1 00:00:01,501 --> 00:00:02,467 Previously on "Belle Collective"-- 2 00:00:02,634 --> 00:00:03,501 But see, Marie will probably 3 00:00:03,667 --> 00:00:04,868 grab this and put some tights on. 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,200 We ain't doing no tights, no bodysuit. 5 00:00:07,367 --> 00:00:10,167 The Belles are planning this speed date for Marie. 6 00:00:10,334 --> 00:00:12,000 - Bring two friends. - Two? 7 00:00:12,167 --> 00:00:14,567 - For Marie. - Single. 8 00:00:14,734 --> 00:00:16,367 Go and claim your bachelor. 9 00:00:21,033 --> 00:00:23,000 That's the one that I wanted! 10 00:00:23,167 --> 00:00:24,868 You know, Kerri don't listen to too many people. 11 00:00:25,033 --> 00:00:27,868 Maybe you can give some advice to-- to Kerri. 12 00:00:28,033 --> 00:00:30,267 You got any boxing gloves around Mississippi, 13 00:00:30,434 --> 00:00:32,868 in the event I need them? 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,400 I'm wondering if Lateshia know about this 15 00:00:35,567 --> 00:00:38,767 because I was talking to Mike, and Glen brought up 16 00:00:38,934 --> 00:00:40,400 a divorce lawyer. 17 00:00:40,567 --> 00:00:41,801 Who-- wait, what? Who now? 18 00:00:41,968 --> 00:00:44,300 Mike told me about the conversation. 19 00:00:44,467 --> 00:00:47,667 And... divorce came up. 20 00:00:47,834 --> 00:00:49,267 A divorce lawyer. 21 00:00:49,434 --> 00:00:52,868 Selena should have told me this prior to tonight. 22 00:00:53,033 --> 00:00:53,901 Alright, see y'all. 23 00:00:54,067 --> 00:00:55,400 I hope she's not upset with me. 24 00:00:55,567 --> 00:00:56,667 She about to go get in that ass. 25 00:00:56,834 --> 00:00:58,300 Yes. 26 00:01:02,167 --> 00:01:04,400 Hey. What's going on? 27 00:01:15,767 --> 00:01:17,267 Wh-- what's going on? 28 00:01:17,434 --> 00:01:22,267 So I'm sitting here literally at this event for Marie. 29 00:01:22,434 --> 00:01:25,567 And Selena just said that Glen and Mike went out to hang out. 30 00:01:25,734 --> 00:01:27,367 I was like, "Yeah, they've been-- they've been hanging out." 31 00:01:27,534 --> 00:01:30,467 And she was like, "Well, Glen said that-- 32 00:01:30,634 --> 00:01:31,600 "that he was getting a divorce, 33 00:01:31,601 --> 00:01:33,100 that he went to see a divorce attorney." 34 00:01:33,267 --> 00:01:34,901 And I'm like, "What the [bleep]?" 35 00:01:35,067 --> 00:01:36,601 So did you go see a divorce attorney? 36 00:01:37,968 --> 00:01:39,667 Did you go see a divor-- no, I'm asking you, 37 00:01:39,834 --> 00:01:41,267 did you go see a divorce attorney 38 00:01:41,434 --> 00:01:43,100 and you didn't let me know anything about it? 39 00:01:47,501 --> 00:01:49,067 What'd you go see an attorney for? 40 00:02:04,200 --> 00:02:05,868 But I'm saying you went and had that conversation 41 00:02:06,033 --> 00:02:08,267 with Mike instead of having that conversation with me. 42 00:02:11,300 --> 00:02:12,467 I'm not accusing you. 43 00:02:12,634 --> 00:02:14,267 I'm telling you, you went to see an attorney. 44 00:02:18,100 --> 00:02:20,367 Why the word divorce come up? 45 00:02:24,901 --> 00:02:27,267 See, if you would have been, you didn't even tell me nothing 46 00:02:27,434 --> 00:02:30,100 about a divorce attorney, an attorney at all. 47 00:02:30,267 --> 00:02:33,868 Glen, you know what? At this point, at this point, 48 00:02:34,033 --> 00:02:34,901 whatever. 49 00:02:36,300 --> 00:02:37,701 Whatever, [bleep]. 50 00:02:44,100 --> 00:02:45,167 After the fact. 51 00:02:46,801 --> 00:02:48,701 You know what? I'm just-- bye, Glen. 52 00:02:51,167 --> 00:02:53,701 I definitely need time to process all of this stuff. 53 00:02:53,868 --> 00:02:56,767 And Glen-- for Glen's safety, he better be glad 54 00:02:56,934 --> 00:02:58,467 he's out of town right now. 55 00:02:58,634 --> 00:03:01,467 And I won't have a chance to talk to him until he gets back. 56 00:03:01,634 --> 00:03:04,300 But I don't even know how I'm feeling right now. 57 00:03:24,901 --> 00:03:28,000 ♪ I'm here for a good time, not a long one ♪ 58 00:03:29,000 --> 00:03:32,100 ♪ You like to mess with me, she got the wrong one ♪ 59 00:03:33,501 --> 00:03:36,367 ♪ 'Cause we so, we so fly ♪ 60 00:03:36,534 --> 00:03:39,868 ♪ Cameras flashing when we walk by ♪ 61 00:03:40,033 --> 00:03:42,868 ♪ Living like movie stars ♪ 62 00:03:44,801 --> 00:03:47,300 - Hi, welcome to La Fiera Mexican Bar and Grill. - Hey, how you doing? 63 00:03:47,467 --> 00:03:48,868 - Are you gonna be dining in today? - Yeah. 64 00:03:49,033 --> 00:03:51,467 I'm meeting Latrice's mom for lunch today. 65 00:03:51,634 --> 00:03:54,667 I was very surprised 'cause we don't talk one-on-one 66 00:03:54,834 --> 00:03:56,367 that much, but she come to me and said, 67 00:03:56,534 --> 00:03:58,200 "Cliff, I got something to talk to you about." 68 00:03:58,367 --> 00:03:59,801 I knew it had to be something. 69 00:03:59,968 --> 00:04:02,467 Do you want any chips and salsa to start with? 70 00:04:02,634 --> 00:04:03,701 Yeah. 71 00:04:03,868 --> 00:04:07,968 ♪ The way she walks, the way she moves ♪ 72 00:04:08,133 --> 00:04:12,367 ♪ The way she talks, she's coming through ♪ 73 00:04:12,534 --> 00:04:18,200 ♪ So you better get it together, before she steps on you ♪ 74 00:04:18,367 --> 00:04:19,767 - Hey, how you doing? - Good. 75 00:04:19,934 --> 00:04:22,200 - What you drinking on? - Sprite. 76 00:04:22,367 --> 00:04:25,067 OK. So how's everything going? 77 00:04:25,234 --> 00:04:26,367 Everything going real good. 78 00:04:26,534 --> 00:04:27,868 How is the business? 79 00:04:28,033 --> 00:04:31,300 You know, the last time I was there, y'all was building on 80 00:04:31,467 --> 00:04:34,667 the cabinets and stuff, getting them ready. - Oh, yeah. 81 00:04:34,834 --> 00:04:36,267 Where is everybody? 82 00:04:36,434 --> 00:04:38,367 - Hey, mother. - Oh, hey. 83 00:04:38,534 --> 00:04:40,000 I got to show you the Airbnb. 84 00:04:40,167 --> 00:04:41,300 OK. 85 00:04:41,467 --> 00:04:42,868 Anytime there's a new venture, 86 00:04:43,033 --> 00:04:45,501 I always have to get my mom's approval. 87 00:04:45,667 --> 00:04:48,167 I'm super excited to show her exactly what I've been 88 00:04:48,334 --> 00:04:50,467 working on. - Oh, it is lovely. 89 00:04:50,634 --> 00:04:51,733 I know. 90 00:04:51,734 --> 00:04:53,467 I think we need to put, like, a rug or something 91 00:04:53,634 --> 00:04:56,167 in here. - But it is beautiful. 92 00:04:56,334 --> 00:04:59,667 When y'all think y'all gonna be ready to rent it out? 93 00:05:01,100 --> 00:05:04,868 My relationship, like, a little, like, a mom and son. 94 00:05:05,033 --> 00:05:06,267 She understands me. 95 00:05:06,434 --> 00:05:08,701 We old school. She straightforward. 96 00:05:08,868 --> 00:05:10,167 She's gonna tell you how she's gonna feel, 97 00:05:10,334 --> 00:05:11,767 and she tells you what she's gonna do, 98 00:05:11,934 --> 00:05:13,567 and she's gonna speak her mind-- that's her. 99 00:05:15,100 --> 00:05:16,901 And what I wanted to sit down and talk to you about, 100 00:05:18,000 --> 00:05:20,567 you know, Latrice is having surgery, right? 101 00:05:20,734 --> 00:05:23,767 The surgery that she having, she don't take it seriously. 102 00:05:23,934 --> 00:05:26,968 I tell her with the surgery, you need to get the surgery. 103 00:05:27,133 --> 00:05:29,367 She postponed and put it off. See what I'm saying? 104 00:05:29,534 --> 00:05:31,100 - She hard-headed. - That's her. 105 00:05:31,267 --> 00:05:32,367 - See what I'm saying? - Mm-hmm. 106 00:05:32,534 --> 00:05:34,000 So I've been telling her, "Hey, when you're gonna 107 00:05:34,167 --> 00:05:35,868 schedule the date, like get the surgery?" 108 00:05:36,033 --> 00:05:37,200 She'll change the subject. 109 00:05:38,801 --> 00:05:40,200 Yes, I'm worried for Latrice. 110 00:05:40,367 --> 00:05:42,901 I've been on her even to the day saying, 111 00:05:43,067 --> 00:05:44,667 "You need to go and get this surgery. 112 00:05:44,834 --> 00:05:46,400 "This is more important. 113 00:05:46,567 --> 00:05:48,067 "Your health is more important than anything in the world. 114 00:05:48,234 --> 00:05:50,067 So let's just get this done." 115 00:05:50,234 --> 00:05:53,167 She said when she be talking to you, 116 00:05:53,334 --> 00:05:55,267 you don't be listening. 117 00:05:55,434 --> 00:05:56,467 I be listening. 118 00:05:57,667 --> 00:05:59,801 That you not comprehending what she say. 119 00:05:59,968 --> 00:06:02,167 - Like, you don't care her opinion. - No. 120 00:06:07,467 --> 00:06:09,367 She said she want children. 121 00:06:09,534 --> 00:06:10,701 - Wait, what? - She want a child. 