1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,033 --> 00:00:13,000 [♪♪] 6 00:00:20,700 --> 00:00:24,200 [♪♪] 7 00:00:32,967 --> 00:00:36,967 [♪♪] 8 00:00:44,233 --> 00:00:45,467 [knocking on door] 9 00:00:45,600 --> 00:00:47,000 Come in! 10 00:00:47,133 --> 00:00:48,133 Hi. 11 00:00:49,367 --> 00:00:51,800 Your life is a perpetual coffee commercial. 12 00:00:51,934 --> 00:00:52,867 You know this, right? 13 00:00:53,000 --> 00:00:53,900 The only thing missing 14 00:00:54,033 --> 00:00:54,834 is some guy in flannel 15 00:00:54,967 --> 00:00:56,700 coming up behind you in a tender hug, 16 00:00:56,834 --> 00:00:57,567 and together, 17 00:00:57,700 --> 00:00:59,166 you gaze out at the winter landscape. 18 00:00:59,300 --> 00:01:00,266 And then two minutes later, 19 00:01:00,400 --> 00:01:01,166 we're both arguing over 20 00:01:01,300 --> 00:01:02,166 who left the coffee ring 21 00:01:02,300 --> 00:01:03,166 on the counter. 22 00:01:03,300 --> 00:01:04,633 Wow, you're such a romantic. 23 00:01:04,767 --> 00:01:05,734 I know, right? 24 00:01:06,667 --> 00:01:09,066 Thank you for driving me today. 25 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 Aw, you didn't have to do that. 26 00:01:11,133 --> 00:01:12,667 You told me that you would not drive me 27 00:01:12,800 --> 00:01:14,166 unless I baked you something. 28 00:01:14,300 --> 00:01:15,333 -Did I? -Uh-huh. 29 00:01:15,467 --> 00:01:17,433 Well, I also have a few errands to run in town. 30 00:01:17,567 --> 00:01:18,867 Plus, I'll take any excuse 31 00:01:19,000 --> 00:01:21,066 to leave the lonely confines of my home office. 32 00:01:21,200 --> 00:01:23,433 Maybe Matt can start working from home, 33 00:01:23,567 --> 00:01:24,500 you know, keep you company. 34 00:01:24,633 --> 00:01:26,100 I'd like to stay married. 35 00:01:26,233 --> 00:01:27,567 Come on. 36 00:01:27,700 --> 00:01:29,266 After you. 37 00:01:29,400 --> 00:01:30,734 Thank you. 38 00:01:30,867 --> 00:01:34,834 [♪♪] 39 00:01:36,233 --> 00:01:37,667 Want to come over later 40 00:01:37,800 --> 00:01:38,867 and watch a movie with me and Matt? 41 00:01:39,000 --> 00:01:40,266 I would, 42 00:01:40,400 --> 00:01:41,367 but I have dinner plans tonight. 43 00:01:41,500 --> 00:01:42,700 Ooh, with who? 44 00:01:43,867 --> 00:01:44,967 My cousin, Terry. 45 00:01:45,100 --> 00:01:46,700 I'm really sorry to disappoint you. 46 00:01:46,834 --> 00:01:48,667 You'll find your "Flannel Man" someday. 47 00:01:48,800 --> 00:01:50,100 Who said I was looking? 48 00:01:50,233 --> 00:01:52,367 My life is just fine as is, thank you very much. 49 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 Okay. 50 00:01:54,600 --> 00:01:55,800 Bye. 51 00:01:58,600 --> 00:02:02,633 [♪♪] 52 00:02:09,700 --> 00:02:10,767 [students chatting excitedly] 53 00:02:12,467 --> 00:02:14,033 Happy New Year! 54 00:02:14,166 --> 00:02:15,533 [students] Happy New Year! 55 00:02:15,667 --> 00:02:17,734 Only a couple days left of winter break, huh? 56 00:02:17,867 --> 00:02:19,033 Don't remind me. 57 00:02:19,166 --> 00:02:20,767 Well, I think I know how to cheer you up. 58 00:02:20,900 --> 00:02:22,333 I just got word 59 00:02:22,467 --> 00:02:24,400 that we are the featured performance 60 00:02:24,533 --> 00:02:27,400 on the final weekend of the Avon Winterfest! 61 00:02:27,533 --> 00:02:28,767 [cheering] 62 00:02:30,667 --> 00:02:31,734 Oh, where are Avery and Grace? 63 00:02:38,133 --> 00:02:39,166 Hi. 64 00:02:39,300 --> 00:02:40,367 Are the girls here? 65 00:02:41,533 --> 00:02:42,400 Actually, that's what 66 00:02:42,533 --> 00:02:43,734 we came down here to talk to you about... 67 00:02:45,100 --> 00:02:46,500 You guys, start warming up. 68 00:02:51,100 --> 00:02:54,800 [♪♪] 69 00:02:56,633 --> 00:02:57,500 Let's go, guys! 70 00:02:57,633 --> 00:02:58,500 Move it up, move it up! 71 00:02:58,633 --> 00:02:59,734 Let's go! Move it up! 72 00:02:59,867 --> 00:03:02,667 That's it, that's it. Good. Good! 73 00:03:06,533 --> 00:03:07,633 [winces] 74 00:03:11,400 --> 00:03:13,066 Still feeling some pain in that ankle, huh, Ryan? 75 00:03:13,200 --> 00:03:15,066 "Ryan" instead of "Coop"? 76 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 It's like the hockey coach equivalent 77 00:03:16,333 --> 00:03:17,900 of a parent calling their kids by their full name 78 00:03:18,033 --> 00:03:18,900 when they're in trouble. 79 00:03:19,033 --> 00:03:20,567 I think maybe you are having some trouble. 80 00:03:20,700 --> 00:03:22,567 Yeah, okay, fine, 81 00:03:22,700 --> 00:03:24,567 the ankle is still a little inflamed, 82 00:03:24,700 --> 00:03:25,467 but I haven't played 83 00:03:25,600 --> 00:03:26,467 since the beginning of the season. 84 00:03:26,600 --> 00:03:27,467 If you don't get me back, 85 00:03:27,600 --> 00:03:28,467 we're not going to have a shot 86 00:03:28,600 --> 00:03:29,467 at the next round of the playoffs. 87 00:03:29,600 --> 00:03:30,500 We do need you, 88 00:03:30,633 --> 00:03:31,734 but I can't let you play if you're not 100%. 89 00:03:31,867 --> 00:03:33,000 If you have pain and a high-ankle sprain, 90 00:03:33,133 --> 00:03:35,233 it means the ligaments aren't strong enough. 91 00:03:35,367 --> 00:03:36,100 It's showing. 92 00:03:36,233 --> 00:03:37,133 Your transitions are slower 93 00:03:37,266 --> 00:03:38,300 and your lateral movements are less sharp. 94 00:03:38,433 --> 00:03:40,266 I've done every single therapeutic protocol 95 00:03:40,400 --> 00:03:42,100 the team has asked me to do, and then some. 96 00:03:42,233 --> 00:03:43,433 I know you did, 97 00:03:43,567 --> 00:03:44,500 but you're not where you need to be. 98 00:03:44,633 --> 00:03:45,567 Not yet. 99 00:03:45,700 --> 00:03:46,600 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 100 00:03:46,734 --> 00:03:48,300 We'll have to decide where to go from here. 101 00:03:54,233 --> 00:03:55,066 So what's going on? 102 00:03:55,200 --> 00:03:56,433 Is something wrong? Are the girls okay? 103 00:03:56,567 --> 00:03:57,734 They're fine. 104 00:03:57,867 --> 00:03:58,934 It's just, over the holidays, 105 00:03:59,066 --> 00:04:00,667 they tried out for the Dance Company Team, 106 00:04:00,800 --> 00:04:01,967 and they made it. 107 00:04:02,100 --> 00:04:04,033 That's great. 108 00:04:04,166 --> 00:04:05,133 Of course, it's completely different 109 00:04:05,266 --> 00:04:06,166 than what we do here... 110 00:04:06,300 --> 00:04:07,200 We know, 111 00:04:07,333 --> 00:04:09,066 and we thought that they could do both, 112 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 it's just the dance team is such a huge time commitment. 113 00:04:11,633 --> 00:04:12,500 It's four days a week, 114 00:04:12,633 --> 00:04:14,834 plus competitions on weekends... 115 00:04:14,967 --> 00:04:16,300 We had to make a choice. 116 00:04:17,633 --> 00:04:19,300 Are you pulling the girls out of ballet completely? 117 00:04:21,667 --> 00:04:23,834 We're so sorry to spring it on you like this. 118 00:04:23,967 --> 00:04:25,867 Would you ever consider starting a dance team here? 119 00:04:27,767 --> 00:04:28,867 That's just not what I do. 120 00:04:29,967 --> 00:04:31,700 I opened this studio to teach ballet 121 00:04:31,834 --> 00:04:33,700 and a love of dance. 122 00:04:33,834 --> 00:04:35,800 When it becomes a competition, it just changes everything. 123 00:04:37,333 --> 00:04:38,200 You know, in the end, 124 00:04:38,333 --> 00:04:39,633 I hope the girls can still look at dance 125 00:04:39,767 --> 00:04:40,834 as something they love to do. 126 00:04:43,000 --> 00:04:43,900 Thank you for letting me know. 127 00:04:44,033 --> 00:04:44,967 Of course. 128 00:04:45,100 --> 00:04:45,934 Take care now. 129 00:04:47,633 --> 00:04:51,633 [♪♪] 130 00:04:55,033 --> 00:04:56,100 [Terry] Mm! You're my favorite cousin, Jenna. 131 00:04:56,233 --> 00:04:58,433 Nobody does comfort food like you do. 132 00:04:59,400 --> 00:05:00,867 Are you sure you don't want to stay the night? 133 00:05:01,000 --> 00:05:02,600 The guest house is yours if you want it. 134 00:05:03,533 --> 00:05:06,600 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 135 00:05:06,734 --> 00:05:07,767 I only came up to do 136 00:05:07,900 --> 00:05:09,433 a little scouting in Hartford with the Wolf Pack. 137 00:05:09,567 --> 00:05:11,200 That's a hockey team, right? 138 00:05:11,333 --> 00:05:12,834 You're killing me. 139 00:05:12,967 --> 00:05:14,066 Yes. 140 00:05:14,200 --> 00:05:16,567 They are the minor league team for the New York Rangers-- 141 00:05:16,700 --> 00:05:17,934 which is also a hockey team. 142 00:05:18,066 --> 00:05:18,967 Yeah. 143 00:05:19,100 --> 00:05:20,066 How's work going for you, huh? 144 00:05:20,200 --> 00:05:21,266 How's the studio? 145 00:05:21,400 --> 00:05:23,367 Honestly, not great. 146 00:05:23,500 --> 00:05:24,433 I just lost a couple dancers 147 00:05:24,567 --> 00:05:26,100 to one of those competitive dance teams. 148 00:05:26,233 --> 00:05:27,567 And they decided to raise rent on me 149 00:05:27,700 --> 00:05:29,400 at the end of the month. 150 00:05:29,533 --> 00:05:30,867 It's just bad timing. 151 00:05:31,000 --> 00:05:31,900 Mm. 152 00:05:32,033 --> 00:05:33,200 I just wish everything could stay the same. 153 00:05:33,333 --> 00:05:34,533 [text alert chimes] 154 00:05:34,667 --> 00:05:36,166 -One second. -Yeah. 155 00:05:38,333 --> 00:05:39,233 Is everything okay on your end? 156 00:05:39,367 --> 00:05:40,433 Yeah. I have this client, 157 00:05:40,567 --> 00:05:42,233 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 158 00:05:42,367 --> 00:05:43,867 and... 159 00:05:44,000 --> 00:05:45,033 it's just not going well. 160 00:05:45,166 --> 00:05:47,133 That's a tough injury to come back from. 161 00:05:48,400 --> 00:05:49,100 But you did. 162 00:05:49,233 --> 00:05:50,667 You got back on stage. 163 00:05:51,700 --> 00:05:53,033 What did you do to rehab it? 164 00:05:54,033 --> 00:05:55,633 I went back to the basic ballet fundamentals 165 00:05:55,767 --> 00:05:57,066 and I had to rebuild from the ground up. 166 00:05:58,166 --> 00:05:58,967 I actually have 167 00:05:59,100 --> 00:06:00,133 a couple of dancer friends in New York 168 00:06:00,266 --> 00:06:01,633 who train professional football players 169 00:06:01,767 --> 00:06:04,000 with the same technique that I used. 170 00:06:04,133 --> 00:06:05,133 It makes a huge difference 171 00:06:05,266 --> 00:06:07,767 with strength, balance, agility... 172 00:06:07,900 --> 00:06:08,867 It works. 173 00:06:10,000 --> 00:06:11,200 Interesting. 