1
00:00:03,480 --> 00:00:06,799
I've been in the gold room
doing someone else's job,
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,000
and I'm unaware of the issues
that we're having up here
3
00:00:10,120 --> 00:00:11,439
at the wash plant.
4
00:00:11,440 --> 00:00:13,799
[narrator]
On this episode
of "Mine Rescue"...
5
00:00:13,800 --> 00:00:15,039
- [heavy crash]
- [bleep]!
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,240
Argh!
7
00:00:16,360 --> 00:00:19,599
A widowed mine owner
makes a last stand
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,639
on her inherited claim.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,400
Everyone just need to be
on the same page.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,640
- Whoa, whoa, whoa!
- Shut it down.
11
00:00:28,280 --> 00:00:29,760
But with winter closing in...
12
00:00:30,840 --> 00:00:33,120
We've been broke down more
than we've been able to run.
13
00:00:33,240 --> 00:00:35,479
The frustration levels
are very high for me.
14
00:00:35,480 --> 00:00:37,199
That's got to be one of
the shortest test runs, huh?
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,199
Two seconds.
16
00:00:38,200 --> 00:00:41,320
...and more than just gold
at stake...
17
00:00:41,440 --> 00:00:43,800
[Chrisie]
He would have been so proud of
me that I can ride
18
00:00:43,920 --> 00:00:46,839
the loader, drive the loader,
that I can mine.
19
00:00:46,840 --> 00:00:50,239
...the pressure is on for
Freddy and Juan to help them
20
00:00:50,240 --> 00:00:51,639
find fortune.
21
00:00:51,640 --> 00:00:53,800
I was hoping to see
more gold in the pan.
22
00:00:53,920 --> 00:00:55,640
Or face failure.
23
00:00:55,760 --> 00:00:58,040
[Juan]
We are trying to cram two weeks
worth of work in a week.
24
00:00:59,800 --> 00:01:01,839
[Freddy] I just spotted
a huge problem, guys.
25
00:01:01,840 --> 00:01:02,880
Could be a season-ender.
26
00:01:10,600 --> 00:01:12,720
Probably the highest mine
rescue we've ever done, huh?
27
00:01:13,960 --> 00:01:16,560
I think it's 14,400 feet,
that mountain.
28
00:01:17,560 --> 00:01:21,040
The thin air, lack of water,
and shorter season make
29
00:01:21,160 --> 00:01:24,279
Colorado's Rocky Mountains one
of the hardest places
30
00:01:24,280 --> 00:01:25,760
to mine in the U.S.
31
00:01:27,200 --> 00:01:30,479
On the doorstep of winter,
Freddy and Juan race to
32
00:01:30,480 --> 00:01:33,920
the Leadville Mining District,
where the miners make what will
33
00:01:34,040 --> 00:01:37,760
be their last stand before
financial ruin.
34
00:01:37,880 --> 00:01:38,760
- Hi!
- How are you doing?
35
00:01:38,880 --> 00:01:40,120
Good to see you.
36
00:01:40,240 --> 00:01:41,679
Good to see you guys.
Freddy.
37
00:01:41,680 --> 00:01:42,679
- Sean.
- Nice to meet you, Sean.
38
00:01:42,680 --> 00:01:43,759
- Chrisie.
- Freddy.
39
00:01:43,760 --> 00:01:44,960
- Nice to meet you.
- [Freddy] So how's it going?
40
00:01:45,080 --> 00:01:46,399
Well, we're
having our struggles.
41
00:01:46,400 --> 00:01:47,320
- [Juan] Yeah?
- Struggles.
42
00:01:47,440 --> 00:01:49,000
We've only ran 36 days.
43
00:01:49,120 --> 00:01:50,639
[Juan]
You've only ran 36 days, huh?
44
00:01:50,640 --> 00:01:52,200
You broke down a lot then?
45
00:01:52,320 --> 00:01:54,600
[Chrisie]
On and off for about
five months.
46
00:01:54,720 --> 00:01:56,200
[Sean] Lots of breakdowns.
47
00:01:56,320 --> 00:01:58,679
[Juan]
What have been your main
issues as far as breakdowns go?
48
00:01:58,680 --> 00:01:59,880
Everything.
49
00:02:01,000 --> 00:02:02,400
It's been from one end
to the other.
50
00:02:02,520 --> 00:02:05,719
It's cost employees,
health, friendships.
51
00:02:05,720 --> 00:02:07,240
It's been a real heartache.
52
00:02:07,360 --> 00:02:09,480
Never really had frustrations
this bad.
53
00:02:09,600 --> 00:02:10,760
But on top of that,
when we drove in,
54
00:02:10,880 --> 00:02:12,359
it was a little snowy, so...
55
00:02:12,360 --> 00:02:14,959
[Freddy]
The trees are changing colors,
so that says mining season
56
00:02:14,960 --> 00:02:15,960
up here is coming to an end.
57
00:02:16,080 --> 00:02:17,319
- [Sean] Yeah, sir.
- [Chrisie] Yep.
58
00:02:17,320 --> 00:02:19,119
You know, it may not seem like
a whole lot, but, you know,
59
00:02:19,120 --> 00:02:21,199
genuinely, when you don't have
a whole lot of time left,
60
00:02:21,200 --> 00:02:22,320
you know, it could be
a big hurdle.
61
00:02:22,440 --> 00:02:23,360
That is true.
62
00:02:23,480 --> 00:02:24,600
That's part of our struggle
as well.
63
00:02:24,720 --> 00:02:25,760
We're running out of time.
64
00:02:26,720 --> 00:02:31,080
Originally a family business,
Chrisie has taken over running
65
00:02:31,200 --> 00:02:34,040
the 3,000-acre
Willow Creek Mine.
66
00:02:34,160 --> 00:02:37,280
The plan was for my husband
and I to run the mine
67
00:02:37,400 --> 00:02:39,079
and have our family here.
68
00:02:39,080 --> 00:02:41,240
Things happened,
he passed away...
69
00:02:41,360 --> 00:02:42,480
[sighs]
70
00:02:46,480 --> 00:02:48,679
[Sean] Chrisie never got
an opportunity to do anything
71
00:02:48,680 --> 00:02:51,520
with her husband on this mine,
and they just kind of let
72
00:02:51,640 --> 00:02:53,519
everything go dormant.
73
00:02:53,520 --> 00:02:55,920
Her and I crossed paths
and struck a deal,
74
00:02:56,040 --> 00:02:57,800
and here I am.
75
00:02:57,920 --> 00:03:02,199
My relationship with Sean is
like a brother-sister
76
00:03:02,200 --> 00:03:05,599
kind of relationship.
We kind of joke about that.
77
00:03:05,600 --> 00:03:07,080
He's great.
His family's great.
78
00:03:08,160 --> 00:03:09,640
- Almost got me.
- [Chrisie] Almost got you.
79
00:03:09,760 --> 00:03:11,119
I've learned so much
from him.
80
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
Chrisie, do you have somewhere
to put this?
81
00:03:13,200 --> 00:03:16,239
[Chrisie]
There's no other person who's
going to lease your land
82
00:03:16,240 --> 00:03:17,680
and then let you come and help.
83
00:03:17,800 --> 00:03:19,080
Ooh, that's a pretty one.
84
00:03:19,200 --> 00:03:20,320
[Sean] That's a nice one.
85
00:03:20,440 --> 00:03:22,360
Or be any part of what
they're doing.
86
00:03:22,480 --> 00:03:24,519
All right, I'm sticking it
in my pocket.
87
00:03:24,520 --> 00:03:25,960
Don't let me forget.
88
00:03:26,080 --> 00:03:30,119
But for Sean, this season
isn't just critical.
89
00:03:30,120 --> 00:03:33,480
Failure could end his mining
career for good.
90
00:03:34,680 --> 00:03:39,600
I always had a passion for
gold, so that led me to
91
00:03:39,720 --> 00:03:41,639
chase the dream.
92
00:03:41,640 --> 00:03:44,120
Mining has put a strain
on my family.
93
00:03:44,240 --> 00:03:46,320
I've lost quite a bit of money
in the past, you know,
94
00:03:46,440 --> 00:03:48,039
some of our life savings.
95
00:03:48,040 --> 00:03:51,959
My wife, she's given me one
more chance to succeed at this,
96
00:03:51,960 --> 00:03:53,279
and if I don't succeed,
97
00:03:53,280 --> 00:03:54,880
then I'm gonna have to get out
of gold mining.
98
00:03:57,720 --> 00:03:59,399
- [Freddy] Do you have
any of the gold...
- [Sean] Yes, sir.
99
00:03:59,400 --> 00:04:00,600
...that you're pulling
out of the ground up here
100
00:04:00,720 --> 00:04:01,920
that we can look at?
- Yes, sir.
101
00:04:04,840 --> 00:04:06,999
[Freddy]
Combination of chunky
and fine, huh?
102
00:04:07,000 --> 00:04:08,239
- [Juan] Beautiful.
- [Freddy] Yeah.
103
00:04:08,240 --> 00:04:10,040
Chunky and fine gold
104
00:04:10,160 --> 00:04:12,880
indicate multiple events
on the land,
105
00:04:13,000 --> 00:04:16,999
a high potential target
if the gold can be captured.
106
00:04:17,000 --> 00:04:19,040
[Juan]
So how much have you gotten
this season so far?
107
00:04:19,160 --> 00:04:21,119
We've gotten 87 ounces already
this season.
108
00:04:21,120 --> 00:04:22,040
[Juan] Not terrible.
109
00:04:22,160 --> 00:04:23,719
Well, what's your goal
for this season?
110
00:04:23,720 --> 00:04:26,080
We really need
probably around 350.
111
00:04:27,840 --> 00:04:29,120
To keep up all the claims,
112
00:04:29,240 --> 00:04:32,159
all the equipment,
the insurance.
113
00:04:32,160 --> 00:04:33,920
It's going to be a hard one
because the one thing about
114
00:04:34,040 --> 00:04:35,999
being this high up is winter
comes quick, right?
115
00:04:36,000 --> 00:04:37,039
[Sean] Yes, sir.
116
00:04:37,040 --> 00:04:38,799
[Juan] You probably only have
40 days left.