122 00:06:13,000 --> 00:06:15,267 A child, one. 123 00:06:15,434 --> 00:06:18,467 My husband had been asking for years to have a baby, 124 00:06:18,634 --> 00:06:20,300 have a family, have kids. 125 00:06:20,467 --> 00:06:22,868 So now that I do want a baby, he's like, 126 00:06:23,033 --> 00:06:24,267 "I don't wanna have kids." 127 00:06:24,434 --> 00:06:26,767 So y'all just gonna have to sit down and talk. 128 00:06:26,934 --> 00:06:28,868 You have to have a conversation with him. 129 00:06:29,033 --> 00:06:32,067 He always listens to you, so maybe when you talk to him, 130 00:06:32,234 --> 00:06:33,868 he'll have a different story, a different tune. 131 00:06:39,367 --> 00:06:41,167 So if we did it about ten years ago, 132 00:06:41,334 --> 00:06:43,901 it'd been fine, but right now, mm. 133 00:06:44,067 --> 00:06:46,300 Gloria is very protective of Latrice. 134 00:07:01,200 --> 00:07:02,868 Don't you think y'all should have at least 135 00:07:03,033 --> 00:07:04,467 one child together? 136 00:07:04,634 --> 00:07:07,000 I'm older-- right now, my goal is to travel, 137 00:07:07,167 --> 00:07:09,267 see the world. - Mm-hmm. 138 00:07:09,434 --> 00:07:11,868 I'm not trying to go to Disney World right now. 139 00:07:12,033 --> 00:07:14,100 At this age, this is what you wanna do, enjoy life. 140 00:07:15,267 --> 00:07:16,968 The fruit of your labor. 141 00:07:17,133 --> 00:07:19,467 So I'm not trying to have a child 142 00:07:19,634 --> 00:07:22,501 that, you know, I can't keep up with. 143 00:07:22,667 --> 00:07:23,666 When we got married, 144 00:07:23,667 --> 00:07:25,267 she told me she didn't wanna have no kids. 145 00:07:25,434 --> 00:07:26,701 - Mm-hmm. - So... 146 00:07:28,701 --> 00:07:29,801 - Mm-hmm. - And... 147 00:07:34,400 --> 00:07:36,868 She should have said, "Hey, I'm married, I want kids." 148 00:07:37,868 --> 00:07:39,000 She should have had a child, 149 00:07:39,167 --> 00:07:41,467 and the child would have been like ten now, 150 00:07:41,634 --> 00:07:43,267 I would have been good. 151 00:07:43,434 --> 00:07:45,267 Like I told her, I said, "I don't wanna be 152 00:07:45,434 --> 00:07:46,534 cleaning no diapers." 153 00:07:46,701 --> 00:07:48,000 Unless you're gonna retire and you're gonna clean 154 00:07:48,167 --> 00:07:50,567 the diapers. - I'm willing to help her. 155 00:07:54,100 --> 00:07:55,167 I'm gonna retire. 156 00:07:57,667 --> 00:07:58,767 You did. 157 00:07:58,934 --> 00:08:02,868 Welcome to Gloria's Retirement Dinner! 158 00:08:03,033 --> 00:08:04,467 Gloria has arrived. 159 00:08:04,634 --> 00:08:06,868 I just appreciate my mom so much. 160 00:08:07,033 --> 00:08:09,567 And I just want you to know that I love you for everything 161 00:08:09,734 --> 00:08:11,367 that you've ever done for us. 162 00:08:12,400 --> 00:08:13,567 And I told Trice-- 163 00:08:18,868 --> 00:08:21,567 Well, you'll see. You know I love my baby. 164 00:08:21,734 --> 00:08:22,968 - You know that. - Yeah. 165 00:08:23,133 --> 00:08:24,467 Let me ask you this. 166 00:08:24,634 --> 00:08:27,667 Do you think my daughter would be a good mom? 167 00:08:31,167 --> 00:08:33,400 By her mama speaking up, I know it's very important, 168 00:08:33,567 --> 00:08:36,467 that mean that she really wanna have a child. 169 00:08:36,634 --> 00:08:39,701 So it's on my mind weighing heavily. 170 00:08:39,868 --> 00:08:41,567 If it happened, I might accept it. 171 00:08:41,734 --> 00:08:44,467 But I hope it don't happen. 172 00:08:44,634 --> 00:08:46,567 Let her have at least one child. 173 00:08:46,734 --> 00:08:49,067 Everybody need one child. 174 00:08:51,133 --> 00:08:53,601 I'm gonna think about it. There's a lot to think about. 175 00:08:53,767 --> 00:08:55,467 Oh, we're making progress now. 176 00:08:55,634 --> 00:08:56,601 Well. 177 00:09:00,601 --> 00:09:02,567 Coming up on "Belle Collective"-- 178 00:09:02,734 --> 00:09:04,467 Just a little one-two. 179 00:09:04,634 --> 00:09:06,100 Pretty lady, you're fine. 180 00:09:06,267 --> 00:09:08,000 You smell so sweet. 181 00:09:08,167 --> 00:09:11,567 I love the way you're sexing me. 182 00:09:11,734 --> 00:09:14,968 Oh, baby, baby, you got that juice. 183 00:09:15,133 --> 00:09:18,300 Ooh, that was good! 184 00:09:18,467 --> 00:09:21,267 Eleanor, that's your daughter. 185 00:09:21,434 --> 00:09:23,267 Kerri is doing too much. 186 00:09:23,434 --> 00:09:27,200 My son cannot relax and take a break 'cause she's gone. 187 00:09:27,367 --> 00:09:29,200 I can't relax and take a break either. 188 00:09:29,367 --> 00:09:30,801 A woman like me don't get to relax. 189 00:09:30,968 --> 00:09:32,367 Marlene, I got three restaurants. 190 00:09:32,534 --> 00:09:33,666 One is in peril. 191 00:09:33,667 --> 00:09:35,601 I do not like to talk to you about certain things 192 00:09:35,767 --> 00:09:38,100 because I just feel like my opinion don't matter. 193 00:09:38,267 --> 00:09:40,267 I understand you want a baby. I understand that. 194 00:09:40,434 --> 00:09:41,901 OK, well, just say yes and then we'll... 195 00:09:42,067 --> 00:09:44,167 But my body ain't ready to say yes. 196 00:09:44,334 --> 00:09:46,167 So, do we need to do a Lateshia and Glen 197 00:09:46,334 --> 00:09:47,567 and be celibate? 198 00:09:51,000 --> 00:09:53,267 2 ♪ I'm just trying to have a good time, hey ♪ 199 00:09:53,434 --> 00:09:56,767 ♪ Good time, good time ♪ 200 00:09:56,934 --> 00:10:00,000 ♪ Get all of the drama out my mind ♪ 201 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 ♪ Out my mind ♪ 202 00:10:07,567 --> 00:10:08,801 Oh, my God. 203 00:10:08,968 --> 00:10:10,667 - Hi, Marie's date. - Hello-- how are you? 204 00:10:11,601 --> 00:10:14,000 Marie chose Carlos for her speed date, 205 00:10:14,167 --> 00:10:17,601 and I decided to host their first date here at Taste. 206 00:10:17,767 --> 00:10:19,367 Go and claim your bachelor. 207 00:10:19,534 --> 00:10:22,567 Contractor, baby, the contractor. 208 00:10:25,367 --> 00:10:28,000 - Are you excited? - Yes, I am, yes I am. 209 00:10:28,167 --> 00:10:30,467 Alright, so first and foremost, 210 00:10:30,634 --> 00:10:33,100 what are your intentions with my fellow Belle? 211 00:10:38,868 --> 00:10:39,868 OK. 212 00:10:40,033 --> 00:10:43,100 My first impression of Carlos is quiet. 213 00:10:43,267 --> 00:10:44,601 I'm just trying to figure him out and see 214 00:10:44,767 --> 00:10:46,400 if he's a good match for Marie. 215 00:10:48,167 --> 00:10:50,000 ♪ you know it know it ♪ 216 00:10:50,167 --> 00:10:52,200 ♪ Got some money, want to blow it, blow it ♪ 217 00:10:52,367 --> 00:10:54,868 ♪ show it ♪ 218 00:10:55,033 --> 00:10:57,267 ♪ Let's get this party going, going ♪ 219 00:10:57,434 --> 00:10:58,467 - Oh, my God! - Hi! 220 00:10:58,634 --> 00:11:00,667 - Hi, Marie. - Hi, Latrice. 221 00:11:00,834 --> 00:11:02,367 You-- 222 00:11:02,534 --> 00:11:04,467 I'm here at Taste with my date. 223 00:11:04,634 --> 00:11:06,100 - Hi. - Hello. 224 00:11:06,267 --> 00:11:07,467 Hello. 225 00:11:07,634 --> 00:11:11,400 This is my first date since things ended with Cedric. 226 00:11:11,567 --> 00:11:15,067 So, you know, I'm a little nervous and I'm also excited. 227 00:11:15,234 --> 00:11:16,767 - So good to see you. - Yeah. 228 00:11:16,934 --> 00:11:18,067 I've been looking forward to this. 229 00:11:18,234 --> 00:11:19,200 - Really? - Yeah. 230 00:11:19,367 --> 00:11:21,067 So I shuffled some things around. 231 00:11:21,234 --> 00:11:24,100 - You did? - So, Marie, tell me about you. 232 00:11:24,267 --> 00:11:27,601 I am a healthcare entrepreneur. 233 00:11:27,767 --> 00:11:29,767 - I work as aerospace contractor-- yes. - Aerospace. 234 00:11:29,934 --> 00:11:32,000 We provide aircraft parts for the government. 235 00:11:32,167 --> 00:11:33,467 I travel the world. 236 00:11:33,634 --> 00:11:35,067 You know, we provide the military with what 237 00:11:35,234 --> 00:11:36,467 they need to stay in the air. 238 00:11:36,634 --> 00:11:38,400 - I have four children. - Mm-hmm. 239 00:11:38,567 --> 00:11:40,601 And my oldest is 27. 240 00:11:40,767 --> 00:11:43,067 And I also have three grandkids. 241 00:11:43,234 --> 00:11:44,601 So what about you? Do you have kids? 242 00:11:44,767 --> 00:11:49,634 Yes, I have four children. My son, he has four. 243 00:11:52,100 --> 00:11:55,100 I absolutely adore and love children. 244 00:11:55,267 --> 00:11:58,400 So Carlos having children and grandkids, hey, 245 00:11:58,567 --> 00:12:00,367 it's not a problem for me. 246 00:12:00,534 --> 00:12:02,501 So when you're dating, what type of woman 247 00:12:02,667 --> 00:12:03,700 are-- do you look for? 248 00:12:03,701 --> 00:12:05,667 What do you look for in a significant other? 