174 00:06:11,333 --> 00:06:12,567 Good to know. 175 00:06:15,967 --> 00:06:17,333 [crowd murmuring] 176 00:06:19,667 --> 00:06:20,967 [fan] Coop! 177 00:06:22,166 --> 00:06:23,667 Coop! 178 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Hey, Coop. 179 00:06:24,934 --> 00:06:26,033 Are you back with the team now? 180 00:06:26,166 --> 00:06:27,767 Not quite yet, but soon. 181 00:06:27,900 --> 00:06:29,967 Because my dad bought me your jersey for Christmas, 182 00:06:30,100 --> 00:06:31,033 and said I could exchange it 183 00:06:31,166 --> 00:06:32,133 for someone else's if you retire. 184 00:06:32,266 --> 00:06:33,300 Well, I promise, 185 00:06:33,433 --> 00:06:35,600 you won't have to exchange anything. 186 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Thank you. 187 00:06:37,834 --> 00:06:38,900 Nice to meet you. 188 00:06:40,700 --> 00:06:41,834 [groans] 189 00:06:43,467 --> 00:06:45,934 [♪♪] 190 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 [Terry] We're running out of options here, Coop. 191 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 I need you to be doing whatever it takes 192 00:06:49,133 --> 00:06:49,867 to get you back 193 00:06:50,000 --> 00:06:51,266 where you were before the injury. 194 00:06:51,400 --> 00:06:53,467 Terry, I have done everything there is to do. 195 00:06:53,600 --> 00:06:54,367 Not everything. 196 00:06:54,500 --> 00:06:55,567 What else is there? 197 00:06:56,900 --> 00:06:59,333 I have done infrared therapy, 198 00:06:59,467 --> 00:07:00,633 I have done acupuncture, 199 00:07:00,767 --> 00:07:01,700 stem-cell injections... 200 00:07:01,834 --> 00:07:02,900 What I have in mind-- 201 00:07:03,033 --> 00:07:04,967 and what I talked to Coach Jackson about-- 202 00:07:05,100 --> 00:07:06,467 is nothing like that. 203 00:07:06,600 --> 00:07:07,433 Then what is it like? 204 00:07:07,567 --> 00:07:08,433 Well, it's like... 205 00:07:08,567 --> 00:07:10,066 ballet. 206 00:07:10,200 --> 00:07:12,867 In that it is ballet. 207 00:07:13,000 --> 00:07:14,533 [laughs] 208 00:07:14,667 --> 00:07:15,667 Yeah, right, okay. 209 00:07:16,767 --> 00:07:17,600 And for the record, 210 00:07:17,734 --> 00:07:20,400 tutu is not a good look for me. 211 00:07:20,533 --> 00:07:21,767 All right, listen, hear me out, Coop. 212 00:07:22,667 --> 00:07:24,200 All right, I was talking to my cousin, Jenna 213 00:07:24,333 --> 00:07:26,000 about this just yesterday, all right? 214 00:07:26,133 --> 00:07:27,834 She had the same injury as you do, 215 00:07:27,967 --> 00:07:29,400 when she was a professional ballet dancer. 216 00:07:29,533 --> 00:07:32,166 She used basic ballet fundamentals 217 00:07:32,300 --> 00:07:34,233 to rehab her own injury-- 218 00:07:34,367 --> 00:07:35,734 got her back to 100%. 219 00:07:35,867 --> 00:07:36,900 Is this the part where you tell me 220 00:07:37,033 --> 00:07:38,100 to become somebody's ice-dancing partner 221 00:07:38,233 --> 00:07:40,100 and we try out for the Olympics? 222 00:07:40,233 --> 00:07:41,200 This is serious, Ryan. 223 00:07:41,333 --> 00:07:42,500 A lot of pro athletes 224 00:07:42,633 --> 00:07:45,166 are having success with the same technique. 225 00:07:45,300 --> 00:07:46,333 Jenna can get you there, too. 226 00:07:46,467 --> 00:07:47,467 And the Rangers-- 227 00:07:47,600 --> 00:07:49,333 they're fully on board with the idea. 228 00:07:51,667 --> 00:07:55,300 Listen, as your agent and as your friend, 229 00:07:55,433 --> 00:07:56,667 I'm going to be blunt. 230 00:07:56,800 --> 00:07:58,600 If you don't do something right now... 231 00:08:00,100 --> 00:08:01,800 ...the closest you'll get to playing in the NHL again 232 00:08:01,934 --> 00:08:02,800 is... 233 00:08:02,934 --> 00:08:04,266 Don't say that out loud. 234 00:08:05,367 --> 00:08:06,567 I can't even think about what I would do 235 00:08:06,700 --> 00:08:08,000 if I wasn't able to play anymore. 236 00:08:08,133 --> 00:08:09,533 You don't have to think about that 237 00:08:09,667 --> 00:08:12,033 for a long, long time. 238 00:08:13,033 --> 00:08:14,233 Unless you give up. 239 00:08:17,400 --> 00:08:18,500 I'll see myself out. 240 00:08:19,500 --> 00:08:22,300 [♪♪] 241 00:08:22,433 --> 00:08:24,967 Terry, I said ballet therapy is a great idea-- 242 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 but I teach ballet to kids, 243 00:08:26,233 --> 00:08:27,200 not hockey players. 244 00:08:27,333 --> 00:08:28,900 Can't he find someone in New York to do it? 245 00:08:29,033 --> 00:08:29,800 No, no. 246 00:08:29,934 --> 00:08:30,834 He's actually going to be starting 247 00:08:30,967 --> 00:08:31,834 back with the Wolf Pack. 248 00:08:31,967 --> 00:08:33,367 You know, weight training, 249 00:08:33,500 --> 00:08:35,066 eventually some ice time... 250 00:08:35,200 --> 00:08:36,900 and then hopefully back with the Rangers 251 00:08:37,033 --> 00:08:37,900 before the playoffs. 252 00:08:38,033 --> 00:08:39,400 And I live near the rink, 253 00:08:39,533 --> 00:08:40,900 so I'm guessing this is a convenience thing. 254 00:08:41,033 --> 00:08:41,900 Look, 255 00:08:42,033 --> 00:08:44,500 I would hire you no matter where you lived. 256 00:08:44,633 --> 00:08:46,433 I All right? You're the only one I trust. 257 00:08:46,567 --> 00:08:49,400 You know exactly what to do. 258 00:08:49,533 --> 00:08:50,600 And, more importantly, 259 00:08:50,734 --> 00:08:52,300 you understand more than anyone else 260 00:08:52,433 --> 00:08:53,900 what he's going through right now. 261 00:08:54,900 --> 00:08:56,266 And they're willing to pay plenty of money 262 00:08:56,400 --> 00:08:57,467 for you to sign on. 263 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 Terry, it's not about the money. 264 00:08:59,533 --> 00:09:01,467 It's just not what I do. 265 00:09:01,600 --> 00:09:02,367 But thank you for thinking of me. 266 00:09:02,500 --> 00:09:03,367 Let's talk soon, okay? 267 00:09:03,500 --> 00:09:05,200 All right. Think about it? 268 00:09:05,333 --> 00:09:06,400 Okay, I'll think about it. 269 00:09:06,533 --> 00:09:07,800 Bye. 270 00:09:11,166 --> 00:09:14,734 [♪♪] 271 00:09:30,767 --> 00:09:31,967 Thomas! 272 00:09:32,100 --> 00:09:33,333 How are you, Jenna? 273 00:09:33,467 --> 00:09:34,266 Hi. I'm good. 274 00:09:34,400 --> 00:09:35,300 You know, I'm glad I caught you. 275 00:09:35,433 --> 00:09:37,300 I wanted to talk about that rent increase 276 00:09:37,433 --> 00:09:39,300 and possibly pushing it a month or two? 277 00:09:39,433 --> 00:09:40,600 Is the business okay? 278 00:09:41,767 --> 00:09:42,834 It's fine. 279 00:09:42,967 --> 00:09:44,700 I'm just having some turnover with the older students. 280 00:09:44,834 --> 00:09:46,066 I wish I could help, 281 00:09:46,200 --> 00:09:48,500 but the increase is for the entire building. 282 00:09:48,633 --> 00:09:51,300 I can't really make exceptions for one tenant over another. 283 00:09:51,433 --> 00:09:52,667 Of course. 284 00:09:52,800 --> 00:09:53,700 I just thought I would ask. 285 00:09:53,834 --> 00:09:56,467 I really am sorry, but... 286 00:09:56,600 --> 00:09:57,700 I'm sure the Avon Winterfest 287 00:09:57,834 --> 00:09:59,667 will be great publicity for your studio. 288 00:09:59,800 --> 00:10:00,767 I hope you can make it. 289 00:10:00,900 --> 00:10:03,467 If there's anything I can do, let me know. 290 00:10:03,600 --> 00:10:04,800 You can not raise the rent... 291 00:10:04,934 --> 00:10:05,800 [chuckling] 292 00:10:05,934 --> 00:10:07,433 Except that. 293 00:10:07,567 --> 00:10:08,467 I'm so sorry. 294 00:10:09,800 --> 00:10:10,834 Catch you next time. 295 00:10:19,467 --> 00:10:20,567 [line ringing] 296 00:10:20,700 --> 00:10:22,500 Exactly how much money is "plenty"? 297 00:10:27,033 --> 00:10:28,000 Car service is here. 298 00:10:28,133 --> 00:10:29,934 Jenna said she'll be expecting you 299 00:10:30,066 --> 00:10:31,633 at the guest house in the next couple hours. 300 00:10:31,767 --> 00:10:34,000 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 301 00:10:34,133 --> 00:10:36,166 Trust me. It's better. 302 00:10:36,300 --> 00:10:37,400 Then why isn't it already booked up 303 00:10:37,533 --> 00:10:38,500 like the hotel is? 304 00:10:38,633 --> 00:10:40,900 Well, she normally rents it out in the fall 305 00:10:41,033 --> 00:10:42,166 for all the leaf peepers, 306 00:10:42,300 --> 00:10:43,934 but she's doing me a "family favor". 307 00:10:44,066 --> 00:10:45,467 You're sure you're not just hiring her 308 00:10:45,600 --> 00:10:46,367 because she's family? 309 00:10:46,500 --> 00:10:47,700 She really knows what she's doing? 310 00:10:47,834 --> 00:10:49,000 Coop, 311 00:10:49,133 --> 00:10:50,867 I wouldn't trust your future 312 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 to anyone I didn't have complete confidence in. 313 00:10:53,767 --> 00:10:54,700 And if it doesn't work? 314 00:10:54,834 --> 00:10:55,700 It will. 315 00:10:55,834 --> 00:10:56,667 I'm sure of it. 316 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 Time for you to go show everybody 317 00:10:58,133 --> 00:10:59,367 how strong you really are. 318 00:11:02,333 --> 00:11:05,600 [♪♪] 319 00:11:08,066 --> 00:11:09,467 All right. 320 00:11:15,266 --> 00:11:16,900 -Hi. -I got your message, Jenna. 321 00:11:17,033 --> 00:11:18,166 This is amazing! 322 00:11:18,300 --> 00:11:19,233 Coop's one of my favorite players! 323 00:11:19,367 --> 00:11:20,333 I thought his name was Ryan. 324 00:11:20,467 --> 00:11:22,266 It's Ryan Cooper. 325 00:11:22,400 --> 00:11:23,700 Ryan "Coop" Cooper. 326 00:11:23,834 --> 00:11:25,400 Okay, you saying it like that 327 00:11:25,533 --> 00:11:26,967 isn't going to make me know who he is. 328 00:11:28,033 --> 00:11:29,400 You didn't even look him up online? 329 00:11:29,533 --> 00:11:30,900 No. I just know he's one of Terry's clients. 330 00:11:35,667 --> 00:11:36,633 [Jenna] Oh. 331 00:11:37,867 --> 00:11:39,266 Well, clearly, he has veneers. 332 00:11:39,400 --> 00:11:40,567 And since when do you watch hockey? 333 00:11:40,700 --> 00:11:42,734 I do when Matt's out of town. 334 00:11:42,867 --> 00:11:44,867 He's really just not a hockey person. 335 00:11:45,000 --> 00:11:46,133 Welcome to my world. 336 00:11:46,266 --> 00:11:47,700 Still, you should study up on the game before he gets here. 337 00:11:47,834 --> 00:11:48,867 I don't need to. 338 00:11:49,000 --> 00:11:50,266 What I do works for any sport. 339 00:11:50,400 --> 00:11:52,533 I am helping him build the foundation he needs 340 00:11:52,667 --> 00:11:55,567 to support the entire structure of the foot and ankle. 341 00:11:55,700 --> 00:11:58,433 Still, you should probably know something about hockey. 342 00:11:58,567 --> 00:12:02,000 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 343 00:12:02,133 --> 00:12:03,033 I give up. 344 00:12:04,567 --> 00:12:05,700 [Jenna] Oh, no! I just fixed that. 345 00:12:09,433 --> 00:12:13,500 [♪♪] 346 00:12:17,400 --> 00:12:18,433 [text alert chimes] 347 00:12:33,467 --> 00:12:34,567 Wow. 348 00:12:34,700 --> 00:12:36,233 Terry was right. 