake up, Lauren. Come on. Climb. 1124 00:52:19,125 --> 00:52:22,666 For your first time free climbing, you're doing a great job, guys! 1125 00:52:22,750 --> 00:52:25,666 Okay, guys, I really think I'm gonna throw up. 1126 00:52:25,750 --> 00:52:27,416 [Dustin] Maybe call the set medic? 1127 00:52:27,500 --> 00:52:29,333 I don't like it when people throw up. 1128 00:52:29,916 --> 00:52:30,833 Oh, God. 1129 00:52:30,916 --> 00:52:32,875 [vomits and groans] 1130 00:52:32,958 --> 00:52:33,958 Whoops. 1131 00:52:36,250 --> 00:52:39,708 - Should we bring them down? - Let's just see how it plays out. 1132 00:52:39,791 --> 00:52:43,916 Should we be concerned about this level of vomit? Just 'cause, you know... 1133 00:52:44,000 --> 00:52:45,666 There's something going round. 1134 00:52:45,750 --> 00:52:48,750 - [Bola] It smells like ham or something. - Shh. It's okay. 1135 00:52:48,833 --> 00:52:51,375 I need touch-ups on hair and makeup, please! 1136 00:52:51,458 --> 00:52:53,916 - [stomach gurgling] - Can hair and makeup step in, please? 1137 00:52:54,000 --> 00:52:57,875 Hey, Lauren? Who would you say is the most fun person to act with? 1138 00:52:57,958 --> 00:53:00,250 Gavin, there's no time for recuperation. 1139 00:53:00,333 --> 00:53:02,666 You have to get the dinosaurs flying again. 1140 00:53:02,750 --> 00:53:05,416 - I'm not a magician. - I know you're not a fucking magician! 1141 00:53:05,500 --> 00:53:07,833 If you were, you could pull a movie out of your ass! 1142 00:53:07,916 --> 00:53:10,458 Oh, my God, it's Minnie Driver. [gasps] I love her. 1143 00:53:10,541 --> 00:53:13,750 You know, these are human beings. They're not machines. 1144 00:53:13,833 --> 00:53:17,708 Bucko, need I remind you, you used to be addicted to meth. 1145 00:53:17,791 --> 00:53:21,416 Once you stayed up for three weeks, did something bad, and I covered for you. 1146 00:53:21,500 --> 00:53:24,875 Okay, yes, I remember. Thank you for reminding me, Paula. 1147 00:53:24,958 --> 00:53:28,041 If I'd ever told anyone, you'd be in jail for the rest of your life. 1148 00:53:28,125 --> 00:53:30,625 Don't make me get tough. I don't like to get tough. 1149 00:53:30,708 --> 00:53:33,166 You do like being tough. You love it. 1150 00:53:33,250 --> 00:53:35,458 Can I put something into perspective for you? 1151 00:53:35,541 --> 00:53:38,125 We are one of two movies in production right now. 1152 00:53:38,208 --> 00:53:39,767 - It's us and Tom Cruise. - [Gavin] Yeah. 1153 00:53:39,791 --> 00:53:45,375 If we fail, a $50 billion corporation is going to go down. 1154 00:53:45,458 --> 00:53:47,750 People murder each other over ten grand. 1155 00:53:47,833 --> 00:53:51,875 What do you think they're gonna do over $50 billion? 1156 00:53:51,958 --> 00:53:53,708 You ass! [gasps] 1157 00:53:53,791 --> 00:53:54,791 Oh, dear. 1158 00:53:55,208 --> 00:53:59,458 Okay, so Mel Gibson is on the boat, and I think he thinks we're dating. 1159 00:53:59,541 --> 00:54:02,208 We did stuff last night. He's taking it too seriously. 1160 00:54:02,291 --> 00:54:03,208 What did you do? 1161 00:54:03,291 --> 00:54:05,083 Just over-the-pants stuff. 1162 00:54:05,750 --> 00:54:06,833 Guy, what's up? 1163 00:54:07,500 --> 00:54:10,541 Oh! Listen! I've got so many presents for you. 1164 00:54:11,041 --> 00:54:14,083 These people, they don't even care about what they have. 1165 00:54:14,166 --> 00:54:17,458 Yeah, I've got soap. I've got cream. 1166 00:54:17,541 --> 00:54:21,000 I've got... You need a corkscrew? I'm gonna send you two corkscrews. 1167 00:54:21,083 --> 00:54:24,458 There's Bibles everywhere, in every room. They don't even read them! 1168 00:54:24,541 --> 00:54:28,333 I'm gonna send it to you so we can pray for them 'cause they're all going to hell. 1169 00:54:29,250 --> 00:54:32,250 - They're mistreating you. - Mmm. 1170 00:54:32,333 --> 00:54:33,666 Makes me furious. 1171 00:54:35,083 --> 00:54:36,541 You know what you need to do? 1172 00:54:37,250 --> 00:54:39,291 You need to lead a revolution. 1173 00:54:40,375 --> 00:54:42,750 Yes, revolution. 1174 00:54:42,833 --> 00:54:46,958 You're like little cogs in the machine. Don't you see it? 1175 00:54:47,041 --> 00:54:49,041 They've been using you! 1176 00:54:49,125 --> 00:54:53,833 You're going to burn down the machinery of corporate capitalism. 1177 00:54:53,916 --> 00:54:55,958 - Yes. - They are not the power. 1178 00:54:56,041 --> 00:54:59,333 You are the power! Only you can make the change! 1179 00:55:00,125 --> 00:55:01,500 It has to be me! 1180 00:55:01,583 --> 00:55:02,583 It has to be you. 1181 00:55:04,000 --> 00:55:06,958 We are working too many hours, and we are way over schedule. 1182 00:55:07,041 --> 00:55:09,000 It is unfair and unsafe. 1183 00:55:09,583 --> 00:55:13,458 Carol, why do you want us to bail? Just tell us why. 1184 00:55:13,541 --> 00:55:16,083 I'm not saying "bail." I'm saying "threaten to bail." 1185 00:55:16,166 --> 00:55:19,125 We're all gonna team up together, like the cast of Friends? 1186 00:55:19,208 --> 00:55:21,208 - No. - You want us to bribe them then? 1187 00:55:21,291 --> 00:55:24,125 - Not what I'm saying. - You want us to blackmail the studio. 1188 00:55:24,208 --> 00:55:25,625 What are you not hearing? 1189 00:55:25,708 --> 00:55:28,541 Every day, I eat the KitKat in the minibar, 1190 00:55:28,625 --> 00:55:31,458 and then I come back and there's a new KitKat. 1191 00:55:32,333 --> 00:55:33,708 I'm not giving this up. 1192 00:55:33,791 --> 00:55:36,791 I knew she was gonna do this. I knew you were gonna do this. 1193 00:55:36,875 --> 00:55:39,375 What did I tell everybody? Not to have her come back, 1194 00:55:39,458 --> 00:55:44,208 because you are a leaver, and you are trying to get us to be leavers too. 1195 00:55:44,291 --> 00:55:46,166 - I thought you forgave me. - Did I? 1196 00:55:46,250 --> 00:55:47,666 - You said you did. - Did I? 1197 00:55:47,750 --> 00:55:50,416 - Lauren! - I just hadn't seen you in a while. 1198 00:55:50,500 --> 00:55:54,208 Hey, little girl over there, why are you always here? 1199 00:55:54,708 --> 00:55:56,541 My dad's the stunt coordinator. 1200 00:55:57,416 --> 00:55:59,625 He doesn't love me, so... 1201 00:55:59,708 --> 00:56:02,416 All right, uh, maybe we should vote on this. 1202 00:56:02,500 --> 00:56:04,750 Okay, let's do it. Who's in? 1203 00:56:05,750 --> 00:56:08,375 This is great! Let's go make our demands! 1204 00:56:08,458 --> 00:56:10,750 No, we're in to finish the movie. 1205 00:56:10,833 --> 00:56:14,291 That's not what I said! I said, "Are you in to be out of the movie?" 1206 00:56:14,375 --> 00:56:15,916 Then you should have said out! 1207 00:56:16,000 --> 00:56:20,000 No. I explained the plan, and then I said, "Are you in for the plan?" 1208 00:56:20,083 --> 00:56:23,166 Why would we listen to someone who doesn't know how voting works? 1209 00:56:23,250 --> 00:56:24,541 Guys, I am proud of you. 1210 00:56:24,625 --> 00:56:27,708 Do you understand that, together, we can do anything? 1211 00:56:27,791 --> 00:56:32,083 And I'm manifesting right now, for all of us, a classic! 1212 00:56:32,166 --> 00:56:34,083 - [Dustin] Yeah! - Yeah. 1213 00:56:34,166 --> 00:56:35,208 That's where it's at. 1214 00:56:35,291 --> 00:56:39,083 Hey, no, stop! This is not finished yet. You stole my meeting! 1215 00:56:39,166 --> 00:56:41,416 Cliff Beasts 6! 1216 00:56:41,500 --> 00:56:44,083 Whoo! 1217 00:56:44,166 --> 00:56:45,875 [quirky upbeat music playing] 1218 00:56:51,541 --> 00:56:53,916 Mr. Best, is all this necessary? 1219 00:56:54,000 --> 00:56:55,708 Maybe, maybe not. 1220 00:56:56,375 --> 00:56:58,166 This is a hotel, not a war zone. 1221 00:56:58,250 --> 00:57:00,625 My job's to look after these people, not imprison them. 1222 00:57:00,708 --> 00:57:03,958 You don't care about them. You just wanna get the job done! 1223 00:57:04,041 --> 00:57:08,166 Like a sergeant pretends to care about the soldiers before he sends them off 1224 00:57:08,250 --> 00:57:09,500 to die. 1225 00:57:09,583 --> 00:57:13,916 Now, let's finish this film and go home! 1226 00:57:17,375 --> 00:57:18,708 [Carol clears throat] 1227 00:57:18,791 --> 00:57:19,916 - Hey, Gavin? - Hi. 1228 00:57:20,000 --> 00:57:22,791 What's going on? All my lines are gone from the next scene. 1229 00:57:22,875 --> 00:57:26,375 Oh, that can't be true. She has lines in this, doesn't she? 1230 00:57:26,458 --> 00:57:29,250 Uh, only nonverbal lines. 1231 00:57:29,333 --> 00:57:32,500 But I'm supposed to emotionally connect with the baby cliff beast. 1232 00:57:32,583 --> 00:57:37,250 Oh, yes! That's right. The studio wanted Krystal to do that because she's young. 1233 00:57:38,125 --> 00:57:39,000 I'm young. 1234 00:57:39,083 --> 00:57:41,750 They thought she'd connect more with the baby beast. 1235 00:57:41,833 --> 00:57:44,583 - [Carol scoffs] Why? - Well, she's the baby. 1236 00:57:44,666 --> 00:57:46,166 And you're not now. 1237 00:57:46,250 --> 00:57:50,250 The studio know that you're overworked. And they heard you. 1238 00:57:50,333 --> 00:57:53,291 - What do you mean, "They heard me"? What? - They heard you. 1239 00:57:54,583 --> 00:57:57,041 [dramatic music playing] 1240 00:58:03,250 --> 00:58:04,583 [growls] 1241 00:58:05,208 --> 00:58:07,333 I got you now, you son of a bitch. 1242 00:58:09,333 --> 00:58:10,375 No. 1243 00:58:10,458 --> 00:58:11,916 Cole, put that goddamn gun down. 1244 00:58:12,000 --> 00:58:15,333 That baby dinosaur has just as much right to be on this planet as we do. 1245 00:58:15,416 --> 00:58:16,958 It's not about the planet. 1246 00:58:17,041 --> 00:58:18,250 It's about justice! 1247 00:58:18,333 --> 00:58:19,666 [Krystal] No, put it down! 1248 00:58:19,750 --> 00:58:21,583 God damn it, Vivian. 1249 00:58:21,666 --> 00:58:23,958 How can you be so naive? 1250 00:58:24,583 --> 00:58:26,500 These things are killers. 1251 00:58:26,583 --> 00:58:30,000 They killed Jarrar, and they killed your parents! 1252 00:58:30,083 --> 00:58:32,750 [gasps] They killed your parents dead. 1253 00:58:32,833 --> 00:58:34,958 Not all of them are beasts. 1254 00:58:35,041 --> 00:58:36,583 But maybe some of us are! 1255 00:58:38,541 --> 00:58:42,125 Vivian, what are you doing? Come here! Get back here now! Shit. 1256 00:58:42,708 --> 00:58:45,041 You're gonna wind up dead, like your momma! 1257 00:58:45,125 --> 00:58:46,625 [low growl] 1258 00:58:48,250 --> 00:58:49,416 [Krystal exhales] 1259 00:58:51,041 --> 00:58:52,875 - [growls] - Come here, little guy. 1260 00:58:57,125 --> 00:58:58,125 [growls] 1261 00:59:03,541 --> 00:59:04,583 [purrs] 1262 00:59:04,666 --> 00:59:05,916 [breathes heavily] 1263 00:59:06,500 --> 00:59:08,291 [sniffing] 1264 00:59:08,375 --> 00:59:09,375 [giggles] 1265 00:59:10,375 --> 00:59:11,625 He's just hungry. 1266 00:59:11,708 --> 00:59:13,625 It's like she's dino psychic. 1267 00:59:14,375 --> 00:59:17,333 You're safe now. No one's gonna hurt you. 1268 00:59:17,416 --> 00:59:20,083 If that thing moves, I'm gonna blow its fucking head off. 1269 00:59:20,625 --> 00:59:22,666 [captivating music playing] 1270 00:59:25,416 --> 00:59:26,416 Wow. 1271 00:59:27,041 --> 00:59:28,958 - Okay. - [baby cliff beast squeals] 1272 00:59:30,041 --> 00:59:33,125 [low growling] 1273 00:59:33,208 --> 00:59:34,208 [chuckles] 1274 00:59:34,583 --> 00:59:36,083 [whispering] He's learning 1275 00:59:36,166 --> 00:59:37,166 from her. 1276 00:59:38,958 --> 00:59:41,333 Okay, let's see if you can do these steps. 1277 00:59:42,541 --> 00:59:44,250 ["Started" by Iggy Azalea playing] 1278 00:59:45,041 --> 00:59:46,875 Very good. Very good. 1279 00:59:59,791 --> 01:00:01,083 [happy squeal] 1280 01:00:01,166 --> 01:00:03,000 [all chuckle] 1281 01:00:09,000 --> 01:00:10,041 Wow. 1282 01:00:13,333 --> 01:00:15,958 Looks like we're about to have us a hoedown. 1283 01:00:16,041 --> 01:00:18,500 [chuckles] All right, here we go. 1284 01:00:19,250 --> 01:00:22,791 ♪ Okay, get outta line, okay It's goin' down, okay ♪ 1285 01:00:22,875 --> 01:00:25,458 ♪ You know my temper Is way shorter than a Vine, okay ♪ 1286 01:00:25,541 --> 01:00:28,041 ♪ We not the same, lil' mama I don't wait in line, okay ♪ 1287 01:00:28,125 --> 01:00:30,208 ♪ You say you rich Well like Mufasa... ♪ 1288 01:00:30,291 --> 01:00:32,083 [in ambiguous accent] Now I know 1289 01:00:32,166 --> 01:00:34,291 I must kill them all. 1290 01:00:34,375 --> 01:00:35,208 ♪ ...now I'm rich ♪ 1291 01:00:35,291 --> 01:00:37,916 ♪ I got in my bag And I ain't looked back since... ♪ 1292 01:00:38,000 --> 01:00:39,458 [laughs] Whoa! 1293 01:00:39,541 --> 01:00:41,250 ♪ ...but fuck that shit ♪ 1294 01:00:41,333 --> 01:00:43,666 ♪ You started out hatin' Now you love my drip ♪ 1295 01:00:43,750 --> 01:00:47,458 ♪ I started from the bottom And now I'm rich... ♪ 1296 01:00:47,541 --> 01:00:50,000 - [loud growling] - [all screaming] 1297 01:00:50,083 --> 01:00:52,041 [intense music playing] 1298 01:00:52,125 --> 01:00:53,875 [screaming] 1299 01:00:53,958 --> 01:00:55,291 [roars] 1300 01:01:02,250 --> 01:01:03,083 [Darren] And cut! 1301 01:01:03,166 --> 01:01:05,041 [bell ringing] 1302 01:01:06,750 --> 01:01:07,958 Really nice work. 1303 01:01:09,291 --> 01:01:12,166 Can you stop? You don't need to do that anymore. 