249 00:12:05,834 --> 00:12:08,100 It's what meets the eye in the beginning 250 00:12:08,267 --> 00:12:11,267 to spark an interest or an attraction. 251 00:12:11,434 --> 00:12:15,667 So when you saw me, were you attracted to me? 252 00:12:15,834 --> 00:12:16,868 Did you like what you see? 253 00:12:17,033 --> 00:12:18,400 Yeah, you're a pretty lady. 254 00:12:19,567 --> 00:12:21,667 - OK. - And I love your makeup. 255 00:12:23,100 --> 00:12:25,267 Thank you. 256 00:12:26,267 --> 00:12:27,601 Well, let me just be clear. 257 00:12:27,767 --> 00:12:29,000 I don't have to wear makeup. 258 00:12:29,167 --> 00:12:30,868 - I und-- oh - I have flawless skin. 259 00:12:31,033 --> 00:12:32,767 Like, I wear it because I like it, 260 00:12:32,934 --> 00:12:34,467 but I don't need makeup. - Yeah. 261 00:12:34,634 --> 00:12:36,100 - I understand, I understand. - Yeah. 262 00:12:36,267 --> 00:12:37,767 - I can go without it. - That's beautiful. 263 00:12:37,934 --> 00:12:38,901 Yeah, I can go without it. 264 00:12:42,567 --> 00:12:45,100 - I'm a singer, I'm a solo artist. - Really? 265 00:12:45,267 --> 00:12:46,667 - Yeah. - So you can sing. 266 00:12:46,834 --> 00:12:48,467 I'll let you be the judge of that. 267 00:12:50,100 --> 00:12:51,167 I gotta hear this. 268 00:12:51,334 --> 00:12:52,767 I gotta hear you hit this note. 269 00:12:52,934 --> 00:12:54,667 You gotta hit this note with me tonight. 270 00:12:54,834 --> 00:12:56,000 Just a little one-two. 271 00:12:56,167 --> 00:12:57,767 Pretty lady, you're fine. 272 00:12:57,934 --> 00:12:59,501 You smell so sweet. 273 00:13:00,667 --> 00:13:04,067 I love the way you're sexing me. 274 00:13:04,234 --> 00:13:05,399 Oh! 275 00:13:05,400 --> 00:13:08,767 The way you're rolling, nice and slow. 276 00:13:10,167 --> 00:13:13,567 You keep me coming back for more. 277 00:13:13,734 --> 00:13:15,567 So far, everything is going great. 278 00:13:15,734 --> 00:13:17,467 You know, I'm-- he's a vibe. 279 00:13:17,634 --> 00:13:19,701 I'm enjoying the conversation. 280 00:13:19,868 --> 00:13:21,801 And he can sing. 281 00:13:21,968 --> 00:13:25,100 Oh, baby, baby, you got that juice. 282 00:13:26,367 --> 00:13:27,367 Yeah. 283 00:13:28,367 --> 00:13:29,567 You got that juice. 284 00:13:30,567 --> 00:13:32,300 That was good. 285 00:13:33,367 --> 00:13:37,667 I guess I got that juice. It's cute. 286 00:13:37,834 --> 00:13:40,367 But this is definitely beginning to become a cycle 287 00:13:40,534 --> 00:13:44,701 in my dating life, me meeting men who go over and beyond 288 00:13:44,868 --> 00:13:48,267 to shower me with so much affection and romance. 289 00:13:48,434 --> 00:13:51,868 Happy birthday... 290 00:13:52,033 --> 00:13:54,200 to you. 291 00:13:56,667 --> 00:13:59,267 I'm expecting that because that's what I'm used to. 292 00:13:59,434 --> 00:14:02,000 I wanna be shown something a little different. 293 00:14:02,167 --> 00:14:04,300 So, I have an interesting question. 294 00:14:04,467 --> 00:14:05,567 Uh-huh? 295 00:14:05,734 --> 00:14:07,067 What is a deal breaker for you? 296 00:14:08,567 --> 00:14:13,000 A deal breaker for me would be... deception. 297 00:14:13,167 --> 00:14:14,367 Lies and deception. 298 00:14:14,534 --> 00:14:17,767 I feel like in a relationship with your partner, 299 00:14:17,934 --> 00:14:21,501 you should be able to be vulnerable and feel protected. 300 00:14:21,667 --> 00:14:23,000 - I agree, I agree. - Yeah. 301 00:14:23,167 --> 00:14:24,567 Loyalty is-- it means a lot. 302 00:14:24,734 --> 00:14:27,000 I pride myself on loyalty. 303 00:14:27,167 --> 00:14:30,467 I am a very straightforward person. 304 00:14:32,000 --> 00:14:33,667 You know, I think it's important to let 305 00:14:33,834 --> 00:14:35,667 your partner know that you're unhappy. 306 00:14:35,834 --> 00:14:36,667 - I agree. - Yeah. 307 00:14:36,834 --> 00:14:38,367 And it's all about communication. 308 00:14:38,534 --> 00:14:40,767 After everything I've gone through with Cedric being 309 00:14:40,934 --> 00:14:45,667 a habitual cheater, I don't want to go through that again. 310 00:14:45,834 --> 00:14:49,200 I want to definitely give Carlos a fair shot 311 00:14:49,367 --> 00:14:52,467 and just-- and just to see where things go with him. 312 00:14:52,634 --> 00:14:56,100 So, after that conversation this evening... 313 00:14:56,267 --> 00:14:59,033 - Mm-hmm? - ...you still think you made the right choice? 314 00:15:01,567 --> 00:15:05,501 In this moment, it feels right, but I don't know. 315 00:15:05,667 --> 00:15:06,868 Only time will tell. 316 00:15:07,033 --> 00:15:08,701 It's too premature for me to say, 317 00:15:08,868 --> 00:15:10,901 "Oh, you're the one." 318 00:15:11,067 --> 00:15:12,467 - There's no way for me to know that. - I understand. 319 00:15:12,634 --> 00:15:15,100 Like, only time will be able to tell that. 320 00:15:15,267 --> 00:15:17,067 I don't know if Carlos had the juice. 321 00:15:17,234 --> 00:15:20,467 I feel like Carlos was easy to talk to. 322 00:15:20,634 --> 00:15:24,868 We had a lot of things in common. 323 00:15:25,033 --> 00:15:27,367 So I had a great time. He was a vibe. 324 00:15:27,534 --> 00:15:29,701 Thank you. 325 00:15:29,868 --> 00:15:31,801 Once again, you're really smelling good. 326 00:15:33,734 --> 00:15:35,267 Pretty lady, you're fine. 327 00:15:35,434 --> 00:15:37,801 You smell so sweet. 328 00:15:37,968 --> 00:15:40,000 Coming up on "Belle Collective"-- 329 00:15:40,167 --> 00:15:42,167 I'm concerned about my son. 330 00:15:42,334 --> 00:15:43,868 Do you know how many mother-in-laws 331 00:15:44,033 --> 00:15:45,200 would want a daughter-in-law like me 332 00:15:45,367 --> 00:15:46,701 who does the type of things that I do 333 00:15:46,868 --> 00:15:47,933 and bring to the family? 334 00:15:47,934 --> 00:15:50,300 You're living your life for four other people. 335 00:15:50,467 --> 00:15:51,667 And sure I am. And living a good one. 336 00:15:51,834 --> 00:15:54,400 You see-- you see what we have built, OK? 337 00:15:56,167 --> 00:15:57,767 2 ♪ Better think twice if you treat me like that ♪ 338 00:15:57,934 --> 00:15:59,167 ♪ You wanna play, then I'm gonna play back ♪ 339 00:15:59,334 --> 00:16:01,100 ♪ If you wanna game, not afraid to get back ♪ 340 00:16:01,267 --> 00:16:03,167 ♪ Wanna make enemies, now you got that ♪ 341 00:16:03,334 --> 00:16:04,767 ♪ Now you got that now you got...♪ 342 00:16:09,767 --> 00:16:12,000 - Kerri. - Hey. 343 00:16:12,167 --> 00:16:13,234 Where are you? 344 00:16:13,400 --> 00:16:15,367 Well, dang, y'all don't knock no more? 345 00:16:15,534 --> 00:16:17,067 You know I always just walk in. 346 00:16:19,100 --> 00:16:21,801 Matt's mom, Marlene, claims she wanted to sit down 347 00:16:21,968 --> 00:16:24,267 and chat with us today. 348 00:16:24,434 --> 00:16:25,968 I know that that means she about to bring 349 00:16:26,133 --> 00:16:28,000 some mother-in-law mess. 350 00:16:28,167 --> 00:16:29,400 But baby, guess what? 351 00:16:29,567 --> 00:16:31,267 The old folks got a saying, 352 00:16:31,434 --> 00:16:33,467 and it's-- "Time enough for you." 353 00:16:33,634 --> 00:16:36,467 And I'm bringing somebody who has time enough for her. 354 00:16:36,634 --> 00:16:37,901 And that's my mama. 355 00:16:38,067 --> 00:16:42,067 So Marlene, what you wanna chat with to Kerri and Eleanor? 356 00:16:42,234 --> 00:16:43,767 Because one thing about it, 357 00:16:43,934 --> 00:16:46,667 you don't bring dirt to the queens. 358 00:16:46,834 --> 00:16:48,667 Where's Matt? 359 00:16:48,834 --> 00:16:50,000 - Hey, El! - Hey, babe. 360 00:16:50,167 --> 00:16:51,567 - How you doing? - I'm doing fine. 361 00:16:51,734 --> 00:16:53,367 How you doing? Give me-- give me a hug. 362 00:16:53,534 --> 00:16:56,167 - Where your bra? - What bra? 363 00:16:56,334 --> 00:16:59,767 - Give me a hug, honey. - Hey, my buddy. 364 00:16:59,934 --> 00:17:01,267 I got a bra on. 365 00:17:01,434 --> 00:17:03,100 Just because my stuff sit up real good 366 00:17:03,267 --> 00:17:04,467 and nice and tight like your son, 367 00:17:04,634 --> 00:17:05,667 like you got a problem with it? 368 00:17:05,834 --> 00:17:07,167 Alright, don't y'all start. 369 00:17:08,601 --> 00:17:10,067 So what's been going on? 370 00:17:10,234 --> 00:17:12,200 Nothing, I'm in here trying to cook for your grandchildren, 371 00:17:12,367 --> 00:17:14,501 both of y'all. - You cook now? 372 00:17:14,667 --> 00:17:16,200 Do your son look like he missing a meal? 373 00:17:17,901 --> 00:17:19,133 Mm-hmm. 374 00:17:20,467 --> 00:17:23,701 So, recently, me and Brett, you know, my manager Brett, 375 00:17:23,868 --> 00:17:28,400 we did an influencer Creator Collective. 