349 00:12:40,633 --> 00:12:44,600 [♪♪] 350 00:12:52,967 --> 00:12:56,200 [♪♪] 351 00:13:13,100 --> 00:13:15,333 Oh... yes! 352 00:13:21,300 --> 00:13:22,333 Ta-dah! 353 00:13:25,100 --> 00:13:26,200 Okay... 354 00:13:30,600 --> 00:13:34,500 [♪♪] 355 00:13:48,033 --> 00:13:50,500 [hockey game playing on TV] 356 00:13:55,633 --> 00:13:57,667 [announcer] ...And the score remains two-all. 357 00:13:59,867 --> 00:14:01,900 Seriously, you call that a hit, Adams? 358 00:14:03,900 --> 00:14:05,066 [Jenna clears her throat] 359 00:14:06,367 --> 00:14:07,767 Oh... 360 00:14:07,900 --> 00:14:09,200 you... 361 00:14:09,333 --> 00:14:10,667 must be Jenna. 362 00:14:11,734 --> 00:14:13,233 That's me. 363 00:14:13,367 --> 00:14:14,500 And you must be Ryan Cooper. 364 00:14:15,600 --> 00:14:16,533 Yep. 365 00:14:18,900 --> 00:14:20,567 [Ryan] Sorry, I've got to ask, 366 00:14:20,700 --> 00:14:24,433 do you normally come in without knocking? 367 00:14:24,567 --> 00:14:27,000 To my own house? Yes. 368 00:14:28,900 --> 00:14:30,767 Wait, did you think this was the place you were renting? 369 00:14:30,900 --> 00:14:31,767 This isn't the rental house? 370 00:14:31,900 --> 00:14:33,166 No. This is my house. 371 00:14:35,333 --> 00:14:36,700 Let me show you where the Guest House is. 372 00:14:39,200 --> 00:14:42,734 [♪♪] 373 00:14:56,033 --> 00:14:57,400 I'm sleeping in the garage? 374 00:14:58,467 --> 00:14:59,900 No, that is a fully-furnished, 375 00:15:00,100 --> 00:15:02,266 impeccably-decorated suite above the garage. 376 00:15:02,400 --> 00:15:03,600 Okay. Hang on. 377 00:15:03,734 --> 00:15:05,333 You told me to look for the key underneath the flower pot, 378 00:15:05,467 --> 00:15:06,667 which it wasn't, by the way. 379 00:15:06,800 --> 00:15:07,934 It was underneath the mat. 380 00:15:10,333 --> 00:15:13,500 Because that's where you keep the spare key to your house. 381 00:15:13,633 --> 00:15:14,667 [Jenna] Mm-hmm. 382 00:15:16,834 --> 00:15:17,800 Bet that happens all the time. 383 00:15:17,934 --> 00:15:19,166 You're the first. 384 00:15:21,300 --> 00:15:23,000 It's a really nice house, by the way. 385 00:15:23,133 --> 00:15:24,166 -Any chance I-- -Oh, definitely not. 386 00:15:24,300 --> 00:15:25,200 No. 387 00:15:26,600 --> 00:15:28,266 You're used to getting everything you want, aren't you? 388 00:15:30,100 --> 00:15:31,133 Can I be honest with you, Jenna? 389 00:15:32,934 --> 00:15:34,633 Right now I'm not getting anything I want. 390 00:15:39,867 --> 00:15:40,800 Yeah. 391 00:15:47,900 --> 00:15:51,033 [♪♪] 392 00:15:53,800 --> 00:15:54,633 You're acting like I brought you 393 00:15:54,767 --> 00:15:55,867 into an abandoned shack. 394 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 This place is great. 395 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 Yeah, but yours is better. 396 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 Unbelievable. 397 00:16:03,633 --> 00:16:04,367 All right, 398 00:16:04,500 --> 00:16:05,333 this binder right here 399 00:16:05,467 --> 00:16:06,367 will tell you 400 00:16:06,500 --> 00:16:07,233 everything you need to know about the area. 401 00:16:07,367 --> 00:16:09,100 Shopping, food... 402 00:16:09,233 --> 00:16:10,400 Oh, food. Most important. 403 00:16:10,533 --> 00:16:12,867 [Jenna] The big thing right now is the "Avon Winterfest." 404 00:16:13,000 --> 00:16:14,934 They have different events every weekend in January, 405 00:16:15,066 --> 00:16:16,867 so you have the art walk, 406 00:16:17,000 --> 00:16:17,900 food fair-- 407 00:16:18,033 --> 00:16:19,567 oh, then on the final weekend, 408 00:16:19,700 --> 00:16:21,834 they have performances from bands, theaters, 409 00:16:21,967 --> 00:16:23,200 and local dance studios-- 410 00:16:23,333 --> 00:16:24,300 mine included. 411 00:16:24,433 --> 00:16:26,567 Oh, you're not going to make me perform, are you? 412 00:16:26,700 --> 00:16:27,834 Oh, no. 413 00:16:27,967 --> 00:16:29,433 That's just for my regular students. 414 00:16:29,567 --> 00:16:30,734 Oh. 415 00:16:30,867 --> 00:16:32,333 So... 416 00:16:32,467 --> 00:16:33,767 where's the TV? 417 00:16:35,166 --> 00:16:37,133 Oh, um, it's broken. 418 00:16:38,967 --> 00:16:40,900 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 419 00:16:41,033 --> 00:16:42,100 They usually come in the fall. 420 00:16:42,233 --> 00:16:43,066 That's right. 421 00:16:43,200 --> 00:16:45,033 Terry told me you rent to leaf-peepers. 422 00:16:46,567 --> 00:16:48,433 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 423 00:16:49,567 --> 00:16:50,500 So, Terry was saying 424 00:16:50,633 --> 00:16:52,200 that you have weight training at 10:30 a.m. 425 00:16:52,333 --> 00:16:53,667 with the Rangers' minor league team in Hartford? 426 00:16:53,800 --> 00:16:55,166 Wolf Pack. Yeah. 427 00:16:55,300 --> 00:16:56,900 So you can meet me at the studio at 11:30 a.m. 428 00:16:57,033 --> 00:16:58,567 right from the rink. 429 00:16:58,700 --> 00:16:59,567 We'll have our private lesson. 430 00:16:59,700 --> 00:17:00,934 Can we say twelve? 431 00:17:01,066 --> 00:17:02,033 Man's gotta eat. 432 00:17:03,734 --> 00:17:04,500 Yeah, okay. 433 00:17:04,633 --> 00:17:05,500 Noon is fine. 434 00:17:05,633 --> 00:17:06,834 Just make sure you eat something healthy. 435 00:17:06,967 --> 00:17:08,233 I don't want you coming in weighed down. 436 00:17:08,367 --> 00:17:10,500 Healthy eating is a top priority. 437 00:17:12,133 --> 00:17:13,100 Clearly. 438 00:17:14,700 --> 00:17:15,967 Also, please try not to be late. 439 00:17:16,100 --> 00:17:18,033 My first afternoon class is at one. 440 00:17:20,233 --> 00:17:21,867 So, guess I'm really doing this. 441 00:17:25,166 --> 00:17:26,333 You know, I'm going to teach you 442 00:17:26,467 --> 00:17:28,700 how to work through basically the same exact injury I had. 443 00:17:30,367 --> 00:17:31,900 I know what I'm doing and you're going to be fine. 444 00:17:32,900 --> 00:17:33,767 I hope you're right, 445 00:17:33,900 --> 00:17:35,767 'cause if you're not, 446 00:17:35,900 --> 00:17:37,433 I'm not sure what I'm going to do. 447 00:17:38,867 --> 00:17:40,433 [Erin] Knock, knock! 448 00:17:40,567 --> 00:17:41,433 Hi! 449 00:17:41,567 --> 00:17:44,333 Ryan, this is my neighbor, Erin. 450 00:17:44,467 --> 00:17:45,400 Hi, Ryan! 451 00:17:45,533 --> 00:17:47,433 I just popped over to say welcome to Avon. 452 00:17:47,567 --> 00:17:48,567 Thank you! 453 00:17:48,700 --> 00:17:49,433 Seriously? 454 00:17:49,567 --> 00:17:50,633 I like to make a good impression. 455 00:17:50,767 --> 00:17:52,333 Well, Erin, it is a pleasure to meet you. 456 00:17:52,467 --> 00:17:53,500 And you can call me "Coop." 457 00:17:53,633 --> 00:17:55,300 Okay... 458 00:17:55,433 --> 00:17:56,300 Coop. 459 00:17:56,433 --> 00:17:57,300 [Jenna] Okay, 460 00:17:57,433 --> 00:17:58,433 we're going to just let you get settled. 461 00:17:58,567 --> 00:17:59,900 If you need anything, let me know. 462 00:18:00,100 --> 00:18:01,734 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 463 00:18:01,867 --> 00:18:02,867 At class. 464 00:18:03,000 --> 00:18:03,867 -Come on. -I'll be there. 465 00:18:04,000 --> 00:18:04,834 Twelve noon on the dot. 466 00:18:04,967 --> 00:18:06,166 Bye, "Coop"! 467 00:18:08,667 --> 00:18:09,633 [Jenna] Let's go. 468 00:18:12,266 --> 00:18:13,633 [Ryan] Bye. 469 00:18:24,100 --> 00:18:26,500 [♪♪] 470 00:18:26,633 --> 00:18:27,734 Unbelievable. 471 00:18:31,166 --> 00:18:31,934 Hey, class. 472 00:18:32,066 --> 00:18:33,166 Come on in, let's get started. 473 00:18:36,266 --> 00:18:37,233 You guys ready? 474 00:18:40,767 --> 00:18:43,667 [♪♪] 475 00:18:49,867 --> 00:18:51,800 I am so sorry I'm late. 476 00:18:51,934 --> 00:18:52,667 No problem. 477 00:18:52,800 --> 00:18:53,867 It's just there was 478 00:18:54,000 --> 00:18:55,800 a bunch of kids waiting for me outside the XL Center, 479 00:18:55,934 --> 00:18:57,467 and I didn't want to disappoint them. 480 00:18:57,600 --> 00:18:58,867 That's very nice of you. 481 00:18:59,000 --> 00:19:00,500 So you like kids, then? 482 00:19:00,633 --> 00:19:01,533 Sure. 483 00:19:01,667 --> 00:19:02,700 That's good to know! 484 00:19:03,767 --> 00:19:05,367 Let's get started. 485 00:19:05,500 --> 00:19:07,934 -Wait. Here? With them? -Mm-hmm. 486 00:19:08,066 --> 00:19:10,367 I thought this was going to be, like, a private class. 487 00:19:10,500 --> 00:19:12,233 Oh, it was. At noon. 488 00:19:12,367 --> 00:19:14,300 You can put these on. 489 00:19:14,433 --> 00:19:15,600 Hey, class, listen up, 490 00:19:15,734 --> 00:19:17,233 this is Mr. Cooper, 491 00:19:17,367 --> 00:19:18,800 and he's going to be dancing with us today. 492 00:19:19,834 --> 00:19:20,934 But this is his first ballet lesson, 493 00:19:21,066 --> 00:19:23,100 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 494 00:19:23,233 --> 00:19:24,900 [cheering] 495 00:19:25,033 --> 00:19:26,300 Can we encourage him? 496 00:19:26,433 --> 00:19:27,867 [cheering] 497 00:19:30,500 --> 00:19:31,433 Okay, I get it. 498 00:19:31,567 --> 00:19:34,100 You're trying to embarrass me because I'm late. 499 00:19:34,233 --> 00:19:37,033 No, I am trying to give you the lesson the Rangers paid for. 500 00:19:38,066 --> 00:19:40,333 This is literally what we'd be doing anyway. 501 00:19:41,533 --> 00:19:42,633 Do you think you can keep up? 502 00:19:42,767 --> 00:19:43,867 Let's go. 503 00:19:46,934 --> 00:19:48,800 First... 504 00:19:48,934 --> 00:19:49,734 all the way up, 505 00:19:49,867 --> 00:19:50,734 and... 506 00:19:50,867 --> 00:19:53,400 turn, turn, turn, turn, turn. 507 00:19:53,533 --> 00:19:55,266 Yes! 508 00:19:55,400 --> 00:19:57,367 [♪♪] 509 00:19:57,500 --> 00:19:58,467 Oh, good job! 510 00:19:59,700 --> 00:20:00,567 One more time. 511 00:20:00,700 --> 00:20:01,567 Open that up. 512 00:20:01,700 --> 00:20:03,200 Try to feel that stretch. 513 00:20:03,333 --> 00:20:04,300 All the way up. 514 00:20:10,200 --> 00:20:12,266 Skip. Point your toes. 515 00:20:12,400 --> 00:20:14,734 Okay. That's it for today. 516 00:20:14,867 --> 00:20:16,900 And back up. Back up. 517 00:20:19,233 --> 00:20:20,300 [exhales] 518 00:20:20,433 --> 00:20:22,734 All right, what did you think of your first class? 519 00:20:22,867 --> 00:20:24,433 That was a piece of cake. 520 00:20:24,567 --> 00:20:25,667 [Jenna] Mm-hmm. 521 00:20:28,200 --> 00:20:29,533 [rooster crowing] 522 00:20:31,700 --> 00:20:32,834 [wincing in pain] 523 00:20:33,834 --> 00:20:37,700 [♪♪] 524 00:20:41,767 --> 00:20:42,967 [groaning] 525 00:20:48,600 --> 00:20:49,734 [groaning] 526 00:20:59,934 --> 00:21:01,066 Good morning. 527 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 I'm about to make some coffee. You want some? 528 00:21:02,333 --> 00:21:03,633 What did you do to me? 529 00:21:04,867 --> 00:21:06,333 Everything is sore. I can barely move. 530 00:21:06,467 --> 00:21:07,767 How is that even possible? 