1304 01:01:12,250 --> 01:01:14,166 Hey, you looked amazing! 1305 01:01:14,250 --> 01:01:16,083 Darren, this is such bullshit. 1306 01:01:16,166 --> 01:01:19,875 That was supposed to be my big scene, and now all I do is piss myself. 1307 01:01:19,958 --> 01:01:22,375 Urination is a very real and human reaction 1308 01:01:22,458 --> 01:01:24,208 to getting roared at by a cliff beast. 1309 01:01:24,291 --> 01:01:26,375 - It's humiliating! - I wouldn't worry about it. 1310 01:01:26,458 --> 01:01:30,166 We've got to serve the Cliff Beast nerds, the fans out there. 1311 01:01:30,250 --> 01:01:31,791 They want authenticity. 1312 01:01:31,875 --> 01:01:35,875 Krystal just did a fucking TikTok with a dinosaur. Is that authentic? 1313 01:01:35,958 --> 01:01:38,625 That dance is the clip they're gonna use in the Oscars. 1314 01:01:38,708 --> 01:01:41,208 - What? No, they're not. - Oh, believe me. 1315 01:01:41,291 --> 01:01:46,875 Gavin, we gotta shut down, buckle down, focus, and I will rewrite that script. 1316 01:01:46,958 --> 01:01:49,333 You give me two weeks, and I'll have it rocking. 1317 01:01:49,416 --> 01:01:50,750 [Gavin] Shut down for two weeks? 1318 01:01:50,833 --> 01:01:53,750 Yeah, like they did with Apocalypse Now. That's the model. 1319 01:01:54,500 --> 01:01:57,375 - What? - We are not shutting down for two weeks. 1320 01:01:57,458 --> 01:01:59,625 We told Rafi we'd be gone for three months. 1321 01:01:59,708 --> 01:02:01,416 It's been five and a half! 1322 01:02:01,500 --> 01:02:04,000 I didn't come all this way to not have it work out. 1323 01:02:04,500 --> 01:02:07,625 Rafi will understand when he sees how great the movie is. 1324 01:02:07,708 --> 01:02:09,625 None of these movies are great. 1325 01:02:09,708 --> 01:02:12,375 Hey, I am modeling for him the value of hard work 1326 01:02:12,458 --> 01:02:14,416 and perseverance and responsibility. 1327 01:02:14,500 --> 01:02:16,875 That is the best thing a father can do for a child. 1328 01:02:16,958 --> 01:02:20,000 No, the best thing a parent can do is be present. 1329 01:02:20,083 --> 01:02:23,708 I told you, my dad took him out to lunch at Nobu, and he seemed fine. 1330 01:02:23,791 --> 01:02:25,041 - You think he's fine? - Yeah. 1331 01:02:25,125 --> 01:02:27,750 He started a GoFundMe for a kidney transplant! 1332 01:02:27,833 --> 01:02:29,083 How much did he raise? 1333 01:02:29,166 --> 01:02:30,958 $79,000! 1334 01:02:31,041 --> 01:02:32,333 Kid's an entrepreneur. 1335 01:02:32,416 --> 01:02:35,750 He's only been a part of our family for 17 months! 1336 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 I hate to say this, 1337 01:02:36,875 --> 01:02:41,333 but this franchise has been in my life a lot longer than Rafi has. 1338 01:02:41,416 --> 01:02:43,125 You are so screwed up. 1339 01:02:43,208 --> 01:02:47,000 I'm gonna make sure that you get put on some no-adoption list! 1340 01:02:47,083 --> 01:02:49,708 - Please, will you do that? - You'll never adopt again! 1341 01:02:49,791 --> 01:02:51,791 Oh, yeah? I'll adopt again. 1342 01:02:51,875 --> 01:02:54,500 I'll adopt half of South America if I want! 1343 01:02:54,583 --> 01:02:58,958 You know, Peru, Chile, Venezuela. Come on, you're living with me! 1344 01:03:01,875 --> 01:03:03,250 [Carol] What are you doing? 1345 01:03:03,750 --> 01:03:04,750 I'm packing. 1346 01:03:05,208 --> 01:03:06,208 You're leaving? 1347 01:03:06,791 --> 01:03:08,958 - Yeah, tomorrow we have a game. - Oh. 1348 01:03:09,041 --> 01:03:10,583 - Didn't I tell you? - No. 1349 01:03:11,416 --> 01:03:14,500 So what do we do now? I mean, can I get your email? 1350 01:03:14,583 --> 01:03:15,625 Of course. 1351 01:03:16,333 --> 01:03:17,416 Okay, what is it? 1352 01:03:18,000 --> 01:03:19,666 - Oh, you want it now? - Mm-hmm. 1353 01:03:19,750 --> 01:03:21,000 Oh, but I'm packing. 1354 01:03:21,083 --> 01:03:23,041 Okay, what is going on? 1355 01:03:23,125 --> 01:03:24,565 - What? - [Carol] I'm a bit confused. 1356 01:03:24,625 --> 01:03:26,791 I thought we had something serious. 1357 01:03:26,875 --> 01:03:28,916 Here's the thing. I'm married. 1358 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 What? 1359 01:03:30,083 --> 01:03:31,333 I have five kids. 1360 01:03:31,416 --> 01:03:34,166 - You have five kids? - With three different women. 1361 01:03:34,250 --> 01:03:36,833 - With three different women? - I have three more coming. 1362 01:03:37,541 --> 01:03:38,708 With two other women. 1363 01:03:38,791 --> 01:03:40,708 Wow. Okay, so, 1364 01:03:41,541 --> 01:03:43,208 maybe I should call your wife. 1365 01:03:43,291 --> 01:03:45,708 Really? You'd do that? 1366 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Yes, you better believe it. 1367 01:03:47,916 --> 01:03:50,875 Oh, she will love it! She's a huge fan of yours. 1368 01:03:50,958 --> 01:03:53,916 Okay, I'm sorry, I just... I don't know what's happening. 1369 01:03:54,000 --> 01:03:56,208 We have a very European relationship with my wife. 1370 01:03:56,291 --> 01:03:57,625 Okay, what does that mean? 1371 01:03:57,708 --> 01:03:59,750 That I'm allowed to have sex with you. 1372 01:03:59,833 --> 01:04:00,958 Oh, wow. 1373 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 Okay, this is... What? 1374 01:04:03,125 --> 01:04:05,166 No, don't be sad. 1375 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 You had fun. 1376 01:04:07,083 --> 01:04:08,916 Now, I meant to ask you, 1377 01:04:10,291 --> 01:04:11,291 do you have PayPal? 1378 01:04:11,375 --> 01:04:12,208 Yes? 1379 01:04:12,291 --> 01:04:14,875 Because that KitKat and that water you had last night? 1380 01:04:14,958 --> 01:04:16,625 It cost £26. 1381 01:04:17,333 --> 01:04:19,125 [whimsical music playing] 1382 01:04:19,208 --> 01:04:21,000 [inhales deeply] 1383 01:04:23,458 --> 01:04:24,458 Anika... 1384 01:04:25,041 --> 01:04:27,375 - You're working the night shift? - Yes, I do. 1385 01:04:29,625 --> 01:04:31,291 I see the way you look at me. 1386 01:04:31,833 --> 01:04:35,541 Yeah, I feel the same way, and I want you to know 1387 01:04:35,625 --> 01:04:39,791 I wanna rip your clothes off and have my way with you like an animal. 1388 01:04:39,875 --> 01:04:41,750 - That's amazing. - Yeah, it is. 1389 01:04:41,833 --> 01:04:43,208 - But... - Hi. 1390 01:04:45,041 --> 01:04:46,333 Where are you guys going? 1391 01:04:46,416 --> 01:04:49,833 Um... To help him plunge his toilet. 1392 01:04:50,666 --> 01:04:51,750 Huh. 1393 01:04:51,833 --> 01:04:54,083 I'll do it. I'll plunge his toilet. 1394 01:04:54,166 --> 01:04:55,416 Let me handle his toilet. 1395 01:04:55,500 --> 01:04:57,541 I would plunge the hell out of your toilet. 1396 01:04:57,625 --> 01:04:59,500 I would. Let me plunge your toilet. 1397 01:04:59,583 --> 01:05:01,416 I want to plunge this toilet! 1398 01:05:01,500 --> 01:05:03,208 I'm only trying to take care of you, 1399 01:05:03,291 --> 01:05:05,375 so you don't find yourself in the wrong toilet. 1400 01:05:05,458 --> 01:05:08,416 You're not in charge of which toilet I should plunge! 1401 01:05:08,500 --> 01:05:12,333 I'm just doing what's right for you and his toilet, which I will now plunge. 1402 01:05:12,416 --> 01:05:14,958 I will handle this toilet. I'm gonna clean your toilet. 1403 01:05:15,041 --> 01:05:17,291 Sir, let's go. Thank you, Anika. 1404 01:05:19,500 --> 01:05:20,500 Where are you? 1405 01:05:21,083 --> 01:05:22,208 [Josh] I'm in our bed. 1406 01:05:22,875 --> 01:05:26,041 It's so cozy and warm. Feels like home. 1407 01:05:26,125 --> 01:05:30,083 I can't wait till this movie's over. I miss being there with you sometimes. 1408 01:05:30,166 --> 01:05:32,208 I'm sorry this has been so hard. 1409 01:05:32,291 --> 01:05:34,583 Hey, what's going on? 1410 01:05:34,666 --> 01:05:36,750 [sighs] Carol's still not over it. 1411 01:05:37,416 --> 01:05:40,625 - Oh, poor girl. - Yeah, she's really struggling right now. 1412 01:05:40,708 --> 01:05:44,791 What? You can't just live in my house with your new girlfriend! 1413 01:05:44,875 --> 01:05:49,000 Hey, I'm house-sitting for you for free! Pump the brakes, Carol! 1414 01:05:49,083 --> 01:05:54,458 - Hey, what do you want from Postmates? - We did Chinese last night, right? 1415 01:05:54,541 --> 01:05:55,541 [Monica] Mm-hmm. 1416 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 - I could do Thai? - I could do Thai. 1417 01:05:57,250 --> 01:06:00,583 Do not Postmates to my house! I'm coming home right now! 1418 01:06:00,666 --> 01:06:02,041 [yelling angrily] 1419 01:06:02,125 --> 01:06:04,041 [quirky music playing] 1420 01:06:04,791 --> 01:06:07,458 - What the fuck are you doing? - I'm locking the script. 1421 01:06:08,041 --> 01:06:11,458 You won't be needing these anymore. You know why? Because you're done! 1422 01:06:12,666 --> 01:06:13,541 Back away! 1423 01:06:13,625 --> 01:06:16,250 - Eddie Vedder gave me that guitar! - I don't care! 1424 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 [groans] 1425 01:06:19,208 --> 01:06:21,875 [manic laughter] 1426 01:06:23,041 --> 01:06:25,166 - That doesn't bother me. - Oh, no? 1427 01:06:25,250 --> 01:06:26,541 My work is in the cloud. 1428 01:06:26,625 --> 01:06:30,208 Are you sure, SummerBoy1987? [manic laugh] 1429 01:06:30,291 --> 01:06:31,666 That's my cloud! 1430 01:06:31,750 --> 01:06:33,416 - It's not anymore! - [line ringing] 1431 01:06:33,500 --> 01:06:35,541 Rafi, look in the camera! 1432 01:06:36,458 --> 01:06:37,875 Look at Daddy's computer. 1433 01:06:37,958 --> 01:06:41,458 Mommy lit it on fire because Daddy's script is in the computer! 1434 01:06:41,541 --> 01:06:44,416 Daddy's trying to make a movie that's not a piece of shit, 1435 01:06:44,500 --> 01:06:45,791 like Mommy likes to make. 1436 01:06:45,875 --> 01:06:47,750 Your mom's a hack, Rafi! 1437 01:06:47,833 --> 01:06:49,166 I don't care. 1438 01:06:49,250 --> 01:06:52,541 I don't like movies. They're too long! Bye. 1439 01:06:53,250 --> 01:06:58,750 Well, this hack is gonna go home and take care of our little angel. 1440 01:06:58,833 --> 01:07:00,375 He's no angel. 1441 01:07:00,458 --> 01:07:02,583 You think the cat drowned itself? 1442 01:07:02,666 --> 01:07:04,208 Just so you know, 1443 01:07:04,291 --> 01:07:08,541 I know that this thing is never gonna happen again! 1444 01:07:08,625 --> 01:07:09,625 Ever! 1445 01:07:10,375 --> 01:07:12,291 ["Heart Of Glass" Miley Cyrus playing] 1446 01:07:13,500 --> 01:07:16,958 Rafi! Momma's coming home! 1447 01:07:17,833 --> 01:07:18,833 [screams] 1448 01:07:18,875 --> 01:07:22,083 ♪ Once I had a love and it was a gas ♪ 1449 01:07:22,791 --> 01:07:25,125 ♪ It soon turned out I had a heart of glass... ♪ 1450 01:07:25,208 --> 01:07:26,833 [laughs, grunts] 1451 01:07:26,916 --> 01:07:31,041 ♪ Seemed like the real thing Only to find ♪ 1452 01:07:31,125 --> 01:07:33,875 ♪ Mucho mistrust Love's gone behind... ♪ 1453 01:07:33,958 --> 01:07:35,625 [Lauren] Freedom! 1454 01:07:35,708 --> 01:07:37,708 [yells, laughs] 1455 01:07:37,791 --> 01:07:40,958 ♪ In between What I find is pleasing... ♪ 1456 01:07:41,041 --> 01:07:42,916 [Carol screams] 1457 01:07:43,750 --> 01:07:46,375 ♪ Love is so confusing, there's no... ♪ 1458 01:07:46,458 --> 01:07:47,833 [cheerful screaming] 1459 01:07:47,916 --> 01:07:50,666 ♪ If I fear I'm losing you, it's just... ♪ 1460 01:07:50,750 --> 01:07:51,875 [gun cocks] 1461 01:07:53,458 --> 01:07:55,000 - [song stops] - [groans] 1462 01:07:55,708 --> 01:07:57,416 [screams] Oh, my God! 1463 01:08:03,333 --> 01:08:05,500 [Best] That's wonderful work. 1464 01:08:06,541 --> 01:08:07,666 [gasps] 1465 01:08:11,333 --> 01:08:13,916 - [screaming] - [song resumes] 1466 01:08:14,958 --> 01:08:19,083 That's my tennis hand, you motherfucker! 1467 01:08:19,166 --> 01:08:20,833 [gasps in fright] Gavin! 1468 01:08:20,916 --> 01:08:23,166 - He got my fingers! - You trying to escape too? 1469 01:08:23,250 --> 01:08:25,750 Of course not. I just heard a commotion. 1470 01:08:25,833 --> 01:08:27,916 Calm down. [grunts] 1471 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 - [loud gasp] - What the hell's going on? 1472 01:08:30,083 --> 01:08:33,208 - What are you doing? Why did you hit him? - [screaming] 1473 01:08:33,291 --> 01:08:36,458 - Oh, what did you do to your hand? - You did this! 1474 01:08:36,541 --> 01:08:39,375 I will sort this. Go back inside. 1475 01:08:40,416 --> 01:08:44,333 - Did you fall in the gravel? - No! This is all your fault! 1476 01:08:44,416 --> 01:08:47,375 The therapist said not to blame. Don't blame me! 1477 01:08:50,208 --> 01:08:52,041 What the hell is going on here? 1478 01:08:52,125 --> 01:08:54,583 The security guards, they got confused. 1479 01:08:54,666 --> 01:08:58,416 They thought that Lauren was a deranged fan, and they shot her, 1480 01:08:58,500 --> 01:09:00,000 and she lost a few fingers. 