376 00:17:28,567 --> 00:17:29,566 OK, what is that? 377 00:17:29,567 --> 00:17:31,400 So, you know, I really wanted to give back 378 00:17:31,567 --> 00:17:34,567 to the city of Jackson. - Let me ask you a question. 379 00:17:34,734 --> 00:17:36,300 So how much time are you spending at home? 380 00:17:37,567 --> 00:17:39,467 I-- you know, I know you got the kids. 381 00:17:39,634 --> 00:17:40,501 You're a great mother, 382 00:17:40,667 --> 00:17:42,901 but what are you doing for my son? 383 00:17:43,067 --> 00:17:45,501 You know Matt is a man of very little words. 384 00:17:45,667 --> 00:17:47,300 Mm-hmm. That's why I'm here. 385 00:17:47,467 --> 00:17:49,267 So when he says something, I listen. 386 00:17:50,767 --> 00:17:52,267 And he was, you know, telling me that he needed me 387 00:17:52,434 --> 00:17:54,567 to, you know, spend more time with him, this, this, and this. 388 00:17:54,734 --> 00:17:56,267 And I think that we have done that. 389 00:17:56,434 --> 00:17:59,167 When did you do it? I mean, you're always gone. 390 00:18:01,701 --> 00:18:04,000 We are a non-traditional family. 391 00:18:04,167 --> 00:18:06,267 And I can't do it alone. 392 00:18:06,434 --> 00:18:09,267 I own three million-dollar businesses. 393 00:18:09,434 --> 00:18:11,767 And that's a lot for a woman to take on. 394 00:18:11,934 --> 00:18:13,868 How many women do y'all know that's doing that? 395 00:18:14,033 --> 00:18:15,968 I'm concerned about my son. 396 00:18:16,133 --> 00:18:17,400 Well, what are you concerned with? 397 00:18:17,567 --> 00:18:18,467 'Cause from what I understand, we-- 398 00:18:18,634 --> 00:18:20,167 You're always gone. 399 00:18:20,334 --> 00:18:21,868 Do you know how many mother-in-laws 400 00:18:22,033 --> 00:18:23,167 would want a daughter-in-law like me 401 00:18:23,334 --> 00:18:24,567 who does the type of things that I do 402 00:18:24,734 --> 00:18:26,801 and bring to the family? - I love it. 403 00:18:26,968 --> 00:18:28,567 Now-- now, hold on. 404 00:18:28,734 --> 00:18:31,567 Instead of looking at it like, "Kerri, where are you?" 405 00:18:31,734 --> 00:18:34,400 And maybe, "On this day, you weren't with the grandkids, 406 00:18:34,567 --> 00:18:36,000 with your kids." 407 00:18:36,167 --> 00:18:39,701 Why not celebrate the fact of, "Oh, I am able-bodied 408 00:18:39,868 --> 00:18:41,667 "and I have a car and I can come over here 409 00:18:41,834 --> 00:18:44,200 and be with my grandkids in Kerri's absence?" 410 00:18:46,167 --> 00:18:48,367 You're living your life for four other people. 411 00:18:48,534 --> 00:18:49,801 And sure I am, and living a good one. 412 00:18:49,968 --> 00:18:52,801 You see-- you see what we have built, OK? 413 00:18:52,968 --> 00:18:55,767 Eleanor, that's your daughter. 414 00:18:55,934 --> 00:18:58,267 I'm here because I'm concerned. 415 00:18:58,434 --> 00:19:02,100 Kerri is doing too much. She's going too much. 416 00:19:02,267 --> 00:19:04,167 My son cannot relax 417 00:19:04,334 --> 00:19:05,767 and take a break 'cause she's gone. 418 00:19:05,934 --> 00:19:07,667 I can't relax and take a break either. 419 00:19:07,834 --> 00:19:09,367 When have you seen me relax? 420 00:19:09,534 --> 00:19:11,868 - You don't wanna relax. - I don't get to relax. 421 00:19:12,033 --> 00:19:13,467 A woman like me don't get to relax. 422 00:19:13,634 --> 00:19:15,167 Marlene, I got three restaurants. 423 00:19:15,334 --> 00:19:16,467 One is in peril. 424 00:19:16,634 --> 00:19:18,167 Two are doing amazing. 425 00:19:18,334 --> 00:19:20,367 I got a whole other job as an influencer 426 00:19:20,534 --> 00:19:22,067 that props up the other three. 427 00:19:22,234 --> 00:19:25,067 Respectfully, you bring in your thoughts, 428 00:19:25,234 --> 00:19:28,167 your agenda, whatever it is, to the table. 429 00:19:28,334 --> 00:19:29,534 And I've listened. 430 00:19:29,701 --> 00:19:32,100 But at the end of the day, my mom ain't raised no fool. 431 00:19:32,267 --> 00:19:33,667 She ain't raised no dummy. 432 00:19:33,834 --> 00:19:37,400 She raised a hardworking, very intelligent woman, 433 00:19:37,567 --> 00:19:41,167 a beautiful woman that pulled your son a long time ago. 434 00:19:41,334 --> 00:19:42,868 Marlene, you know good and well me and Matt, 435 00:19:43,033 --> 00:19:45,467 we done even have our times of being together and apart. 436 00:19:45,634 --> 00:19:46,733 And guess what? 437 00:19:46,734 --> 00:19:48,032 - You-- - Came right on back together. 438 00:19:48,033 --> 00:19:49,868 - You pulled my son? - 'Cause it wasn't no problem. 439 00:19:50,033 --> 00:19:51,267 He didn't pursue you? 440 00:19:52,467 --> 00:19:54,200 - Oh, Jesus. - You pulled my son? 441 00:19:54,367 --> 00:19:56,100 We pulled each other. 442 00:19:56,267 --> 00:19:58,267 My mother-in-law wants us to be living 443 00:19:58,434 --> 00:20:01,167 in this '50s-Stepford-Wife type of mold. 444 00:20:01,334 --> 00:20:03,567 And you know, you get burnt out like that. 445 00:20:03,734 --> 00:20:06,267 I'm just never gonna be that type of a wife and mom 446 00:20:06,434 --> 00:20:09,701 where all I'm doing is catering to my husband and my kids. 447 00:20:09,868 --> 00:20:12,667 I don't even know why anybody would expect that of me. 448 00:20:12,834 --> 00:20:16,000 Y'all feel like y'all need to go pursue everything else, 449 00:20:16,167 --> 00:20:18,467 and I don't think that-- I feel like they should spend 450 00:20:18,634 --> 00:20:20,367 more time around the kids, Eleanor. 451 00:20:20,534 --> 00:20:22,567 Marlene, I got too much on my plate! 452 00:20:22,734 --> 00:20:25,501 Like, I'm drowning. You don't see? 453 00:20:33,000 --> 00:20:34,901 Coming up, on "Belle Collective"-- 454 00:20:35,067 --> 00:20:38,601 When is the fibroid surgery actually happening? 455 00:20:38,767 --> 00:20:40,968 I'm gonna schedule it for a few weeks from now. 456 00:20:41,133 --> 00:20:45,100 And then my next step is to actually have a baby. 457 00:20:45,267 --> 00:20:47,267 - I wanna, you know, I thought-- - Wait a minute. 458 00:20:47,434 --> 00:20:48,968 I rubbed off on you, friend. 459 00:20:49,133 --> 00:20:50,868 Girl. 460 00:20:51,033 --> 00:20:52,567 I want everybody in the Collective 461 00:20:52,734 --> 00:20:54,100 to be the godparents. 462 00:20:54,267 --> 00:20:55,701 What-- even Marie? 463 00:21:00,567 --> 00:21:03,667 2 ♪ They don't really got swag like me-- swag like me ♪ 464 00:21:03,834 --> 00:21:06,467 ♪ They don't really got swag like me-- swag like me ♪ 465 00:21:06,634 --> 00:21:09,267 ♪ They don't get to the bag like me-- bag like me ♪ 466 00:21:09,434 --> 00:21:11,567 ♪ They don't really got swag like me ♪ 467 00:21:11,734 --> 00:21:14,267 - Hello. - Welcome in. 468 00:21:18,467 --> 00:21:19,767 The-- yes. 469 00:21:19,934 --> 00:21:22,267 Today, I am actually meeting up 470 00:21:22,434 --> 00:21:25,000 with Marie and Latrice 471 00:21:25,167 --> 00:21:27,267 at the cigar lounge. 472 00:21:27,434 --> 00:21:30,167 We wanna check in and check in on Marie 473 00:21:30,334 --> 00:21:31,801 to see how did her date go, 474 00:21:31,968 --> 00:21:33,501 to see how she's doing. 475 00:21:33,667 --> 00:21:36,000 ♪ If we talking about swag, I got it ♪ 476 00:21:36,167 --> 00:21:37,267 ♪ I do, hey ♪ 477 00:21:37,434 --> 00:21:39,767 ♪ Walk up in the store, spend a ♪ 478 00:21:39,934 --> 00:21:41,400 ♪ New thing...♪ 479 00:21:41,567 --> 00:21:43,267 Hey, girl. 480 00:21:43,434 --> 00:21:48,601 - Hey, Tambourine. - Hey, you look cute. 481 00:21:48,767 --> 00:21:52,400 - Wait a minute, we almost... - I know, right? 482 00:21:52,567 --> 00:21:54,701 ♪ What's up, girl? You got your mind right ♪ 483 00:21:54,868 --> 00:21:56,100 ♪ They know that everything you're doing ♪ 484 00:21:56,267 --> 00:21:57,566 ♪ You will shine bright ♪ 485 00:21:57,567 --> 00:21:59,400 ♪ They like, what's up, girl? You got the vibe right ♪ 486 00:21:59,567 --> 00:22:00,767 ♪ And every time you hit the scene ♪ 487 00:22:00,934 --> 00:22:02,567 ♪ It's like a highlight, they like, what? ♪ 488 00:22:02,734 --> 00:22:03,667 Hi, ladies. 489 00:22:03,834 --> 00:22:05,100 - Hi, Marie! - Hey, girl. 490 00:22:05,267 --> 00:22:07,467 - Hi. - You look great. 