117
00:04:38,800 --> 00:04:40,840
To help them run consistently,
118
00:04:40,960 --> 00:04:44,040
a rescue must increase
production to at least
119
00:04:44,160 --> 00:04:46,200
6.5 ounces a day
120
00:04:46,320 --> 00:04:49,000
to stand any hope of
hitting their goal.
121
00:04:49,120 --> 00:04:50,879
What's been your best day?
122
00:04:50,880 --> 00:04:54,440
We had a day where we got nine
ounces out of a thousand tons,
123
00:04:54,560 --> 00:04:56,680
but we haven't been able to do
that since.
124
00:04:56,800 --> 00:04:59,159
[Juan]
So that tells us that there is
some spotty ground here.
125
00:04:59,160 --> 00:05:01,960
So more than likely it's going
to be a combination of working
126
00:05:02,080 --> 00:05:04,119
on the plant, but then also
trying to figure out where that
127
00:05:04,120 --> 00:05:06,319
gold is and follow that.
- Absolutely.
128
00:05:06,320 --> 00:05:09,839
'Cause if gold was everywhere,
it wouldn't be worth anything.
129
00:05:09,840 --> 00:05:12,440
- True.
- What have you invested so far?
130
00:05:12,560 --> 00:05:15,959
I got a start up
$50,000 on this.
131
00:05:15,960 --> 00:05:17,239
[Freddy]
And who loaned you that money?
132
00:05:17,240 --> 00:05:18,200
Chrisie did.
133
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
[Freddy] OK.
134
00:05:20,800 --> 00:05:22,679
Well, what happens,
you know, if you don't get
135
00:05:22,680 --> 00:05:23,760
your goal this year?
136
00:05:25,440 --> 00:05:28,040
Well, I'm going to have
to pay back my debt.
137
00:05:28,160 --> 00:05:29,519
[Freddy] Right.
138
00:05:29,520 --> 00:05:32,679
[Sean]
And I'm gonna have to go
get a real job and pay them
139
00:05:32,680 --> 00:05:34,280
back out of my payroll.
140
00:05:34,400 --> 00:05:35,880
Well, we'll do our best
to help you.
141
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
[Sean]
The frustration levels are
very high for me.
142
00:05:38,320 --> 00:05:40,600
We've been broke down more
than we've been able to run.
143
00:05:40,720 --> 00:05:42,560
[Juan]
Well, you know, what we like
to do is typically we want to
144
00:05:42,680 --> 00:05:45,639
watch a test run and go from
there so we can kind of assess
145
00:05:45,640 --> 00:05:47,200
what's going on and figure out
what we can do
146
00:05:47,320 --> 00:05:48,640
to help you, OK?
- [Chrisie] Sounds great.
147
00:05:48,760 --> 00:05:49,999
- Thank you.
- [Juan] All right.
148
00:05:50,000 --> 00:05:51,800
Right off the get-go, they
seem like really nice people,
149
00:05:51,920 --> 00:05:53,600
but, you know, I think
they might be a little
150
00:05:53,720 --> 00:05:55,679
unrealistic with some of
their goals right now,
151
00:05:55,680 --> 00:05:57,879
so they definitely need
some help.
152
00:05:57,880 --> 00:06:00,119
I'm not 100% sure if
their goal is really,
153
00:06:00,120 --> 00:06:01,560
you know, attainable.
- Fire it up.
154
00:06:08,360 --> 00:06:09,920
Let's do it.
Start the gen.
155
00:06:11,120 --> 00:06:12,920
The crew, led by Sean,
156
00:06:13,040 --> 00:06:15,200
includes Chrisie's cousin, Dan,
157
00:06:15,320 --> 00:06:17,600
and contractor, Ezekiah.
158
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
Start the timer.
159
00:06:22,160 --> 00:06:23,600
[heavy crash]
160
00:06:23,720 --> 00:06:25,400
[Freddy] Oh, [bleep].
161
00:06:25,520 --> 00:06:27,039
- Shut her down.
- Whoa!
162
00:06:27,040 --> 00:06:29,000
[bleep]
Argh!
163
00:06:30,600 --> 00:06:32,840
- [bleep]
- [honking]
164
00:06:33,840 --> 00:06:35,279
[bleep]
165
00:06:35,280 --> 00:06:36,400
Are you kidding me?
166
00:06:38,960 --> 00:06:40,880
That's got to be one of
the shortest test runs, huh?
167
00:06:41,000 --> 00:06:42,679
Two seconds.
168
00:06:42,680 --> 00:06:45,320
- Yeah, that's a record.
- Unbelievable.
169
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
[Chrisie] Not good.
170
00:06:49,120 --> 00:06:50,600
[Sean] Oh, man.
171
00:06:50,720 --> 00:06:53,759
One of the clamps came apart
from one of the water hoses
172
00:06:53,760 --> 00:06:56,880
and got a little crazy.
So now, once again, we're down.
173
00:06:59,560 --> 00:07:01,080
I'm being pushed to get gold,
174
00:07:01,200 --> 00:07:03,440
but it's just not happening
because of the breakdowns.
175
00:07:04,520 --> 00:07:05,520
This is going to take forever.
176
00:07:06,960 --> 00:07:08,440
Well, I'm keeping
the clock running.
177
00:07:08,560 --> 00:07:11,079
You know, it's still part of
the four-hour run.
178
00:07:11,080 --> 00:07:12,160
Exactly.
179
00:07:12,280 --> 00:07:14,480
Big deal here,
you know, the climate here is
180
00:07:14,600 --> 00:07:16,520
the same as [indistinct] Alaska.
- Mm-hmm.
181
00:07:16,640 --> 00:07:20,359
So, I mean, you only have so
much of a season to run.
182
00:07:20,360 --> 00:07:22,960
Yeah, yeah.
Well, it's not a good start,
183
00:07:23,080 --> 00:07:24,640
but I can see why they
haven't ran a whole lot.
184
00:07:25,880 --> 00:07:27,200
You guys ready
to fire up again?
185
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
[Juan] Well, there we go.
186
00:07:37,480 --> 00:07:38,880
Hopefully we can get a bucket
in there now.
187
00:07:40,320 --> 00:07:42,480
30 minutes later,
first bucket.
188
00:07:42,600 --> 00:07:44,119
Yep.
189
00:07:44,120 --> 00:07:47,320
Pay is fed into a 40-foot
rotating trommel,
190
00:07:48,360 --> 00:07:52,799
where spray bars inside wash
the pay from the gravels into
191
00:07:52,800 --> 00:07:56,999
a triple-sluice run where
the gold should be recovered.
192
00:07:57,000 --> 00:08:01,159
While, to save their limited
water, a sand screw separates
193
00:08:01,160 --> 00:08:05,079
fine tailings from the snow
melt they need to rely on
194
00:08:05,080 --> 00:08:06,080
all season.
195
00:08:09,160 --> 00:08:10,960
[Juan]
That chain that's slapping on
the bottom of the drive?
196
00:08:12,480 --> 00:08:13,880
- See how it's climbing?
- Yeah.
197
00:08:14,000 --> 00:08:15,520
[Juan] Eventually,
it's gonna double up on itself.
198
00:08:17,720 --> 00:08:19,959
Right now, the drive chain's
getting hung up on the sprocket.
199
00:08:19,960 --> 00:08:22,319
Eventually, it might break
the chain or possibly
200
00:08:22,320 --> 00:08:23,480
break the gearbox.
201
00:08:29,320 --> 00:08:31,439
We're lean, lean, lean
on water.
202
00:08:31,440 --> 00:08:33,399
[Freddy] Yeah, way lean.
203
00:08:33,400 --> 00:08:37,400
Working at such elevation
above the cloud line means
204
00:08:37,520 --> 00:08:42,040
the Willow Creek Mine gets just
six inches of rain a year
205
00:08:42,160 --> 00:08:44,640
to replenish the wash ponds.
206
00:08:44,760 --> 00:08:47,640
[Freddy]
The thicker the water gets,
the more gold you lose.
207
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
That's what happens when
you sluice out of a mud puddle.
208
00:09:01,040 --> 00:09:03,719
[Juan]
One whole section of the sluice
box that's not being used.
209
00:09:03,720 --> 00:09:06,640
This section right here is
completely packed.
210
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
We've got a lot of issues here.
211
00:09:12,920 --> 00:09:15,239
Look at that big rock
going up.
212
00:09:15,240 --> 00:09:17,680
- [Chrisie] Where? Uh-oh, uh-oh.
- [Sean] Oh, [bleep].
213
00:09:17,800 --> 00:09:19,560
Too big of rocks
going through, man.
214
00:09:21,640 --> 00:09:23,000
Whoa, whoa, whoa, whoa!
215
00:09:25,680 --> 00:09:26,680
[Dan]
It's going to shred this thing!
216
00:09:26,800 --> 00:09:29,080
[Sean]
[bleep], get it out of there.
217
00:09:29,200 --> 00:09:31,960
[bleep], we gotta
shut down again.
218
00:09:32,080 --> 00:09:33,120
[Dan] Yeah.
219
00:09:36,320 --> 00:09:37,560
Just shut the conveyor off.
220
00:09:37,680 --> 00:09:39,399
Oh, they did.
Let's go take a look.
221
00:09:39,400 --> 00:09:40,520
[Sean] Another breakdown.
222
00:09:42,480 --> 00:09:43,840
Look, it shredded the belt
up there.
223
00:09:43,960 --> 00:09:45,160
[Chrisie] Oh, my [bleep].
224
00:09:47,240 --> 00:09:49,679
We got some big rocks coming
through and wedging in
225
00:09:49,680 --> 00:09:52,040
the frame, and it's
tearing up my belt.
226
00:09:52,160 --> 00:09:53,600
Look at that big cut
right up there.
227
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
[bleep]
228
00:09:58,040 --> 00:09:59,359
[Juan] Well, I can see why
they're not having
229
00:09:59,360 --> 00:10:00,560
a whole lot of runtime.
230
00:10:00,680 --> 00:10:02,560
A little problem here,
a little problem there.
231
00:10:02,680 --> 00:10:04,120
- It shuts you down, yep.
- [Juan] It adds up.
232
00:10:04,240 --> 00:10:06,400
You have multiples
throughout a day, yeah,
233
00:10:06,520 --> 00:10:07,960
you're losing hours of runtime.