1481 01:09:00,083 --> 01:09:02,875 She'll be fine. Just a few digits. 1482 01:09:03,666 --> 01:09:04,750 Just a graze. 1483 01:09:04,833 --> 01:09:06,041 [Lauren screaming in distance] 1484 01:09:06,125 --> 01:09:07,833 Nothing to worry about. 1485 01:09:07,916 --> 01:09:09,708 Gavin, you can't shoot the actors. 1486 01:09:09,791 --> 01:09:13,875 You can't even poison the fuckers these days. The press always finds out. 1487 01:09:13,958 --> 01:09:17,791 It wasn't my call to shoot them. Mr. Best reports to you. 1488 01:09:17,875 --> 01:09:20,958 - Mr. Best? Sorry, who's Mr. Best? - [elephant trumpets on screen] 1489 01:09:21,541 --> 01:09:22,708 I thought you sent him. 1490 01:09:22,791 --> 01:09:26,708 Mr. Best? I don't... That does not ring a bell. 1491 01:09:26,791 --> 01:09:30,250 Sounds scary. Sounds like someone you wouldn't wanna fuck with. 1492 01:09:30,333 --> 01:09:32,958 Someone who'd do anything to make sure the movie got made. 1493 01:09:33,041 --> 01:09:34,041 Okay. 1494 01:09:34,708 --> 01:09:35,750 We need to shut down. 1495 01:09:35,833 --> 01:09:38,958 - We're not shutting the movie down. - We are shutting down the movie. 1496 01:09:39,041 --> 01:09:42,625 - We are not shutting down the movie. - [yells] We are shutting down the movie! 1497 01:09:42,708 --> 01:09:46,291 It's not like the world is desperate for another Cliff Beasts movie! 1498 01:09:46,375 --> 01:09:48,041 This isn't a vaccine! 1499 01:09:48,125 --> 01:09:50,708 This is a Cliff Beasts movie. There's five of them. 1500 01:09:50,791 --> 01:09:52,333 They're all the same! 1501 01:09:54,250 --> 01:09:56,041 Sorry, I was frozen there for a second, 1502 01:09:56,125 --> 01:09:58,833 but I assume you were agreeing with everything I was saying, 1503 01:09:58,916 --> 01:10:02,000 and I'm so glad because if you don't get the movie in the can, 1504 01:10:02,083 --> 01:10:06,375 I'll send one of these fucking elephants to trample your house and your children. 1505 01:10:06,458 --> 01:10:09,625 Okay? Hakuna matata, my sweet. [kisses] 1506 01:10:09,708 --> 01:10:11,291 - [line disconnects] - Wow. 1507 01:10:12,166 --> 01:10:13,583 I so wanna be her. 1508 01:10:14,458 --> 01:10:15,458 Hi, Tom. 1509 01:10:16,041 --> 01:10:17,166 I hate to tell you this, 1510 01:10:17,250 --> 01:10:21,625 but I don't think we have enough time or money to finish this Cliff Beasts... 1511 01:10:21,708 --> 01:10:23,875 Great, then just get it done and we'll be in touch. 1512 01:10:23,958 --> 01:10:26,708 I don't think it's possible to get it done. 1513 01:10:26,791 --> 01:10:31,375 Don't make an enemy of me, Paula. I will destroy you from within! 1514 01:10:31,458 --> 01:10:34,750 Okay, Tom. Thank you for this opportunity. 1515 01:10:34,833 --> 01:10:36,083 [line ringing] 1516 01:10:36,166 --> 01:10:37,666 [exhales sharply] 1517 01:10:37,750 --> 01:10:39,041 - Hello? - [Tom] Li. 1518 01:10:39,125 --> 01:10:42,250 The schedule's impossible with the budget we have. 1519 01:10:42,333 --> 01:10:44,958 Great. Then get it done and we will be in touch. 1520 01:10:45,041 --> 01:10:48,041 No, Li, you don't understand. This is impossible. 1521 01:10:48,125 --> 01:10:51,541 I have faith in you. You have never let me down before. 1522 01:10:52,125 --> 01:10:53,125 Wait. 1523 01:10:54,250 --> 01:10:55,291 Are you in Fiji? 1524 01:10:56,083 --> 01:10:58,500 - Yes, I'm in Fiji. - I'm down the beach! 1525 01:10:59,083 --> 01:11:01,541 I have not seen anyone in 37 days! 1526 01:11:01,625 --> 01:11:04,625 - You want to play tennis? - I would love to play tennis! 1527 01:11:04,708 --> 01:11:06,083 - Four o'clock? - Four o'clock! 1528 01:11:06,166 --> 01:11:09,000 Do you have balls? Oh, I have balls! [chuckles] 1529 01:11:10,583 --> 01:11:13,208 I spoke to Lauren this morning. 1530 01:11:13,875 --> 01:11:17,541 She loves you all, and she said the best thing that you could do for her 1531 01:11:17,625 --> 01:11:21,375 would be to make this movie great. 1532 01:11:21,458 --> 01:11:24,416 I spoke to her too, and she is not being cool about it. 1533 01:11:24,500 --> 01:11:26,833 She's really pissed at me like it's my fault. 1534 01:11:26,916 --> 01:11:28,541 I didn't shoot her fingers off. 1535 01:11:28,625 --> 01:11:33,500 Mr. Best's team thought that you were being attacked by a crazed stalker. 1536 01:11:33,583 --> 01:11:35,458 Were they able to reattach her fingers? 1537 01:11:35,541 --> 01:11:38,041 - They, uh, didn't find any of them. - [Darren gasps] 1538 01:11:38,125 --> 01:11:40,666 - All that's left is a thumb. - This is a blessing. 1539 01:11:40,750 --> 01:11:43,291 Lauren is gonna come back from this stronger. 1540 01:11:43,375 --> 01:11:47,958 There are a million things you can do with a thumb. It's not like it's a pinkie. 1541 01:11:48,541 --> 01:11:50,750 When will she shoot the rest of her scenes? 1542 01:11:50,833 --> 01:11:54,416 Well, we're not gonna shoot the rest of her scenes. Lauren is wrapped. 1543 01:11:54,500 --> 01:11:57,916 We've got some clever fixes I don't think anybody's gonna notice. 1544 01:11:58,000 --> 01:11:59,875 So are we allowed to leave? 1545 01:11:59,958 --> 01:12:03,416 We can't do that, unfortunately. You have to stay 'cause we have contracts. 1546 01:12:03,500 --> 01:12:04,750 It's called being an adult. 1547 01:12:05,625 --> 01:12:07,791 Fucking Jesus Christ. 1548 01:12:07,875 --> 01:12:11,000 [Gavin] Uh, one hiccup. Shouldn't be too much of a problem. 1549 01:12:11,083 --> 01:12:14,375 Our stunt coordinator, Steve, has had a bit of a virus scare, 1550 01:12:14,458 --> 01:12:18,375 so he is going to be joining us on Zoom today. 1551 01:12:18,458 --> 01:12:21,750 - Oh, it takes so long to shoot action. - Steve! 1552 01:12:21,833 --> 01:12:25,541 Hey, guys! Hope everybody's excited for today's stunt sequence. 1553 01:12:25,625 --> 01:12:28,791 Uh, Steve, looks like you lost some weight. [chuckles] 1554 01:12:28,875 --> 01:12:30,375 I'm the same weight as always. 1555 01:12:31,125 --> 01:12:33,000 All right, uh, let's go through the scene. 1556 01:12:33,083 --> 01:12:36,458 Okay, you know what? Let's run it. Just as we rehearsed, it's gonna be... 1557 01:12:36,541 --> 01:12:39,708 [voice breaking] I froze. I'm frozen. Did I freeze? 1558 01:12:39,791 --> 01:12:42,041 Fucking bullshit! I told you it wouldn't work! 1559 01:12:42,125 --> 01:12:44,791 [voice breaking] Am I clear now? Am I coming in clear? 1560 01:12:44,875 --> 01:12:46,000 - Yeah. - Go ahead. 1561 01:12:46,083 --> 01:12:49,875 Here's how it goes. The action starts when Dustin engages the first iceman. 1562 01:12:49,958 --> 01:12:53,416 Typical hand-to-hand combat. Remember, parry, jab, end up with a naked choke. 1563 01:12:53,500 --> 01:12:55,375 Okay, take me over to the mound. 1564 01:12:55,458 --> 01:12:58,291 On the mound, Carol's gonna take out icemen four and five 1565 01:12:58,375 --> 01:12:59,791 with a series of explosions. 1566 01:12:59,875 --> 01:13:02,666 Dieter and Krystal, you're providing cover fire for the icemen, 1567 01:13:02,750 --> 01:13:05,666 [voice breaking] and, Sean, you're gonna walk... 1568 01:13:05,750 --> 01:13:09,416 Question. When I'm supposed to get to my mark, do I turn to my left? 1569 01:13:09,500 --> 01:13:13,000 Okay, first team, walking on! Let's do this! 1570 01:13:13,083 --> 01:13:14,875 - [dramatic music playing] - [yelling] 1571 01:13:18,041 --> 01:13:19,333 [both grunting] 1572 01:13:22,708 --> 01:13:23,833 [yelling] 1573 01:13:24,500 --> 01:13:26,666 Oh! [yelling] 1574 01:13:27,333 --> 01:13:29,125 - Whoo! - [gunshot] 1575 01:13:31,583 --> 01:13:32,583 [screaming] 1576 01:13:33,875 --> 01:13:35,500 Watch out! Watch out! 1577 01:13:36,583 --> 01:13:39,083 - [overlapping screams] - [groaning] 1578 01:13:39,166 --> 01:13:41,625 [chuckles] I'd see that movie! 1579 01:13:41,708 --> 01:13:44,333 I forgot to tell you that my dad sucks at stunts. 1580 01:13:44,416 --> 01:13:47,833 Sorry, think I grabbed the wrong wire. Let's do another one... No! 1581 01:13:47,916 --> 01:13:50,500 [people exclaiming] 1582 01:13:50,583 --> 01:13:51,500 [man] Bloody hell. 1583 01:13:51,583 --> 01:13:54,041 I was checking my email real quick. How'd it go? 1584 01:13:54,125 --> 01:13:57,291 Um... Not very well. We might have to... 1585 01:13:57,375 --> 01:13:59,750 - Do another take, yeah. - [Sean groaning] 1586 01:14:00,500 --> 01:14:03,791 I want you to call the studio and tell them to fuck off! 1587 01:14:03,875 --> 01:14:09,208 Well, what happens then when I need to get a bigger trailer for Mark Ruffalo, 1588 01:14:09,291 --> 01:14:12,625 I ask 'em and they say, "You just told us to fuck off for Carol"? 1589 01:14:12,708 --> 01:14:16,083 - I can't do that, okay? - Do I have a hard out date on my contract? 1590 01:14:16,166 --> 01:14:18,791 - No. - So they could just make me work forever. 1591 01:14:18,875 --> 01:14:22,541 No, not forever. They're not monsters! They're just trying to make a good movie. 1592 01:14:22,625 --> 01:14:24,083 We're being mistreated! 1593 01:14:24,166 --> 01:14:27,583 Oh, spare me! You're being "actress-mistreated." 1594 01:14:27,666 --> 01:14:29,750 I'm being fucking human being-mistreated! 1595 01:14:29,833 --> 01:14:33,750 You ever try to teach a 12-year-old math? It's impossible, okay? 1596 01:14:33,833 --> 01:14:35,208 He's been shut up in his room. 1597 01:14:35,291 --> 01:14:39,500 I walked in there the other day, and he was watching Japanese taxi porn. 1598 01:14:39,583 --> 01:14:41,333 What is Japanese taxi porn? 1599 01:14:41,416 --> 01:14:42,791 Just what it sounds like. 1600 01:14:42,875 --> 01:14:46,916 They fuck the taxi driver halfway through the video, in Japan! 1601 01:14:47,000 --> 01:14:50,208 I need you to call the studio and tell them to stop mistreating us. 1602 01:14:50,291 --> 01:14:52,833 Otherwise, I'm out. I'm walking. 1603 01:14:52,916 --> 01:14:54,291 You walk off the film now, 1604 01:14:54,375 --> 01:14:57,916 you are financially responsible for any overages that you create. 1605 01:14:58,750 --> 01:15:00,541 What? What does that mean? 1606 01:15:00,625 --> 01:15:04,833 It means that if you leave the movie, you will owe them 114 million bucks. 1607 01:15:04,916 --> 01:15:06,500 I didn't know that was in there! 1608 01:15:06,583 --> 01:15:08,833 I didn't either. I didn't read your contract! 1609 01:15:08,916 --> 01:15:11,875 You're not being a good agent or a good friend. 1610 01:15:11,958 --> 01:15:15,375 I'm being a very good agent. And you know what? I'm not your friend. 1611 01:15:15,458 --> 01:15:17,875 It's something we pretend when there isn't a pandemic. 1612 01:15:17,958 --> 01:15:18,791 [phone rings] 1613 01:15:18,875 --> 01:15:21,208 - I gotta go. It's Mark Ruffalo. - Don't hang up... 1614 01:15:21,791 --> 01:15:22,791 Hey, Mark. 1615 01:15:24,666 --> 01:15:25,750 [yells] 1616 01:15:26,375 --> 01:15:28,416 [solemn music playing] 1617 01:15:42,541 --> 01:15:44,333 Oh, my God, you're in the pool. 1618 01:15:44,416 --> 01:15:45,541 How you doing? 1619 01:15:45,625 --> 01:15:47,541 I thought today was so good. 1620 01:15:47,625 --> 01:15:48,958 You did? 1621 01:15:49,041 --> 01:15:53,250 - Did you not? - No! Today was a disaster. 1622 01:15:53,333 --> 01:15:56,500 - What are you talking about? - Everyone got injured in the stunt! 1623 01:15:56,583 --> 01:16:00,708 I mean before the stunt. The scene that we did before was incredible. 1624 01:16:00,791 --> 01:16:03,208 That was genius, but everybody got really hurt. 1625 01:16:03,291 --> 01:16:06,833 Yeah, that was unfortunate for sure. I'm gonna talk to them tomorrow. 1626 01:16:07,500 --> 01:16:11,583 I just... Honestly, I don't think I have anything left to give. 1627 01:16:12,083 --> 01:16:13,916 I'm so sorry about that. 1628 01:16:14,000 --> 01:16:18,583 I guess I was so focused on the dinosaurs, I forgot there are human beings involved. 1629 01:16:18,666 --> 01:16:20,000 Right. 1630 01:16:20,083 --> 01:16:24,916 Yeah. I'm gonna talk to Gavin. I'm gonna really change things so that you're happy. 1631 01:16:25,500 --> 01:16:27,291 I am mortified. 1632 01:16:27,375 --> 01:16:29,791 Really? That would be a lifesaver! 1633 01:16:30,416 --> 01:16:32,291 Carol, I'm really sorry. 1634 01:16:40,166 --> 01:16:41,583 [Darren] I'm gonna fix this. 1635 01:16:42,208 --> 01:16:43,208 [clears throat] 1636 01:16:44,416 --> 01:16:45,833 [both laughing] 1637 01:16:45,916 --> 01:16:47,750 - Hey. - Oh, my God! 1638 01:16:47,833 --> 01:16:49,250 - I'll race you. Come on! - Hey! 1639 01:16:49,333 --> 01:16:52,083 Come on. Try and catch me! [laughing] 1640 01:16:52,166 --> 01:16:53,166 Marco! 1641 01:16:55,208 --> 01:16:57,166 Hey, Darren. What's up here? 1642 01:16:57,250 --> 01:16:58,875 These are not my pages. 1643 01:16:58,958 --> 01:17:02,416 Yeah, um, we decided we're just... We're not gonna shoot those. 1644 01:17:02,500 --> 01:17:07,083 They weren't good, so we're gonna go and shoot the original script, 1645 01:17:07,166 --> 01:17:10,541 also known as the real script that was approved by the studio. 1646 01:17:10,625 --> 01:17:12,916 Also known as the worst fucking draft! 