531 00:21:07,900 --> 00:21:10,433 I was in class with five-year-olds! 532 00:21:10,567 --> 00:21:11,800 Everything that hurts 533 00:21:11,934 --> 00:21:12,767 are the smaller muscles 534 00:21:12,900 --> 00:21:14,200 you've been ignoring your entire life. 535 00:21:14,333 --> 00:21:16,133 If you're sore, it means I'm doing my job. 536 00:21:17,433 --> 00:21:20,200 Well, I have to weight train with the Wolf Pack. 537 00:21:20,333 --> 00:21:21,967 How am I supposed to do that if I can't move? 538 00:21:22,100 --> 00:21:24,166 Well, you're a professional athlete. 539 00:21:24,300 --> 00:21:25,600 You know how to stretch, right? 540 00:21:25,734 --> 00:21:26,934 You just have to loosen up a little. 541 00:21:27,066 --> 00:21:27,934 You'll be fine. 542 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Yeah. 543 00:21:30,934 --> 00:21:32,633 Everything will be fine. 544 00:21:32,767 --> 00:21:33,734 [winces] 545 00:21:40,433 --> 00:21:42,500 How much longer is this going to take? 546 00:21:42,633 --> 00:21:44,066 This is the last pour, don't worry. 547 00:21:45,100 --> 00:21:46,266 You're messing with me, right? 548 00:21:46,400 --> 00:21:48,133 How do you make coffee? 549 00:21:48,266 --> 00:21:49,066 I don't know, 550 00:21:49,200 --> 00:21:50,734 you stick the cup in the thing, 551 00:21:50,867 --> 00:21:52,600 press the button, bam, you got coffee. 552 00:21:52,734 --> 00:21:53,734 Move on with your day. 553 00:21:53,867 --> 00:21:55,166 Here we go. 554 00:21:59,800 --> 00:22:00,734 Thank you. 555 00:22:00,867 --> 00:22:01,967 You're welcome. 556 00:22:05,867 --> 00:22:06,734 It's better, right? 557 00:22:06,867 --> 00:22:08,767 It's snobbier, I'll give you that. 558 00:22:08,900 --> 00:22:09,934 [laughs] 559 00:22:10,066 --> 00:22:11,700 I am as far from snob as it gets. 560 00:22:14,066 --> 00:22:14,934 What's that? 561 00:22:15,066 --> 00:22:17,266 Oh, this... 562 00:22:17,400 --> 00:22:19,667 is a bacon and cheese quiche. 563 00:22:21,000 --> 00:22:21,867 Fancy. 564 00:22:22,000 --> 00:22:22,867 If you want, 565 00:22:23,000 --> 00:22:24,934 you can just call it an egg pie, okay? 566 00:22:25,066 --> 00:22:25,934 Happy now? 567 00:22:26,066 --> 00:22:27,000 Completely. 568 00:22:29,433 --> 00:22:30,300 Hi-gee? 569 00:22:30,433 --> 00:22:32,233 Oh, it's pronounced "Hue-guh." 570 00:22:32,367 --> 00:22:33,900 I can see why you changed your last name to "Wagner." 571 00:22:34,033 --> 00:22:35,433 No! 572 00:22:35,567 --> 00:22:36,467 It's a Danish word. 573 00:22:36,600 --> 00:22:39,166 Really, it's more of a way of life. 574 00:22:39,300 --> 00:22:40,367 It was my grandparents' philosophy 575 00:22:40,500 --> 00:22:41,867 when they moved here from Denmark, 576 00:22:42,000 --> 00:22:43,467 and that's what they named the farm after. 577 00:22:45,367 --> 00:22:48,033 It's all about cultivating feelings of happiness 578 00:22:48,166 --> 00:22:50,967 and warmth and family. 579 00:22:51,100 --> 00:22:52,867 A feeling of being safe at home, 580 00:22:53,000 --> 00:22:54,700 and being cozy. 581 00:22:54,834 --> 00:22:56,734 So, like, an existential blanket? 582 00:22:58,100 --> 00:23:01,033 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 583 00:23:01,166 --> 00:23:02,967 drinking a hot cup of cocoa, 584 00:23:03,100 --> 00:23:05,367 and you are surrounded by your friends and family, 585 00:23:05,500 --> 00:23:06,834 and all you are thinking is, 586 00:23:06,967 --> 00:23:08,767 "This is what life is all about"? 587 00:23:08,900 --> 00:23:09,700 That depends. 588 00:23:09,834 --> 00:23:10,900 Is there a hockey game on? 589 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 You know, 590 00:23:14,233 --> 00:23:16,300 your life can't be about your career 24/7. 591 00:23:16,433 --> 00:23:18,033 Actually, yes, I can. 592 00:23:18,166 --> 00:23:19,433 I have since I could walk. 593 00:23:20,934 --> 00:23:23,033 Well, maybe you could use a little more balance. 594 00:23:23,166 --> 00:23:23,967 Balance? 595 00:23:24,100 --> 00:23:25,166 Isn't that what ballet is for? 596 00:23:25,300 --> 00:23:26,900 That's not what I meant. 597 00:23:27,033 --> 00:23:28,967 Look, no offense, 598 00:23:29,100 --> 00:23:29,967 but I didn't come 599 00:23:30,100 --> 00:23:33,033 for warm blankets and fireside chats. 600 00:23:33,166 --> 00:23:34,100 I came here to get my life back. 601 00:23:35,433 --> 00:23:36,900 Yeah. I totally get it. 602 00:23:38,934 --> 00:23:41,433 Isn't your ride for the rink about to get here? 603 00:23:42,567 --> 00:23:43,467 Oh, yeah. 604 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 I need to go. 605 00:23:44,934 --> 00:23:46,000 You know, I can actually 606 00:23:46,133 --> 00:23:48,367 put your coffee in a to-go mug if you want. 607 00:23:48,500 --> 00:23:49,533 Wait, I thought 608 00:23:49,667 --> 00:23:51,767 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 609 00:23:51,900 --> 00:23:53,266 Wow. Very funny. 610 00:23:55,667 --> 00:23:56,967 Okay... 611 00:23:59,000 --> 00:24:01,533 All right, I will see you at noon. 612 00:24:01,667 --> 00:24:03,533 Yes. -That means twelve o'clock p.m. 613 00:24:03,667 --> 00:24:05,500 Yes, yes, thank you. 614 00:24:05,633 --> 00:24:09,533 Oh, and make sure you stretch before practice. 615 00:24:09,667 --> 00:24:10,500 Yeah. Will do. 616 00:24:13,633 --> 00:24:17,000 [♪♪] 617 00:24:23,066 --> 00:24:24,000 You're late again. 618 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 I got stuck behind a school bus, so... 619 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 you know, 620 00:24:26,633 --> 00:24:27,767 safety first! 621 00:24:28,967 --> 00:24:29,834 Let's just get started. 622 00:24:29,967 --> 00:24:31,100 All right. 623 00:24:36,800 --> 00:24:38,667 [Jenna] All right, good job. You can bring it down now. 624 00:24:38,800 --> 00:24:40,266 Perfect. 625 00:24:40,400 --> 00:24:41,367 So... 626 00:24:41,500 --> 00:24:42,900 how was weight training? 627 00:24:43,033 --> 00:24:44,533 Were you able to work through some of the soreness? 628 00:24:44,667 --> 00:24:46,000 Almost-- 629 00:24:46,133 --> 00:24:48,066 except the team's ice bath and Jacuzzi 630 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 are both broken. 631 00:24:49,333 --> 00:24:50,567 Busted pipes in the training room. 632 00:24:50,700 --> 00:24:53,767 Luckily for you, I have an ice bath at home. 633 00:24:53,900 --> 00:24:55,200 Really? 634 00:24:55,333 --> 00:24:56,734 Yes. 635 00:24:56,867 --> 00:24:58,367 In the form of a nearly-frozen pond. 636 00:24:59,667 --> 00:25:01,166 A little polar bear plunge? 637 00:25:01,300 --> 00:25:02,433 Sounds good to me. 638 00:25:02,567 --> 00:25:03,934 You wouldn't really go in there, would you? 639 00:25:04,066 --> 00:25:05,633 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath-- 640 00:25:05,767 --> 00:25:06,834 plus fish. 641 00:25:08,200 --> 00:25:09,066 Okay... 642 00:25:09,200 --> 00:25:10,667 we are going to review your pliés, 643 00:25:10,800 --> 00:25:12,166 so let's get into first. 644 00:25:13,734 --> 00:25:14,767 Can you turn out a little more? 645 00:25:14,900 --> 00:25:16,734 Just a little bit more. There we go. 646 00:25:17,633 --> 00:25:18,834 And plié. 647 00:25:21,800 --> 00:25:23,233 Good job. You remembered. 648 00:25:24,400 --> 00:25:25,834 All right, one more. Demi-plié. 649 00:25:28,367 --> 00:25:29,367 Great. 650 00:25:29,500 --> 00:25:30,700 All right, we're going to add another element. 651 00:25:30,834 --> 00:25:31,834 It's called a "glissade". 652 00:25:31,967 --> 00:25:32,834 Glissade. 653 00:25:32,967 --> 00:25:36,066 Just think toe-ball-heel, 654 00:25:36,200 --> 00:25:37,800 but it has to sound almost silent. 655 00:25:37,934 --> 00:25:38,967 So, it looks like this. 656 00:25:39,100 --> 00:25:40,900 Start in fifth... 657 00:25:41,033 --> 00:25:42,266 and... 658 00:25:42,400 --> 00:25:43,266 glissade. 659 00:25:43,400 --> 00:25:45,133 Softly. 660 00:25:45,266 --> 00:25:46,533 It should be almost silent. 661 00:25:48,066 --> 00:25:49,100 [thump] 662 00:25:50,734 --> 00:25:52,800 Why does it have to be silent? 663 00:25:52,934 --> 00:25:53,934 Because it shows 664 00:25:54,066 --> 00:25:55,100 that you have control 665 00:25:55,233 --> 00:25:57,500 over the smallest muscles in your foot, 666 00:25:57,633 --> 00:25:58,967 creating a base of strength for the ankle, 667 00:25:59,100 --> 00:26:01,834 taking all the pressure off of your ligament. 668 00:26:02,767 --> 00:26:03,667 Think of it like building a house. 669 00:26:03,800 --> 00:26:04,667 You wouldn't build a house 670 00:26:04,800 --> 00:26:06,133 without a solid foundation, right? 671 00:26:06,266 --> 00:26:06,967 This right here-- 672 00:26:07,100 --> 00:26:08,333 this is the concrete. 673 00:26:09,700 --> 00:26:10,567 What? 674 00:26:10,700 --> 00:26:12,066 It's cute, you're using "guy stuff" 675 00:26:12,200 --> 00:26:13,166 to try to get through to me. 676 00:26:14,533 --> 00:26:15,400 Well, is it working? 677 00:26:15,533 --> 00:26:17,533 Kind of. 678 00:26:17,667 --> 00:26:20,066 Except if you were building a house, 679 00:26:20,200 --> 00:26:21,567 what about the rebar? 680 00:26:23,533 --> 00:26:25,433 Quads, glutes and abs. 681 00:26:27,100 --> 00:26:29,934 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 682 00:26:31,166 --> 00:26:32,233 And yes, I know what rebar is 683 00:26:32,367 --> 00:26:33,767 because my dad was in construction. 684 00:26:35,300 --> 00:26:36,333 Try it again. Fifth position. 685 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 And... 686 00:26:41,133 --> 00:26:42,300 [Ryan groans] 687 00:26:43,300 --> 00:26:45,567 How are five-year-olds better at this than me? 688 00:26:45,700 --> 00:26:47,233 This is your second class. 689 00:26:47,367 --> 00:26:48,300 You've got to give yourself a break. 690 00:26:48,433 --> 00:26:49,333 Yeah, well, the only thing that matters 691 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 is getting back to my team. 692 00:26:52,100 --> 00:26:53,567 What if that doesn't happen? 693 00:26:56,800 --> 00:26:58,166 I don't like having to think about that. 694 00:27:00,734 --> 00:27:01,934 I think it's good to believe in yourself, 695 00:27:02,066 --> 00:27:03,467 but I also think you should have a back-up plan. 696 00:27:03,600 --> 00:27:04,767 No. Back-up plans 697 00:27:04,900 --> 00:27:06,266 are for people who expect to fail. 698 00:27:07,400 --> 00:27:08,266 No, 699 00:27:08,400 --> 00:27:09,900 back-up plans are for people 700 00:27:10,033 --> 00:27:12,467 who know that even if they do everything right, 701 00:27:12,600 --> 00:27:15,233 sometimes things change that they can't control. 702 00:27:15,367 --> 00:27:19,500 [♪♪] 703 00:27:20,900 --> 00:27:23,133 Is that what happened to you? 704 00:27:23,266 --> 00:27:25,834 An injury ended your career, didn't it? 705 00:27:27,867 --> 00:27:29,734 I thought this technique of yours worked. 