234
00:10:08,080 --> 00:10:09,720
- [Freddy] Mm-hmm.
- And motivation.
235
00:10:10,800 --> 00:10:12,399
Man, this gets old.
236
00:10:12,400 --> 00:10:13,400
This is tiring, man.
237
00:10:15,560 --> 00:10:17,400
[Juan]
That conveyor's not gonna last
much longer anyways, Freddy.
238
00:10:17,520 --> 00:10:18,679
I think we should shut
the test down.
239
00:10:18,680 --> 00:10:19,679
We're gonna have to.
240
00:10:19,680 --> 00:10:20,880
Hey, guys, just shut down.
241
00:10:22,000 --> 00:10:23,080
All right.
242
00:10:27,440 --> 00:10:29,480
[Freddy]
Not good on the conveyor, huh?
243
00:10:29,600 --> 00:10:32,880
You say you might have 40 days
of a season left this year.
244
00:10:33,000 --> 00:10:35,200
This conveyor will cost you
20 of them working on it.
245
00:10:36,440 --> 00:10:37,760
The belt's too narrow
246
00:10:37,880 --> 00:10:39,320
for the amount of material
you're running.
247
00:10:39,440 --> 00:10:41,319
That's why you're having rocks
come off the side,
248
00:10:41,320 --> 00:10:42,599
and that's a safety issue.
249
00:10:42,600 --> 00:10:45,960
This conveyor is not gonna
make the rest of the season.
250
00:10:48,000 --> 00:10:50,839
I know it was only an hour,
but let's clean the box up
251
00:10:50,840 --> 00:10:52,799
and see what we got so
we kind of have, you know,
252
00:10:52,800 --> 00:10:53,840
at least--
- [Freddy] A baseline.
253
00:10:53,960 --> 00:10:54,999
- [Juan] Baseline, yeah.
- OK, sounds good.
254
00:10:55,000 --> 00:10:56,399
[Juan] To figure out what we got
in that hour,
255
00:10:56,400 --> 00:10:57,840
and then Freddy and I are
gonna put our heads together
256
00:10:57,960 --> 00:10:59,119
and figure out what we can do.
257
00:10:59,120 --> 00:11:00,519
- We'll come up with a game plan.
- [Chrisie] Sounds good.
258
00:11:00,520 --> 00:11:01,639
- Sounds good?
- Thank you so much.
259
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
- Appreciate it.
- Thanks, guys.
260
00:11:04,120 --> 00:11:06,920
[Chrisie]
I have a lot of responsibility
to make this happen.
261
00:11:07,040 --> 00:11:11,320
My family is relying on me,
but with all the breakdowns,
262
00:11:11,440 --> 00:11:12,959
I'm just not sure
how much longer
263
00:11:12,960 --> 00:11:15,000
we can survive.
264
00:11:15,120 --> 00:11:17,599
Now I see what
Sean's up against.
265
00:11:17,600 --> 00:11:20,360
You know, it's frustrating,
and it's really kind of brings
266
00:11:20,480 --> 00:11:22,400
to light why he hasn't been
able to run all that much.
267
00:11:33,920 --> 00:11:35,360
[rugged music playing]
268
00:11:36,400 --> 00:11:37,440
[Freddy]
How's it going, Chrisie?
269
00:11:37,560 --> 00:11:39,040
In Colorado,
270
00:11:39,160 --> 00:11:40,759
at the Willow Creek Mine...
271
00:11:40,760 --> 00:11:42,400
- Hey, Freddy, what's going on?
- [Freddy] Didn't scare you,
did I?
272
00:11:42,520 --> 00:11:44,280
Oh, no.
[laughs]
273
00:11:44,400 --> 00:11:45,879
I was mesmerized by the table.
274
00:11:45,880 --> 00:11:49,719
Freddy checks in with mine
owner Chrisie, who cleans up
275
00:11:49,720 --> 00:11:52,280
the gold from the aborted
one-hour test.
276
00:11:52,400 --> 00:11:53,439
[Chrisie] There we go.
277
00:11:53,440 --> 00:11:54,759
There's a little bit of gold
in it, huh?
278
00:11:54,760 --> 00:11:56,679
A little bit, a little bit.
279
00:11:56,680 --> 00:11:58,920
[Freddy]
What got you into gold mining?
280
00:11:59,040 --> 00:12:02,320
[Chrisie]
Well, my dad bought into this
quite a few years ago.
281
00:12:02,440 --> 00:12:06,839
Shortly after that, I was up
here with my husband.
282
00:12:06,840 --> 00:12:08,800
- [Freddy] Yeah.
- [Chrisie] We came up,
spent a month up here,
283
00:12:08,920 --> 00:12:11,959
and surveyed the whole area
here with my dad.
284
00:12:11,960 --> 00:12:15,400
We were gonna start a new life,
do some gold mining,
285
00:12:15,520 --> 00:12:17,799
and unfortunately
my husband passed away.
286
00:12:17,800 --> 00:12:19,839
- Massive heart attack.
- I'm sorry to hear that.
287
00:12:19,840 --> 00:12:20,880
Thank you, thank you.
288
00:12:30,320 --> 00:12:34,960
What made me want to be
a gold miner was probably just
289
00:12:35,080 --> 00:12:37,760
the adventure of it,
just coming up here
290
00:12:37,880 --> 00:12:39,399
and learning more about it.
291
00:12:39,400 --> 00:12:42,040
And that intrigued me, and so
I just got more involved in it.
292
00:12:43,920 --> 00:12:46,080
It's hard being here without
my husband being here.
293
00:12:48,360 --> 00:12:50,360
I feel that this is where
I'm supposed to be.
294
00:12:51,600 --> 00:12:55,439
Without her husband's help to
run the mine, Chrisie nearly
295
00:12:55,440 --> 00:12:58,439
abandoned it until Sean
stepped in.
296
00:12:58,440 --> 00:12:59,439
[Chrisie] This is where I am,
297
00:12:59,440 --> 00:13:00,959
and I'm going to make it happen.
298
00:13:00,960 --> 00:13:04,080
The ultimate dream for this
mine is for our family's
299
00:13:04,200 --> 00:13:09,000
interests to help make it very
successful for years to come.
300
00:13:09,120 --> 00:13:11,920
Everyone recovering gold
and being miners.
301
00:13:12,040 --> 00:13:14,399
I think Matt, my husband,
would be very proud
302
00:13:14,400 --> 00:13:16,039
of what I'm doing today.
303
00:13:16,040 --> 00:13:17,200
I can't-- [voice breaks].
304
00:13:21,720 --> 00:13:23,439
[Freddy]
Kinda knocked the wind
out of your sails.
305
00:13:23,440 --> 00:13:27,039
Yeah, it's been difficult at
times, but it's good, too,
306
00:13:27,040 --> 00:13:31,439
because I know he's watching
over us and I think he's happy
307
00:13:31,440 --> 00:13:33,520
that I'm up here.
- [Freddy] Yeah, I bet he is.
308
00:13:35,400 --> 00:13:38,280
[Chrisie]
I want to do better,
bigger things with this mine.
309
00:13:38,400 --> 00:13:40,159
[Freddy] Well, this year's super
important then.
310
00:13:40,160 --> 00:13:41,720
- [Chrisie] It's very,
very important.
- Yeah.
311
00:13:41,840 --> 00:13:44,320
You know, it's either make it
or break it, you know.
312
00:13:44,440 --> 00:13:45,960
[Freddy]
Well, hopefully we can help
you make your goal.
313
00:13:47,320 --> 00:13:50,160
It's important for Chrisie to
make this a success.
314
00:13:50,280 --> 00:13:52,360
And I tell you what,
she's a devoted person.
315
00:13:52,480 --> 00:13:55,599
You know, she wants to learn.
She works hard.
316
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
So if the season
lasts long enough,
317
00:13:58,120 --> 00:13:59,440
there's a good chance
they'll succeed.
318
00:14:04,760 --> 00:14:06,039
[Juan] How we doing?
Got it all cleaned up?
319
00:14:06,040 --> 00:14:07,119
[Sean] Yes, sir.
320
00:14:07,120 --> 00:14:08,520
Cleanup complete,
321
00:14:08,640 --> 00:14:11,919
Freddy and Juan join the crew
to weigh the gold
322
00:14:11,920 --> 00:14:14,319
from the one-hour test run.
323
00:14:14,320 --> 00:14:15,559
Let's have a look.
324
00:14:15,560 --> 00:14:17,519
- Here's what we got.
- [Freddy] OK.
325
00:14:17,520 --> 00:14:19,120
Nice, clean gold.
326
00:14:19,240 --> 00:14:21,159
Well, let's do it.
327
00:14:21,160 --> 00:14:22,199
[Chrisie]
Excited to see what we got?
328
00:14:22,200 --> 00:14:24,160
[Sean] Yeah.
329
00:14:24,280 --> 00:14:25,800
[Juan] Oh, there's a little
chunk in there, too.
330
00:14:25,920 --> 00:14:27,279
[Freddy]
Little nugget in there.
331
00:14:27,280 --> 00:14:28,960
- Quarter ounce.
- [Juan] Quarter ounce, yeah.
332
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
[Freddy] Half ounce.
333
00:14:36,280 --> 00:14:37,920
- Here's an ounce.
- [Chrisie] There's an ounce.
334
00:14:42,280 --> 00:14:43,279
[Juan] That's pretty decent,
1.18.
335
00:14:43,280 --> 00:14:44,319
- [Freddy] Yeah.
- [Juan] Yeah.
336
00:14:44,320 --> 00:14:45,720
- [Freddy] Yeah, it's good.
- [Juan] Wow.
337
00:14:45,840 --> 00:14:46,999
Yeah, considering
the breakdowns,
338
00:14:47,000 --> 00:14:48,320
that's not bad at all.
- [Sean] Right.
339
00:14:48,440 --> 00:14:51,959
[Freddy]
Looks like you got decent gold
here, but if you can't run,
340
00:14:51,960 --> 00:14:53,319
you know, you can't get it.
341
00:14:53,320 --> 00:14:55,040
Yeah, and you know--
and the truth is,
342
00:14:55,160 --> 00:14:56,440
you might have hit
a hot spot, you know.
343
00:14:56,560 --> 00:14:58,640
You guys have mentioned before
that you guys had really great
344
00:14:58,760 --> 00:15:00,800
cleanups and then the next day,
nothing, right?