1647 01:17:13,000 --> 01:17:15,708 Everybody agrees that my revisions are kicking ass. 1648 01:17:15,791 --> 01:17:18,000 They clarify our pro-environmental message. 1649 01:17:18,083 --> 01:17:20,791 People don't care about the environment. 1650 01:17:20,875 --> 01:17:24,500 People go to see the movies to see dinosaurs blow up and die. 1651 01:17:24,583 --> 01:17:28,000 Why? Because dinosaurs kill people. They're monsters! 1652 01:17:28,083 --> 01:17:31,416 We need a movie with heart. [hesitates] Ask Martha. Martha? 1653 01:17:31,500 --> 01:17:33,041 She's our audience. 1654 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 Don't the dinosaurs need to live? 1655 01:17:35,166 --> 01:17:39,541 I don't care if dinosaurs die, you know? I thought they were dead. 1656 01:17:40,500 --> 01:17:43,375 Fine. I'll do your shit word-for-word. 1657 01:17:43,458 --> 01:17:45,458 That fucking scene we're about to shoot, 1658 01:17:45,541 --> 01:17:48,833 I don't know how I'll make it work, but I will 'cause that's what I do. 1659 01:17:48,916 --> 01:17:50,375 I turn shit into gold. 1660 01:17:51,583 --> 01:17:54,375 [Gunther] You're meant to slurp those ones back. 1661 01:17:54,458 --> 01:17:58,125 Hey, do you know, I heard that the movie is going really badly. 1662 01:17:58,208 --> 01:18:02,250 They're gonna extend for another three months. I can't be happier! [laughs] 1663 01:18:02,333 --> 01:18:04,916 The longer these shitbags stay in my hotel, 1664 01:18:05,000 --> 01:18:07,375 the bigger my house is gonna be when they leave. 1665 01:18:07,458 --> 01:18:11,000 I'm gonna have one of those toilets that shoots water up my ass, 1666 01:18:11,083 --> 01:18:13,166 heats it and dries it for me. 1667 01:18:13,250 --> 01:18:16,416 - Ronjon is not touching anything anymore. - [others cheering] 1668 01:18:16,500 --> 01:18:18,083 Plus, the more we stay here, 1669 01:18:18,166 --> 01:18:22,250 the more Dieter will realize that he doesn't need anything but me. 1670 01:18:22,333 --> 01:18:23,500 - Ooh! - [Anika] Yes. 1671 01:18:23,583 --> 01:18:26,041 - Cheers! Never stop filming! - [Gunther] Never stop filming! 1672 01:18:26,125 --> 01:18:27,833 Never stop filming! 1673 01:18:27,916 --> 01:18:30,166 [all] ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1674 01:18:30,250 --> 01:18:31,875 ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1675 01:18:31,958 --> 01:18:34,125 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ 1676 01:18:34,208 --> 01:18:38,291 - ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ - [Ronjon] ♪ Part one, part two ♪ 1677 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 [Dustin] I'm here. 1678 01:18:40,500 --> 01:18:41,958 We're a family. 1679 01:18:42,041 --> 01:18:43,875 You've always been my hero. 1680 01:18:43,958 --> 01:18:49,583 I know that our love will get us through this nightmare. 1681 01:18:49,666 --> 01:18:51,291 [sentimental music playing] 1682 01:18:56,333 --> 01:18:57,791 [music swelling] 1683 01:19:02,000 --> 01:19:03,333 And cut! 1684 01:19:03,416 --> 01:19:05,336 - [bell ringing] - [Darren] Moving on. Excellent. 1685 01:19:06,875 --> 01:19:08,041 [sighs] 1686 01:19:08,125 --> 01:19:11,500 Great. That was... I really felt that. That was powerful. 1687 01:19:11,583 --> 01:19:13,625 - Did I capture her physicality? - Yeah. 1688 01:19:13,708 --> 01:19:16,666 Yeah, you're fine. It's just you're six inches too tall. 1689 01:19:17,291 --> 01:19:19,083 - And you're not my wife. - Okay. 1690 01:19:19,166 --> 01:19:21,625 - She got her hand blown off, my wife. - I didn't... 1691 01:19:21,708 --> 01:19:25,250 I didn't even go back to help her rehab. I had to finish this fucking movie. 1692 01:19:25,333 --> 01:19:27,875 - What asshole does that? - It's a specific situation... 1693 01:19:27,958 --> 01:19:29,166 - Am I an asshole? - No. 1694 01:19:29,250 --> 01:19:31,583 - The fuck am I doing? - I don't know. 1695 01:19:32,458 --> 01:19:36,416 I lost my wife and my adopted child of two years for this? 1696 01:19:37,333 --> 01:19:41,000 All this time I was producing this movie, I should have been producing my family! 1697 01:19:41,083 --> 01:19:44,083 - Are you a producer? - Uncredited, but everybody knows. 1698 01:19:44,708 --> 01:19:45,625 See that? 1699 01:19:45,708 --> 01:19:48,916 He's reacting like that because you made him feel something. 1700 01:19:49,000 --> 01:19:50,208 - Thank you. - So, well done. 1701 01:19:50,291 --> 01:19:51,416 What even was that? 1702 01:19:51,500 --> 01:19:54,208 That is called a "storm off." It's a pretty good one. 1703 01:19:55,791 --> 01:19:58,083 Got any good notes for that, Mr. Sundance? 1704 01:19:58,166 --> 01:20:00,500 This is the moment you chose to talk to me? 1705 01:20:00,583 --> 01:20:02,500 To come in here and heckle me? You? 1706 01:20:03,291 --> 01:20:06,291 We've got a saying about people like you in the business. 1707 01:20:06,375 --> 01:20:10,375 They talk about you. A sucky fucking worst actor. 1708 01:20:11,000 --> 01:20:12,958 You're a sellout. You're ruining everything. 1709 01:20:13,041 --> 01:20:15,500 You're making me look bad. 1710 01:20:15,583 --> 01:20:16,708 You're a poser! 1711 01:20:17,375 --> 01:20:20,000 Just kind of talking and mumbling. That's not acting! 1712 01:20:22,416 --> 01:20:24,000 I'm posing with my Oscar! 1713 01:20:28,000 --> 01:20:29,125 Carol! 1714 01:20:29,208 --> 01:20:33,500 - Hey! What are you mad about? - I have nothing to do in these scenes. 1715 01:20:33,583 --> 01:20:36,958 They keep trimming me and punishing me. You were gonna talk to the studio. 1716 01:20:37,041 --> 01:20:38,125 - I did. - And? 1717 01:20:38,208 --> 01:20:40,875 It didn't go well. I think it actually backfired. 1718 01:20:40,958 --> 01:20:44,916 You're the director! They'll give you whatever you want. They'll listen to you. 1719 01:20:45,000 --> 01:20:46,333 No, they will not! 1720 01:20:46,416 --> 01:20:49,750 They'll bring in Jon Favreau to finish it and send me home in a body bag. 1721 01:20:49,833 --> 01:20:51,833 I don't want to go to directors jail, okay? 1722 01:20:51,916 --> 01:20:53,276 - Is everything okay? - [Carol] No. 1723 01:20:53,333 --> 01:20:56,708 They cut my lines and won't let me leave. Nobody is looking out for me! 1724 01:20:56,791 --> 01:21:00,541 That is simply not true, Carol. I am your advocate. I'm your warrior. 1725 01:21:00,625 --> 01:21:03,416 If you could see how hard I work for you 1726 01:21:03,500 --> 01:21:06,500 behind the scenes, behind closed doors, on Zoom! 1727 01:21:06,583 --> 01:21:09,416 This is bullshit! You make us work when we're sick or injured. 1728 01:21:09,500 --> 01:21:10,958 That is not okay! 1729 01:21:11,041 --> 01:21:15,125 I'm sorry, if I might interject, I just got a call about your grandma. 1730 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 - Okay, what? - She died. 1731 01:21:17,416 --> 01:21:18,458 What? 1732 01:21:18,541 --> 01:21:21,666 Yeah, she's dead. Um, in her sleep, so... 1733 01:21:21,750 --> 01:21:23,666 - I'm so sorry. - [Pippa] I'm sorry as well. 1734 01:21:23,750 --> 01:21:25,083 Uh... 1735 01:21:25,166 --> 01:21:26,375 - [Gavin] I'm so sorry. - Okay. 1736 01:21:26,458 --> 01:21:31,083 Uh, so I think I need to go be with my family right now. 1737 01:21:31,166 --> 01:21:33,333 That's just not gonna be possible, Carol. 1738 01:21:34,083 --> 01:21:35,875 Then make it possible. 1739 01:21:35,958 --> 01:21:37,916 You're not the only one suffering loss! 1740 01:21:38,000 --> 01:21:39,250 My dog got run over. 1741 01:21:39,333 --> 01:21:42,791 Did I burden everybody here with it? No. I grieved alone. 1742 01:21:42,875 --> 01:21:46,625 Mmm. I had to abandon my cat on the street just to shoot this movie. 1743 01:21:46,708 --> 01:21:49,875 I got a friend going through a really hard time, and I can't be there. 1744 01:21:49,958 --> 01:21:52,375 His movie didn't open and he's depressed. 1745 01:21:52,458 --> 01:21:55,333 - How old was your grandma? - She was 97. 1746 01:21:55,416 --> 01:21:59,125 Well, that's sad, but life has to go on. And the show has to go on. 1747 01:21:59,208 --> 01:22:02,250 You know what? You have become a monster! 1748 01:22:03,916 --> 01:22:04,916 [sighs] 1749 01:22:06,041 --> 01:22:07,875 - Oh, mask! - [Darren] Oh, shoot! 1750 01:22:07,958 --> 01:22:09,375 Yeah, I'm drinking, so... 1751 01:22:14,625 --> 01:22:17,333 Dustin, don't be sad. The dailies look great! 1752 01:22:20,375 --> 01:22:21,916 [ringing on projector screen] 1753 01:22:22,000 --> 01:22:24,666 Hello, this is Paula from the studio, 1754 01:22:24,750 --> 01:22:28,875 and I just wanted to say thank you all for your tremendous sacrifice. 1755 01:22:28,958 --> 01:22:30,333 It is worth it. 1756 01:22:30,875 --> 01:22:33,250 Hey, Paula, who are you talking to? 1757 01:22:33,333 --> 01:22:37,166 Beck! Well, I'm talking to the cast of Cliff Beasts 6! 1758 01:22:37,250 --> 01:22:41,041 No way. Action movie? That's one of my favorite action movie franchises. 1759 01:22:41,125 --> 01:22:43,708 Really? Mine too! I hear they have some downtime. 1760 01:22:43,791 --> 01:22:46,583 Maybe you wanna play 'em some funky grooves. 1761 01:22:47,375 --> 01:22:50,916 Playing funky grooves is what I do best. Who's in the mood for a ladies' night? 1762 01:22:51,000 --> 01:22:54,208 I know I am. Ladies and gentlemen, Beck. 1763 01:22:54,291 --> 01:22:55,958 ["Ladies Night" playing] 1764 01:22:56,041 --> 01:22:57,166 [sighs wearily] 1765 01:22:58,166 --> 01:23:00,958 How's everybody feeling? You all look so sexy tonight! 1766 01:23:02,666 --> 01:23:04,625 The studio wanted to show their appreciation 1767 01:23:04,708 --> 01:23:07,500 by having me turn this motherfucker out! 1768 01:23:09,041 --> 01:23:11,375 Whoo! Thank you for fulfilling your contracts! 1769 01:23:13,375 --> 01:23:17,250 ♪ Only 37 more days of shooting And we got this one in the can! ♪ 1770 01:23:17,333 --> 01:23:18,833 Beck! Whoo! 1771 01:23:18,916 --> 01:23:22,541 Everybody get up out of your seats. Get up out of your seats! Come on! 1772 01:23:24,500 --> 01:23:27,958 ♪ Girls, y'all got the one ♪ 1773 01:23:29,208 --> 01:23:31,541 ♪ A night that's special everywhere ♪ 1774 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 ♪ From New York... ♪ 1775 01:23:34,333 --> 01:23:35,250 [yawns] 1776 01:23:35,333 --> 01:23:36,958 ♪ To Hollywood ♪ 1777 01:23:37,791 --> 01:23:41,041 ♪ It's ladies' night And, girl, the feeling's good ♪ 1778 01:23:41,125 --> 01:23:43,291 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1779 01:23:43,375 --> 01:23:45,250 ♪ And the feeling's right ♪ 1780 01:23:45,333 --> 01:23:47,208 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1781 01:23:47,291 --> 01:23:48,416 ♪ Oh, what a night... ♪ 1782 01:23:48,500 --> 01:23:49,791 What a night! 1783 01:23:49,875 --> 01:23:51,791 Fuck it, let's dance! 1784 01:23:51,875 --> 01:23:53,500 ♪ And the feeling's right ♪ 1785 01:23:54,125 --> 01:23:57,250 ♪ Oh, yes, it's ladies' night Oh, what a night ♪ 1786 01:23:58,625 --> 01:24:00,125 ♪ Romantic cliff beasts ♪ 1787 01:24:02,500 --> 01:24:04,208 ♪ You have a T. rex ♪ 1788 01:24:06,541 --> 01:24:08,916 ♪ Sophisticated raptor... ♪ 1789 01:24:09,791 --> 01:24:11,875 [groans] Son of a bitch! 1790 01:24:13,208 --> 01:24:14,125 Walk away! 1791 01:24:14,208 --> 01:24:16,416 ♪ Come play with me tonight, mama ♪ 1792 01:24:16,500 --> 01:24:18,250 ♪ This is your night tonight... ♪ 1793 01:24:18,333 --> 01:24:20,458 Fuck this place! Whoo! 1794 01:24:20,541 --> 01:24:22,666 ♪ This is your night tonight ♪ 1795 01:24:22,750 --> 01:24:24,791 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1796 01:24:24,875 --> 01:24:26,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1797 01:24:26,708 --> 01:24:28,666 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1798 01:24:28,750 --> 01:24:30,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1799 01:24:30,708 --> 01:24:31,875 ♪ Everything's gonna be ♪ 1800 01:24:31,958 --> 01:24:33,291 [song ends] 1801 01:24:33,375 --> 01:24:34,750 [theme music playing] 1802 01:24:35,666 --> 01:24:40,083 I'm on set joined by the amazing cast of Cliff Beasts 6. 1803 01:24:40,708 --> 01:24:42,458 Carol, what's it been like 1804 01:24:42,541 --> 01:24:45,291 being back on set with all of your Cliff Beasts buddies? 1805 01:24:45,375 --> 01:24:47,666 It's great! I find myself smiling the whole time. 1806 01:24:47,750 --> 01:24:49,625 My face hurts from all the smiling. 1807 01:24:49,708 --> 01:24:51,750 - [laughing] - [fake laughing] 1808 01:24:51,833 --> 01:24:55,833 Now, we must take a moment to discuss the difficult times we're all in. 1809 01:24:55,916 --> 01:24:57,958 [Sean] Mm-hmm. Mm-hmm. 1810 01:24:58,041 --> 01:25:00,750 [interviewer] Do any of you have a thought about what we can do 1811 01:25:00,833 --> 01:25:04,083 to solve the problems that plague our world right now? 1812 01:25:04,166 --> 01:25:09,291 I have some good news for the world, and I think it might help a little bit. 1813 01:25:09,375 --> 01:25:13,750 Uh, the studio just decided that since we're doing such a great job, 1814 01:25:13,833 --> 01:25:17,625 we're gonna roll right into shooting Cliff Beasts 7. 