706 00:27:29,867 --> 00:27:32,233 No, this technique does work. 707 00:27:32,367 --> 00:27:33,700 That's not why I stopped dancing professionally. 708 00:27:33,834 --> 00:27:35,333 Then why? 709 00:27:37,367 --> 00:27:38,233 Ryan, 710 00:27:38,367 --> 00:27:39,467 this is your studio time, Ryan, 711 00:27:39,600 --> 00:27:40,433 and we're already behind, 712 00:27:40,567 --> 00:27:41,700 so let's not waste it. 713 00:27:42,734 --> 00:27:44,967 We're going to combine the moves that you just learned. 714 00:27:45,100 --> 00:27:47,133 Plié and glissade. 715 00:27:47,266 --> 00:27:48,567 Plié, glissade. 716 00:27:48,700 --> 00:27:49,900 Watch me and then try it. 717 00:27:51,667 --> 00:27:52,367 Plié. 718 00:27:52,500 --> 00:27:53,667 Glissade. 719 00:27:57,200 --> 00:27:58,066 Ryan? 720 00:27:58,200 --> 00:27:59,667 Come on. 721 00:28:00,900 --> 00:28:01,734 Yeah. 722 00:28:07,000 --> 00:28:08,400 Remember soft and light. 723 00:28:09,300 --> 00:28:10,266 And... 724 00:28:11,934 --> 00:28:13,900 A little softer, a little lighter. 725 00:28:20,700 --> 00:28:22,633 So, where's Coop? 726 00:28:22,767 --> 00:28:24,233 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 727 00:28:24,367 --> 00:28:25,233 Why? 728 00:28:25,367 --> 00:28:27,133 I wanted to introduce him to Matt. 729 00:28:27,266 --> 00:28:28,800 You know, you didn't get this excited 730 00:28:28,934 --> 00:28:30,133 when I said that you could call me "Matt" 731 00:28:30,266 --> 00:28:31,400 instead of "Matthew". 732 00:28:31,533 --> 00:28:32,834 Do you really want me to answer that? 733 00:28:32,967 --> 00:28:35,133 You should invite him out with us tonight, Jenna. 734 00:28:36,100 --> 00:28:37,867 I'm sure he has better things to do. 735 00:28:38,000 --> 00:28:38,900 Even if he didn't, 736 00:28:39,033 --> 00:28:40,667 I don't think it's a good idea. 737 00:28:40,800 --> 00:28:41,967 I have to keep my professional life 738 00:28:42,100 --> 00:28:44,033 separate from my personal one. 739 00:28:44,166 --> 00:28:45,166 I made that mistake once, 740 00:28:45,300 --> 00:28:47,667 and I'm not going anywhere near that road again! 741 00:28:47,800 --> 00:28:48,700 I finally have my life back, 742 00:28:48,834 --> 00:28:50,600 and I don't want to change a thing. 743 00:28:50,734 --> 00:28:52,133 [car door closing] 744 00:28:53,300 --> 00:28:54,266 Are you expecting someone? 745 00:28:55,500 --> 00:28:56,800 No. 746 00:29:01,500 --> 00:29:02,633 Hi. Can I help you? 747 00:29:02,767 --> 00:29:03,967 I'm here with the TV. 748 00:29:04,934 --> 00:29:05,767 I'm sorry, the what? 749 00:29:05,900 --> 00:29:07,033 The TV. 750 00:29:07,166 --> 00:29:09,400 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 751 00:29:09,533 --> 00:29:10,800 Oh, I thought that was the garage? 752 00:29:15,533 --> 00:29:17,400 [Jenna] You bought a television? 753 00:29:17,533 --> 00:29:19,200 No. I rented a television. 754 00:29:19,333 --> 00:29:21,934 You couldn't even live without one for a month? 755 00:29:22,066 --> 00:29:23,700 Of course I can, I just didn't want to! 756 00:29:24,900 --> 00:29:25,600 Fine. Whatever. 757 00:29:25,734 --> 00:29:27,800 And here's my dinner. 758 00:29:29,033 --> 00:29:30,133 Thank you. 759 00:29:30,266 --> 00:29:31,767 What next with you? A hot tub? 760 00:29:31,900 --> 00:29:32,900 That's a great idea. 761 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 -Goodnight. -Goodnight. 762 00:29:37,333 --> 00:29:38,400 [Erin] Coop! 763 00:29:38,533 --> 00:29:39,300 What are you doing out there in the cold? 764 00:29:39,433 --> 00:29:40,500 Come inside. 765 00:29:42,967 --> 00:29:44,133 Yeah, come on in. 766 00:29:46,900 --> 00:29:48,233 You look great, by the way. 767 00:29:49,667 --> 00:29:51,133 Oh, thank you. 768 00:29:53,934 --> 00:29:55,133 Matt, this is Ryan Cooper. 769 00:29:55,266 --> 00:29:56,633 Coop, this is my husband, Matt. 770 00:29:56,767 --> 00:29:57,900 Hey, Matt. Nice to meet you. 771 00:29:58,033 --> 00:29:59,800 Sorry for crashing your dinner. 772 00:29:59,934 --> 00:30:01,033 No worries. 773 00:30:01,166 --> 00:30:02,633 We were about to head out now anyway, 774 00:30:02,767 --> 00:30:03,633 right, ladies? 775 00:30:03,767 --> 00:30:04,834 We should probably get going. 776 00:30:04,967 --> 00:30:06,834 It's "Ice Bar" night at Avon Winterfest. 777 00:30:07,867 --> 00:30:08,700 It's basically a regular bar, 778 00:30:08,834 --> 00:30:09,700 outside, made of-- 779 00:30:09,834 --> 00:30:10,633 Ice. 780 00:30:10,767 --> 00:30:12,066 Yeah. I got that. 781 00:30:12,200 --> 00:30:13,166 You're welcome to join us. 782 00:30:14,500 --> 00:30:16,333 [Matt] That may not be something he wants to do. 783 00:30:17,433 --> 00:30:18,467 [Jenna] Yeah, he probably just wants to stay here 784 00:30:18,600 --> 00:30:20,633 and eat himself into a pizza-induced coma. 785 00:30:21,934 --> 00:30:22,800 Actually, I would love to come. 786 00:30:22,934 --> 00:30:23,867 Great. 787 00:30:24,000 --> 00:30:25,700 I can eat pizza in the car. 788 00:30:29,700 --> 00:30:32,066 So Matt, what do you do? 789 00:30:32,200 --> 00:30:33,700 I'm a real-estate attorney. 790 00:30:34,900 --> 00:30:35,967 Yeah, it's pretty boring. 791 00:30:36,100 --> 00:30:37,400 Oh... 792 00:30:37,533 --> 00:30:38,400 Are you into hockey? 793 00:30:38,533 --> 00:30:40,834 No. 794 00:30:40,967 --> 00:30:43,400 No, I used to play when I was a kid, 795 00:30:43,533 --> 00:30:45,000 but, yeah, I don't really have time anymore. 796 00:30:46,734 --> 00:30:48,233 Come on, let's go take a look around. 797 00:30:48,367 --> 00:30:49,333 Sure. 798 00:30:52,166 --> 00:30:53,033 So... 799 00:30:53,166 --> 00:30:54,033 hot drinks, 800 00:30:54,166 --> 00:30:57,233 warm clothes, fire tables... 801 00:30:57,367 --> 00:30:59,767 this is totally your kind of scene, isn't it? 802 00:30:59,900 --> 00:31:01,467 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 803 00:31:02,633 --> 00:31:04,800 But it is missing one thing. 804 00:31:04,934 --> 00:31:06,000 What, the rest of your pizza? 805 00:31:06,133 --> 00:31:07,400 No. Hockey. 806 00:31:09,100 --> 00:31:10,333 You know, you can go one night 807 00:31:10,467 --> 00:31:11,767 without thinking about hockey. 808 00:31:11,900 --> 00:31:12,867 Okay. 809 00:31:14,333 --> 00:31:15,633 Hey, what about air hockey? 810 00:31:17,066 --> 00:31:17,934 Are you even capable 811 00:31:18,066 --> 00:31:18,967 of doing anything 812 00:31:19,100 --> 00:31:20,400 that doesn't involve a scoreboard? 813 00:31:20,533 --> 00:31:21,600 I prefer not to. 814 00:31:21,734 --> 00:31:23,667 Well, I probably shouldn't play you in hockey-- 815 00:31:23,800 --> 00:31:25,266 air or otherwise. 816 00:31:25,400 --> 00:31:26,633 I'll go easy on you. 817 00:31:27,633 --> 00:31:28,867 Okay. Let's go. 818 00:31:32,333 --> 00:31:33,433 Ladies first. 819 00:31:36,400 --> 00:31:37,967 [puck scores] 820 00:31:38,100 --> 00:31:38,967 I wasn't ready. 821 00:31:39,100 --> 00:31:40,600 Oh, that's fine. We'll start over then. 822 00:31:44,967 --> 00:31:45,934 [puck scores] 823 00:31:47,900 --> 00:31:48,734 Are you hustling me? 824 00:31:48,867 --> 00:31:50,200 What? That's absurd. 825 00:31:50,333 --> 00:31:52,367 Okay, well, I was taking it easy on you. 826 00:31:52,500 --> 00:31:53,600 I didn't ask you to. 827 00:31:53,734 --> 00:31:55,133 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 828 00:31:59,400 --> 00:32:01,533 [♪♪] 829 00:32:01,667 --> 00:32:02,600 There it is. 830 00:32:03,834 --> 00:32:04,967 Oh! 831 00:32:05,967 --> 00:32:07,000 Wait, you let me score to make me feel better. 832 00:32:07,133 --> 00:32:08,000 Did it work? 833 00:32:08,133 --> 00:32:09,200 No! 834 00:32:10,200 --> 00:32:11,266 Seriously, how did you get this good? 835 00:32:11,400 --> 00:32:13,367 I was on a national tour for a ballet company, 836 00:32:13,500 --> 00:32:15,033 and the crew had an air hockey table. 837 00:32:15,166 --> 00:32:16,333 Let's just say there was a lot of downtime. 838 00:32:17,266 --> 00:32:18,233 You know, you never did say 839 00:32:18,367 --> 00:32:20,500 why you went from being a professional dancer 840 00:32:20,633 --> 00:32:21,600 to teaching. 841 00:32:23,233 --> 00:32:24,533 [Matt] Hey, word to the wise-- 842 00:32:24,667 --> 00:32:25,900 don't play air hockey against Jenna 843 00:32:26,033 --> 00:32:27,300 because she is a beast. 844 00:32:28,567 --> 00:32:30,166 Yeah. Thanks for the advice. 845 00:32:39,333 --> 00:32:40,400 Well, thanks again 846 00:32:40,533 --> 00:32:42,900 for the biggest defeat of my entire athletic career. 847 00:32:43,033 --> 00:32:44,633 Oh, you are so welcome. 848 00:32:45,567 --> 00:32:46,900 But seriously... 849 00:32:47,033 --> 00:32:49,667 I had one of the best nights I've had in a long time. 850 00:32:51,567 --> 00:32:52,667 Thanks for letting me tag along. 851 00:32:52,800 --> 00:32:54,266 I'm glad you came. 852 00:32:54,400 --> 00:32:55,200 And now I have 853 00:32:55,333 --> 00:32:56,633 eternal air hockey bragging rights. 854 00:33:00,133 --> 00:33:01,100 I'll see you at class tomorrow. 855 00:33:02,033 --> 00:33:02,934 I'll be there. 856 00:33:04,900 --> 00:33:06,734 -Goodnight. -Goodnight. 857 00:33:09,600 --> 00:33:14,266 [♪♪] 858 00:33:19,967 --> 00:33:23,967 [♪♪] 859 00:33:24,100 --> 00:33:27,300 Okay, second, right here into plié fifth, 860 00:33:27,433 --> 00:33:28,967 and relevé up top. 861 00:33:29,100 --> 00:33:30,400 It's a pirouette prep. 862 00:33:32,133 --> 00:33:33,166 How is it harder to balance on my feet 863 00:33:33,300 --> 00:33:35,500 than it is on a thin metal blade on ice? 864 00:33:36,934 --> 00:33:38,567 Could you skate the first time you tried? 865 00:33:38,700 --> 00:33:39,734 No, it took a while. 866 00:33:39,867 --> 00:33:41,500 Yeah, it's the same thing with dance. 867 00:33:41,633 --> 00:33:44,033 You're learning something new, it's going to take time. 868 00:33:44,166 --> 00:33:45,333 It's always worth doing. 869 00:33:45,467 --> 00:33:48,033 How do you even know if this works for hockey? 870 00:33:49,266 --> 00:33:50,967 Because before you got here, I did my homework. 871 00:33:51,100 --> 00:33:52,800 I spoke with your orthopedic team, 872 00:33:52,934 --> 00:33:53,767 and with dance teachers, 873 00:33:53,900 --> 00:33:54,734 who do this with athletes 874 00:33:54,867 --> 00:33:56,500 from all different kinds of sports. 875 00:33:56,633 --> 00:33:57,467 Every single one of their clients 876 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 said they were more fluid, 877 00:33:58,734 --> 00:34:01,166 more dynamic, lighter on their feet, 878 00:34:01,300 --> 00:34:02,900 but most importantly, 879 00:34:03,033 --> 00:34:04,100 they were injury-free. 880 00:34:05,133 --> 00:34:06,200 Injury-free-- 881 00:34:06,333 --> 00:34:07,700 I almost forgot what that feels like. 882 00:34:07,834 --> 00:34:10,000 You're going to be there soon enough. 