345
00:15:00,920 --> 00:15:02,640
That is true.
That is true.
346
00:15:02,760 --> 00:15:05,039
But let us get back to
the truck and figure out what
347
00:15:05,040 --> 00:15:07,440
we can do, and we'll come back
and see you guys in just a bit.
348
00:15:07,560 --> 00:15:09,200
- That sounds great.
- OK, we appreciate it.
349
00:15:12,280 --> 00:15:13,639
[Freddy] There's a lot of issues
with that plant.
350
00:15:13,640 --> 00:15:14,759
[Juan] Yeah.
351
00:15:14,760 --> 00:15:16,759
[Freddy] We've got distribution
and water issues.
352
00:15:16,760 --> 00:15:19,319
[Juan]
Right now, all three sluice
boxes are packed with sediment.
353
00:15:19,320 --> 00:15:21,200
I think we need to start
thinking about ground as well.
354
00:15:21,320 --> 00:15:23,159
[Freddy]
You know, the ground's going
to be a big part of it.
355
00:15:23,160 --> 00:15:24,599
[Juan] That conveyor,
we need to get rid of it.
356
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
- [Freddy] It needs to go.
- Yeah, put a pit in there,
357
00:15:26,640 --> 00:15:27,760
they can muck
the material out.
358
00:15:27,880 --> 00:15:30,159
- Yeah, pit and a ramp to get in
with the loader.
- Yep.
359
00:15:30,160 --> 00:15:32,640
On that drive system, I think
maybe just an idler
360
00:15:32,760 --> 00:15:34,639
or something there to be able
to take up that slop.
361
00:15:34,640 --> 00:15:35,680
- [Freddy] Yeah.
- Because eventually,
362
00:15:35,800 --> 00:15:37,280
that chain's gonna double up
on itself.
363
00:15:37,400 --> 00:15:39,799
Uh-huh, and it's gonna tear
that gearbox apart.
364
00:15:39,800 --> 00:15:41,880
- Let's go talk to 'em.
- Let's do it.
365
00:15:42,000 --> 00:15:43,320
[hawk screeching]
366
00:15:44,640 --> 00:15:46,479
- How's it going, guys?
- [Chrisie] Hey, guys.
367
00:15:46,480 --> 00:15:48,320
[Juan] Kind of came up with
a few ideas of what we can do
368
00:15:48,440 --> 00:15:49,879
to help you guys out.
369
00:15:49,880 --> 00:15:51,880
One of the things that we're
a little worried about is just
370
00:15:52,000 --> 00:15:53,959
the inconsistency
of the ground, right?
371
00:15:53,960 --> 00:15:55,719
- I want to go into the cut
with you.
- [Sean] OK.
372
00:15:55,720 --> 00:15:58,199
So we'll have a look at
the geology up here and,
373
00:15:58,200 --> 00:16:00,199
you know, do a bunch of
test panning.
- OK.
374
00:16:00,200 --> 00:16:02,760
But then we want to get
your plant tuned up, too.
375
00:16:02,880 --> 00:16:04,559
Most important is
that distribution.
376
00:16:04,560 --> 00:16:06,240
We'll try to get it where
it's an even feed into
377
00:16:06,360 --> 00:16:08,480
all your sluices.
- [Sean] OK.
378
00:16:08,600 --> 00:16:11,080
[Freddy]
And then we want to put
a tensioner on your chain
379
00:16:11,200 --> 00:16:13,079
because your chain's not long
for the world
380
00:16:13,080 --> 00:16:14,319
the way it's running.
381
00:16:14,320 --> 00:16:15,640
- [Sean] A big mess.
- Oh, it is.
382
00:16:15,760 --> 00:16:16,880
[Freddy]
A very expensive mess.
383
00:16:17,000 --> 00:16:18,680
You know, you break that box,
you know, you're probably
384
00:16:18,800 --> 00:16:20,239
25 grand for that box.
385
00:16:20,240 --> 00:16:22,080
The biggest thing we want to do
is make sure that the plant is
386
00:16:22,200 --> 00:16:24,680
reliable, that you guys are
able to run a full 10-hour day
387
00:16:24,800 --> 00:16:26,079
with no issues.
- [Chrisie] Yes.
388
00:16:26,080 --> 00:16:28,560
[Freddy]
It takes a lot of resources to
get water out here.
389
00:16:28,680 --> 00:16:31,399
So every bit we can save is
gonna save money
390
00:16:31,400 --> 00:16:32,559
down the line.
391
00:16:32,560 --> 00:16:34,400
[Juan]
We can introduce more water
on the backside.
392
00:16:34,520 --> 00:16:37,599
And with all that said,
you know, we want
393
00:16:37,600 --> 00:16:39,040
an ounce of gold apiece.
394
00:16:39,160 --> 00:16:40,839
Yeah, and then as far
as the material goes,
395
00:16:40,840 --> 00:16:43,039
$6,000 for material.
- [Sean] OK.
396
00:16:43,040 --> 00:16:44,439
[Freddy]
Conveyor's number one.
397
00:16:44,440 --> 00:16:45,400
All right.
Well, let's do it.
398
00:16:45,520 --> 00:16:46,400
You guys are good with it?
399
00:16:46,520 --> 00:16:47,519
- Yeah.
- [Freddy] Deal?
400
00:16:47,520 --> 00:16:48,520
- Yeah, yeah, all right.
- Yeah, deal.
401
00:16:48,640 --> 00:16:49,720
- Sounds great.
- All right.
402
00:16:51,240 --> 00:16:54,559
In an ambitious wash plant
overhaul to improve
403
00:16:54,560 --> 00:16:58,480
reliability, Freddy and Juan
will remove the conveyor
404
00:16:58,600 --> 00:17:02,120
and replace it with
a hassle-free tailings pit that
405
00:17:02,240 --> 00:17:03,560
can be easily cleared.
406
00:17:04,920 --> 00:17:08,959
On the trommel, the drive chain
has become slack.
407
00:17:08,960 --> 00:17:12,560
Juan will fabricate an idler
to regulate the tension.
408
00:17:14,520 --> 00:17:18,079
And a new distribution chute
will direct the silt-heavy
409
00:17:18,080 --> 00:17:22,280
concentrates into the sluice
runs, which will be sealed,
410
00:17:22,400 --> 00:17:25,960
leveled, and raised to help
catch more gold.
411
00:17:31,080 --> 00:17:32,560
[Juan]
I got my rig right here for it.
412
00:17:32,680 --> 00:17:34,519
Juan's first task?
413
00:17:34,520 --> 00:17:36,560
Remove the nine-ton conveyor.
414
00:17:38,120 --> 00:17:39,919
We should be able to lift it
and get it out from underneath
415
00:17:39,920 --> 00:17:41,440
that stand and then be able
to bring it down.
416
00:17:42,960 --> 00:17:44,399
You want to just go with
the chain around it
417
00:17:44,400 --> 00:17:45,560
and back to your hook?
- Yep, yep.
418
00:17:48,320 --> 00:17:50,639
Right now, we've got the legs
419
00:17:50,640 --> 00:17:54,280
dug out, and we're going to see
if we can lift that conveyor.
420
00:17:55,400 --> 00:17:57,040
[Juan]
There's a lot of things that
could go wrong right now.
421
00:17:57,160 --> 00:17:58,720
You know, if it's too much
weight and we get off
422
00:17:58,840 --> 00:18:00,239
the stand, it could pull
the truck over.
423
00:18:00,240 --> 00:18:02,080
What I'm going to do is I'm
going to lift it just a little
424
00:18:02,200 --> 00:18:04,479
bit to see if I can handle it.
If I can handle it, great.
425
00:18:04,480 --> 00:18:06,480
If not, then we'll reposition.
426
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
OK.
427
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
There you go.
428
00:18:30,280 --> 00:18:31,879
[Dan] Yeah!
429
00:18:31,880 --> 00:18:32,880
[Juan] That'll work.
430
00:18:34,440 --> 00:18:36,520
Got it done in a few minutes,
but-- I appreciate it.
431
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
- No worries, no worries.
- Thank you.
432
00:18:39,280 --> 00:18:42,960
I am new to mining,
but, yeah, I probably have
433
00:18:43,080 --> 00:18:45,199
a little bit of gold fever.
434
00:18:45,200 --> 00:18:48,839
Sean's right-hand man is
Chrisie's cousin, Dan,
435
00:18:48,840 --> 00:18:52,440
who came for family,
but stays for gold.
436
00:18:52,560 --> 00:18:53,799
[Dan]
I'm here to help Chrisie.
437
00:18:53,800 --> 00:18:56,440
She's trying to prove
that she can make
438
00:18:56,560 --> 00:18:58,400
this mine successful.
439
00:18:58,520 --> 00:19:00,880
Very exciting to see
your results when
440
00:19:01,000 --> 00:19:03,319
you do have a good run
and a good cleanup.
441
00:19:03,320 --> 00:19:06,879
But I'm also doing this for
my family, my two daughters
442
00:19:06,880 --> 00:19:09,240
and my wife, so that I can make
a better life for them.
443
00:19:10,680 --> 00:19:13,400
Listen, once I get this dragged
back a little bit, come with me.
444
00:19:14,680 --> 00:19:16,519
Now it's down on the ground,
they can manage it,
445
00:19:16,520 --> 00:19:17,640
get it out of here.
446
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
♪
447
00:19:23,920 --> 00:19:25,120
[donkeys braying]
448
00:19:30,320 --> 00:19:33,719
We won't have any more problems
with our conveyor belt.
449
00:19:33,720 --> 00:19:36,319
Freddy and Juan had us get
that conveyor belt
450
00:19:36,320 --> 00:19:38,040
out of the way.
451
00:19:38,160 --> 00:19:41,720
So I'm digging out a tailings
pit here, nice and deep.
452
00:19:43,320 --> 00:19:46,720
Definitely going to work out
a lot better having that
453
00:19:46,840 --> 00:19:49,759
conveyor belt that always
breaks down on me.
454
00:19:49,760 --> 00:19:50,920
We're going to speed things up.
455
00:19:52,200 --> 00:19:53,759
[Freddy]
How's it going, Sean?
456
00:19:53,760 --> 00:19:55,000
[Sean] Good, Freddy.