1815 01:25:17,708 --> 01:25:18,708 - [Sean] Amazing! - What? 1816 01:25:18,750 --> 01:25:20,041 As soon as we complete 6! 1817 01:25:20,125 --> 01:25:23,250 What do you mean? I didn't sign up for Cliff Beasts 7! 1818 01:25:23,333 --> 01:25:26,166 - Oh, it's the same shoot. - No. I'm not doing that. 1819 01:25:26,250 --> 01:25:28,791 I am out. Not doing it! No. 1820 01:25:28,875 --> 01:25:29,875 Is this live? 1821 01:25:29,958 --> 01:25:32,125 Hello, can you hear me? Please help us, okay? 1822 01:25:32,208 --> 01:25:35,166 They are holding us against our will. I can't do another movie. 1823 01:25:35,250 --> 01:25:37,625 - I can't! It's not safe here, okay? - [switch clicks] 1824 01:25:37,708 --> 01:25:41,250 What the fuck happened to the lights? Can somebody turn those back on? 1825 01:25:41,333 --> 01:25:43,750 - What? - It's not live. 1826 01:25:43,833 --> 01:25:45,291 - [Carol] What? - It's not live. 1827 01:25:46,333 --> 01:25:48,083 - We're not live. - [Carol] Oh. 1828 01:25:51,708 --> 01:25:53,833 [Carol] Hey, Krystal's Kittens. You may not know me, 1829 01:25:53,916 --> 01:25:56,166 but I am a really close friend of Krystal's. 1830 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 I know we are all struggling during this time, 1831 01:25:58,916 --> 01:26:02,916 but the Cliff Beasts cast is being held against its will, partially, 1832 01:26:03,000 --> 01:26:07,041 and forced to complete a film under very inhumane conditions. 1833 01:26:07,125 --> 01:26:09,458 Lauren Van Chance got her hand shot off, 1834 01:26:09,541 --> 01:26:12,500 and they are making us work through influenza! 1835 01:26:12,583 --> 01:26:17,083 So we need you to jump on Instagram, TikTok, Twitter, even LinkedIn, 1836 01:26:17,166 --> 01:26:20,541 and demand that they allow us to go home. 1837 01:26:20,625 --> 01:26:23,166 With full pay. And no repercussions. 1838 01:26:23,250 --> 01:26:26,000 Oh! That is perfect. Thank you so much, Krystal. 1839 01:26:26,083 --> 01:26:30,333 I'm so happy to help. I know how hard it's been for some of the older actors. 1840 01:26:30,416 --> 01:26:31,958 Yeah, it's been hard for them. 1841 01:26:32,041 --> 01:26:34,541 - You shouldn't post it. - What? Why? 1842 01:26:34,625 --> 01:26:37,166 Because you sound like whiny, spoiled actors. 1843 01:26:37,250 --> 01:26:38,500 I am not spoiled! 1844 01:26:38,583 --> 01:26:41,250 People don't wanna hear celebrities complain 1845 01:26:41,333 --> 01:26:43,500 about how hard their movie sets are. 1846 01:26:43,583 --> 01:26:45,000 They have real problems. 1847 01:26:45,083 --> 01:26:47,500 What are you talking about? These are real problems. 1848 01:26:47,583 --> 01:26:49,500 They're never gonna let us go home! 1849 01:26:49,583 --> 01:26:53,916 Hold on. If this is gonna make me look bad, I am not posting this. 1850 01:26:54,000 --> 01:26:55,875 I can't ruin my own brand. 1851 01:26:55,958 --> 01:26:57,791 It's not gonna hurt. You're the hero. 1852 01:26:57,875 --> 01:27:00,583 - It would make you look really bad. - [Carol] Whoa, uh... 1853 01:27:00,666 --> 01:27:02,083 What did you just do? 1854 01:27:02,166 --> 01:27:03,166 I deleted it. 1855 01:27:03,208 --> 01:27:04,916 What? Why would you... 1856 01:27:05,916 --> 01:27:08,791 [grunts] She is one of them! Not us! 1857 01:27:08,875 --> 01:27:11,125 She is not! She's my friend. 1858 01:27:11,208 --> 01:27:14,916 You sound like some crazy, rambling old actress. We're leaving. 1859 01:27:15,000 --> 01:27:16,708 I am the second youngest one! 1860 01:27:17,791 --> 01:27:18,791 Sorry. 1861 01:27:19,416 --> 01:27:20,416 Aah! 1862 01:27:21,000 --> 01:27:22,083 I deserved that. 1863 01:27:23,250 --> 01:27:24,333 You'll survive. 1864 01:27:24,416 --> 01:27:25,458 [Carol grunts] 1865 01:27:27,083 --> 01:27:28,083 Fuck you. 1866 01:27:28,625 --> 01:27:32,458 I'm sorry I hit you. I'm just having a really hard time right now. 1867 01:27:34,875 --> 01:27:37,083 - Hey, Sean. - You said you wanted to talk to me. 1868 01:27:37,166 --> 01:27:39,083 - Thank you for coming. Come in. - Sure. 1869 01:27:39,583 --> 01:27:41,625 I'm just having a bit of a hard time, 1870 01:27:41,708 --> 01:27:44,291 and I didn't know what to do or where to go. 1871 01:27:45,375 --> 01:27:47,333 - Um, Sean? - Yeah. 1872 01:27:49,458 --> 01:27:51,916 I always thought you guys were all fucking clowns. 1873 01:27:52,000 --> 01:27:54,375 I thought I was the only one who had it all together. 1874 01:27:55,041 --> 01:27:56,333 But Josh was right. 1875 01:27:57,125 --> 01:27:59,208 I'm the worst one of all of you. 1876 01:27:59,291 --> 01:28:00,750 - No! - Yes! 1877 01:28:00,833 --> 01:28:01,833 But you? 1878 01:28:02,916 --> 01:28:05,125 You're always so happy and positive all the time, 1879 01:28:05,208 --> 01:28:09,916 and I was just hoping that maybe you could help me because I'm falling apart here. 1880 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 Carol. 1881 01:28:11,833 --> 01:28:12,833 Problems? 1882 01:28:13,416 --> 01:28:15,375 They're just lessons in disguise. 1883 01:28:16,875 --> 01:28:21,791 Remember that one step is the first... There's... You know... 1884 01:28:23,291 --> 01:28:26,958 The first step in the thousand steps of your journey. 1885 01:28:27,041 --> 01:28:28,041 Okay. 1886 01:28:33,375 --> 01:28:34,375 Every day... 1887 01:28:34,708 --> 01:28:38,708 every day is an opportunity for, uh... 1888 01:28:39,250 --> 01:28:40,250 Uh, for you to... 1889 01:28:40,291 --> 01:28:41,291 For what? 1890 01:28:46,166 --> 01:28:47,500 I don't have a fucking clue. 1891 01:28:48,083 --> 01:28:50,041 I don't know what I'm doing. 1892 01:28:52,041 --> 01:28:53,500 I'm a complete fraud. 1893 01:28:53,583 --> 01:28:55,333 - What? - I'm sorry. 1894 01:28:55,916 --> 01:28:58,666 The book is great. You should read the book. 1895 01:28:58,750 --> 01:29:04,333 But please understand, I didn't write it. Steve Harvey's ghostwriter wrote the book. 1896 01:29:04,416 --> 01:29:07,250 In fact, the only time... [laughing] 1897 01:29:07,333 --> 01:29:10,041 The only time I ever read it 1898 01:29:10,125 --> 01:29:14,250 was when I was in the recording studio, making the audio book. 1899 01:29:14,333 --> 01:29:17,291 And I was bored. I was bored with the whole experience. 1900 01:29:17,375 --> 01:29:21,875 Okay? I'm sorry, but during the pandemic, I realized that we're all the same. 1901 01:29:22,708 --> 01:29:25,125 And I thought that I was special. 1902 01:29:26,208 --> 01:29:28,666 And, uh, you know, that's all I got. 1903 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 But I'm not. 1904 01:29:32,041 --> 01:29:33,041 I'm not. 1905 01:29:34,666 --> 01:29:35,666 Oh, my God! 1906 01:29:36,916 --> 01:29:42,208 Krystal Kris, the most selfish TikTok superstar in the world, 1907 01:29:42,291 --> 01:29:46,041 snuck out of her movie's bubble, putting millions of people in danger! 1908 01:29:46,125 --> 01:29:50,125 The UK gives us Prince Harry, and what do we give them back? 1909 01:29:50,208 --> 01:29:51,958 The Krystal variant? 1910 01:29:52,041 --> 01:29:55,375 [crying] We need to do something. That was a really bad idea. 1911 01:29:55,458 --> 01:30:00,541 Number one priority right now is canceling Krystal Kris. 1912 01:30:01,291 --> 01:30:03,000 #CancelKrystalKris. 1913 01:30:04,875 --> 01:30:06,333 I just lost 3 million followers, 1914 01:30:06,416 --> 01:30:09,875 and if we don't get the fuck out of here, I'm gonna lose all of them. 1915 01:30:11,000 --> 01:30:12,458 I only have 200. 1916 01:30:14,000 --> 01:30:16,625 [screaming] 1917 01:30:16,708 --> 01:30:18,833 [upbeat psychedelic music playing] 1918 01:30:20,083 --> 01:30:21,083 There's no answers. 1919 01:30:21,750 --> 01:30:23,083 But there are drugs. 1920 01:30:23,166 --> 01:30:24,666 [inhales deeply] 1921 01:30:25,333 --> 01:30:26,416 Ah! Whoo! 1922 01:30:34,625 --> 01:30:35,625 [inhales sharply] 1923 01:30:36,166 --> 01:30:37,166 [Sean] Mmm. 1924 01:30:37,583 --> 01:30:38,833 Oh, that's good. 1925 01:30:44,791 --> 01:30:46,458 [inhales deeply] 1926 01:30:48,458 --> 01:30:49,458 Ooh! 1927 01:30:54,958 --> 01:30:55,791 [bones cracking] 1928 01:30:55,875 --> 01:31:00,666 The biggest mistake I made on this movie is not being on drugs the whole time. 1929 01:31:00,750 --> 01:31:03,208 There should just be a campaign. "Say yes to drugs." 1930 01:31:03,291 --> 01:31:06,333 I feel very embarrassed that I used to tell people not to do them. 1931 01:31:06,416 --> 01:31:08,458 People should do them. They're great! 1932 01:31:08,541 --> 01:31:10,666 Can I ask you guys a question? 1933 01:31:10,750 --> 01:31:12,208 Why can't I keep a man? 1934 01:31:12,291 --> 01:31:13,125 Oh, Jesus. 1935 01:31:13,208 --> 01:31:17,958 Okay, so my ex, Josh, he dumped me and left me for a fucking waitress. 1936 01:31:18,041 --> 01:31:20,375 When I was young, if you saw me, 1937 01:31:20,458 --> 01:31:22,916 you'd just wanna punch me in the fucking face 1938 01:31:23,000 --> 01:31:26,125 'cause I was that handsome. You just wanted to ruin it. 1939 01:31:26,208 --> 01:31:29,666 You know what? This business is so unfair to women, okay? 1940 01:31:29,750 --> 01:31:32,541 It is not fair. You have to stay young and be skinny, 1941 01:31:32,625 --> 01:31:34,583 but have big boobs at the same time. 1942 01:31:34,666 --> 01:31:37,916 It's impossible because nobody has that body type without surgery. 1943 01:31:38,000 --> 01:31:40,500 You can't be skinny and have big boobs at the same time! 1944 01:31:40,583 --> 01:31:43,500 It is physically impossible! It's impossible! [sniffles] 1945 01:31:43,583 --> 01:31:45,125 Yeah, but it's worth trying. 1946 01:31:45,208 --> 01:31:48,000 Gunther, why do you look like Benedict Cumberbatch right now? 1947 01:31:48,083 --> 01:31:48,916 I do? 1948 01:31:49,000 --> 01:31:51,916 Your inner spirit has come out and that's who you truly are. 1949 01:31:52,000 --> 01:31:54,333 Hello, I'm Doctor Strange. 1950 01:31:54,416 --> 01:31:55,875 [Carol] Oh, my God, I can't! 1951 01:31:55,958 --> 01:31:58,000 I don't like it. I want you to stop it. 1952 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 Stop being Benedict Cumberbatch! 1953 01:32:00,625 --> 01:32:04,333 Everyone, do you think that I'm worthy of Anika's love? 1954 01:32:04,416 --> 01:32:07,000 I don't have an answer for that, bro. 1955 01:32:07,083 --> 01:32:10,250 She's 27, and she loves me. 1956 01:32:10,333 --> 01:32:11,833 And I... 1957 01:32:13,916 --> 01:32:14,916 Love her. 1958 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Love her. 1959 01:32:16,875 --> 01:32:17,875 [Carol gasps] 1960 01:32:17,916 --> 01:32:20,333 Let's go wake up Krystal. Let's make a fucking TikTok. 1961 01:32:20,416 --> 01:32:21,833 - Yeah, let's TikTok. - Right now. 1962 01:32:21,916 --> 01:32:26,875 - Ooh! Yes! I love those things! - TikTok, TikTok. Tick, tick! 1963 01:32:26,958 --> 01:32:27,875 [laughs] 1964 01:32:27,958 --> 01:32:32,458 - ["Sea Talk" by Zola Jesus playing] - ♪ No, I can't give you what you need ♪ 1965 01:32:32,541 --> 01:32:36,666 ♪ All by myself ♪ 1966 01:32:41,083 --> 01:32:44,333 ♪ Do you wanna go? ♪ 1967 01:32:45,041 --> 01:32:48,333 ♪ Do you really know ♪ 1968 01:32:49,041 --> 01:32:54,541 ♪ I don't ever stay away for you ♪ 1969 01:32:54,625 --> 01:32:57,000 ♪ Oh, no ♪ 1970 01:32:57,083 --> 01:33:00,333 ♪ Do you want to go? ♪ 1971 01:33:01,083 --> 01:33:05,583 ♪ Do you really know that I can't ♪ 1972 01:33:05,666 --> 01:33:09,083 ♪ I can't afford you? ♪ 1973 01:33:17,750 --> 01:33:19,708 [Dieter wheezing] 1974 01:33:21,166 --> 01:33:22,833 Dieter? Oh, my God, Dieter! 1975 01:33:23,916 --> 01:33:26,125 Are you okay? Something's wrong with Dieter! 1976 01:33:26,208 --> 01:33:29,000 [Sean] Okay, wait. What's up? Dieter, wake up, man. 1977 01:33:29,083 --> 01:33:32,416 - All right, I'm gonna go get help. - Okay. Oh, my God, Dieter. 1978 01:33:32,500 --> 01:33:34,791 - [Sean grunts] - Oh, my God, what is happening? 1979 01:33:34,875 --> 01:33:37,541 He took a lot of drugs. I think he's having a bad reaction. 1980 01:33:37,625 --> 01:33:39,916 Okay, what we need to do is clear his airway. 1981 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Okay, how? 1982 01:33:40,916 --> 01:33:44,208 So I'm just expanding his cheek flesh at the moment. 1983 01:33:44,291 --> 01:33:46,051 - What is the purpose? - I've got his tongue. 1984 01:33:46,083 --> 01:33:49,250 So he's not gonna swallow his tongue. Your tongue is in good hands! 1985 01:33:49,333 --> 01:33:51,916 Dieter! Oh, fuck. What's going on? 1986 01:33:52,000 --> 01:33:54,166 - [Bola grunting] - God. What are you doing? 1987 01:33:54,250 --> 01:33:57,000 It's a heart attack! We need to attack it back. 1988 01:33:57,583 --> 01:33:59,333 - What? That is not true! - Heart attack! 1989 01:33:59,416 --> 01:34:02,166 - [Sean] Medical kit! - Oh. Can you get me the NARCAN? 