883 00:34:10,133 --> 00:34:11,400 All right, let's go through the sequence again. 884 00:34:11,533 --> 00:34:12,400 Start here. 885 00:34:12,533 --> 00:34:13,467 Don't worry about the hands. 886 00:34:13,600 --> 00:34:14,667 Okay. 887 00:34:14,800 --> 00:34:17,066 And we're going to slide into plié fifth, 888 00:34:17,200 --> 00:34:18,633 and then relevé up. 889 00:34:20,300 --> 00:34:21,734 [groans] 890 00:34:21,867 --> 00:34:23,166 I'm just glad no one's here to see this. 891 00:34:23,300 --> 00:34:25,300 I'm a viral video waiting to happen. 892 00:34:26,433 --> 00:34:27,667 Well, I didn't tell anybody you were here, 893 00:34:27,800 --> 00:34:29,834 and I don't think Erin did either. 894 00:34:29,967 --> 00:34:30,800 Besides, I don't think 895 00:34:30,934 --> 00:34:31,767 anybody's going to know it's you. 896 00:34:31,900 --> 00:34:33,100 [Felix] Oh, wow. 897 00:34:35,266 --> 00:34:36,734 You were saying? 898 00:34:36,867 --> 00:34:38,500 You're Ryan Cooper! 899 00:34:41,667 --> 00:34:42,734 That's me. 900 00:34:42,867 --> 00:34:43,667 What's your name? 901 00:34:43,800 --> 00:34:45,333 I'm Felix. 902 00:34:45,467 --> 00:34:46,600 Felix, nice to meet you. 903 00:34:47,934 --> 00:34:51,033 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 904 00:34:51,166 --> 00:34:53,300 Why not? What wrong with dance? 905 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Nothing, nothing. 906 00:34:59,033 --> 00:35:01,700 Nothing. I just... 907 00:35:01,834 --> 00:35:03,100 well, I'm trying to stay under the radar. 908 00:35:03,233 --> 00:35:06,333 I don't want other players to know my secret weapon. 909 00:35:07,333 --> 00:35:08,867 Felix lives two houses down from me, 910 00:35:09,000 --> 00:35:10,500 and he's one of our best dancers. 911 00:35:10,633 --> 00:35:12,066 And he plays hockey. 912 00:35:12,200 --> 00:35:14,100 More like sits on the bench. 913 00:35:14,233 --> 00:35:15,433 Hey, we all spend time on the bench 914 00:35:15,567 --> 00:35:17,033 from time to time, bud. 915 00:35:17,166 --> 00:35:18,100 Just keep pushing yourself. 916 00:35:18,233 --> 00:35:19,100 It's only a matter of time. 917 00:35:19,233 --> 00:35:20,033 You'll get to where you want to go. 918 00:35:20,166 --> 00:35:22,166 Yeah. You, too. 919 00:35:23,700 --> 00:35:24,633 You saw me, huh? 920 00:35:24,767 --> 00:35:26,800 Sorry. I was just here a little earlier. 921 00:35:26,934 --> 00:35:29,633 I didn't take videos or anything. 922 00:35:29,767 --> 00:35:31,000 Thanks. 923 00:35:38,166 --> 00:35:39,033 Oh, you guys, 924 00:35:39,166 --> 00:35:41,734 a little over three weeks until the show. 925 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 I can count on all of you 926 00:35:42,867 --> 00:35:45,200 to come to every single rehearsal, right? 927 00:35:45,333 --> 00:35:46,367 Make a full commitment? 928 00:35:46,500 --> 00:35:47,367 Yes? 929 00:35:47,500 --> 00:35:48,400 [class] Yeah! 930 00:35:48,533 --> 00:35:49,600 Yes! 931 00:35:49,734 --> 00:35:50,834 All right, let's go! 932 00:35:50,967 --> 00:35:52,567 Uh, you guys can take your marks. 933 00:35:54,767 --> 00:35:55,867 Ella? Hit it. 934 00:35:57,934 --> 00:36:02,266 [♪♪] 935 00:36:11,667 --> 00:36:16,300 [♪♪] 936 00:36:18,033 --> 00:36:19,300 They look great. 937 00:36:21,500 --> 00:36:26,200 [♪♪] 938 00:36:33,100 --> 00:36:36,967 [♪♪] 939 00:36:46,700 --> 00:36:49,633 [♪♪] 940 00:36:56,934 --> 00:36:59,033 Wow. That--that was awesome. 941 00:37:00,333 --> 00:37:02,367 Felix, wow. 942 00:37:02,500 --> 00:37:03,934 You are an incredible athlete. 943 00:37:04,066 --> 00:37:05,166 I am? 944 00:37:05,300 --> 00:37:07,033 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 945 00:37:07,166 --> 00:37:07,967 I'm impressed. 946 00:37:08,100 --> 00:37:09,867 Thank you! So much! 947 00:37:11,000 --> 00:37:12,133 -Really good job. -Thank you. 948 00:37:14,033 --> 00:37:15,467 Ooh, three minutes late. 949 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 But we're getting closer. 950 00:37:18,900 --> 00:37:19,834 Yes, it's progress. 951 00:37:20,867 --> 00:37:21,867 Go change your shoes. 952 00:37:22,900 --> 00:37:24,000 Shoes, right. Yes. 953 00:37:33,667 --> 00:37:35,166 Nice shot. 954 00:37:37,033 --> 00:37:38,166 It's supposed to get really cold tonight, 955 00:37:38,300 --> 00:37:39,166 so I'm going to get you 956 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 an extra space heater from the barn. 957 00:37:40,433 --> 00:37:42,100 I'll come with you. 958 00:37:42,233 --> 00:37:43,467 Thanks. 959 00:37:44,667 --> 00:37:47,200 So what do you mean by "really cold"? 960 00:37:47,333 --> 00:37:48,533 Oh, zero? 961 00:37:48,667 --> 00:37:51,000 Okay, try subtracting 60 from that 962 00:37:51,133 --> 00:37:52,066 and then we're talking. 963 00:37:52,200 --> 00:37:54,500 Where are you from, the North Pole? 964 00:37:54,633 --> 00:37:55,533 Pretty close. 965 00:37:55,667 --> 00:37:57,433 Thunder Bay. 966 00:37:57,567 --> 00:37:59,066 Northern Canada. 967 00:37:59,200 --> 00:38:02,567 It's where I grew up, before we moved again. 968 00:38:02,700 --> 00:38:04,133 It's where I learned to love hockey, 969 00:38:04,266 --> 00:38:06,333 and decided that I would do... 970 00:38:06,467 --> 00:38:08,367 whatever it takes to become pro. 971 00:38:10,467 --> 00:38:11,734 Well, that's why you're here, right? 972 00:38:11,867 --> 00:38:13,767 To do whatever it takes to get you back there again. 973 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 -Hope so. -This way. 974 00:38:19,533 --> 00:38:20,734 [Jenna] Thank you. 975 00:38:23,300 --> 00:38:24,734 [Ryan] Wow. 976 00:38:24,867 --> 00:38:26,500 These all you? 977 00:38:26,633 --> 00:38:27,667 Oh, yeah. 978 00:38:29,734 --> 00:38:30,767 [Ryan] When was this? 979 00:38:30,900 --> 00:38:32,667 Four years ago. Why? 980 00:38:32,800 --> 00:38:35,500 I think I was at one of your shows! 981 00:38:35,633 --> 00:38:36,600 What? 982 00:38:36,734 --> 00:38:39,133 I remember taking pictures that night. 983 00:38:39,266 --> 00:38:40,166 [Jenna] That's me! 984 00:38:40,300 --> 00:38:41,066 [Ryan] That's me. 985 00:38:41,200 --> 00:38:42,100 [Jenna] Wow. 986 00:38:42,233 --> 00:38:44,200 I don't remember taking that photo. 987 00:38:44,333 --> 00:38:45,333 Really? 988 00:38:45,467 --> 00:38:47,600 I mean, we took a lot of pictures with people. 989 00:38:47,734 --> 00:38:49,100 You were the lead dancer, right? 990 00:38:49,233 --> 00:38:51,000 Mm-hmm. The prima ballerina. 991 00:38:51,133 --> 00:38:52,567 You are incredible. 992 00:38:52,700 --> 00:38:55,333 I remember being blown away by your performance. 993 00:38:55,467 --> 00:38:56,600 Thank you. 994 00:38:59,033 --> 00:39:00,834 Oh, who's that? 995 00:39:02,166 --> 00:39:03,233 That's my ex. 996 00:39:03,367 --> 00:39:05,233 We... 997 00:39:05,367 --> 00:39:07,734 started dating right around the time that picture was taken. 998 00:39:08,700 --> 00:39:09,667 Sorry. 999 00:39:11,266 --> 00:39:12,233 Don't be. 1000 00:39:12,367 --> 00:39:13,900 After I got hurt, 1001 00:39:14,033 --> 00:39:15,233 and the spotlight I was always under 1002 00:39:15,367 --> 00:39:16,633 turned off... 1003 00:39:16,767 --> 00:39:17,934 so did her heart. 1004 00:39:18,934 --> 00:39:19,734 You know what, 1005 00:39:19,867 --> 00:39:21,166 she clearly didn't deserve you. 1006 00:39:22,367 --> 00:39:23,367 You're gonna find somebody 1007 00:39:23,500 --> 00:39:25,233 who loves you for more than just playing hockey. 1008 00:39:25,367 --> 00:39:26,233 That's the thing. 1009 00:39:26,367 --> 00:39:28,100 I don't know who I am without hockey. 1010 00:39:29,600 --> 00:39:30,400 Yeah. 1011 00:39:30,533 --> 00:39:31,467 I said that when I left the ballet. 1012 00:39:32,567 --> 00:39:33,800 Okay, so what did happen? 1013 00:39:37,166 --> 00:39:38,133 Yeah, let's just say 1014 00:39:38,266 --> 00:39:40,200 that dating a co-worker is never a good idea-- 1015 00:39:40,333 --> 00:39:42,767 especially if that co-worker is your boss. 1016 00:39:42,900 --> 00:39:43,834 [Ryan] Enough said. 1017 00:39:43,967 --> 00:39:45,500 Good, because I don't want to talk about it. 1018 00:39:45,633 --> 00:39:46,367 Let's get this back to your place. 1019 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 Here, let me help you with that. 1020 00:39:47,633 --> 00:39:49,500 Ooh, no. Not with that bad ankle. 1021 00:39:49,633 --> 00:39:50,734 Let's go. 1022 00:39:56,000 --> 00:39:56,967 Did you hurt your ankle? 1023 00:39:57,100 --> 00:39:58,367 Yeah, just a little bit. 1024 00:39:58,500 --> 00:40:00,667 Did you tweak it in our class this morning? 1025 00:40:00,800 --> 00:40:02,233 No, not in class. I... 1026 00:40:02,367 --> 00:40:05,400 I went back to the rink afterwards. 1027 00:40:05,533 --> 00:40:07,166 [Jenna] And? 1028 00:40:07,300 --> 00:40:08,867 And I got back on the ice. 1029 00:40:09,000 --> 00:40:10,500 Wait, you what? 1030 00:40:10,633 --> 00:40:12,133 I wanted to see how it felt, 1031 00:40:12,266 --> 00:40:14,500 and it felt great, didn't hurt at all. 1032 00:40:14,633 --> 00:40:15,967 So I pushed myself a little bit, 1033 00:40:16,100 --> 00:40:17,100 and it still didn't hurt. 1034 00:40:19,300 --> 00:40:20,734 So I skated drills with the team. 1035 00:40:20,867 --> 00:40:22,000 What were you thinking? 1036 00:40:22,133 --> 00:40:23,867 You could've re-torn the ligament! 1037 00:40:24,000 --> 00:40:24,900 I had to get back out there. 1038 00:40:25,033 --> 00:40:26,033 It's hard to explain. 1039 00:40:26,166 --> 00:40:28,400 Ryan, no one understands wanting their life back 1040 00:40:28,533 --> 00:40:30,300 more than I do. 1041 00:40:30,433 --> 00:40:31,633 But you have to trust the process. 1042 00:40:31,767 --> 00:40:32,834 You have to trust me. 1043 00:40:32,967 --> 00:40:34,433 I do trust you. 1044 00:40:34,567 --> 00:40:36,767 Well, then quit messing around. 1045 00:40:37,800 --> 00:40:38,667 Take tomorrow off, 1046 00:40:38,800 --> 00:40:40,066 and we'll start fresh again on Thursday. 1047 00:40:41,133 --> 00:40:42,200 -Okay? -Okay. 1048 00:40:43,700 --> 00:40:44,667 Come on. 1049 00:40:45,867 --> 00:40:50,066 [♪♪] 1050 00:40:53,000 --> 00:40:54,734 Good morning. You are up early. 1051 00:40:54,867 --> 00:40:55,867 I need to talk to you. 1052 00:40:56,000 --> 00:40:57,900 Oh. Yeah, okay. 1053 00:40:59,700 --> 00:41:00,767 Is everything okay? 1054 00:41:00,900 --> 00:41:02,200 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 1055 00:41:02,333 --> 00:41:03,200 Jackie Olsen. 1056 00:41:03,333 --> 00:41:04,233 Oh, I love Jackie! 