How are you doing?
457
00:19:55,120 --> 00:19:56,959
[Freddy] Doing all right.
458
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
I'm just finishing up
on this ramp here.
459
00:19:59,960 --> 00:20:02,679
What do you think about
sloping it a little more gentle
460
00:20:02,680 --> 00:20:04,000
for your loader?
- [Sean] We can do that.
461
00:20:04,120 --> 00:20:05,399
[Freddy]
Save you a bunch of fuel.
462
00:20:05,400 --> 00:20:06,439
[Sean] Yeah, right.
463
00:20:06,440 --> 00:20:08,080
And wear and tear
on your loader.
464
00:20:08,200 --> 00:20:09,280
Yeah, absolutely.
465
00:20:09,400 --> 00:20:11,120
But that should hold some
tailings, huh?
466
00:20:11,240 --> 00:20:12,479
[Freddy]
Yeah, it looks good.
467
00:20:12,480 --> 00:20:13,680
No, this'll work.
468
00:20:13,800 --> 00:20:16,560
Getting rid of that conveyor's
the best thing for this plant.
469
00:20:17,680 --> 00:20:19,359
I agree, 100%.
OK, Freddy.
470
00:20:19,360 --> 00:20:20,480
- See you in a bit.
- [Sean] Thank you.
471
00:20:24,400 --> 00:20:28,239
Freddy and Juan showed up
just right at the nick of time.
472
00:20:28,240 --> 00:20:31,560
When Chrisie first came up
here, she was sad.
473
00:20:31,680 --> 00:20:33,400
She was very heartbroken.
474
00:20:33,520 --> 00:20:37,040
This ship was ready to sink,
and now there's a glimmer of
475
00:20:37,160 --> 00:20:41,000
hope that I can repay my debts
and end this season
476
00:20:42,080 --> 00:20:43,080
on a good note.
477
00:20:44,720 --> 00:20:45,840
That should be deep enough.
478
00:20:58,800 --> 00:21:01,719
At 14,000 feet
in the Rocky Mountains...
479
00:21:01,720 --> 00:21:04,479
Let me design it out real
quick and we'll get it cut.
480
00:21:04,480 --> 00:21:07,920
...Juan begins work on
a new distribution chute for
481
00:21:08,040 --> 00:21:09,760
the Willow Creek Mine.
482
00:21:09,880 --> 00:21:12,320
When you have a limited
season, I'm hoping that once
483
00:21:12,440 --> 00:21:13,360
we get it in there,
484
00:21:13,480 --> 00:21:14,719
it's really going to
help the production.
485
00:21:14,720 --> 00:21:16,759
But ultimately, we don't know
until we actually put it
486
00:21:16,760 --> 00:21:17,920
in place and try it out.
487
00:21:19,920 --> 00:21:22,799
The chute will focus the pay
from the trommel
488
00:21:22,800 --> 00:21:24,200
to a central box.
489
00:21:25,200 --> 00:21:28,999
A dampener will slow
the material down and force it
490
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
to divide equally across
the three sluices.
491
00:21:35,040 --> 00:21:37,239
And that way that material
comes over, hits that center
492
00:21:37,240 --> 00:21:39,279
chamber, so it can fan out
over the box
493
00:21:39,280 --> 00:21:41,560
and have equal distribution
over the sluices.
494
00:21:43,080 --> 00:21:44,800
So we got all the parts
cut out.
495
00:21:44,920 --> 00:21:46,960
Now I'm going to get down
to the plant, get it installed.
496
00:21:56,360 --> 00:21:58,000
- This your cut then, huh?
- Yes, sir.
497
00:21:59,400 --> 00:22:00,440
[Freddy]
Well, let's go have a look.
498
00:22:00,560 --> 00:22:02,279
[Sean] All righty.
499
00:22:02,280 --> 00:22:06,680
After a season of inconsistent
cleanups, Freddy gets eyes on
500
00:22:06,800 --> 00:22:09,279
the material Sean is running.
501
00:22:09,280 --> 00:22:11,120
[Freddy] Why did you pick
this area here, Sean?
502
00:22:11,240 --> 00:22:12,960
You're looking up
at the mountain
503
00:22:13,080 --> 00:22:14,960
and how the draw came down,
504
00:22:15,080 --> 00:22:16,600
and it came down through here.
- [Freddy] Yeah.
505
00:22:17,840 --> 00:22:20,920
[Sean]
This would be the stuff I took
for our test right here.
506
00:22:21,040 --> 00:22:22,520
- [Freddy] Looks like clay, huh?
- [Sean] Yeah.
507
00:22:24,040 --> 00:22:26,359
My thoughts here
without panning yet...
508
00:22:26,360 --> 00:22:29,400
- [Sean] Uh-huh.
- ...is that top layer
509
00:22:29,520 --> 00:22:31,599
is probably low grade.
510
00:22:31,600 --> 00:22:33,479
It hasn't been reworked a lot.
511
00:22:33,480 --> 00:22:35,639
It's kind of
a glacial till on top.
512
00:22:35,640 --> 00:22:38,879
And this material down below,
you can see how the rocks
513
00:22:38,880 --> 00:22:40,439
are laying in there.
514
00:22:40,440 --> 00:22:43,959
So this got reworked by
a stream system at some point.
515
00:22:43,960 --> 00:22:46,280
That did not.
That got pushed there.
516
00:22:46,400 --> 00:22:47,519
[Sean] Do you think
this could have been
517
00:22:47,520 --> 00:22:48,959
a really wide river
at one time?
518
00:22:48,960 --> 00:22:50,919
[Freddy] Don't know.
Don't know.
519
00:22:50,920 --> 00:22:53,199
A stream doesn't have to be
really wide, right?
520
00:22:53,200 --> 00:22:55,399
But it's gonna go back
and forth over millions
521
00:22:55,400 --> 00:22:56,640
of years, right?
- [Sean] OK, yeah.
522
00:22:57,720 --> 00:23:00,600
- So it makes a valley wider.
- Interesting.
523
00:23:00,720 --> 00:23:04,039
[Freddy]
Well, let's take a sample of
this and see what we get.
524
00:23:04,040 --> 00:23:05,200
[Sean] OK.
525
00:23:13,480 --> 00:23:14,720
Ooh, that water's cold.
526
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
Ice cold.
527
00:23:19,120 --> 00:23:20,680
Not a tremendous amount
of heavies in it.
528
00:23:25,240 --> 00:23:26,240
Hm.
529
00:23:30,200 --> 00:23:31,720
[Sean]
Is that hit-and-miss thing
here, huh?
530
00:23:32,960 --> 00:23:35,160
Usually not with gold like
this, though.
531
00:23:35,280 --> 00:23:38,440
Fine gold spread fairly evenly
through a layer like that.
532
00:23:40,800 --> 00:23:42,680
I was hoping to see more gold
in the pan
533
00:23:42,800 --> 00:23:43,880
after that gold weigh.
534
00:23:45,280 --> 00:23:47,120
And there's gold in it,
but not much.
535
00:23:47,240 --> 00:23:48,480
[Sean]
Well, it's surprising that
536
00:23:49,760 --> 00:23:51,160
you're seeing very little
in there, 'cause...
537
00:23:52,520 --> 00:23:54,120
I've done a few pans
along here,
538
00:23:54,240 --> 00:23:55,360
and they've been
pretty good.
539
00:23:55,480 --> 00:23:56,720
[Freddy] Hm.
540
00:23:56,840 --> 00:23:58,200
Now, you pick a spot
this time.
541
00:23:58,320 --> 00:23:59,360
OK.
542
00:24:11,400 --> 00:24:13,040
- See anything?
- Nope.
543
00:24:17,360 --> 00:24:19,240
Let's take it down farther.
You want me to take--
544
00:24:19,360 --> 00:24:20,560
you want me to finish it?
- Yeah, yeah.
545
00:24:22,160 --> 00:24:23,839
[Freddy]
So right now I'm watching that
tip out there.
546
00:24:23,840 --> 00:24:25,080
So if there's a piece of gold
in there,
547
00:24:25,200 --> 00:24:26,520
you're going to see it.
548
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
Two specks.
549
00:24:33,120 --> 00:24:34,240
- [Sean] I see them.
- [Freddy] There and there.
550
00:24:35,320 --> 00:24:36,599
So it's no better
than the other one.
551
00:24:36,600 --> 00:24:37,720
[Sean] Huh.
552
00:24:38,720 --> 00:24:40,280
I'm pretty surprised
about that.
553
00:24:41,880 --> 00:24:44,120
You know, we did that one hour
run, got over an ounce.
554
00:24:45,640 --> 00:24:48,679
I'm really shocked that we're
not seeing the gold in the pans
555
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
like I'm seeing up there
at the plant.
556
00:24:51,960 --> 00:24:54,200
[Freddy] There's gold in it,
but nothing like that test.
557
00:24:56,160 --> 00:24:58,080
So, I'm going to call
a buddy in,
558
00:24:58,200 --> 00:25:01,080
that mine's just down the hill
here, and bring him up.
559
00:25:01,200 --> 00:25:03,959
He probably knows more about,
you know, this type deposit
560
00:25:03,960 --> 00:25:05,560
up here than anybody
alive today.
561
00:25:05,680 --> 00:25:08,560
So, his information may be
very helpful.
562
00:25:14,520 --> 00:25:15,640
[Juan] Hell yeah.
563
00:25:15,760 --> 00:25:19,240
At the plant, Juan assembles
the distribution box,
564
00:25:19,360 --> 00:25:22,279
which will feed pay evenly
to the sluices.
565
00:25:22,280 --> 00:25:23,280
[Juan] We'll make it work.
566
00:25:30,560 --> 00:25:31,520
That's good.
Perfect.
567
00:25:33,320 --> 00:25:35,480
We're going to funnel all that
material in, and then we have
568
00:25:35,600 --> 00:25:36,959
this little bit of a dampener.
569
00:25:36,960 --> 00:25:38,720
What this does is going to
force the material in the water
570
00:25:38,840 --> 00:25:41,719
to be able to level out,
and then that way it can divide
571
00:25:41,720 --> 00:25:43,880
three ways evenly across
these sluice boxes.