1990 01:34:02,250 --> 01:34:03,666 - Yes. - Oh. I can't deal with this. 1991 01:34:03,750 --> 01:34:06,708 If he's taken opioids, this should dilute them. 1992 01:34:06,791 --> 01:34:08,791 [intense music playing] 1993 01:34:08,875 --> 01:34:09,708 There we go. 1994 01:34:09,791 --> 01:34:11,000 Come on, Dieter. 1995 01:34:12,833 --> 01:34:15,791 - Doesn't appear to be working. - Wait! He's allergic to peanuts. 1996 01:34:15,875 --> 01:34:17,291 - Oh! - Clear! 1997 01:34:17,375 --> 01:34:20,416 Come on, Dieter! Don't you die on me! 1998 01:34:20,500 --> 01:34:22,208 Get out of my way! Everybody back. 1999 01:34:22,875 --> 01:34:26,291 [speaking Hindi] 2000 01:34:26,375 --> 01:34:28,708 [in English] What language are you speaking? 2001 01:34:28,791 --> 01:34:32,041 When I get stressed, I speak Hindi. It's a better crisis language. 2002 01:34:32,125 --> 01:34:34,125 - We should shock him now. - Right, yeah. 2003 01:34:34,208 --> 01:34:35,041 Three... 2004 01:34:35,125 --> 01:34:37,208 [both] Two, one, clear! 2005 01:34:40,416 --> 01:34:42,041 [Ronjon panting] 2006 01:34:42,125 --> 01:34:43,500 - [Sean sighs] - [Carol gasps] 2007 01:34:44,083 --> 01:34:45,083 What time is it? 2008 01:34:45,583 --> 01:34:48,083 3:23. 2009 01:34:48,166 --> 01:34:51,833 Okay. Time of death, 3:23. 2010 01:34:51,916 --> 01:34:54,333 - Time of death? Are we calling death? - Time of death? 2011 01:34:54,416 --> 01:34:55,666 It's over. 2012 01:34:55,750 --> 01:34:59,125 Okay, but what we're gonna do is we're gonna go to the bar, 2013 01:34:59,208 --> 01:35:04,083 and we're gonna raise a glass, okay, to what an incredible legacy he had. 2014 01:35:04,166 --> 01:35:06,500 He was a magician. A chameleon. 2015 01:35:07,375 --> 01:35:09,458 A reptile that could change colors. 2016 01:35:09,541 --> 01:35:11,375 His chest is still moving, Gunther! 2017 01:35:11,458 --> 01:35:17,125 He's not alive! Okay? That's just the body letting him go by moving a little bit. 2018 01:35:17,208 --> 01:35:18,416 That's what that is. 2019 01:35:18,500 --> 01:35:21,708 - They call it death breath. - I think he wants to come back to us. 2020 01:35:21,791 --> 01:35:24,666 [Gunther] Good night, sweet prince. Go to that beautiful light! 2021 01:35:24,750 --> 01:35:27,375 - [Sean] Do not go to the light. - You can go to the light. 2022 01:35:27,458 --> 01:35:29,250 - Don't go to the light. - You can go. 2023 01:35:29,333 --> 01:35:30,708 - Come back. - Go. 2024 01:35:30,791 --> 01:35:31,625 - Don't. - Hold on! 2025 01:35:31,708 --> 01:35:33,541 Don't let go. Hold on. Come back. 2026 01:35:33,625 --> 01:35:34,708 Oh, my God! 2027 01:35:34,791 --> 01:35:36,791 Wake up! Wake up! 2028 01:35:36,875 --> 01:35:38,291 Can you stop? Stop it! 2029 01:35:38,375 --> 01:35:41,500 It's heatstroke from the dancing! Let's get him on ice. 2030 01:35:41,583 --> 01:35:43,250 [gripping music playing] 2031 01:35:44,041 --> 01:35:45,291 I think we need more ice. 2032 01:35:47,000 --> 01:35:50,000 - At least the ice will preserve him. - We gotta get him out of here. 2033 01:35:50,958 --> 01:35:51,833 [all grunt] 2034 01:35:51,916 --> 01:35:54,583 - What else is in the bag? - [Gunther] Okay, oh, um... 2035 01:35:55,208 --> 01:35:57,000 - [Sean] I just... - Whoa. What happened? 2036 01:35:57,083 --> 01:35:58,416 Where the fuck did you come from? 2037 01:35:58,500 --> 01:36:01,541 - Oh, my God, was the dance that hard? - What's happening? 2038 01:36:01,625 --> 01:36:03,291 - [Sean] Yeah, on him. - [Carol] Dieter. 2039 01:36:03,375 --> 01:36:05,375 Oh, my God. Dieter! 2040 01:36:05,458 --> 01:36:08,583 - What is happening? - [Gunther] He just went down. 2041 01:36:08,666 --> 01:36:11,333 - What are we doing to save him? - We haven't tried this. 2042 01:36:11,416 --> 01:36:13,666 - Give it to me. - [Carol] Oh. She's just gonna do it. 2043 01:36:14,375 --> 01:36:16,208 - [all exclaiming] - Oh, my God! Anika! 2044 01:36:16,791 --> 01:36:18,875 - [gasps] - [others clamoring] 2045 01:36:18,958 --> 01:36:20,250 Oh, my God! 2046 01:36:20,333 --> 01:36:22,250 - I knew it was gonna work! - Yes! 2047 01:36:22,333 --> 01:36:24,291 - All right! - [Carol] Oh, my God! 2048 01:36:24,375 --> 01:36:26,250 [Sean laughing] Whoo! 2049 01:36:26,333 --> 01:36:27,916 [emotional music playing] 2050 01:36:28,000 --> 01:36:29,000 You saved me. 2051 01:36:29,791 --> 01:36:30,625 [Anika] Yes. 2052 01:36:30,708 --> 01:36:31,833 [breath trembling] 2053 01:36:33,416 --> 01:36:34,583 You are an angel. 2054 01:36:35,166 --> 01:36:37,750 Yes. I was trying to tell you. 2055 01:36:40,208 --> 01:36:41,666 You do love me? 2056 01:36:42,333 --> 01:36:44,750 I've loved you for a thousand years, 2057 01:36:44,833 --> 01:36:47,875 and I will love you for another thousand years. 2058 01:36:49,666 --> 01:36:52,166 Can someone take the needle out? It's a little too much. 2059 01:36:52,250 --> 01:36:55,208 [Bola] Yes, this is disgusting. Let me have this. Thank you! 2060 01:36:56,458 --> 01:36:57,833 [Carol] Oh, my God, guys. 2061 01:36:57,916 --> 01:37:00,875 Look around. Think about what just happened. 2062 01:37:00,958 --> 01:37:02,500 We worked together, 2063 01:37:02,583 --> 01:37:05,916 and together, we saved a life. 2064 01:37:07,083 --> 01:37:10,625 And we may fight it, and, oh, how we fight it, 2065 01:37:10,708 --> 01:37:12,541 but we are a family. 2066 01:37:14,208 --> 01:37:15,833 A Cliff Beasts family. 2067 01:37:16,833 --> 01:37:19,208 And that is just such a beautiful thing. 2068 01:37:19,791 --> 01:37:22,833 Listen to me. This is... This is not even me acting. 2069 01:37:22,916 --> 01:37:24,791 No, we know. That felt real. 2070 01:37:24,875 --> 01:37:29,125 And we have to come together as a family and lead each other to freedom 2071 01:37:29,208 --> 01:37:31,708 because we are heroes. 2072 01:37:31,791 --> 01:37:34,958 I don't understand the metaphor. Are we heroes or family? 2073 01:37:35,041 --> 01:37:38,041 We're both! We are a family of heroes, 2074 01:37:38,125 --> 01:37:41,750 and we are going to save our family because we are the heroes and the family, 2075 01:37:41,833 --> 01:37:44,958 and that's what heroes do, is save their families. 2076 01:37:45,041 --> 01:37:46,541 So we're a family now. 2077 01:37:46,625 --> 01:37:49,416 No, that's just for the actors. They still think we're shit. 2078 01:37:49,500 --> 01:37:52,625 Thank you for being my family and for helping me through all of this. 2079 01:37:52,708 --> 01:37:55,625 I love you all from the bottom of my heart, 2080 01:37:55,708 --> 01:37:59,041 and I now see what I have to do and my reason for being here, 2081 01:37:59,125 --> 01:38:01,750 and it is to lead you all to freedom. 2082 01:38:01,833 --> 01:38:05,500 I don't understand. You're leading us to freedom. Where is freedom? 2083 01:38:05,583 --> 01:38:08,333 Freedom is the fuck out of here! 2084 01:38:08,416 --> 01:38:11,083 That's the cocaine talking right there. 2085 01:38:11,166 --> 01:38:13,041 - [dramatic music playing] - [growling] 2086 01:38:14,000 --> 01:38:15,666 - [thunderclap] - [growls] 2087 01:38:18,666 --> 01:38:21,708 [cliff beasts growling] 2088 01:38:27,541 --> 01:38:29,583 Can't they see we're trying to save them? 2089 01:38:29,666 --> 01:38:31,291 We can't save them if they're dead! 2090 01:38:31,375 --> 01:38:33,916 If they touch this wire, we can knock them out 2091 01:38:34,000 --> 01:38:36,916 and take them to an ice cave and figure out how to care for them. 2092 01:38:37,000 --> 01:38:38,125 Good idea, Vivian! 2093 01:38:38,208 --> 01:38:39,875 [music continues] 2094 01:38:39,958 --> 01:38:41,791 [screeching and growling] 2095 01:38:47,750 --> 01:38:50,166 [Dieter in ambiguous accent] I know a better way. 2096 01:38:50,250 --> 01:38:52,291 Let's put them to sleep, 2097 01:38:53,083 --> 01:38:54,666 permanently! 2098 01:38:54,750 --> 01:38:55,875 [actors exclaiming] 2099 01:38:56,708 --> 01:38:58,041 [Sean] He's a madman! 2100 01:38:58,125 --> 01:39:02,208 If we get them in the reproductive organs, their hormones are toxic and flammable. 2101 01:39:02,291 --> 01:39:06,500 Gio, you promised to honor and protect them! 2102 01:39:06,583 --> 01:39:08,250 Well, you silly little girl, 2103 01:39:09,000 --> 01:39:12,000 looks like Gio lied. [yells] 2104 01:39:16,083 --> 01:39:17,333 [Sean] No, stop! 2105 01:39:18,125 --> 01:39:22,166 Why, Gio, why? All for a luxury hotel? 2106 01:39:22,250 --> 01:39:24,666 The cliff beasts must burn! 2107 01:39:25,166 --> 01:39:27,625 And if all of you stand beside them, 2108 01:39:27,708 --> 01:39:31,791 then you will burn with them! 2109 01:39:33,291 --> 01:39:34,625 [cliff beast roaring] 2110 01:39:35,625 --> 01:39:40,083 - [groans] Cliff beasts! - [sobbing] 2111 01:39:40,166 --> 01:39:41,541 [Sean] Gio! 2112 01:39:41,625 --> 01:39:43,166 [Carol] Let's help him! 2113 01:39:43,250 --> 01:39:45,625 [Dieter] Save me! Aah! 2114 01:39:46,583 --> 01:39:48,000 - [Sean] No! - No! 2115 01:39:48,625 --> 01:39:50,958 [screaming] 2116 01:39:53,125 --> 01:39:55,458 I can't look! It's horrible! 2117 01:39:56,833 --> 01:40:01,250 I hate to admit it, but unfortunately, Gio just proved his own point. 2118 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 What? 2119 01:40:04,541 --> 01:40:05,833 We have to kill them all. 2120 01:40:08,416 --> 01:40:09,416 [Carol] He's right. 2121 01:40:12,583 --> 01:40:13,791 Let's do this. 2122 01:40:14,625 --> 01:40:18,333 Light the sky on fire! 2123 01:40:18,416 --> 01:40:20,291 [heroic instrumental music playing] 2124 01:40:20,375 --> 01:40:22,666 Die, you feathered fucks! 2125 01:40:29,166 --> 01:40:32,125 Shoot their reproductive organs. They're flammable! 2126 01:40:32,208 --> 01:40:34,250 Go for the nuts! 2127 01:40:34,333 --> 01:40:36,250 [yells] Balls! 2128 01:40:36,333 --> 01:40:37,916 [screeches] 2129 01:40:44,000 --> 01:40:45,333 [cliff beast groaning] 2130 01:40:46,416 --> 01:40:49,875 Die, nature! Die! 2131 01:40:50,500 --> 01:40:53,166 Darren, I hate this rewrite. This is so stupid. 2132 01:40:53,250 --> 01:40:55,083 - Cut! - [bell ringing] 2133 01:40:55,166 --> 01:40:57,291 What? It looks great. 2134 01:40:57,375 --> 01:40:59,000 So the ending that you came up with 2135 01:40:59,083 --> 01:41:03,041 is me shooting at cock and balls with a flamethrower? That's what you got? 2136 01:41:03,125 --> 01:41:06,083 Dustin, you're misunderstanding what this is gonna look like. 2137 01:41:06,166 --> 01:41:08,083 It's not cock and balls. 2138 01:41:08,166 --> 01:41:09,958 These are reproductive organs. 2139 01:41:10,041 --> 01:41:13,375 It comes out of the dinosaur like a jellyfish, 2140 01:41:13,458 --> 01:41:15,791 and it just moves towards the camera. 2141 01:41:15,875 --> 01:41:19,041 And the little tentacles, and it's fluorescent, 2142 01:41:19,125 --> 01:41:22,833 and it goes back into the body. It looks beautiful! 2143 01:41:22,916 --> 01:41:24,583 The people from Paddington made it. 2144 01:41:24,666 --> 01:41:26,791 [Dustin] Why would I shoot at a gelatinous, 2145 01:41:26,875 --> 01:41:28,791 pulsing dinosaur dick and balls like that? 2146 01:41:28,875 --> 01:41:31,791 That sounds like you're attacking some kind of defenseless thing. 2147 01:41:31,875 --> 01:41:36,375 You're the hero! You have to kill them. Otherwise they'll take over the world! 2148 01:41:36,458 --> 01:41:38,541 Why don't we just shoot 'em in the asshole? 2149 01:41:38,625 --> 01:41:42,458 [Darren] It's not even a dick. It's a metaphor for the virus. 2150 01:41:43,041 --> 01:41:44,458 Martha, does it look beautiful? 2151 01:41:44,541 --> 01:41:47,375 Uh, well, personally, I find it a bit troubling, 2152 01:41:47,458 --> 01:41:49,833 but, um, it doesn't look like a dick. 2153 01:41:49,916 --> 01:41:51,666 It doesn't look like a dick. 2154 01:41:51,750 --> 01:41:53,416 Not any dick that I've seen. 2155 01:41:53,500 --> 01:41:55,000 You think that makes it okay? 2156 01:41:55,083 --> 01:41:57,625 That their dick and balls look like a jellyfish? 2157 01:41:57,708 --> 01:42:01,083 Can we be brought down whilst you chat? To have a little cigarette break? 2158 01:42:01,875 --> 01:42:03,000 Hey, how you doing? 2159 01:42:03,083 --> 01:42:05,333 [dramatic music playing] 2160 01:42:05,416 --> 01:42:06,958 You know what, Dustin? 2161 01:42:07,041 --> 01:42:09,333 [amplified] I'm in charge of this movie. 2162 01:42:09,416 --> 01:42:12,083 You're gonna do what I tell you to do. Sorry, everybody. 2163 01:42:15,041 --> 01:42:18,333 I am the painter, and you are the paint! 2164 01:42:18,416 --> 01:42:21,375 I think this is gonna really work. I think this is really fun. 2165 01:42:22,041 --> 01:42:23,125 Who the fuck is that? 2166 01:42:23,208 --> 01:42:24,916 Don't insult my mocap men! 2167 01:42:25,000 --> 01:42:29,333 You know what, guys? As soon as we wrap, I'm gonna punch you both in the jaw. 2168 01:42:29,416 --> 01:42:31,666 Well, I'm gonna write you a stern bloody email. 2169 01:42:31,750 --> 01:42:34,416 Guys! The sooner we get everybody... Where's the cast? 2170 01:42:35,000 --> 01:42:36,375 Where's the fucking cast? 2171 01:42:36,458 --> 01:42:38,166 Gavin! Where is everybody? 