491 00:22:07,634 --> 00:22:09,400 - You look pretty. - You do, too. 492 00:22:09,567 --> 00:22:12,167 So I am meeting up with Tambra and Latrice, 493 00:22:12,334 --> 00:22:13,567 something that I would not have-- 494 00:22:13,734 --> 00:22:16,100 I never thought would be possible 495 00:22:16,267 --> 00:22:17,868 if you had asked me some years ago. 496 00:22:18,033 --> 00:22:21,200 That just goes to show you we have really grown, 497 00:22:21,367 --> 00:22:22,567 and there is a God. 498 00:22:22,734 --> 00:22:24,400 - You look pretty. - Thank you. 499 00:22:24,567 --> 00:22:26,067 - And so do you. - I like your hair. 500 00:22:26,234 --> 00:22:28,100 - Thank you - Me too, is that new? 501 00:22:28,267 --> 00:22:30,267 It's new, it's a new look. 502 00:22:30,434 --> 00:22:32,267 New-- new look, who dis? 503 00:22:32,434 --> 00:22:33,701 - Who is this? - Ah, girl! 504 00:22:33,868 --> 00:22:36,267 New look, I'm ready for a new boo now. 505 00:22:36,434 --> 00:22:38,801 Exactly, 'cause we have not seen you. 506 00:22:38,968 --> 00:22:41,467 - I know. - So, I wanted to know. 507 00:22:41,634 --> 00:22:45,801 Look, we have to see Marie to know what is going on. 508 00:22:45,968 --> 00:22:47,567 So, you've already went on the date. 509 00:22:47,734 --> 00:22:49,267 - I went on the date. - How was it? 510 00:22:49,434 --> 00:22:51,868 - Girl, he sung to me. - He did. 511 00:22:52,033 --> 00:22:56,567 Oh, baby, baby, you got that juice. 512 00:22:56,734 --> 00:22:58,200 Yeah. 513 00:22:58,367 --> 00:23:00,167 You got that juice. 514 00:23:00,334 --> 00:23:01,667 That was good! 515 00:23:01,834 --> 00:23:03,267 Thank you, thank you, thank you. 516 00:23:03,434 --> 00:23:05,367 - Oh, wow. - I was like... 517 00:23:05,534 --> 00:23:06,567 - Like, it was refreshing. - OK. 518 00:23:06,734 --> 00:23:08,501 - It was refreshing. - I liked it. 519 00:23:08,667 --> 00:23:09,767 I enjoyed it. 520 00:23:09,934 --> 00:23:11,667 Will you go on a second date with him? 521 00:23:13,100 --> 00:23:15,000 Like, I'm outside. I'm dating. 522 00:23:15,167 --> 00:23:16,868 I'm not in a relationship. I'm open. 523 00:23:17,033 --> 00:23:20,667 And I don't wanna make a, uh-- settle for the first option. 524 00:23:20,834 --> 00:23:23,200 Let me just say this. I love this. 525 00:23:23,367 --> 00:23:24,467 So Latrice, 526 00:23:25,467 --> 00:23:29,367 when is the fibroid surgery actually happening? 527 00:23:29,534 --> 00:23:31,868 I'm gonna schedule it for a few weeks from now. 528 00:23:32,033 --> 00:23:35,868 And then my next step is to actually have a baby. 529 00:23:36,033 --> 00:23:37,100 I wanna, you know, I thought-- 530 00:23:37,267 --> 00:23:38,300 Wait a minute. 531 00:23:38,467 --> 00:23:41,100 - I rubbed off on you friend. - Girl! 532 00:23:41,267 --> 00:23:43,267 You don't even believe that, Latrice. 533 00:23:43,434 --> 00:23:44,400 No, no, no. 534 00:23:44,567 --> 00:23:46,167 I want everybody in the Collective 535 00:23:46,334 --> 00:23:48,667 to be the godparents. - What? 536 00:23:48,834 --> 00:23:50,467 I can't take you serious. 537 00:23:50,634 --> 00:23:53,167 No, I am so serious. 538 00:23:53,334 --> 00:23:54,801 What, even Marie? 539 00:23:57,267 --> 00:24:00,167 Latrice wanting to have children, . 540 00:24:00,334 --> 00:24:02,300 Latrice can't have no children until she get these, uh, 541 00:24:02,467 --> 00:24:03,767 get out them heels 542 00:24:03,934 --> 00:24:05,567 and get them blood clots under control. 543 00:24:05,734 --> 00:24:07,367 She needs to get her-- let her health 544 00:24:07,534 --> 00:24:10,167 be the primary focus right now and not a baby. 545 00:24:11,167 --> 00:24:14,067 - Who coerced you into saying you want a baby. - What? 546 00:24:14,234 --> 00:24:15,868 No, nobody coerced me. 547 00:24:16,033 --> 00:24:17,901 I feel like it was just so much going on, 548 00:24:18,067 --> 00:24:20,000 and life is too short, and me almost, you know... 549 00:24:20,167 --> 00:24:21,868 - We just talked about that. - So you do want a baby? 550 00:24:22,033 --> 00:24:23,767 - We just talked about that. - I do-- I do. 551 00:24:23,934 --> 00:24:25,200 Some things happen in life that really can change 552 00:24:25,367 --> 00:24:26,667 your perspective. - Yeah. 553 00:24:26,834 --> 00:24:29,367 - A couple of years ago... - You was like, "No kids." 554 00:24:29,534 --> 00:24:31,167 I mean, no, I always wanted children, 555 00:24:31,334 --> 00:24:33,767 but at first, you know, I was like you. 556 00:24:33,934 --> 00:24:35,667 - I wanted to be further along in my career. - Mm-hmm. 557 00:24:35,834 --> 00:24:37,000 I wanted to be married. 558 00:24:37,167 --> 00:24:38,367 I think I wanted everything 559 00:24:38,534 --> 00:24:39,767 to be perfect. Perfect-- me. 560 00:24:39,934 --> 00:24:41,667 So now that y'all have London-Symone... 561 00:24:41,834 --> 00:24:43,000 - Mm-hmm. - How-- what does that look like 562 00:24:43,167 --> 00:24:45,901 for you all, you know, when it-- as a couple? 563 00:24:46,067 --> 00:24:47,167 How do y'all make time for y'all? 564 00:24:48,467 --> 00:24:50,267 We don't. 565 00:24:50,434 --> 00:24:51,968 I have a suggestion. 566 00:24:52,133 --> 00:24:55,501 Because I want to have a child, and my husband, like, 567 00:24:55,667 --> 00:24:59,467 he's a parent of five, right? And he's a little rusty. 568 00:24:59,634 --> 00:25:02,834 We can take London-Symone off your hand for a minute. 569 00:25:05,300 --> 00:25:09,100 Girl, Tambra's not gonna let nobody get her child. 570 00:25:09,267 --> 00:25:12,868 - I am a friend, this is-- - You are my friend, girl. 571 00:25:13,033 --> 00:25:16,367 But, no, no, no. Not releasing her baby. 572 00:25:16,534 --> 00:25:18,267 Girl, we're gonna put her in a jacuzzi. 573 00:25:18,434 --> 00:25:19,433 Girl-- no! 574 00:25:19,434 --> 00:25:22,968 You do not put a two-year-old in a jacuzzi. 575 00:25:23,133 --> 00:25:24,767 It's not even gonna be hot. 576 00:25:24,934 --> 00:25:26,667 No! 577 00:25:26,834 --> 00:25:29,000 Look, I'm not a good babysitter. 578 00:25:29,167 --> 00:25:31,367 I'm a great babysitter. 579 00:25:31,534 --> 00:25:35,367 And the fact that I wanna babysit baby TJ, 580 00:25:35,534 --> 00:25:39,000 I feel like who's better qualified than me? 581 00:25:39,167 --> 00:25:42,567 Like, she has so much space to run around, 582 00:25:42,734 --> 00:25:43,868 and just be herself. 583 00:25:44,033 --> 00:25:47,601 Like, I'm literally excited about this. 584 00:25:47,767 --> 00:25:51,000 I hope that Tambra considers letting me keep baby TJ. 585 00:25:51,167 --> 00:25:53,267 I haven't heard Latrice talking about 586 00:25:53,434 --> 00:25:55,567 babysitting babies before. 587 00:25:55,734 --> 00:25:58,767 That makes me a little nervous. 588 00:25:58,934 --> 00:26:03,968 I've just never known her to be around babies and toddlers. 589 00:26:04,133 --> 00:26:06,667 It makes me nervous, very nervous. 590 00:26:06,834 --> 00:26:08,467 Can babies go in the hot tub? 591 00:26:10,400 --> 00:26:11,367 Ooh. 592 00:26:11,534 --> 00:26:12,833 Let me think about that one. 593 00:26:12,834 --> 00:26:15,100 Think about it. Think about it. 594 00:26:15,267 --> 00:26:18,267 What did you guys think about the whole divorce thing 595 00:26:18,434 --> 00:26:20,300 with Lateshia? - I know you talked to Lateshia, 596 00:26:20,467 --> 00:26:21,667 Marie. - How's she feeling? 597 00:26:21,834 --> 00:26:25,000 The way I felt like Lateshia took it was kind of like, 598 00:26:25,167 --> 00:26:27,868 "Girl, Selena, why you running my business 599 00:26:28,033 --> 00:26:31,200 through Tambra and Latrice? You should have told me first." 600 00:26:31,367 --> 00:26:32,667 Selena was like, 601 00:26:32,834 --> 00:26:34,501 "Well, Mike said he just mentioned a divorce." 602 00:26:34,667 --> 00:26:35,968 OK, what about a divorce? 603 00:26:36,133 --> 00:26:37,399 Did he file for divorce? 604 00:26:37,400 --> 00:26:40,400 Or did he go to an attorney to discuss getting a divorce? 605 00:26:40,567 --> 00:26:42,300 Or, you know, like what happened 606 00:26:42,467 --> 00:26:44,868 when he went to talk to the attorney? 607 00:26:45,033 --> 00:26:47,467 We are Collective, so we do share a lot of things. 608 00:26:47,634 --> 00:26:48,833 Yeah. 609 00:26:48,834 --> 00:26:51,701 But Glendale, in a serious situation like this, this is 610 00:26:51,868 --> 00:26:53,801 something that you need to discuss with your wife first. 611 00:26:53,968 --> 00:26:55,167 Do not give anybody else a chance. 612 00:26:55,334 --> 00:26:56,400 Absolutely, yeah, I agree. 613 00:26:56,567 --> 00:26:57,667 - Yeah, to bring it to her. - Yeah. 614 00:26:57,834 --> 00:26:58,901 Mike shared it with Selena. Mm-hmm. 615 00:26:59,067 --> 00:27:00,968 Selena should have took it to Lateshia. 616 00:27:01,133 --> 00:27:02,767 - But she didn't see her first. - Why she bring it to y'all? 617 00:27:02,934 --> 00:27:03,868 She didn't see her first. 