572
00:25:45,480 --> 00:25:47,799
I still got to get everything
built for the idler,
573
00:25:47,800 --> 00:25:50,599
and we have a lot of stuff
we got to get fabricated before
574
00:25:50,600 --> 00:25:51,760
we can install it on the plant.
575
00:26:03,760 --> 00:26:05,119
[Freddy]
How's it going, Lance?
576
00:26:05,120 --> 00:26:07,559
At the entrance to the mine...
577
00:26:07,560 --> 00:26:08,480
Good to see you, sir.
578
00:26:08,600 --> 00:26:10,319
[Lance]
Good seeing you, as always.
579
00:26:10,320 --> 00:26:13,399
...Freddy calls in friend
and fellow mining mogul
580
00:26:13,400 --> 00:26:18,000
Lance Baller to get an
insider's read on the ground.
581
00:26:18,120 --> 00:26:19,560
[Freddy]
I appreciate you coming
up the mountain.
582
00:26:19,680 --> 00:26:20,960
So, how is--
how are things looking?
583
00:26:21,080 --> 00:26:23,160
[Freddy] Well, I'd sure like to
pick your brain on this area.
584
00:26:23,280 --> 00:26:24,880
You probably know it better
than anybody.
585
00:26:25,000 --> 00:26:27,400
Let me grab my hard hat
and I'll be right over.
586
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
[Freddy] All righty.
587
00:26:31,720 --> 00:26:33,439
Here's where they got
that pay from, Lance.
588
00:26:33,440 --> 00:26:34,519
[Lance] Uh-huh.
589
00:26:34,520 --> 00:26:35,520
[Freddy] Right over here.
590
00:26:37,640 --> 00:26:38,880
Looks like it's been reworked
591
00:26:40,080 --> 00:26:42,359
and it looks good,
but the pans weren't good
592
00:26:42,360 --> 00:26:44,319
out of it.
Have you ran any of this stuff?
593
00:26:44,320 --> 00:26:45,599
[Lance] Yeah, so,
594
00:26:45,600 --> 00:26:48,719
we lost a lot of money over
those first few years trying to
595
00:26:48,720 --> 00:26:52,040
figure this stuff out.
We panned a lot of it.
596
00:26:52,160 --> 00:26:55,159
It was very marginal.
We couldn't figure it out.
597
00:26:55,160 --> 00:26:57,999
It was just not paying good.
It didn't look good.
598
00:26:58,000 --> 00:27:00,200
And then we found out that
there was a seam in there that
599
00:27:00,320 --> 00:27:04,879
was about 24 inches thick
and 95% of all the gold was
600
00:27:04,880 --> 00:27:06,320
just in that seam.
601
00:27:06,440 --> 00:27:07,839
[Freddy]
Do you see that seam in here?
602
00:27:07,840 --> 00:27:11,679
[Lance]
Yeah, so you got your bigger
rock coming down here and then
603
00:27:11,680 --> 00:27:14,320
you hit this layer and it looks
like it's pay,
604
00:27:14,440 --> 00:27:15,880
it has rocks in there.
605
00:27:16,000 --> 00:27:17,319
It's not.
606
00:27:17,320 --> 00:27:21,360
It's going to be very, very low
gold content until it hits this
607
00:27:21,480 --> 00:27:23,319
clay layer in here, as you see.
608
00:27:23,320 --> 00:27:25,960
So there's going to be a layer
in between those clays that
609
00:27:26,080 --> 00:27:27,760
most of that gold is
in between.
610
00:27:28,960 --> 00:27:32,279
Millions of years ago,
mineral-rich hot springs
611
00:27:32,280 --> 00:27:35,800
bubbled up beneath Leadville,
turning rock into clay,
612
00:27:35,920 --> 00:27:38,679
which traps
a rich layer of gold.
613
00:27:38,680 --> 00:27:40,880
So this stuff, I would run.
614
00:27:42,640 --> 00:27:44,119
It's gonna mess up
his ponds.
615
00:27:44,120 --> 00:27:45,360
That's why he's probably
not running it,
616
00:27:45,480 --> 00:27:47,920
but it has gold in it
and a lot of gold usually.
617
00:27:48,040 --> 00:27:49,559
But he doesn't have
a whole lot of water
618
00:27:49,560 --> 00:27:50,799
looking at it up there.
- [Lance] Yeah.
619
00:27:50,800 --> 00:27:51,959
I've seen his pond.
620
00:27:51,960 --> 00:27:54,319
So if he can just manage
the clays to try to get as much
621
00:27:54,320 --> 00:27:57,919
gold as he can out of this,
he's in a hot, hot area here.
622
00:27:57,920 --> 00:27:59,280
He's going to do really well
on this.
623
00:28:01,640 --> 00:28:04,199
[Freddy]
Well, I learned more about
the geology of this area
624
00:28:04,200 --> 00:28:07,440
in an afternoon with Lance than
I could have done in maybe
625
00:28:07,560 --> 00:28:11,280
a season, because he's been
mining up in here for a long
626
00:28:11,400 --> 00:28:13,879
time and he's had pitfalls
of his own.
627
00:28:13,880 --> 00:28:15,840
So, he's learned his way
through them,
628
00:28:15,960 --> 00:28:18,880
so now I can pass on
that information to Sean,
629
00:28:19,000 --> 00:28:21,680
and, well, he can run
from there.
630
00:28:22,760 --> 00:28:24,400
Well, I appreciate
your advice on it.
631
00:28:24,520 --> 00:28:25,560
[Lance] All right.
632
00:28:39,480 --> 00:28:42,319
In Colorado's
Leadville Mining District...
633
00:28:42,320 --> 00:28:43,799
[Juan]
I have a sprocket design.
634
00:28:43,800 --> 00:28:46,359
We're going to cut it on this
one-inch piece of steel.
635
00:28:46,360 --> 00:28:48,959
...Juan sets to work to build
a new idler
636
00:28:48,960 --> 00:28:51,240
for the trommel drive chain.
637
00:28:51,360 --> 00:28:52,439
What it's doing right now is
638
00:28:52,440 --> 00:28:54,640
that chain, as it comes across,
is getting caught.
639
00:28:54,760 --> 00:28:56,599
Eventually it's going to get
caught and double-up on itself
640
00:28:56,600 --> 00:28:57,679
and break off.
641
00:28:57,680 --> 00:28:59,199
So what we're going to do is
we're going to put
642
00:28:59,200 --> 00:29:00,880
an idler there so that way it
actually pushes it down
643
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
and gets it out of the way.
644
00:29:06,640 --> 00:29:08,120
So this is gonna be
the tensioner arm.
645
00:29:08,240 --> 00:29:09,280
It's real simple.
646
00:29:09,400 --> 00:29:11,680
It's going to have a pivot here
with two pillow blocks.
647
00:29:11,800 --> 00:29:13,760
Over here, it has these flange
bearings and it's gonna have
648
00:29:13,880 --> 00:29:15,319
a sprocket here that rides
on the chain.
649
00:29:15,320 --> 00:29:19,119
It'll pull that and get all
that excess slop out of there,
650
00:29:19,120 --> 00:29:20,600
so that way it doesn't have
a chance to double up.
651
00:29:31,520 --> 00:29:33,800
Look at that.
That is sweet.
652
00:29:38,040 --> 00:29:39,920
Idler complete,
653
00:29:40,040 --> 00:29:42,320
Juan heads to the plant
for the install.
654
00:29:46,520 --> 00:29:47,880
I got it.
655
00:29:53,120 --> 00:29:55,040
[Sean]
I'm very excited to have
Freddy and Juan come up here
656
00:29:55,160 --> 00:29:57,040
and help me with this,
because that'll definitely
657
00:29:57,160 --> 00:29:59,960
save us a lot of time.
No more breakdowns.
658
00:30:06,760 --> 00:30:08,319
[Juan]
We're always behind schedule.
659
00:30:08,320 --> 00:30:10,439
You know, we're trying to cram
two weeks' worth of work
660
00:30:10,440 --> 00:30:11,800
into basically a week.
661
00:30:13,680 --> 00:30:15,040
It's just kind of what we do.
662
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
Well, that looks great.
663
00:30:25,120 --> 00:30:28,560
Over in the cut,
Sean stockpiles the high-grade
664
00:30:28,680 --> 00:30:32,960
pay identified by Freddy
and local Lance Baller.
665
00:30:33,080 --> 00:30:35,199
[Sean] I'm pretty excited to see
how it works now.
666
00:30:35,200 --> 00:30:37,840
Because it's been a big struggle
all season long.
667
00:30:40,000 --> 00:30:43,120
See if these fixes
really will help us.
668
00:30:43,240 --> 00:30:46,120
Proof will definitely be in
the pudding here when we do
669
00:30:46,240 --> 00:30:47,880
our test run.
670
00:30:56,080 --> 00:30:58,760
Three, four.
671
00:30:58,880 --> 00:31:01,000
At the wash plant,
Freddy and Dan
672
00:31:01,120 --> 00:31:03,200
tune up the sluices.
673
00:31:03,320 --> 00:31:06,440
Eight, nine, ten.
674
00:31:07,440 --> 00:31:10,079
It's super important to keep
these sluices leveled,
675
00:31:10,080 --> 00:31:11,840
so if it's pitched to one side,
676
00:31:11,960 --> 00:31:12,999
where's all
your material gonna go?
677
00:31:13,000 --> 00:31:14,079
[Dan] To that side.
678
00:31:14,080 --> 00:31:15,919
So you're making
a three-foot-wide sluice into
679
00:31:15,920 --> 00:31:18,360
a one-foot-wide sluice,
essentially what you're doing.
680
00:31:20,520 --> 00:31:22,680
All their sluices
were out of level,
681
00:31:22,800 --> 00:31:24,040
and I want more pitch.
682
00:31:25,480 --> 00:31:27,319
Let's see how leveled it is.
683
00:31:27,320 --> 00:31:28,519
Pretty darn leveled.
684
00:31:28,520 --> 00:31:29,960
- [Dan] I think
we're close, yeah.
- [Freddy] Yeah.
685
00:31:31,520 --> 00:31:32,760
OK.
686
00:31:32,880 --> 00:31:34,240
Let's see what we got
for pitch now.
687
00:31:36,120 --> 00:31:37,440
- Almost perfect.
- [Dan] Yeah.
688
00:31:37,560 --> 00:31:38,959
[Freddy] Yeah.