2172 01:42:38,250 --> 01:42:39,166 I don't know. 2173 01:42:39,250 --> 01:42:42,166 [amplified] First team, we need you on set. We are not done shooting. 2174 01:42:42,250 --> 01:42:43,458 First fucking team! 2175 01:42:43,541 --> 01:42:46,000 Come on, guys! We're losing time! 2176 01:42:46,083 --> 01:42:47,208 Where's Dustin? 2177 01:42:47,791 --> 01:42:48,875 God damn it! 2178 01:42:48,958 --> 01:42:52,666 Dustin, you're wanted back on set. Soon as you can make it, that'd be great. 2179 01:42:52,750 --> 01:42:54,083 Fucking prick! 2180 01:42:54,166 --> 01:42:56,500 Mr. Best, there's been a breach. 2181 01:42:56,583 --> 01:42:58,458 [dramatic music playing] 2182 01:42:58,541 --> 01:42:59,541 [exhaling sharply] 2183 01:43:05,041 --> 01:43:06,500 [grunting] 2184 01:43:11,125 --> 01:43:13,291 I believe the children wanna play! 2185 01:43:13,375 --> 01:43:15,458 Okay, let's have some fun. 2186 01:43:16,291 --> 01:43:17,625 [hesitates] Can I leave? 2187 01:43:17,708 --> 01:43:20,208 No! I'm sorry I'm not Patty Jenkins. 2188 01:43:20,291 --> 01:43:22,666 I don't get to work with fucking Cal Gadot. 2189 01:43:22,750 --> 01:43:24,666 Gotta work with these fucks! 2190 01:43:24,750 --> 01:43:28,208 There's some really crazy shit going down on the Cliff Beasts set right now. 2191 01:43:28,291 --> 01:43:30,333 I don't even know where to begin. 2192 01:43:30,416 --> 01:43:33,041 It's been really hard on set these days... 2193 01:43:33,125 --> 01:43:34,333 [groans] 2194 01:43:38,500 --> 01:43:41,625 Hey! What's happening? Has something gone wrong? 2195 01:43:41,708 --> 01:43:42,708 Get out of my way. 2196 01:43:42,750 --> 01:43:45,291 - Is there something we can do... - To cheer them up? 2197 01:43:45,375 --> 01:43:47,083 Cheer them up? This'll cheer them up! 2198 01:43:47,166 --> 01:43:48,416 - This'll cheer them up! - Whoa! 2199 01:43:48,500 --> 01:43:50,083 - This'll cheer them up! - Aah! 2200 01:43:50,166 --> 01:43:51,875 What are you doing? Crikey! 2201 01:43:51,958 --> 01:43:53,476 - Do you want cheering up? - No, I'm... 2202 01:43:53,500 --> 01:43:54,875 Do you want cheering up? 2203 01:43:54,958 --> 01:43:56,250 I'm on a different film. 2204 01:43:59,500 --> 01:44:02,458 - That slowed them down a bit. - Three, four seconds. Yeah. 2205 01:44:02,541 --> 01:44:04,375 What the hell was that? 2206 01:44:04,458 --> 01:44:07,500 I'm stopping you. You have a movie to finish. 2207 01:44:07,583 --> 01:44:09,083 I thought you were my friend. 2208 01:44:09,166 --> 01:44:11,958 I was paid to be your friend! 2209 01:44:12,041 --> 01:44:13,958 They paid you? 2210 01:44:14,041 --> 01:44:16,708 - I'm a mole! - What are you talking about? 2211 01:44:16,791 --> 01:44:20,583 And by the way, you are a mediocre dancer. 2212 01:44:20,666 --> 01:44:22,375 That's my appeal, bitch! 2213 01:44:23,458 --> 01:44:24,458 [groans] 2214 01:44:25,916 --> 01:44:28,416 Aah! [groans] 2215 01:44:30,166 --> 01:44:31,166 Come on. 2216 01:44:34,458 --> 01:44:36,625 Hey. Hey, stop. Hey! 2217 01:44:36,708 --> 01:44:39,041 Hey, why are you running? 2218 01:44:40,416 --> 01:44:41,416 Hey! 2219 01:44:41,958 --> 01:44:44,833 - Hey, stop! - Why are you chasing me? 2220 01:44:44,916 --> 01:44:47,333 - Why are you running? - Get the hell away from me! 2221 01:44:47,416 --> 01:44:48,916 [screaming] 2222 01:44:49,000 --> 01:44:50,000 [both grunting] 2223 01:44:51,833 --> 01:44:53,166 [grunting] 2224 01:44:53,250 --> 01:44:54,958 [Carol] God, get off of me! 2225 01:44:55,041 --> 01:44:57,208 [both panting] 2226 01:44:58,166 --> 01:45:00,833 - Why were you running? - Why do you care if I'm running? 2227 01:45:00,916 --> 01:45:02,791 You could have stolen something. 2228 01:45:02,875 --> 01:45:04,500 I didn't steal anything. 2229 01:45:04,583 --> 01:45:07,375 I really don't think you're allowed to run during a pandemic. 2230 01:45:07,458 --> 01:45:09,208 I have to because it is an emergency. 2231 01:45:09,291 --> 01:45:10,625 Ow! [groans] 2232 01:45:10,708 --> 01:45:14,333 Great. I have a sore leg, and what do I have to do for the rest of my day? Run. 2233 01:45:14,416 --> 01:45:17,458 Aw! Somebody get Professor X his wheelchair! 2234 01:45:17,541 --> 01:45:20,916 I play a lot of different characters. Not just him! 2235 01:45:22,041 --> 01:45:23,458 - You're... - Carol Cobb. 2236 01:45:23,541 --> 01:45:25,583 - Carol Cobb. - We went on a date, remember? 2237 01:45:27,000 --> 01:45:28,250 Oh, wow. 2238 01:45:28,333 --> 01:45:29,375 You don't remember... 2239 01:45:29,458 --> 01:45:31,291 Oh. Hey, hi. 2240 01:45:33,458 --> 01:45:37,041 - They need me back on set. - Nobody's calling you. That's not a phone. 2241 01:45:37,125 --> 01:45:39,041 ["Git Go" by Katastrophy Wife playing] 2242 01:45:40,541 --> 01:45:43,666 ♪ Never thought I had to take it ♪ 2243 01:45:43,750 --> 01:45:47,000 ♪ Never felt the need to fake it ♪ 2244 01:45:47,083 --> 01:45:51,125 ♪ Never felt the need To try all the shit you pull... ♪ 2245 01:45:52,000 --> 01:45:53,208 [grunts] 2246 01:45:54,750 --> 01:45:57,500 ♪ I never had your git-go ♪ 2247 01:45:58,000 --> 01:46:00,916 ♪ I had you figured from the get-go ♪ 2248 01:46:01,416 --> 01:46:03,041 [choking] 2249 01:46:06,083 --> 01:46:07,458 [song ends] 2250 01:46:09,250 --> 01:46:10,916 [sighs] There's my phone. 2251 01:46:11,000 --> 01:46:12,958 [dramatic music playing] 2252 01:46:13,541 --> 01:46:15,583 Got you now, you dirty hippie. 2253 01:46:16,208 --> 01:46:17,958 [screams] 2254 01:46:19,708 --> 01:46:23,291 [amplified] Hey, get your ass off the set! What are you, crazy? 2255 01:46:24,041 --> 01:46:25,541 [gasps, spits] 2256 01:46:26,916 --> 01:46:29,083 [dramatic music playing] 2257 01:46:33,208 --> 01:46:34,416 Mr. Best! 2258 01:46:35,541 --> 01:46:37,708 What? What is it, Gavin? 2259 01:46:37,791 --> 01:46:39,625 What now? 2260 01:46:39,708 --> 01:46:40,708 Cliff Beasts! 2261 01:46:41,625 --> 01:46:42,625 Shit, it's in his hand! 2262 01:46:42,666 --> 01:46:44,208 [screaming] 2263 01:46:45,000 --> 01:46:47,541 Can I be in Cliff Beasts 7 now I shot him for you? 2264 01:46:47,625 --> 01:46:48,666 I'll make a call. 2265 01:46:48,750 --> 01:46:50,791 Thank you. Sorry about flipping out earlier. 2266 01:46:50,875 --> 01:46:54,625 - There's a lot of stress and emotions. - Just let me enjoy this moment. 2267 01:46:54,708 --> 01:46:55,708 [Best groaning] 2268 01:46:55,791 --> 01:46:57,375 [dramatic music playing] 2269 01:47:11,166 --> 01:47:14,708 - Do you know how to fly that thing? - Yeah, I took eight lessons. 2270 01:47:15,250 --> 01:47:18,541 [Darren] Hey! Where do you think you're going? Huh? 2271 01:47:18,625 --> 01:47:20,250 [beeping] 2272 01:47:21,083 --> 01:47:22,333 Don't move! 2273 01:47:22,416 --> 01:47:23,416 Stay there! 2274 01:47:24,291 --> 01:47:26,583 How do the brakes work on this thing? God damn it. 2275 01:47:26,666 --> 01:47:28,750 No one's getting in that helicopter! 2276 01:47:29,833 --> 01:47:31,125 Turn around. 2277 01:47:31,208 --> 01:47:33,250 Turn around, go back to set. 2278 01:47:33,791 --> 01:47:37,416 I won Sundance with a movie I made on my phone! 2279 01:47:38,416 --> 01:47:39,833 An iPhone 6! 2280 01:47:39,916 --> 01:47:41,750 I am not going back to my old life. 2281 01:47:41,833 --> 01:47:44,916 You think I want to go back to Home Depot, selling tiles? 2282 01:47:45,000 --> 01:47:46,125 This is my shot! 2283 01:47:46,208 --> 01:47:48,500 Your call time is right now! 2284 01:47:48,583 --> 01:47:49,750 I got this. 2285 01:47:50,833 --> 01:47:54,291 - You got what? This? - You wanna go, Cimino? 2286 01:47:54,375 --> 01:47:55,958 - Do I wanna go? Yeah. - Come on. 2287 01:47:56,500 --> 01:47:57,500 Come on. 2288 01:47:57,583 --> 01:47:59,708 You wanna play around? Is that what you want? 2289 01:48:00,541 --> 01:48:02,750 [both grunting] 2290 01:48:04,041 --> 01:48:05,041 [Carol] Yeah. 2291 01:48:05,416 --> 01:48:07,791 [Sean muttering] 2292 01:48:07,875 --> 01:48:09,083 What are they doing? 2293 01:48:09,666 --> 01:48:12,750 I'm pretty sure it's the tribesmen fight from the movie. 2294 01:48:12,833 --> 01:48:15,708 - Oh. This is a terrible fight. - [Dustin] Go again? 2295 01:48:15,791 --> 01:48:16,958 - All right. - From the top? 2296 01:48:17,041 --> 01:48:22,375 Grab. Block away, one punch, second punch. Down, stomach. Duck. 2297 01:48:22,458 --> 01:48:24,958 The fight I was just in was way better than this. 2298 01:48:25,041 --> 01:48:25,875 [Carol] Oh. 2299 01:48:25,958 --> 01:48:26,958 Attaboy. 2300 01:48:27,041 --> 01:48:28,458 - Give me that! - Yeah! 2301 01:48:29,375 --> 01:48:30,625 Should we stop it? 2302 01:48:31,625 --> 01:48:33,291 Probably not. No one's getting hurt. 2303 01:48:33,833 --> 01:48:36,625 [both grunting] 2304 01:48:36,708 --> 01:48:39,166 Shit! Dustin, just do something different! Anything! 2305 01:48:39,250 --> 01:48:41,708 All right. Here's a page one rewrite. 2306 01:48:42,291 --> 01:48:43,125 On your balls! 2307 01:48:43,208 --> 01:48:45,000 - [Darren groans] - There it is! 2308 01:48:45,083 --> 01:48:47,541 - [laughs boisterously] - [Darren groans] 2309 01:48:47,625 --> 01:48:49,791 - Yeah! That's different. - Hit to the face! 2310 01:48:51,375 --> 01:48:53,291 [cheering] 2311 01:48:53,375 --> 01:48:54,375 Yeah! 2312 01:48:56,208 --> 01:48:58,458 - Attaboy, Dustin! - Let's go. 2313 01:48:58,541 --> 01:48:59,833 [dramatic music playing] 2314 01:49:01,458 --> 01:49:02,500 - [groans] - [Sean] Dieter! 2315 01:49:02,583 --> 01:49:03,666 Dieter, come on! 2316 01:49:05,000 --> 01:49:07,083 You should have gone with my pages. 2317 01:49:08,541 --> 01:49:09,625 [Sean grunts] 2318 01:49:09,708 --> 01:49:10,791 All right, now this... 2319 01:49:11,583 --> 01:49:13,958 That's done. Okay, all right, this goes... 2320 01:49:14,041 --> 01:49:15,333 [Carol] Oh, my God. 2321 01:49:17,666 --> 01:49:19,958 My cast! [groans] 2322 01:49:21,416 --> 01:49:22,416 [Dieter] Anika, 2323 01:49:23,208 --> 01:49:24,583 you made it okay! 2324 01:49:24,666 --> 01:49:27,625 I got in here three hours early just to be safe. 2325 01:49:27,708 --> 01:49:30,208 [romantic music playing] 2326 01:49:30,291 --> 01:49:33,916 I wanna live with you. I wanna live with you in Beverly Hills. 2327 01:49:34,000 --> 01:49:36,458 - I live in Sherman Oaks. - Even better! 2328 01:49:36,541 --> 01:49:39,208 [music swelling] 2329 01:49:39,291 --> 01:49:40,500 - You got this? - Yeah. 2330 01:49:40,583 --> 01:49:42,750 - Whoo! - No celebrating yet. 2331 01:49:42,833 --> 01:49:44,666 - Okay, no, we... - [Dustin] Fly it. 2332 01:49:44,750 --> 01:49:47,291 [dramatic music playing] 2333 01:49:52,250 --> 01:49:54,416 Oh, man, this is a rush! 2334 01:49:55,041 --> 01:49:56,041 All right! 2335 01:49:57,083 --> 01:49:58,333 Yes! 2336 01:50:01,666 --> 01:50:04,541 Whoo! Whoo! 2337 01:50:08,916 --> 01:50:10,458 Why are we standing still? 2338 01:50:10,541 --> 01:50:11,666 What are you doing? 2339 01:50:12,291 --> 01:50:14,833 - [hesitates] Just hold on... - [Dustin] Let's get going. 2340 01:50:14,916 --> 01:50:17,250 Okay, just give me a second. Um... 2341 01:50:17,833 --> 01:50:19,083 Okay, what is that one? 2342 01:50:19,166 --> 01:50:21,875 I've not seen that button. I do not know what that does. 2343 01:50:22,458 --> 01:50:23,958 [Darren] What happens now? 2344 01:50:24,041 --> 01:50:27,416 You're definitely gonna get the sack for getting Howie to shoot Mr. Best. 2345 01:50:27,500 --> 01:50:31,291 You'll be in directors jail for the rest of your life, if that. You're finished. 2346 01:50:31,375 --> 01:50:34,958 And I'm just gonna take over as producer and get the movie in the can. 2347 01:50:35,041 --> 01:50:36,458 [music continues] 2348 01:50:37,875 --> 01:50:39,083 What are you doing? 2349 01:50:39,166 --> 01:50:41,833 Uh, I only know how to go up and down. 2350 01:50:41,916 --> 01:50:43,166 What? 2351 01:50:43,250 --> 01:50:46,000 For the movie, they only taught me how to go up and down. 2352 01:50:46,083 --> 01:50:48,083 They didn't teach me how to go forward. 2353 01:50:49,291 --> 01:50:51,875 I don't know how to move forward, okay? 2354 01:50:51,958 --> 01:50:54,208 I'm just, uh... I don't know what else to do. 2355 01:50:55,541 --> 01:50:56,625 Just push it forward! 2356 01:50:56,708 --> 01:51:01,541 Well, I don't know if that's how it works. It might be how it works. I don't know! 2357 01:51:01,625 --> 01:51:03,708 - Oh, my God. - What is happening? 2358 01:51:03,791 --> 01:51:07,416 Krystal, go on YouTube. See if there's a helicopter tutorial or something! 2359 01:51:07,500 --> 01:51:09,041 Does YouTube still exist? 2360 01:51:09,125 --> 01:51:10,708 - Yes! - Yes, YouTube exists! 2361 01:51:10,791 --> 01:51:12,541 - It still exists! - Okay! 2362 01:51:13,125 --> 01:51:14,208 - Um... - Hurry, Krystal. 2363 01:51:14,291 --> 01:51:17,041 - [amusing music plays] - [chuckles] 2364 01:51:17,125 --> 01:51:18,708 What? What are you looking at? 2365 01:51:20,916 --> 01:51:24,041 [Krystal] It's a monkey being washed in a sink. 2366 01:51:24,125 --> 01:51:26,916 - [Dustin] It's taking a bath. - [Sean] What's happening? 