618 00:27:04,033 --> 00:27:05,167 And we were literally by the pool. 619 00:27:05,334 --> 00:27:08,000 - It was just conversation. - Having a conversation. 620 00:27:08,167 --> 00:27:09,100 - Nothing malicious. - Talking girl-talk. 621 00:27:09,267 --> 00:27:10,868 It was nothing that was supposed to be, 622 00:27:11,033 --> 00:27:13,601 like harmful, or anything. We're literally talking. 623 00:27:15,501 --> 00:27:18,000 Just like Mike and his baby situation, 624 00:27:18,167 --> 00:27:20,300 same thing with this divorce situation 625 00:27:20,467 --> 00:27:21,567 with Lateshia and Glen. 626 00:27:21,734 --> 00:27:22,666 It started with the men, 627 00:27:22,667 --> 00:27:24,267 and I guess it spread into the Belles. 628 00:27:24,434 --> 00:27:26,701 That's a conversation she need to have with Glendale. 629 00:27:26,868 --> 00:27:28,067 Listen... 630 00:27:28,234 --> 00:27:30,100 I have to go put London-Symone to bed, listen. 631 00:27:31,634 --> 00:27:33,267 That's another reason why I need a child, 632 00:27:33,434 --> 00:27:36,567 'cause they're gonna be my excuse for everything, girl! 633 00:27:39,000 --> 00:27:40,901 Coming up, on "Belle Collective"-- 634 00:27:41,067 --> 00:27:42,667 Ten years ago I wanted to have a child, 635 00:27:42,834 --> 00:27:43,868 you didn't wanna have then. 636 00:27:44,033 --> 00:27:46,167 I feel like it's when the female is ready. 637 00:27:46,334 --> 00:27:47,400 Hey, when I was ready, 638 00:27:47,567 --> 00:27:48,701 you could have got anything you wanted. 639 00:27:48,868 --> 00:27:50,667 At the end of the day, what you gonna do? 640 00:27:50,834 --> 00:27:52,501 - Not-- not have a baby? - I'm gonna go get an operation. 641 00:27:54,100 --> 00:27:55,167 I wish you would. 642 00:27:58,901 --> 00:28:02,567 2 ♪ Maybe this time won't be the same ♪ 643 00:28:02,734 --> 00:28:04,701 ♪ I'm waiting for you, waiting for you ♪ 644 00:28:04,868 --> 00:28:06,701 ♪ As long as it takes ♪ 645 00:28:16,367 --> 00:28:19,267 Hot darn it, got him working. 646 00:28:19,434 --> 00:28:21,000 You doing something without me asking you to? 647 00:28:21,167 --> 00:28:23,167 I can't believe it. To what do I owe the honor? 648 00:28:23,334 --> 00:28:25,667 So you came out here to-- to disturb me, or what? 649 00:28:25,834 --> 00:28:28,467 - Yes, as I-- as I do. - As you do. 650 00:28:28,634 --> 00:28:29,968 - As I-- - Well, you look nice. 651 00:28:30,133 --> 00:28:32,367 - Thank you. - That ain't right. 652 00:28:32,534 --> 00:28:34,400 Yeah, I'm nice-- today, I'm nice-- I'm nice today, 653 00:28:34,567 --> 00:28:36,501 because I'd done been ran through the coals. 654 00:28:36,667 --> 00:28:39,000 And I'm tired of being ran through the coals, personally. 655 00:28:40,300 --> 00:28:43,267 - How was your day? - My day was wonderful. 656 00:28:43,434 --> 00:28:46,000 - Well, what'd you do today? - Went to the baseball field. 657 00:28:46,167 --> 00:28:48,100 You know, I left my old company. 658 00:28:48,267 --> 00:28:50,400 I partnered with a-- a close friend of mine 659 00:28:50,567 --> 00:28:52,601 to create a new company. 660 00:28:52,767 --> 00:28:55,467 You know, there's some things that we need to iron out, 661 00:28:55,634 --> 00:28:57,567 but hopefully in the next five years, 662 00:28:57,734 --> 00:29:00,267 people in the baseball industry will recognize us as, 663 00:29:00,434 --> 00:29:03,200 you know, one of the top boutique agencies in the game. 664 00:29:03,367 --> 00:29:05,100 Did you do anything outside of your work? 665 00:29:05,267 --> 00:29:06,701 Be a dad. 666 00:29:06,868 --> 00:29:09,000 I'm asking because my mama, well, 667 00:29:09,167 --> 00:29:12,667 she typically pops up unannounced. - Yes. 668 00:29:12,834 --> 00:29:14,200 Your mama popped up unannounced. 669 00:29:14,367 --> 00:29:16,767 - My mom? - At the same time as my mama. 670 00:29:16,934 --> 00:29:18,767 - Hey, El! - Hey, babe. How you doing? 671 00:29:18,934 --> 00:29:20,367 - I'm doing fine. - How you doing? 672 00:29:20,534 --> 00:29:23,067 - Give me-- give me a hug. - Where your bra? 673 00:29:23,234 --> 00:29:24,167 What bra? 674 00:29:24,334 --> 00:29:25,701 Your mama came for me. 675 00:29:25,868 --> 00:29:27,367 Wait a minute. So what happened? 676 00:29:27,534 --> 00:29:31,167 Marlene was up here on this whole tirade of, 677 00:29:31,334 --> 00:29:32,767 "Kerri, you're a bad mom, 678 00:29:32,934 --> 00:29:35,000 you're a bad wife, womp, womp, womp." 679 00:29:35,167 --> 00:29:36,701 I'm sitting here with my mama, who worked 680 00:29:36,868 --> 00:29:39,367 and had a whole entrepreneurship business. 681 00:29:39,534 --> 00:29:41,100 Now, Marlene, I ain't never known you to do nothing 682 00:29:41,267 --> 00:29:42,300 but sit at home with your children. 683 00:29:43,400 --> 00:29:45,267 So she felt offended when you told her that? 684 00:29:45,434 --> 00:29:46,700 No, she didn't feel offended-- 685 00:29:46,701 --> 00:29:48,467 Or did you get offended when she told you what she thought? 686 00:29:48,634 --> 00:29:51,767 Matt, it was a whole plethora of offense. 687 00:29:51,934 --> 00:29:53,367 You know how you say, "Defense!" 688 00:29:53,534 --> 00:29:54,767 When I used to cheer and be the captain? 689 00:29:54,934 --> 00:29:58,100 It was "Offense!" The whole daggum time. 690 00:29:58,267 --> 00:30:00,067 That's what it was. 691 00:30:00,234 --> 00:30:02,667 I'm at my wit's end with all the issues 692 00:30:02,834 --> 00:30:04,067 that we have going on 693 00:30:04,234 --> 00:30:06,767 with the Brick & Spoon Mobile location. 694 00:30:06,934 --> 00:30:10,000 I've tried to sit my wife down and talk to her 695 00:30:10,167 --> 00:30:13,100 about how I feel, give her advice. 696 00:30:13,267 --> 00:30:14,901 She hasn't received it well. 697 00:30:15,067 --> 00:30:18,467 That being said, to me, I feel like it's finally time 698 00:30:18,634 --> 00:30:22,467 to incorporate Queen C, is what I call my mom. 699 00:30:22,634 --> 00:30:25,901 And maybe my mom can-- can help her figure things out. 700 00:30:26,067 --> 00:30:28,000 You can't be so supportive that you go broke. 701 00:30:28,167 --> 00:30:29,100 I'm being too supportive. 702 00:30:29,267 --> 00:30:30,199 Being supportive, right. 703 00:30:30,200 --> 00:30:32,667 Maybe you can give some advice to Kerri 704 00:30:33,801 --> 00:30:35,701 and tell her what I've been trying to tell her. 705 00:30:35,868 --> 00:30:38,100 You got any boxing gloves around Mississippi, 706 00:30:38,267 --> 00:30:40,067 in the event I need them? 707 00:30:40,234 --> 00:30:43,100 That may or may not have been the best idea. 708 00:30:43,267 --> 00:30:45,200 However, I'm at my wit's end with everything. 709 00:30:45,367 --> 00:30:49,567 I can't take it anymore, so maybe my mom can help out. 710 00:30:49,734 --> 00:30:52,567 Just straight up coming for me as a wife and a mom, 711 00:30:52,734 --> 00:30:54,267 baby, miss me with all that. 712 00:30:54,434 --> 00:30:56,200 We have a modern, non-traditional marriage. 713 00:30:56,367 --> 00:31:00,868 It's fared well for us until other people start poking 714 00:31:01,033 --> 00:31:02,300 into our relationship. 715 00:31:02,467 --> 00:31:04,868 Maybe she was drinking. Maybe it was the drink. 716 00:31:05,033 --> 00:31:07,000 Y'all shouldn't have let her drink. 717 00:31:07,167 --> 00:31:08,968 How am I not letting a grown woman drink, Matt? 718 00:31:09,133 --> 00:31:10,901 - Hide the alcohol. - She brought it. 719 00:31:12,200 --> 00:31:13,300 She brought sand to the beach. 720 00:31:16,467 --> 00:31:18,767 Marlene was acting like so brand new, like, 721 00:31:18,934 --> 00:31:21,367 "Kerri, you're this and you're never here." 722 00:31:21,534 --> 00:31:22,733 First of all, your son ain't never here. 723 00:31:22,734 --> 00:31:24,100 - Matt, last I checked, you... - I'm always here. 724 00:31:24,267 --> 00:31:26,167 Matt, you're literally half of the year 725 00:31:26,334 --> 00:31:28,100 you're on the road for work. - That's not true. 726 00:31:28,267 --> 00:31:30,667 We both have jobs where we move around a little bit. 727 00:31:30,834 --> 00:31:33,267 I'm trying to figure out why they have a problem 728 00:31:33,434 --> 00:31:36,400 with the I, I, I, when for all these years, 729 00:31:36,567 --> 00:31:39,868 the I, I, I have been the one handling business. 730 00:31:40,033 --> 00:31:42,100 We bought a home that needed to be renovated. 731 00:31:42,267 --> 00:31:44,167 Who do you think was the principal on that job? 732 00:31:44,334 --> 00:31:47,000 Me-- Matt brought the concept of Brick and Spoon to me. 733 00:31:47,167 --> 00:31:49,167 But who hit the home run? Me! 734 00:31:49,334 --> 00:31:52,667 So, Matt, I need you to stand up for me as your wife 735 00:31:52,834 --> 00:31:55,200 against your bulldog of a mom 736 00:31:55,367 --> 00:31:57,667 unless you wanna be out there 737 00:31:57,834 --> 00:31:59,400 with her in the doghouse. 