689
00:31:38,960 --> 00:31:41,479
Every little thing we're doing
here, so let's say just
690
00:31:41,480 --> 00:31:45,639
leveling these boxes gets you
another 3% of gold, right?
691
00:31:45,640 --> 00:31:48,839
- [Dan] Right.
- Let's say getting the pitches
set, another 3% gold.
692
00:31:48,840 --> 00:31:51,439
You start adding
those things up, pretty soon,
693
00:31:51,440 --> 00:31:54,079
you know, let's say
you increase by 10, 20, 30%.
694
00:31:54,080 --> 00:31:56,320
[Dan] That's big.
That's really big.
695
00:31:56,440 --> 00:31:58,600
They're all adjusted to
the best we can adjust them.
696
00:32:00,200 --> 00:32:01,399
[Dan]
I enjoy working with Freddy.
697
00:32:01,400 --> 00:32:03,920
He's a wealth of knowledge,
to be honest with you.
698
00:32:04,040 --> 00:32:06,759
He's shown us a lot of little
tips and tricks along the way,
699
00:32:06,760 --> 00:32:09,840
and we'll be sure and put those
to good use in the future.
700
00:32:12,000 --> 00:32:13,960
[Freddy] Let's check out
the sand screws, Sean.
701
00:32:14,080 --> 00:32:15,279
[Sean] Yeah-- oh, yeah.
702
00:32:15,280 --> 00:32:18,679
Next, Freddy looks into
the water system to prepare
703
00:32:18,680 --> 00:32:20,840
for the new clay-rich pay.
704
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
[Freddy]
Something's not right.
705
00:32:23,440 --> 00:32:25,040
I just spotted
a huge problem, guys.
706
00:32:27,240 --> 00:32:29,320
The back of
your sand screw's buried.
707
00:32:29,440 --> 00:32:31,080
You can see the after
effects downstream.
708
00:32:32,160 --> 00:32:33,960
That sand should not be there.
709
00:32:34,080 --> 00:32:35,519
Well, let's go shut it down.
710
00:32:35,520 --> 00:32:39,319
Freddy has spotted a major
issue with the sand screw.
711
00:32:39,320 --> 00:32:41,240
[Freddy] You see this opening
right here?
712
00:32:41,360 --> 00:32:42,440
[Dan] Yes, sir.
713
00:32:42,560 --> 00:32:45,400
[Freddy] OK, that's supposed
to be closed off.
714
00:32:45,520 --> 00:32:46,959
[Sean] Interesting.
715
00:32:46,960 --> 00:32:52,279
[Freddy]
All that water is going fast
backwards through there,
716
00:32:52,280 --> 00:32:53,600
and it's dragging sand
with it.
717
00:32:54,600 --> 00:32:56,200
And that's why you're
buried downstream.
718
00:32:57,600 --> 00:33:01,719
The sand screw separates fine
tailings from sluice water,
719
00:33:01,720 --> 00:33:05,279
spiraling solids upwards
while recycling water
720
00:33:05,280 --> 00:33:06,879
back into the system.
721
00:33:06,880 --> 00:33:10,559
But with a plate missing,
both solids and water are
722
00:33:10,560 --> 00:33:13,040
carried backwards
into the holding pond,
723
00:33:14,120 --> 00:33:17,560
silting up the fresh water
supply, which if run through
724
00:33:17,680 --> 00:33:20,040
the plant will lose fine gold.
725
00:33:20,160 --> 00:33:22,079
[Freddy]
That little hole right there is
the reason why
726
00:33:22,080 --> 00:33:23,360
that's all buried back there.
727
00:33:24,800 --> 00:33:27,719
[Sean]
Wow, just that little hole
made that much damage.
728
00:33:27,720 --> 00:33:30,319
[Freddy] If this isn't fixed,
the pond's going to fill up.
729
00:33:30,320 --> 00:33:32,880
It's going to keep building up
more material downstream,
730
00:33:33,000 --> 00:33:34,160
and they won't be able to run.
731
00:33:47,000 --> 00:33:48,319
So we need to block that off.
732
00:33:48,320 --> 00:33:50,440
[Freddy]
We need to block that
off, yeah.
733
00:33:50,560 --> 00:33:53,720
Just hours from the second
test run at Willow Creek...
734
00:33:53,840 --> 00:33:55,080
[Freddy]
You got a tape measure handy?
735
00:33:55,200 --> 00:33:56,519
[Dan] Yeah.
736
00:33:56,520 --> 00:34:00,000
...Freddy and the crew work
through a last-minute setback
737
00:34:00,120 --> 00:34:01,920
with the sand screw.
738
00:34:02,040 --> 00:34:04,719
[Freddy] 28 by 6, OK.
739
00:34:04,720 --> 00:34:08,360
With it empty of water,
you know, it's an easy spot.
740
00:34:08,480 --> 00:34:10,199
So I'm sealing up the hole,
741
00:34:10,200 --> 00:34:12,200
and that's going to help save
their sluice pond.
742
00:34:14,960 --> 00:34:16,440
Look pretty straight
to you, Dan?
743
00:34:16,560 --> 00:34:17,560
[Dan] Yeah.
744
00:34:26,680 --> 00:34:27,759
- All right.
- [Freddy] We got her.
745
00:34:27,760 --> 00:34:28,920
[Dan] Yes, sir.
746
00:34:29,040 --> 00:34:31,200
[Freddy]
It's simple, but it's gonna make
a huge difference.
747
00:34:36,320 --> 00:34:37,800
Are you guys ready to do
a test run?
748
00:34:37,920 --> 00:34:38,840
Let's do it, yeah.
749
00:34:38,960 --> 00:34:40,199
- Absolutely.
- [Juan] Excellent.
750
00:34:40,200 --> 00:34:41,240
[Freddy]
Well, let's do one hour,
751
00:34:41,360 --> 00:34:43,399
so it's apples to apples
to the last one.
752
00:34:43,400 --> 00:34:44,400
- [Sean] OK.
- [Chrisie] Let's fire it up.
753
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
[Sean]
Here comes the water.
754
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
First bucket!
755
00:34:55,840 --> 00:34:58,279
During the first test run,
you know, it only ran
756
00:34:58,280 --> 00:35:00,680
about two seconds
before a hose blew off,
757
00:35:00,800 --> 00:35:02,480
so we're ahead of
that game right now.
758
00:35:06,960 --> 00:35:08,519
I'm watching the arm.
It's doing really well.
759
00:35:08,520 --> 00:35:10,919
It's actually pulling that
excess chain out of the way,
760
00:35:10,920 --> 00:35:12,160
so it's not getting stuck.
761
00:35:13,360 --> 00:35:14,360
Yeah, dramatically better.
762
00:35:17,080 --> 00:35:18,439
Looks like we can go
quite a while
763
00:35:18,440 --> 00:35:19,800
without having
to dig this out,
764
00:35:19,920 --> 00:35:21,999
because this is gonna keep
pushing over.
765
00:35:22,000 --> 00:35:23,040
Yep.
766
00:35:23,160 --> 00:35:25,039
Beats the hell out of that
conveyor, doesn't it?
767
00:35:25,040 --> 00:35:27,280
[Sean] Yeah, man.
Game changer.
768
00:35:32,440 --> 00:35:35,160
[Juan]
You know, having this dampener
plate is actually helping that
769
00:35:35,280 --> 00:35:38,960
material level out and feed
evenly, so it's about as good
770
00:35:39,080 --> 00:35:40,360
as it's gonna get.
771
00:35:40,480 --> 00:35:42,919
- [Dan] Water's way better.
- [Juan] Oh, yeah.
A lot better.
772
00:35:42,920 --> 00:35:44,560
[Dan]
Way better coming down
those sluices.
773
00:35:47,080 --> 00:35:48,360
- [Freddy] That's working good.
- [Juan] Yeah.
774
00:35:48,480 --> 00:35:50,039
[Dan]
Yeah, it looks pretty good.
Looks better than it did.
775
00:35:50,040 --> 00:35:51,439
- That's for sure
- It does look good.
776
00:35:51,440 --> 00:35:54,000
[Freddy]
See, now it's forcing that
material to go under that weir.
777
00:35:54,120 --> 00:35:58,639
Before, it had such a velocity
going through that opening that
778
00:35:58,640 --> 00:36:00,040
it was just dragging sand.
779
00:36:01,920 --> 00:36:03,840
Right now, you've got a little
time left of the season.
780
00:36:03,960 --> 00:36:05,080
Just run as much as you can.
781
00:36:05,200 --> 00:36:07,160
Yeah, that's what
we need to do.
782
00:36:07,280 --> 00:36:09,119
- Just run, run, run.
- Yeah.
783
00:36:09,120 --> 00:36:12,359
If we get, like,
a complete six-day week in...
784
00:36:12,360 --> 00:36:14,159
- [Juan] Oh, yeah.
- Oh, my gosh.
785
00:36:14,160 --> 00:36:15,200
That's gonna be incredible.
786
00:36:16,480 --> 00:36:18,359
I'm proving that I can do this,
787
00:36:18,360 --> 00:36:20,400
with gold being so high
as it is right now.
788
00:36:20,520 --> 00:36:22,200
- Awesome!
- Whoo-hoo!
789
00:36:22,320 --> 00:36:24,160
I think I could make this
a successful mine.
790
00:36:25,800 --> 00:36:27,599
- What you got?
- Eight more minutes.
791
00:36:27,600 --> 00:36:30,080
- Looks good.
- Yeah-- Juan.
792
00:36:30,200 --> 00:36:31,200
[Juan] Good job, buddy.
793
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
[Freddy] Last bucket!
794
00:36:41,160 --> 00:36:42,160
- Looks good, Freddy.
- Yeah.
795
00:36:44,000 --> 00:36:45,519
I see gold in here.
796
00:36:45,520 --> 00:36:47,120
There's a bunch in this
middle one, too, Juan.
797
00:36:47,240 --> 00:36:48,399
[Juan] Yeah.
798
00:36:48,400 --> 00:36:50,199
It's like, a lot more consistent
than the last cleanup.
799
00:36:50,200 --> 00:36:51,200
[Juan] Yeah, for sure.
800
00:36:53,800 --> 00:36:55,639
Yeah, we can see it
in all three boxes
801
00:36:55,640 --> 00:36:57,000
instead of just the one.