2367 01:51:27,000 --> 01:51:29,541 - It's a monkey. - A monkey taking a bath? 2368 01:51:29,625 --> 01:51:31,541 - Look, he's so cute! - Let me see. 2369 01:51:31,625 --> 01:51:33,125 I don't think he likes it! 2370 01:51:33,208 --> 01:51:36,041 - Aw! His fur is so soapy! - [alarm beeping] 2371 01:51:36,125 --> 01:51:38,541 - [all screaming] - [intense music playing] 2372 01:51:38,625 --> 01:51:40,625 - Stop this! - Stop! 2373 01:51:40,708 --> 01:51:42,083 [all screaming] 2374 01:51:42,166 --> 01:51:43,416 [Sean] Krystal, show me! 2375 01:51:43,500 --> 01:51:44,958 Hurry! Let's go! 2376 01:51:45,041 --> 01:51:47,791 Stop yelling at me! Go, just watch it! 2377 01:51:47,875 --> 01:51:50,625 Today, I'd like to talk to you about how to fly a helicopter. 2378 01:51:50,708 --> 01:51:53,083 Why don't we hop in and I'll show you how it works? 2379 01:51:57,333 --> 01:51:59,208 - What are you doing? - Oh. 2380 01:51:59,291 --> 01:52:00,625 It's a prop. It doesn't work. 2381 01:52:00,708 --> 01:52:03,833 I just thought maybe this could scare them into coming back. 2382 01:52:03,916 --> 01:52:06,416 [mouthing] 2383 01:52:07,916 --> 01:52:11,708 - Okay, I think I got it. - Darren is pointing a gun at us right now! 2384 01:52:11,791 --> 01:52:14,458 - [Carol] Oh, my God! We gotta go. Go! - [Sean] Okay. Uh-huh. 2385 01:52:21,958 --> 01:52:23,833 Sean, I believe in you. 2386 01:52:24,416 --> 01:52:25,458 You can do this. 2387 01:52:26,000 --> 01:52:28,416 I wanna be the hero, but I can't do it. 2388 01:52:29,750 --> 01:52:31,541 Come on, guys, we're a family! 2389 01:52:32,625 --> 01:52:34,208 [valiant music playing] 2390 01:52:34,291 --> 01:52:35,750 Let's do this together. 2391 01:52:38,666 --> 01:52:39,916 [Dustin] Come on. 2392 01:52:40,000 --> 01:52:42,750 All right. Okay, guys, here we go. 2393 01:52:45,000 --> 01:52:47,916 We're doing it. We're doing it. We're moving forward. 2394 01:52:48,000 --> 01:52:50,041 [triumphant music playing] 2395 01:52:50,125 --> 01:52:52,291 [all screaming] 2396 01:52:52,375 --> 01:52:54,958 No, we're good! We're good! We're good! We're good! 2397 01:52:55,583 --> 01:52:57,875 We're good. I've got it. Okay. 2398 01:52:59,416 --> 01:53:01,916 So how are you doing? This seems like a major setback. 2399 01:53:02,000 --> 01:53:05,333 We're gonna be fine! We'll put a cut together. It's gonna be great. 2400 01:53:06,125 --> 01:53:08,833 We're not done. They'll probably come back! 2401 01:53:13,791 --> 01:53:15,250 I think I got it, everyone. 2402 01:53:16,500 --> 01:53:17,500 We're going home. 2403 01:53:19,208 --> 01:53:22,333 [Bola] You sons of bitches, you didn't tip us! 2404 01:53:22,416 --> 01:53:24,708 - [Carol] Oh, my God! - Bye-bye, Clifton! 2405 01:53:24,791 --> 01:53:25,708 - Bye! - Whoo-hoo! 2406 01:53:25,791 --> 01:53:27,791 [triumphant music continues] 2407 01:53:45,375 --> 01:53:48,416 [theme music playing] 2408 01:53:51,916 --> 01:53:54,458 - [electropop music playing] - [people cheering] 2409 01:53:58,041 --> 01:53:59,833 I'm Susan Howard, reporting live 2410 01:53:59,916 --> 01:54:03,125 from the premiere of a documentary about a disastrous production 2411 01:54:03,208 --> 01:54:05,958 that the entire nation is talking about. 2412 01:54:06,041 --> 01:54:07,458 I'm a beast! 2413 01:54:07,541 --> 01:54:08,541 [both] We're a beast! 2414 01:54:08,625 --> 01:54:10,000 [all] I'm a beast! 2415 01:54:10,083 --> 01:54:12,458 - [both] I'm a beast! - I ain't a fucking cliff beast. 2416 01:54:12,541 --> 01:54:15,833 - Let's get ready to bubble! - Bubble! 2417 01:54:15,916 --> 01:54:17,625 [both growling] 2418 01:54:18,333 --> 01:54:19,541 [Dustin] Cliff Beasts 6? 2419 01:54:20,291 --> 01:54:21,458 Holy shit. 2420 01:54:21,541 --> 01:54:23,333 [orchestral music playing] 2421 01:54:23,416 --> 01:54:27,458 When Howie cracked, that's when we all should have just gotten out of there. 2422 01:54:29,291 --> 01:54:33,166 And here's a warning. Do not leak this on the Internet, you fucking idiots. 2423 01:54:34,416 --> 01:54:36,875 - [Krystal] The security was insane. - [yelling] 2424 01:54:36,958 --> 01:54:38,125 They had guns. 2425 01:54:38,208 --> 01:54:39,250 [gunshot] 2426 01:54:39,333 --> 01:54:42,875 It felt like America, but in England. 2427 01:54:42,958 --> 01:54:44,250 [screaming] 2428 01:54:44,333 --> 01:54:48,666 The second these things go to streamers, they're gonna be watched on televisions, 2429 01:54:48,750 --> 01:54:50,708 and then that makes me a television star. 2430 01:54:50,791 --> 01:54:53,333 I'm not a television star! I am a movie star! 2431 01:54:53,416 --> 01:54:55,166 What do you think I am? Young Sheldon? 2432 01:54:56,750 --> 01:54:59,250 - No, don't leave me! - Let go! 2433 01:55:00,833 --> 01:55:03,666 Not now. Turn that off, you tit! 2434 01:55:03,750 --> 01:55:06,125 Yeah, the cast all called me EPK Guy. 2435 01:55:06,208 --> 01:55:09,125 It's like, "That's not my name. My name is Scott." 2436 01:55:09,208 --> 01:55:11,375 Now they know it. It's on the fucking poster. 2437 01:55:13,208 --> 01:55:16,500 How does it feel to be the villain of Beasts of the Bubble? 2438 01:55:16,583 --> 01:55:19,125 [chuckling] I'm not the villain. What are you talking about? 2439 01:55:19,208 --> 01:55:22,083 Why are you complaining? I can't leave and have almost no lines. 2440 01:55:22,166 --> 01:55:25,250 I'm over here with my dick in my hands like a piece-of-shit extra! 2441 01:55:25,333 --> 01:55:28,375 No, I didn't know that all my Zoom calls were being recorded. 2442 01:55:28,458 --> 01:55:29,916 [laughing] 2443 01:55:30,000 --> 01:55:32,416 I could sue, but I won't 'cause I'm in on the joke, 2444 01:55:32,500 --> 01:55:33,625 and I love the joke. 2445 01:55:33,708 --> 01:55:35,250 So you're the mole! 2446 01:55:35,333 --> 01:55:37,083 [chuckling] I know! I'm the mole. 2447 01:55:37,166 --> 01:55:39,500 I never thought it could work as just a hand. 2448 01:55:39,583 --> 01:55:40,875 [laughing] 2449 01:55:40,958 --> 01:55:41,958 High five. 2450 01:55:42,541 --> 01:55:43,375 See? 2451 01:55:43,458 --> 01:55:44,458 [Sean yells] 2452 01:55:45,833 --> 01:55:47,125 Sean, how are you doing? 2453 01:55:47,208 --> 01:55:50,333 I heard you just got out of rehab for cocaine addiction. 2454 01:55:50,416 --> 01:55:54,875 Yes, two-day rehab. I walked in one day. I said, "I think I'm addicted to cocaine." 2455 01:55:54,958 --> 01:55:57,625 They said, "You shouldn't do that anymore." I said, "Done." 2456 01:55:57,708 --> 01:55:59,833 - Two days, huh? - 48 hours. 2457 01:55:59,916 --> 01:56:01,416 What's your next project, Darren? 2458 01:56:01,500 --> 01:56:03,083 I'm doing the Skittles movie. 2459 01:56:03,166 --> 01:56:06,791 It's based on the candy. It's got a great story. A passion project. 2460 01:56:06,875 --> 01:56:12,000 And it's about racism and diversity, and how we can all get along. 2461 01:56:12,666 --> 01:56:15,625 It's all the flavors, but it all goes under one name. Skittles. 2462 01:56:15,708 --> 01:56:19,125 So much exciting news for the two of you. And who's this? 2463 01:56:19,833 --> 01:56:21,333 This is our friend, Kate. 2464 01:56:21,958 --> 01:56:24,083 I have no idea why I'm here. 2465 01:56:24,166 --> 01:56:25,250 Come on, Kate. 2466 01:56:26,208 --> 01:56:27,208 Come on. 2467 01:56:28,083 --> 01:56:29,250 I'm a beast! 2468 01:56:29,333 --> 01:56:32,000 - Come on, Rafi, just say it with me. - No, get off me! 2469 01:56:33,708 --> 01:56:36,166 So how have you been doing since the movie? 2470 01:56:36,250 --> 01:56:37,333 Um, yeah, good. 2471 01:56:37,416 --> 01:56:39,750 Um, so I'm worried I'm gonna get in trouble 2472 01:56:39,833 --> 01:56:42,875 because I didn't send the swabs off to get tested. 2473 01:56:42,958 --> 01:56:45,125 Um, so I've still got most of them at home. 2474 01:56:45,208 --> 01:56:48,708 And even now I don't really know where to send them. If you know? 2475 01:56:49,541 --> 01:56:50,958 No? Thank you. 2476 01:56:51,041 --> 01:56:53,458 [upbeat music playing] 2477 01:57:00,291 --> 01:57:03,416 Do you think they have enough footage in the can to put a cut together? 2478 01:57:04,000 --> 01:57:05,583 We didn't get any of the opening, 2479 01:57:05,666 --> 01:57:08,875 but maybe that doesn't matter as long as the ending's strong. 2480 01:57:08,958 --> 01:57:12,333 Yeah. The rest of the movie can be shit as long as the ending's good 2481 01:57:12,416 --> 01:57:14,666 'cause that's what they'll remember. You know? 2482 01:57:14,750 --> 01:57:15,750 Oh, yeah. 2483 01:57:16,416 --> 01:57:18,916 Well, at least we tried to make a movie. 2484 01:57:19,000 --> 01:57:20,583 They can't judge us for that. 2485 01:57:20,666 --> 01:57:23,708 We made something that's a distraction in these difficult times. 2486 01:57:23,791 --> 01:57:25,333 [helicopter whirring] 2487 01:57:26,708 --> 01:57:29,708 ["Wings Of Stone" by Adam Levine playing] 2488 01:57:32,000 --> 01:57:34,291 ♪ When I was a baby, down about ♪ 2489 01:57:34,375 --> 01:57:37,083 ♪ Sweet brave boy above the clouds ♪ 2490 01:57:37,166 --> 01:57:40,125 ♪ The world was mine, whoa ♪ 2491 01:57:41,375 --> 01:57:43,750 ♪ The clouds, they call me to fly ♪ 2492 01:57:43,833 --> 01:57:46,208 ♪ The mountains echo with my cry ♪ 2493 01:57:46,291 --> 01:57:49,791 ♪ You were never welcome here, whoa ♪ 2494 01:57:49,875 --> 01:57:54,000 ♪ With your silly woe And your football toe ♪ 2495 01:57:54,625 --> 01:57:56,791 ♪ Your technology ♪ 2496 01:57:56,875 --> 01:58:00,541 ♪ You took my bone in paradise away ♪ 2497 01:58:00,625 --> 01:58:05,250 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2498 01:58:05,333 --> 01:58:09,791 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2499 01:58:09,875 --> 01:58:14,791 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2500 01:58:14,875 --> 01:58:18,291 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2501 01:58:18,375 --> 01:58:21,333 ♪ On my wings ♪ 2502 01:58:21,416 --> 01:58:25,458 ♪ Of stone ♪ 2503 01:58:25,541 --> 01:58:28,750 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming home ♪ 2504 01:58:33,750 --> 01:58:36,166 ♪ Thunder and lightning was my friend ♪ 2505 01:58:36,250 --> 01:58:38,541 ♪ Thought the glory days would never end ♪ 2506 01:58:38,625 --> 01:58:41,958 ♪ But you always wanted more, whoa ♪ 2507 01:58:43,208 --> 01:58:45,583 ♪ The sun didn't shine its light on me ♪ 2508 01:58:45,666 --> 01:58:48,000 ♪ From the mountains to the sea ♪ 2509 01:58:48,083 --> 01:58:51,583 ♪ Through volcanoes I will soar, whoa ♪ 2510 01:58:51,666 --> 01:58:53,958 ♪ With your power lines ♪ 2511 01:58:54,041 --> 01:58:56,333 ♪ And your diamond mines ♪ 2512 01:58:56,416 --> 01:58:58,666 ♪ You took everything ♪ 2513 01:58:58,750 --> 01:59:02,125 ♪ Now my whole entire world is gone ♪ 2514 01:59:02,208 --> 01:59:07,000 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2515 01:59:07,083 --> 01:59:11,750 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2516 01:59:11,833 --> 01:59:16,333 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2517 01:59:16,416 --> 01:59:20,125 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2518 01:59:20,208 --> 01:59:23,083 ♪ On my wings ♪ 2519 01:59:23,166 --> 01:59:27,250 ♪ Of stone ♪ 2520 01:59:27,333 --> 01:59:29,583 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming ♪ 2521 01:59:29,666 --> 01:59:32,541 ♪ On my wings ♪ 2522 01:59:32,625 --> 01:59:36,708 ♪ Of stone ♪ 2523 01:59:36,791 --> 01:59:40,208 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming home ♪ 2524 01:59:40,291 --> 01:59:45,041 ♪ Your blood is hot You make mistakes ♪ 2525 01:59:45,125 --> 01:59:49,708 ♪ My blood is cold Like the Arctic lakes ♪ 2526 01:59:49,791 --> 01:59:52,041 ♪ My brain is small ♪ 2527 01:59:52,125 --> 01:59:54,916 ♪ You think it's funny, don't you? ♪ 2528 01:59:55,000 --> 01:59:58,500 ♪ The birds are all that's left of me ♪ 2529 01:59:58,583 --> 02:00:01,166 ♪ I'd rather be a bird than a monkey ♪ 2530 02:00:01,666 --> 02:00:06,333 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2531 02:00:06,416 --> 02:00:11,083 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2532 02:00:11,166 --> 02:00:15,750 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2533 02:00:15,833 --> 02:00:19,541 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2534 02:00:19,625 --> 02:00:22,458 ♪ On my wings ♪ 2535 02:00:22,541 --> 02:00:27,125 ♪ Of stone ♪ 2536 02:00:28,083 --> 02:00:28,958 ♪ I'm coming ♪ 2537 02:00:29,041 --> 02:00:31,958 ♪ On my wings ♪ 2538 02:00:32,041 --> 02:00:37,625 ♪ Of stone ♪ 2539 02:00:37,708 --> 02:00:38,541 ♪ I'm coming ♪ 2540 02:00:38,625 --> 02:00:44,708 ♪ On my wings of stone ♪ 2541 02:00:44,791 --> 02:00:47,166 ♪ My wings of stone ♪ 2542 02:00:47,250 --> 02:00:48,083 ♪ I'm coming ♪ 2543 02:00:48,166 --> 02:00:51,000 ♪ On my wings ♪ 2544 02:00:51,083 --> 02:00:55,791 ♪ Of stone ♪ 2545 02:00:56,666 --> 02:00:58,666 ♪ I'm coming home ♪ 2546 02:01:09,041 --> 02:01:11,666 ["Carmen Suite No. 2: II. Habanera" by Bizet playing] 2547 02:03:57,458 --> 02:03:59,958 It's really hard to direct in these things.