738 00:31:59,567 --> 00:32:01,367 You and I get along very well 739 00:32:01,534 --> 00:32:03,300 until two things are brought up. 740 00:32:03,467 --> 00:32:06,300 Finances and Marlene. 741 00:32:06,467 --> 00:32:08,200 That's the only time we have a problem. 742 00:32:08,367 --> 00:32:11,167 The seed that your mother was trying to plant 743 00:32:11,334 --> 00:32:13,567 is that you've been talking to her 744 00:32:13,734 --> 00:32:15,801 about issues that you have in our marriage... - I don't even talk-- 745 00:32:15,968 --> 00:32:17,267 ...that I don't take care of you. 746 00:32:17,434 --> 00:32:19,601 It disturbs me that you and my mother 747 00:32:19,767 --> 00:32:23,501 wanna start all this drama. - Matt, that was her. 748 00:32:23,667 --> 00:32:27,300 - I work hard every day, and as do you. - OK. 749 00:32:27,467 --> 00:32:29,267 And I ain't got to answer to a damn body. 750 00:32:29,434 --> 00:32:30,467 And I sure ain't gonna answer to Marlene. 751 00:32:30,634 --> 00:32:32,300 I'm sorry. That's it. 752 00:32:32,467 --> 00:32:33,968 Sorry, not sorry. 753 00:32:34,133 --> 00:32:35,868 So my mom's issues and her critiques 754 00:32:36,033 --> 00:32:37,367 when it comes to my wife, 755 00:32:37,534 --> 00:32:39,367 that's her own personal opinions. 756 00:32:39,534 --> 00:32:42,400 So the relationship that Kerri and I have is much different 757 00:32:42,567 --> 00:32:45,567 than the relationship that my mother and my father had. 758 00:32:45,734 --> 00:32:48,667 My mom was a stay-at-home wife, mother, she cooked, 759 00:32:48,834 --> 00:32:51,100 cleaned, and we had dinner ready for us every day. 760 00:32:51,267 --> 00:32:52,300 But she didn't work. 761 00:32:52,467 --> 00:32:56,100 Kerri is much different, and she's very focused 762 00:32:56,267 --> 00:32:59,667 on building something that she feels can take care 763 00:32:59,834 --> 00:33:00,767 of our family in other ways. 764 00:33:00,934 --> 00:33:01,868 I'm gonna talk to her. 765 00:33:02,033 --> 00:33:06,067 What I don't allow is anybody, a Belle, 766 00:33:06,234 --> 00:33:10,400 a mother-in-law, or otherwise, to malign my name. 767 00:33:10,567 --> 00:33:12,667 Because what you see here is face value, 768 00:33:12,834 --> 00:33:15,200 and I'm working for everybody that I love, and that's that. 769 00:33:15,367 --> 00:33:16,400 And you have said and said 770 00:33:16,567 --> 00:33:17,868 that you don't feel neglected so good. 771 00:33:18,033 --> 00:33:20,200 And look, can we go inside and not neglect each other? 772 00:33:20,367 --> 00:33:23,200 Mm-hmm. Whatever you wanna do. 773 00:33:23,367 --> 00:33:24,767 But we got to start with them toes first. 774 00:33:24,934 --> 00:33:25,868 Well, you come on and do them. 775 00:33:37,367 --> 00:33:39,701 2 ♪ Let's party like some rockstars ♪ 776 00:33:40,868 --> 00:33:42,868 ♪ Run the tab up at the bar ♪ 777 00:33:43,868 --> 00:33:45,100 ♪ It's the summertime ♪ 778 00:33:45,267 --> 00:33:47,400 ♪ Everybody meet me outside ♪ 779 00:33:47,567 --> 00:33:49,400 ♪ At the same damn time ♪ 780 00:33:49,567 --> 00:33:52,000 ♪ Like some rockstars ♪ 781 00:33:52,167 --> 00:33:53,400 - Hey, babe. - What's up? 782 00:33:53,567 --> 00:33:55,367 I brought champagne. 783 00:33:56,667 --> 00:33:58,400 - What's the occasion? - We're fishing. 784 00:33:58,567 --> 00:33:59,968 - That's the occasion. - Oh, OK. 785 00:34:00,200 --> 00:34:02,167 We have a lot of land. 786 00:34:02,334 --> 00:34:04,400 My husband is such a nature guy, 787 00:34:04,567 --> 00:34:06,667 and I'm such a girly girl. 788 00:34:06,834 --> 00:34:08,300 We never get a chance to enjoy it, 789 00:34:08,467 --> 00:34:10,067 and he loves to fish. 790 00:34:10,234 --> 00:34:13,868 So today, I decided to join him because I wanna participate 791 00:34:14,033 --> 00:34:16,100 in something that he actually likes to do. 792 00:34:16,267 --> 00:34:19,000 I haven't went fishing with him ever, 793 00:34:19,167 --> 00:34:20,767 and I just wanna show him a little love. 794 00:34:20,934 --> 00:34:24,067 Like, whatever you like, I'm here for it. 795 00:34:24,234 --> 00:34:25,200 Show me what to do. 796 00:34:25,367 --> 00:34:26,601 You're gonna do it like this. 797 00:34:26,767 --> 00:34:27,968 You hold your hand. 798 00:34:28,133 --> 00:34:30,000 - You gotta pull this back. - OK. 799 00:34:30,167 --> 00:34:31,968 Then you throw it, then you let go. 800 00:34:32,133 --> 00:34:33,266 I can do that. 801 00:34:33,267 --> 00:34:34,901 And when you throw it, you got to let your hand go. 802 00:34:36,267 --> 00:34:38,767 Oh, OK. Period. 803 00:34:39,868 --> 00:34:40,800 And then we just wait? 804 00:34:40,801 --> 00:34:42,167 Yeah, you got to wait till it caught. 805 00:34:42,334 --> 00:34:43,667 Latrice grew up in Mississippi. 806 00:34:43,834 --> 00:34:46,300 She-- she stayed, like, in, I guess, a city. 807 00:34:46,467 --> 00:34:48,267 You know, she knew to go about block to block. 808 00:34:48,434 --> 00:34:50,200 She don't know about the country miles, so we just 809 00:34:50,367 --> 00:34:52,234 two different lifestyles, and we meet. 810 00:34:54,701 --> 00:34:55,968 Oh, babe, I think I got something. 811 00:34:56,133 --> 00:34:57,501 Well, pull it. Wind it. 812 00:34:59,868 --> 00:35:00,901 Ooh, he small 813 00:35:03,067 --> 00:35:04,067 We could throw him back 814 00:35:04,234 --> 00:35:05,567 and let him grow a little bit more. 815 00:35:06,667 --> 00:35:07,868 I don't know how to take it off. 816 00:35:09,300 --> 00:35:11,200 To take him off, you got to hold him. 817 00:35:11,367 --> 00:35:14,467 Grab the hook and pull it out of there. 818 00:35:14,634 --> 00:35:16,400 Oh, and you want to throw him back? 819 00:35:16,567 --> 00:35:18,000 No, I do not. You can throw him back. 820 00:35:20,467 --> 00:35:21,767 At least I caught one. 821 00:35:21,934 --> 00:35:23,100 Look at this. 822 00:35:23,267 --> 00:35:24,968 Look what I just did. 823 00:35:25,133 --> 00:35:27,167 See, when you put your mind to something, 824 00:35:27,334 --> 00:35:28,701 anything is possible. 825 00:35:28,868 --> 00:35:30,067 I wanna sit. 826 00:35:30,234 --> 00:35:31,801 - Can we sit and fish? - Yeah, go ahead and sit down. 827 00:35:31,968 --> 00:35:33,467 So I can drink my champagne. 828 00:35:33,634 --> 00:35:36,200 Fishing is fun and all, but there's a lot that I need 829 00:35:36,367 --> 00:35:38,100 to fill my husband in on. 830 00:35:38,267 --> 00:35:41,367 So the crazy thing is, Teshia finding out that Glen 831 00:35:41,534 --> 00:35:44,801 going to see divorce lawyers and trying to get a divorce. 832 00:35:44,968 --> 00:35:49,100 So Selena ended up telling Teshia that Mike talked 833 00:35:49,267 --> 00:35:51,968 to Glendale, and Glendale was venting out to Mike, 834 00:35:52,133 --> 00:35:54,601 which he normally probably would have done it with you. 835 00:35:54,767 --> 00:35:56,467 So, wait a minute, Glen going to the divorce lawyer 836 00:35:56,634 --> 00:35:58,601 or Lateshia going? - We were surprised, too. 837 00:35:58,767 --> 00:36:00,567 We was like, "What-- Glen?" 838 00:36:00,734 --> 00:36:02,467 - Oh, Glen going to the lawyer. - Yes. 839 00:36:02,634 --> 00:36:05,501 And I felt so bad for her in that moment because, 840 00:36:05,667 --> 00:36:07,567 you know, you never wanna be blindsided. 841 00:36:07,734 --> 00:36:12,167 If Glen did do that, like, that-- that's some low [bleep]. 842 00:36:13,567 --> 00:36:15,367 I do feel bad for Lateshia. 843 00:36:15,534 --> 00:36:17,200 When it comes to finding out information, 844 00:36:17,367 --> 00:36:20,067 I feel like it should definitely come from your spouse. 845 00:36:20,234 --> 00:36:23,200 But the fact that Glendale moves funny and Selena is 846 00:36:23,367 --> 00:36:25,767 the one who has to tell Lateshia 847 00:36:25,934 --> 00:36:27,467 says a lot about him. 848 00:36:27,634 --> 00:36:29,100 I-- I met your mom for lunch. 849 00:36:29,267 --> 00:36:30,567 What did y'all meet about? 850 00:36:30,734 --> 00:36:31,666 She was talking about 851 00:36:31,667 --> 00:36:33,601 something about you wanna have a baby. 852 00:36:35,467 --> 00:36:37,601 But I talked to you about that as well. 853 00:36:37,767 --> 00:36:39,100 And you know what the answer was. 854 00:36:40,267 --> 00:36:41,901 What? 855 00:36:42,067 --> 00:36:43,367 No. I don't want a baby. 856 00:36:45,801 --> 00:36:47,667 Why? 857 00:36:47,834 --> 00:36:49,601 At my point in life, I just wanna relax. 