1057 00:41:04,367 --> 00:41:05,700 Her daughter, Alyssa, is a student of mine. 1058 00:41:05,834 --> 00:41:07,433 Well, I was going over her expenses, 1059 00:41:07,567 --> 00:41:08,533 and she mentioned 1060 00:41:08,667 --> 00:41:09,934 she's looking for ways to save money next year, 1061 00:41:10,066 --> 00:41:13,100 and she said Dance Company had another tryout. 1062 00:41:13,233 --> 00:41:15,200 They're offering a big discount to new dancers. 1063 00:41:15,333 --> 00:41:16,433 I think she's going to take it. 1064 00:41:16,567 --> 00:41:18,800 And I don't think she's the only one. 1065 00:41:21,200 --> 00:41:23,767 Well, if people care about winning competitions, 1066 00:41:23,900 --> 00:41:25,967 then that's where they should be. 1067 00:41:27,233 --> 00:41:28,367 What are you going to do? 1068 00:41:29,367 --> 00:41:30,900 My first instinct is to go back to bed, 1069 00:41:31,033 --> 00:41:31,967 and when I wake up, 1070 00:41:32,100 --> 00:41:33,266 maybe it'll be November 1071 00:41:33,400 --> 00:41:35,066 and everything will be how it was before. 1072 00:41:35,200 --> 00:41:36,166 Solid plan. 1073 00:41:37,600 --> 00:41:38,600 Do you want some coffee? 1074 00:41:38,734 --> 00:41:39,867 Yes. 1075 00:41:42,967 --> 00:41:46,233 [♪♪] 1076 00:41:48,600 --> 00:41:49,567 Hi. 1077 00:41:50,533 --> 00:41:51,400 Hi. 1078 00:41:51,533 --> 00:41:53,400 Check it out. Right on time. Boom! 1079 00:41:53,533 --> 00:41:55,600 Yeah, except you were supposed to rest today. 1080 00:41:55,734 --> 00:41:56,567 Yeah, but my ankle feels fine. 1081 00:41:56,700 --> 00:41:58,033 I didn't want to waste any more time. 1082 00:41:58,166 --> 00:41:59,967 No, you said that you would trust me. 1083 00:42:00,166 --> 00:42:01,133 I don't want you doing anything 1084 00:42:01,266 --> 00:42:02,767 that would put stress on your ligaments, okay? 1085 00:42:03,767 --> 00:42:04,734 Okay. 1086 00:42:05,900 --> 00:42:07,800 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1087 00:42:07,934 --> 00:42:08,967 would upset you so much. 1088 00:42:11,300 --> 00:42:12,467 It's not that. 1089 00:42:12,600 --> 00:42:15,367 I just have a lot going on with the studio, and... 1090 00:42:15,500 --> 00:42:17,834 I just took that out on you. 1091 00:42:17,967 --> 00:42:19,100 I'm sorry. 1092 00:42:20,600 --> 00:42:21,567 Do you want to take a walk? 1093 00:42:23,600 --> 00:42:25,500 I don't have class for another hour, 1094 00:42:25,633 --> 00:42:26,433 so... 1095 00:42:26,567 --> 00:42:27,567 yeah, sure. 1096 00:42:31,300 --> 00:42:33,000 So any idea where a guy can get 1097 00:42:33,133 --> 00:42:35,000 a decent cup of hot cocoa around here? 1098 00:42:35,133 --> 00:42:36,266 Oh, yeah, 1099 00:42:36,400 --> 00:42:37,834 the town square has, like, five different drink carts. 1100 00:42:37,967 --> 00:42:42,367 You need a hot cocoa, cider, hot toddies-- 1101 00:42:42,500 --> 00:42:43,467 Ah! 1102 00:42:43,600 --> 00:42:45,200 I knew even talking about something "warm and cozy" 1103 00:42:45,333 --> 00:42:46,533 would put a smile back on your face. 1104 00:42:48,934 --> 00:42:50,633 Thank you. 1105 00:42:51,867 --> 00:42:53,266 Thanks. 1106 00:42:54,767 --> 00:42:58,333 -Better? -Mm. Much. Thank you. 1107 00:42:58,467 --> 00:43:01,166 So what's happening with the dance studio? 1108 00:43:01,300 --> 00:43:04,333 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1109 00:43:04,467 --> 00:43:06,900 You know, I'm sure I can get the Rangers to pay more. 1110 00:43:07,033 --> 00:43:07,834 Thank you, 1111 00:43:07,967 --> 00:43:09,400 but that's not a long-term solution. 1112 00:43:10,533 --> 00:43:11,700 I get that all these dance teams 1113 00:43:11,834 --> 00:43:14,200 are a trend right now, but... 1114 00:43:14,333 --> 00:43:15,166 I mean, ballet is not 1115 00:43:15,300 --> 00:43:16,934 supposed to be about winning or losing. 1116 00:43:17,066 --> 00:43:18,400 It's a form of self-expression. 1117 00:43:19,867 --> 00:43:21,533 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1118 00:43:21,667 --> 00:43:22,700 I love the game, but... 1119 00:43:24,133 --> 00:43:27,533 right now it just feels like it's about winning. 1120 00:43:28,867 --> 00:43:30,467 When was the last time you played just for fun? 1121 00:43:32,000 --> 00:43:34,033 I can't even remember the last time I played for fun. 1122 00:43:34,166 --> 00:43:35,967 Maybe we can do something about that. 1123 00:43:37,567 --> 00:43:39,000 So what is going on with the studio? 1124 00:43:40,700 --> 00:43:41,600 Well, right now, 1125 00:43:41,734 --> 00:43:42,533 my plan is to just 1126 00:43:42,667 --> 00:43:44,567 get the word out to the community 1127 00:43:44,700 --> 00:43:45,567 during Winterfest, 1128 00:43:45,700 --> 00:43:48,200 and tell them all about Avon Ballet. 1129 00:43:49,533 --> 00:43:52,467 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1130 00:43:53,567 --> 00:43:54,734 What's your back-up plan? 1131 00:43:54,867 --> 00:43:55,767 Whoa. 1132 00:43:55,900 --> 00:43:57,400 I thought you said back-up plans 1133 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 were for people who expect to fail. 1134 00:43:59,633 --> 00:44:02,333 Okay, I don't expect you to fail. 1135 00:44:02,467 --> 00:44:04,600 I... 1136 00:44:04,734 --> 00:44:05,934 I just care about what happens to you. 1137 00:44:08,533 --> 00:44:09,500 Thank you. 1138 00:44:10,734 --> 00:44:11,734 We'll be fine. 1139 00:44:13,200 --> 00:44:14,000 And for the record, 1140 00:44:14,133 --> 00:44:15,600 I care about what happens to you, too. 1141 00:44:23,467 --> 00:44:28,500 [♪♪] 1142 00:44:34,100 --> 00:44:35,734 This is looking really good, you guys. 1143 00:44:35,867 --> 00:44:36,834 Awesome! 1144 00:44:38,033 --> 00:44:39,900 Felix, can we practice your transition 1145 00:44:40,033 --> 00:44:40,934 in and out of the jump? 1146 00:44:41,066 --> 00:44:41,934 Yup. 1147 00:44:42,066 --> 00:44:43,100 [Jenna] Whenever you're ready. 1148 00:44:52,467 --> 00:44:53,400 That was perfect! 1149 00:44:54,700 --> 00:44:56,934 This is going to be the best show we've ever done. 1150 00:44:58,100 --> 00:44:59,633 [applause] 1151 00:45:03,100 --> 00:45:07,433 [♪♪] 1152 00:45:32,433 --> 00:45:36,567 [♪♪] 1153 00:45:42,367 --> 00:45:44,200 Enjoying the rest of your day off, I see. 1154 00:45:44,333 --> 00:45:46,300 Just trying to beat my personal record 1155 00:45:46,433 --> 00:45:48,166 at puck juggling. 1156 00:45:48,300 --> 00:45:49,266 So you're bored. 1157 00:45:50,834 --> 00:45:52,166 So bored. 1158 00:45:53,133 --> 00:45:54,233 You know, it's funny, 1159 00:45:54,367 --> 00:45:56,266 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1160 00:45:56,400 --> 00:45:57,233 Like a stray cat. 1161 00:45:57,367 --> 00:45:59,533 Must be the smell of home cooking. 1162 00:45:59,667 --> 00:46:00,633 Haven't had that in a long time. 1163 00:46:01,567 --> 00:46:02,633 Well, if you're bored, 1164 00:46:02,767 --> 00:46:03,934 you can come inside 1165 00:46:04,066 --> 00:46:06,233 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1166 00:46:06,367 --> 00:46:07,533 Is it healthy nachos? 1167 00:46:08,934 --> 00:46:09,800 Get inside, Mittens. 1168 00:46:09,934 --> 00:46:11,266 Let's get you some culinary therapy. 1169 00:46:16,900 --> 00:46:18,200 You just don't seem like the type of person 1170 00:46:18,333 --> 00:46:20,400 to quit their job over some guy. 1171 00:46:20,533 --> 00:46:21,900 He wasn't "some guy". 1172 00:46:22,033 --> 00:46:23,600 Daniel was the creative director 1173 00:46:23,734 --> 00:46:24,967 of the National Ballet Theater. 1174 00:46:25,100 --> 00:46:27,433 I bet no one was allowed to call him "Dan" or "Danny". 1175 00:46:27,567 --> 00:46:29,066 Oh, he hated that. 1176 00:46:29,200 --> 00:46:32,467 Anyway, we were so in sync for so many years. 1177 00:46:32,600 --> 00:46:34,066 We were touring the world together, 1178 00:46:34,200 --> 00:46:35,066 at the top of our game, 1179 00:46:35,200 --> 00:46:36,934 in love. 1180 00:46:37,066 --> 00:46:37,967 I mean, everything was perfect. 1181 00:46:38,100 --> 00:46:39,066 Until... 1182 00:46:40,433 --> 00:46:41,266 Until... 1183 00:46:41,400 --> 00:46:43,066 one day in rehearsal, I fell, 1184 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 and I ended up getting the same injury that you have 1185 00:46:45,333 --> 00:46:46,233 right there. 1186 00:46:46,367 --> 00:46:48,200 A grade-three high-ankle sprain, 1187 00:46:48,333 --> 00:46:50,700 with an almost fully-torn ligament. 1188 00:46:50,834 --> 00:46:51,567 I honestly thought 1189 00:46:51,700 --> 00:46:52,467 I would just be right back into it 1190 00:46:52,600 --> 00:46:54,033 a few weeks later, but... 1191 00:46:54,166 --> 00:46:55,934 It took longer for you to heal than everybody thought. 1192 00:46:56,066 --> 00:46:57,400 Yep. 1193 00:46:57,533 --> 00:46:59,133 But I wasn't worried about it. 1194 00:46:59,266 --> 00:47:00,600 I mean, I knew when I was ready, 1195 00:47:00,734 --> 00:47:03,166 I would be right back in there as prima ballerina. 1196 00:47:03,300 --> 00:47:05,533 And I had no doubt that Daniel or the ballet company 1197 00:47:05,667 --> 00:47:07,767 would be as loyal to me as I had been to them. 1198 00:47:07,900 --> 00:47:11,166 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1199 00:47:11,300 --> 00:47:12,166 Yeah. 1200 00:47:12,300 --> 00:47:14,300 I was replaced by my understudy. 1201 00:47:14,433 --> 00:47:15,567 And then, a year later, 1202 00:47:15,700 --> 00:47:17,400 I found out that she was engaged to Daniel. 1203 00:47:18,900 --> 00:47:21,000 I was just completely pushed aside. 1204 00:47:23,600 --> 00:47:25,567 That one injury changed everything. 1205 00:47:28,767 --> 00:47:30,100 But, you know, 1206 00:47:30,233 --> 00:47:31,100 it was out of my control, 1207 00:47:31,233 --> 00:47:34,133 so I just had to adapt. 1208 00:47:34,266 --> 00:47:35,834 You make it sound so easy. 1209 00:47:35,967 --> 00:47:37,233 No. It... it wasn't. 1210 00:47:38,667 --> 00:47:40,233 But, you know, in the end, 1211 00:47:40,367 --> 00:47:41,967 I ended up realizing that it was for the better. 1212 00:47:43,000 --> 00:47:44,834 It's funny, because I came back to Avon 1213 00:47:44,967 --> 00:47:47,533 to fix this property up to sell it. 1214 00:47:47,667 --> 00:47:49,934 I ended up falling in love with it all over again. 1215 00:47:50,066 --> 00:47:53,100 And I didn't regret that decision until... 1216 00:47:53,233 --> 00:47:54,400 Until? 1217 00:47:56,800 --> 00:47:58,133 You know, I don't understand 1218 00:47:58,266 --> 00:48:00,667 how people can just walk away from things so easily. 1219 00:48:02,066 --> 00:48:03,066 And this time from my studio. 1220 00:48:03,200 --> 00:48:04,800 It's just really disappointing. 1221 00:48:06,033 --> 00:48:07,400 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1222 00:48:09,400 --> 00:48:10,734 If I don't get back there soon, 1223 00:48:10,867 --> 00:48:12,700 they might not be there for me anymore. 