802
00:36:57,960 --> 00:37:00,799
You guys want to pull the mats
and do a cleanup, and we'll get
803
00:37:00,800 --> 00:37:01,839
ready for a gold weigh, huh?
804
00:37:01,840 --> 00:37:02,879
- Yeah, let's do it.
- Yeah.
805
00:37:02,880 --> 00:37:04,600
Sounds good.
All right, guys, let's pull it.
806
00:37:08,720 --> 00:37:09,840
I'm not sure what's
gonna happen
807
00:37:09,960 --> 00:37:11,639
if this doesn't work out.
808
00:37:11,640 --> 00:37:15,000
I'm not sure how long
that we can survive.
809
00:37:24,160 --> 00:37:26,599
How's it going, guys?
Got it all done?
810
00:37:26,600 --> 00:37:28,160
- [Sean] Yes, sir.
- [Chrisie] Got it ready for you.
811
00:37:28,280 --> 00:37:30,999
At the gold room,
Chrisie and her crew gather
812
00:37:31,000 --> 00:37:34,039
for the results
of the one-hour test.
813
00:37:34,040 --> 00:37:35,439
How does it look?
814
00:37:35,440 --> 00:37:36,599
- Well...
- That looks good.
815
00:37:36,600 --> 00:37:37,839
Nice and clean.
816
00:37:37,840 --> 00:37:38,919
You go ahead
and pour it, Fred.
817
00:37:38,920 --> 00:37:40,079
Let's see what we got.
818
00:37:40,080 --> 00:37:41,120
[Juan] Let's see what you got.
819
00:37:42,800 --> 00:37:47,480
To hit their season goal of
350 ounces in the remaining
820
00:37:47,600 --> 00:37:50,959
40 days of the season,
they need to be able to run
821
00:37:50,960 --> 00:37:55,200
10 hours per day, and this test
must produce at least
822
00:37:55,320 --> 00:37:57,559
0.65 of an ounce.
823
00:37:57,560 --> 00:37:58,759
[both] A half ounce.
824
00:37:58,760 --> 00:38:00,200
[Juan] There you go.
825
00:38:00,320 --> 00:38:02,400
Uh-huh.
Three quarters of an ounce.
826
00:38:03,480 --> 00:38:04,600
- One ounce.
- [Chrisie] Yeah, yeah.
827
00:38:04,720 --> 00:38:05,999
- [Juan] There we go.
- [Chrisie] We're past it now.
828
00:38:06,000 --> 00:38:08,640
- Oh, there it is.
- There's 1.18 right there.
829
00:38:08,760 --> 00:38:12,039
And I'm gonna say we got
a quarter of an ounce left.
830
00:38:12,040 --> 00:38:13,040
[Juan] Excellent.
831
00:38:13,160 --> 00:38:14,280
[Freddy]
Let's see what we got.
832
00:38:18,000 --> 00:38:19,520
- 1.57.
- [Juan] There you go.
833
00:38:19,640 --> 00:38:20,759
- [Chrisie] All right.
- [Juan] That's awesome.
834
00:38:20,760 --> 00:38:21,959
- All right.
- It's really good.
835
00:38:21,960 --> 00:38:24,479
- You did it in an hour.
- Yeah, yeah, yeah.
836
00:38:24,480 --> 00:38:28,399
That's $1,200 an hour more
than the first run,
837
00:38:28,400 --> 00:38:29,719
first hour run.
838
00:38:29,720 --> 00:38:33,600
A potential of
$50,000 a shift.
839
00:38:33,720 --> 00:38:37,399
If Sean and Chrisie run every
day, they could nearly double
840
00:38:37,400 --> 00:38:41,480
their goal to
a $2 million season.
841
00:38:41,600 --> 00:38:42,600
- [Freddy] Right there.
- [Chrisie] That's great.
842
00:38:42,720 --> 00:38:43,880
That's really gonna
change things.
843
00:38:44,000 --> 00:38:45,320
[Freddy]
The biggest thing is
844
00:38:45,440 --> 00:38:46,720
now you can run
without breaking down.
845
00:38:46,840 --> 00:38:48,079
- Yes.
- [Juan] Yeah.
846
00:38:48,080 --> 00:38:50,680
Now, if you can stay on that
material, you're making $4,500
847
00:38:50,800 --> 00:38:52,759
an hour right now.
That's awesome, right?
848
00:38:52,760 --> 00:38:54,120
- Yes.
- [Dan] Fantastic.
849
00:38:54,240 --> 00:38:56,760
You need to do six
and a half ounces a day
850
00:38:56,880 --> 00:38:58,799
for the last 40 days
of the season.
851
00:38:58,800 --> 00:39:00,760
I think this is really going
to turn our season around.
852
00:39:00,880 --> 00:39:02,000
[Juan] It should, absolutely.
853
00:39:02,120 --> 00:39:04,280
This morning, you see how much
snow is on the mountains?
854
00:39:05,400 --> 00:39:07,920
This time of year,
I'd run seven days a week.
855
00:39:09,040 --> 00:39:10,400
- All the hours you can run.
- [Chrisie] Yeah.
856
00:39:10,520 --> 00:39:12,480
[Freddy]
Your motto for the rest of
the season should be,
857
00:39:12,600 --> 00:39:15,239
"Run, run, run."
- [Dan] Right.
858
00:39:15,240 --> 00:39:17,599
And when you think about
stopping, keep running.
859
00:39:17,600 --> 00:39:19,040
- [Chrisie] There you go.
- Thank you so much.
860
00:39:19,160 --> 00:39:20,040
Yes, thank you.
861
00:39:20,160 --> 00:39:21,120
That was amazing working
with you guys.
862
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
Again, thank you so much.
Thank you, Freddy.
863
00:39:22,360 --> 00:39:23,519
- Appreciate it, thank you.
- Yeah, you're welcome.
864
00:39:23,520 --> 00:39:24,680
- Thanks, Juan, I appreciate it.
- Likewise.
865
00:39:24,800 --> 00:39:26,080
Freddy, thank you very much.
866
00:39:27,400 --> 00:39:28,280
[Juan]
Here, you can have the pan.
867
00:39:28,400 --> 00:39:29,560
- We'll keep the gold.
- Oh, wait.
868
00:39:29,680 --> 00:39:30,880
[laughing]
869
00:39:31,000 --> 00:39:32,159
[Freddy]
That pan's worth $4,500.
870
00:39:32,160 --> 00:39:33,120
That's not a good trade.
871
00:39:33,240 --> 00:39:34,559
[Juan laughs]
Not a good trade.
872
00:39:34,560 --> 00:39:35,600
[Chrisie]
That's a better trade.
873
00:39:35,720 --> 00:39:37,199
- [Juan] All right.
- [Freddy] Take care, guys.
874
00:39:37,200 --> 00:39:38,359
[Juan] All right.
See you later.
875
00:39:38,360 --> 00:39:39,560
- [Dan] Thank you, appreciate it.
- [Chrisie] Safe travels.
876
00:39:41,760 --> 00:39:43,960
[Freddy]
I couldn't have been more
pleased with that gold weigh.
877
00:39:44,080 --> 00:39:45,640
You know, they may have
30 days left.
878
00:39:45,760 --> 00:39:47,239
They may have 40.
879
00:39:47,240 --> 00:39:49,280
But with the material
they're running now,
880
00:39:49,400 --> 00:39:50,839
well, they could do it.
881
00:39:50,840 --> 00:39:53,879
[Chrisie]
So I'm very grateful that
Freddy and Juan came out here.
882
00:39:53,880 --> 00:39:55,920
I got to make this happen
for my family.
883
00:39:56,040 --> 00:39:57,759
And we keep saying,
"Run, run, run."
884
00:39:57,760 --> 00:39:58,759
That's what we're
going to be saying
885
00:39:58,760 --> 00:40:00,120
for the rest of the season.
886
00:40:00,240 --> 00:40:01,559
It changed everything,
you know?
887
00:40:01,560 --> 00:40:05,599
We're gonna smash that goal
of 350 now, no problem.
888
00:40:05,600 --> 00:40:08,959
And definitely get my debt
paid, that 50 grand.
889
00:40:08,960 --> 00:40:11,200
I'll be able to keep my passion
of gold mining alive.
890
00:40:12,560 --> 00:40:13,760
[Juan] Now they have
a consistent plan.
891
00:40:13,880 --> 00:40:15,999
Instead of just running one
hour, they can run 10 hours.
892
00:40:16,000 --> 00:40:17,160
I'm excited for them.
893
00:40:17,280 --> 00:40:18,479
Honestly, I'm really proud of
894
00:40:18,480 --> 00:40:20,800
what we did here.
And it's a big win.
895
00:40:33,800 --> 00:40:37,080
With the fixes that Freddy
and Juan did, we did increase
896
00:40:37,200 --> 00:40:39,199
our production for sure.
897
00:40:39,200 --> 00:40:43,399
Everything at the wash plant
did help capture,
898
00:40:43,400 --> 00:40:45,000
and we're not losing anything.
899
00:40:49,520 --> 00:40:52,880
This season was a little
difficult with history of
900
00:40:53,000 --> 00:40:54,839
the mine and history of,
you know, my husband was
901
00:40:54,840 --> 00:40:55,880
supposed to be up there.
902
00:40:56,000 --> 00:40:57,440
We've held onto this
for so long
903
00:40:57,560 --> 00:40:58,760
that this is going to happen.
904
00:41:02,400 --> 00:41:05,520
Unfortunately, we had a false
weather freeze out,
905
00:41:05,640 --> 00:41:08,279
and we weren't able
to process anymore.
906
00:41:08,280 --> 00:41:09,880
Our building wasn't insulated.
907
00:41:15,320 --> 00:41:19,920
We got 247.7 ounces,
a little short of our 350 goal.
908
00:41:20,960 --> 00:41:24,599
We did get things paid,
and Sean got his money paid
909
00:41:24,600 --> 00:41:26,039
back to us,
the loan back to us.
910
00:41:26,040 --> 00:41:28,999
We got all the operation costs
taken care of,
911
00:41:29,000 --> 00:41:31,480
and everyone left with a little
gold in their pocket.
912
00:41:31,600 --> 00:41:32,600
So it was a good season.