858 00:36:50,701 --> 00:36:52,567 - You have five kids, right? - Right. 859 00:36:52,734 --> 00:36:54,267 You raised all five of your kids. 860 00:36:54,434 --> 00:36:55,467 Right. 861 00:36:55,634 --> 00:36:58,901 So you got the experience of having children. 862 00:36:59,067 --> 00:37:01,667 A lot of your friends got children, right? 863 00:37:01,834 --> 00:37:03,267 Yeah-- what does that have to do with me? 864 00:37:03,434 --> 00:37:05,367 So why you weren't having none when they had one? 865 00:37:05,534 --> 00:37:07,901 I wasn't ready at that time. 866 00:37:08,067 --> 00:37:10,067 So what-- what did my mom say? 867 00:37:10,234 --> 00:37:12,100 Because my mom knows me, more so than-- 868 00:37:12,267 --> 00:37:14,100 She told me that she'll keep the baby. 869 00:37:14,267 --> 00:37:17,601 She'll retire if you have a baby. 870 00:37:17,767 --> 00:37:19,000 And you just told her no? 871 00:37:19,167 --> 00:37:21,167 I don't believe it, 'cause she's retired one time. 872 00:37:21,334 --> 00:37:23,167 We throw the big old party. 873 00:37:23,334 --> 00:37:25,000 And your mama get up and went to work the next day 874 00:37:25,167 --> 00:37:26,767 and never stopped. - I mean... 875 00:37:26,934 --> 00:37:28,567 So I don't believe your mama. 876 00:37:28,734 --> 00:37:30,801 OK, so we're not solely relying on my mom. 877 00:37:30,968 --> 00:37:32,000 If we do have a baby, 878 00:37:32,167 --> 00:37:34,300 then there are nannies that we can have. 879 00:37:34,467 --> 00:37:36,267 OK, then I got to pay for a nanny. 880 00:37:36,434 --> 00:37:39,400 You pay for trips to go out the country that's thousands 881 00:37:39,567 --> 00:37:41,100 and thousands of dollars so... 882 00:37:41,267 --> 00:37:42,701 That's better than paying for a nanny, 883 00:37:42,868 --> 00:37:44,267 a thousand-- thousand dollars. 884 00:37:44,434 --> 00:37:45,868 Babies are expensive. 885 00:37:46,033 --> 00:37:48,100 Ten years ago, I wanted to have a child. 886 00:37:48,267 --> 00:37:49,767 And you didn't wanna have them. 887 00:37:49,934 --> 00:37:51,767 - I wasn't ready. - OK. 888 00:37:51,934 --> 00:37:53,901 So ten years ago, you should have took the baby. 889 00:37:57,167 --> 00:37:59,467 I feel like it's when the female is ready. 890 00:37:59,634 --> 00:38:01,367 [bleep] no, it's when the male is ready. 891 00:38:01,534 --> 00:38:03,000 You should have got it when he was ready. 892 00:38:03,167 --> 00:38:04,200 When I was ready, 893 00:38:04,367 --> 00:38:06,100 you could have got anything you wanted. 894 00:38:06,267 --> 00:38:07,767 At the end of the day, what you gonna do? 895 00:38:07,934 --> 00:38:09,868 - Not-- not have a baby? - I'm gonna go get an operation. 896 00:38:11,767 --> 00:38:13,167 - I wish you would. - [bleep] 897 00:38:13,334 --> 00:38:15,167 That's definitely grounds for a divorce. 898 00:38:15,334 --> 00:38:17,167 - Ain't no grounds for divorce. - You're holding hands with Glendale. 899 00:38:23,801 --> 00:38:25,400 I would love to have a child with Latrice, 900 00:38:25,567 --> 00:38:26,801 but my time done expired. 901 00:38:26,968 --> 00:38:29,100 I don't wanna have a child right now. 902 00:38:29,267 --> 00:38:30,767 This is the second time that husband 903 00:38:30,934 --> 00:38:32,367 has brought up a vasectomy. 904 00:38:32,534 --> 00:38:34,767 It's starting to feel like it's not a joke. 905 00:38:34,934 --> 00:38:37,467 If my husband is serious about this vasectomy, 906 00:38:37,634 --> 00:38:40,167 then we definitely have to have a conversation. 907 00:38:40,334 --> 00:38:43,367 Because I'm your wife, if I'm telling that I want a baby. 908 00:38:43,534 --> 00:38:45,367 I give you everything you want, 909 00:38:45,534 --> 00:38:47,868 so why can't you give me this one thing that I want? 910 00:38:48,033 --> 00:38:50,100 If my husband does not wanna give me a child, 911 00:38:50,267 --> 00:38:52,501 that would be the end of our marriage. 912 00:38:54,968 --> 00:38:58,367 Yes, I am definitely serious about wanting to have a baby. 913 00:38:58,534 --> 00:39:02,200 He's not gonna stop my life in no shape or form 914 00:39:02,367 --> 00:39:04,901 because he feels however he feels. 915 00:39:05,067 --> 00:39:07,267 This is the reason why I do not like to talk to you 916 00:39:07,434 --> 00:39:09,400 about certain things, because I just feel like 917 00:39:09,567 --> 00:39:11,300 I could say something and you just 918 00:39:11,467 --> 00:39:12,968 brush it over your shoulder... - I'm not brushing-- 919 00:39:13,133 --> 00:39:15,667 ...'cause it's like my opinion don't matter when it comes to... 920 00:39:15,834 --> 00:39:17,267 I understand you want a baby. I understand that. 921 00:39:17,434 --> 00:39:19,267 OK, well, just say, "Yes," and then we'll be good. 922 00:39:19,434 --> 00:39:20,601 I'm not-- I'm not-- but my body 923 00:39:20,767 --> 00:39:22,601 ain't ready to say yes. 924 00:39:22,767 --> 00:39:24,400 How the hell your body ain't ready to say yes 925 00:39:24,567 --> 00:39:26,100 when you jump on top of me every other night? 926 00:39:28,267 --> 00:39:29,400 That ain't my body. 927 00:39:29,567 --> 00:39:31,067 So, do we need to do a Lateshia and Glen 928 00:39:31,234 --> 00:39:32,367 and be celibate? 929 00:39:33,667 --> 00:39:35,100 That'd be a good way not to have a baby. 930 00:39:36,567 --> 00:39:37,701 You wanna joke about everything, 931 00:39:37,868 --> 00:39:39,367 let's joke about it. - Yeah, that ain't joking. 932 00:39:40,567 --> 00:39:44,367 Look, I can have a baby by whoever's ready to, um, give me a child. 933 00:39:44,534 --> 00:39:46,067 And me and Glen can be best friends. 934 00:39:46,234 --> 00:39:48,100 'Cause I'm gonna get that lawyer number he got. 935 00:39:48,267 --> 00:39:50,367 Follow Glen off the cliff if you want to. 936 00:39:50,534 --> 00:39:51,868 Make sure y'all holding hands. 937 00:39:54,167 --> 00:39:55,968 OK, well, since you don't wanna have a baby 938 00:39:56,133 --> 00:39:57,000 and you don't wanna ever listen 939 00:39:57,167 --> 00:39:58,300 to [bleep] that I say, then... 940 00:39:58,467 --> 00:39:59,400 - I listen. - Then [bleep] you. 941 00:40:04,801 --> 00:40:07,467 Now, you ain't [bleep] me, 'cause that make a baby. 942 00:40:07,634 --> 00:40:09,067 He doesn't wanna give me a baby? 943 00:40:09,234 --> 00:40:10,667 I'm gonna get it one way or another. 944 00:40:14,667 --> 00:40:17,267 She should have had the kid about ten years ago. 945 00:40:17,434 --> 00:40:19,300 But she was too busy doing all her other stuff. 946 00:40:19,467 --> 00:40:21,701 Then when she got old, she sitting by herself, 947 00:40:21,868 --> 00:40:24,200 you can't have your cake and your pie and eat it too. 948 00:40:24,367 --> 00:40:25,300 That's all I'm gonna say. 949 00:40:26,567 --> 00:40:27,601 That's fine. 950 00:40:27,767 --> 00:40:30,100 One way or another, I always get what I want. 951 00:40:35,868 --> 00:40:38,400 Next on "Belle Collective"-- 952 00:40:38,567 --> 00:40:39,566 I keep pushing the surgery off, 953 00:40:39,567 --> 00:40:41,968 because how is the business gonna function? 954 00:40:42,133 --> 00:40:45,167 Do you think I need to talk to Cliff and you talk to Glen? 955 00:40:45,334 --> 00:40:47,467 We need to do a swap. Let's do a swap. 956 00:40:47,634 --> 00:40:49,901 I have tried to get through to my husband 957 00:40:50,067 --> 00:40:51,501 for months now. 958 00:40:51,667 --> 00:40:53,167 So we gotta make sure the person who's keeping 959 00:40:53,334 --> 00:40:55,367 the doors open, that she is healthy. 960 00:40:55,534 --> 00:40:57,200 - She's together-- she's taken care of. - That'd be me. 961 00:40:57,367 --> 00:40:58,801 - I keep the doors open. - No, you do not. 962 00:40:58,968 --> 00:41:00,266 You cut the trees. Now, that's cute. 963 00:41:00,267 --> 00:41:02,868 I like all this, now, that's what you're supposed to do. 964 00:41:03,033 --> 00:41:05,267 Kerri's been stressed. She's got a lot on her plate. 965 00:41:05,434 --> 00:41:08,267 She is not tamed. It's time for you to tame her. 966 00:41:08,434 --> 00:41:10,167 Marlene, the last time you came to my house, 967 00:41:10,334 --> 00:41:12,501 you really went crazy on me and my mama. 968 00:41:12,667 --> 00:41:14,567 Matt, you believe that? 969 00:41:14,734 --> 00:41:16,767 I feel like I'm in the middle of a cat-fight. 970 00:41:16,934 --> 00:41:18,167 I feel like you should stand up. 971 00:41:18,334 --> 00:41:19,267 There's a lion right here, baby. 972 00:41:19,434 --> 00:41:20,367 I'm a big cat. 973 00:41:20,534 --> 00:41:22,000 We came here to sit and have lunch. 974 00:41:22,167 --> 00:41:23,100 She can't do that.