1224 00:48:15,834 --> 00:48:17,633 You're going to be okay, Coop. 1225 00:48:17,767 --> 00:48:19,066 No matter what. 1226 00:48:20,500 --> 00:48:24,033 [♪♪] 1227 00:48:27,834 --> 00:48:29,166 You too. 1228 00:48:34,433 --> 00:48:35,867 Do you want some dessert? 1229 00:48:38,433 --> 00:48:39,800 Let me handle that. 1230 00:48:41,166 --> 00:48:42,633 Meet me outside in 10 minutes. 1231 00:48:44,133 --> 00:48:45,200 Okay. 1232 00:48:49,333 --> 00:48:51,567 Wow! 1233 00:48:51,700 --> 00:48:52,934 What is this? 1234 00:48:53,066 --> 00:48:54,900 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1235 00:48:55,033 --> 00:48:56,200 S'mores night! 1236 00:48:56,333 --> 00:48:57,266 [together] S'mores night! 1237 00:48:58,500 --> 00:48:59,467 Thank you. 1238 00:49:03,700 --> 00:49:05,667 Guys, we haven't done this in so long! 1239 00:49:05,800 --> 00:49:06,667 Here you go. 1240 00:49:06,800 --> 00:49:07,767 Ooh, thank you! 1241 00:49:07,900 --> 00:49:09,734 Did you guys help him set this up? 1242 00:49:09,867 --> 00:49:11,266 Nope. This was all him. 1243 00:49:12,967 --> 00:49:14,133 Pretty sweet of him, huh? 1244 00:49:14,266 --> 00:49:16,066 It is very sweet of him. Who knew? 1245 00:49:17,266 --> 00:49:18,100 Take a marshmallow. 1246 00:49:18,233 --> 00:49:19,266 [Jenna] Oh, thank you. 1247 00:49:22,100 --> 00:49:23,600 [Matt] Wow. That's a beauty. 1248 00:49:23,734 --> 00:49:24,600 Give it a go. 1249 00:49:24,734 --> 00:49:26,834 -Yeah? -[Ryan] Mm-hmm. 1250 00:49:27,967 --> 00:49:31,767 [♪♪] 1251 00:49:39,533 --> 00:49:41,166 Well, so you do know a thing or two about hockey. 1252 00:49:42,900 --> 00:49:43,734 Maybe a little. 1253 00:49:45,767 --> 00:49:46,700 Where did you play? 1254 00:49:48,100 --> 00:49:49,166 It was a long time ago. 1255 00:49:50,300 --> 00:49:52,266 But I had to stop. 1256 00:49:52,400 --> 00:49:53,133 You got hurt? 1257 00:49:53,266 --> 00:49:54,600 No, my dad died. 1258 00:49:55,934 --> 00:49:57,400 I was the only one who could take over his business. 1259 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 So... 1260 00:50:00,133 --> 00:50:01,633 Yeah, I was actually 1261 00:50:01,767 --> 00:50:04,600 a couple days away from getting drafted into the NHL. 1262 00:50:06,734 --> 00:50:07,600 Wow. 1263 00:50:07,734 --> 00:50:08,767 I guess me being here 1264 00:50:08,900 --> 00:50:09,900 kind of pours salt in the wounds. 1265 00:50:11,400 --> 00:50:12,934 At first, maybe. 1266 00:50:13,967 --> 00:50:14,800 But... 1267 00:50:14,934 --> 00:50:15,800 I mean, I know you worked your tail off 1268 00:50:15,934 --> 00:50:16,967 to get to where you are. 1269 00:50:17,100 --> 00:50:18,300 I respect that. 1270 00:50:18,433 --> 00:50:20,767 I respect what you did more-- 1271 00:50:20,900 --> 00:50:22,367 sacrificing your future for your family. 1272 00:50:25,734 --> 00:50:26,767 Thanks, man. 1273 00:50:27,767 --> 00:50:28,767 Yeah. 1274 00:50:30,033 --> 00:50:31,767 [Jenna] Who invented the s'more? 1275 00:50:31,900 --> 00:50:32,967 [Ryan] Oddly enough, 1276 00:50:33,100 --> 00:50:35,567 it was my distant cousin from Toronto, "Bob S'moore." 1277 00:50:37,934 --> 00:50:38,900 That is so not true. 1278 00:50:39,934 --> 00:50:40,800 It was the Girl Scouts. 1279 00:50:40,934 --> 00:50:41,900 Ah! 1280 00:50:42,033 --> 00:50:43,600 [Ryan] Believe what you want... 1281 00:50:44,934 --> 00:50:46,600 Hi, guys! 1282 00:50:46,734 --> 00:50:47,934 [Jenna] Oh, hey! What are you doing here? 1283 00:50:48,066 --> 00:50:49,433 We saw the fire on the way home, 1284 00:50:49,567 --> 00:50:50,667 wanted to make sure everything was okay. 1285 00:50:50,800 --> 00:50:51,667 Yeah, we're just making s'mores. 1286 00:50:51,800 --> 00:50:52,767 Here, you want some? 1287 00:50:54,266 --> 00:50:55,300 Felix, how was your hockey game? 1288 00:50:55,433 --> 00:50:57,767 We won-- but I barely got on the ice. 1289 00:50:57,900 --> 00:50:58,667 They didn't let you play? 1290 00:50:58,800 --> 00:51:00,066 They did-- 1291 00:51:00,200 --> 00:51:02,633 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1292 00:51:05,767 --> 00:51:06,667 Hey, Felix, 1293 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 I know a really great coach here in town, 1294 00:51:08,934 --> 00:51:11,233 and I think he's available tomorrow. 1295 00:51:11,367 --> 00:51:12,233 Is that okay, Dad? 1296 00:51:12,367 --> 00:51:13,333 Sure. 1297 00:51:14,633 --> 00:51:16,533 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1298 00:51:16,667 --> 00:51:17,900 Yeah, no worries. 1299 00:51:18,834 --> 00:51:19,800 We'll pick you up at seven. 1300 00:51:21,633 --> 00:51:22,500 What's that all about? 1301 00:51:22,633 --> 00:51:23,900 You'll see. 1302 00:51:26,133 --> 00:51:28,133 You know what, guys, this firewood is getting low. 1303 00:51:28,266 --> 00:51:29,400 Let me go grab some from the barn. 1304 00:51:29,533 --> 00:51:31,400 I'll give you a hand. 1305 00:51:31,533 --> 00:51:32,400 [Jenna] Thank you. 1306 00:51:32,533 --> 00:51:33,333 I'm gonna run by you. 1307 00:51:33,467 --> 00:51:34,433 Thanks. 1308 00:51:36,834 --> 00:51:37,967 Oh, boy. 1309 00:51:38,100 --> 00:51:39,133 Who wants a mallow? 1310 00:51:45,200 --> 00:51:46,667 You know, this is such a great space. 1311 00:51:47,967 --> 00:51:50,633 You ever think about fixing this barn up, 1312 00:51:50,767 --> 00:51:52,100 teaching your classes in here? 1313 00:51:53,133 --> 00:51:54,166 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1314 00:51:54,300 --> 00:51:55,033 You'd be in complete control. 1315 00:51:55,166 --> 00:51:56,033 I know. 1316 00:51:56,166 --> 00:51:57,300 I tried, 1317 00:51:57,433 --> 00:51:59,800 but this is a 200-year-old barn. 1318 00:51:59,934 --> 00:52:00,834 It's not up to code, 1319 00:52:00,967 --> 00:52:02,800 and it would cost a fortune to convert. 1320 00:52:02,934 --> 00:52:03,900 My dad tried years ago, 1321 00:52:04,033 --> 00:52:06,300 when he wanted to make this place a cider mill. 1322 00:52:06,433 --> 00:52:07,767 -Really? -Yeah. 1323 00:52:07,900 --> 00:52:11,300 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1324 00:52:12,834 --> 00:52:14,300 That's a... 1325 00:52:14,433 --> 00:52:15,500 that's a wonderful dream. 1326 00:52:16,767 --> 00:52:18,367 I'm just sad he didn't get to see it through. 1327 00:52:18,500 --> 00:52:20,100 But you could. 1328 00:52:20,233 --> 00:52:21,800 If anyone can do it, it's you. 1329 00:52:22,934 --> 00:52:24,633 Come on, how do you know that? 1330 00:52:24,767 --> 00:52:27,033 I mean, we barely know each other. 1331 00:52:28,033 --> 00:52:31,667 Actually, you know me better than almost anyone else. 1332 00:52:34,600 --> 00:52:36,734 I guess you know me better than almost anyone else. 1333 00:52:41,233 --> 00:52:42,100 [footsteps approaching] 1334 00:52:42,233 --> 00:52:43,734 The fire's almost out. 1335 00:52:45,066 --> 00:52:46,767 I guess we better get back out there. 1336 00:52:46,900 --> 00:52:48,333 Hey, Felix, help me with this firewood. 1337 00:52:49,700 --> 00:52:51,333 All right. 1338 00:52:55,834 --> 00:52:58,500 [♪♪] 1339 00:52:58,633 --> 00:53:00,900 This is going to be awesome. 1340 00:53:01,033 --> 00:53:04,166 So, what exactly is happening here? 1341 00:53:04,300 --> 00:53:05,433 Well, Felix needs help, 1342 00:53:05,567 --> 00:53:06,400 and I can't go on the ice, 1343 00:53:06,533 --> 00:53:08,900 so I need you to do it. 1344 00:53:09,033 --> 00:53:10,900 I... I don't have any skates. 1345 00:53:11,033 --> 00:53:12,166 I'm a professional hockey player. 1346 00:53:12,300 --> 00:53:13,400 I never leave home 1347 00:53:13,533 --> 00:53:14,967 without at least three extra pairs. 1348 00:53:16,166 --> 00:53:17,200 And lucky for you... 1349 00:53:17,333 --> 00:53:20,133 we are basically the same size. 1350 00:53:22,667 --> 00:53:24,667 I... I haven't been on the ice in years. 1351 00:53:25,633 --> 00:53:27,367 You'll be fine. It's like riding a bicycle-- 1352 00:53:27,500 --> 00:53:28,533 except the bicycle 1353 00:53:28,667 --> 00:53:30,500 has sharp metal blades on the bottom. 1354 00:53:31,800 --> 00:53:35,300 [♪♪] 1355 00:53:35,433 --> 00:53:36,734 Ready? 1356 00:53:40,600 --> 00:53:44,900 [♪♪] 1357 00:53:45,033 --> 00:53:46,200 Well... 1358 00:53:46,333 --> 00:53:47,500 wish me luck. 1359 00:53:49,967 --> 00:53:54,333 [♪♪] 1360 00:54:04,100 --> 00:54:05,700 [Ryan] Hey! 1361 00:54:05,834 --> 00:54:07,133 Good job! 1362 00:54:10,066 --> 00:54:11,500 Okay, Felix, show me what you got. 1363 00:54:18,533 --> 00:54:19,467 Ooh! 1364 00:54:22,867 --> 00:54:23,867 Incredible footwork, Felix. 1365 00:54:24,000 --> 00:54:25,433 Yeah, amazing agility. 1366 00:54:25,567 --> 00:54:26,900 Yeah, until I get the puck. 1367 00:54:28,433 --> 00:54:29,333 Let's see. 1368 00:54:30,533 --> 00:54:31,633 Come on, come on. 1369 00:54:31,767 --> 00:54:33,467 You're up right here. 1370 00:54:35,100 --> 00:54:36,066 Ready? 1371 00:54:36,200 --> 00:54:40,567 [♪♪] 1372 00:54:45,700 --> 00:54:46,667 Ooh! 1373 00:54:52,734 --> 00:54:55,066 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1374 00:54:55,200 --> 00:54:56,800 You're just squeezing that stick too tight. 1375 00:54:56,934 --> 00:54:58,367 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1376 00:54:58,500 --> 00:54:59,600 those arms. 1377 00:54:59,734 --> 00:55:01,100 Let that top hand do most of the work, all right? 1378 00:55:01,233 --> 00:55:02,100 [Ryan] Listen to the man. 1379 00:55:02,233 --> 00:55:03,000 He knows what he's talking about. 1380 00:55:03,133 --> 00:55:04,133 [Felix] I'll give it a try. 1381 00:55:04,266 --> 00:55:05,533 [Ryan] A tip that helped me when I was your age-- 1382 00:55:05,667 --> 00:55:08,934 think of a nonsense word and say it over and over again. 1383 00:55:09,066 --> 00:55:10,133 What kind of word, though? 1384 00:55:10,266 --> 00:55:12,100 My personal favorite... 1385 00:55:12,233 --> 00:55:13,166 "flump". 1386 00:55:14,133 --> 00:55:15,467 -Never failed me. -"Flump"? 1387 00:55:15,600 --> 00:55:17,100 Mm-hmm. 1388 00:55:17,233 --> 00:55:18,367 [Matt] All right, let's try it. 1389 00:55:20,934 --> 00:55:22,066 Flump. 1390 00:55:24,000 --> 00:55:26,567 Flump! Flump! 1391 00:55:26,700 --> 00:55:28,867 Oh, yeah! Nice shot, Felix! 1392 00:55:30,300 --> 00:55:31,266 Hey, guys, look who's here. 1393 00:55:31,400 --> 00:55:32,667 -[Felix] Flump! -Good job, Felix! 1394 00:55:32,800 --> 00:55:34,066 [Felix] Flump! 1395 00:55:34,967 --> 00:55:37,033 I am very proud of you for staying off of the ice. 1396 00:55:37,166 --> 00:55:39,200 Well, I am not about to mess this up. 1397 00:55:41,467 --> 00:55:42,600 I haven't seen you smile like this 1398 00:55:42,734 --> 00:55:43,867 in such a long time. 1399 00:55:44,000 --> 00:55:46,300 It's all part of Coop's master plan. 1400 00:55:46,433 --> 00:55:47,600 Thank you, Coop. 1401 00:55:47,734 --> 00:55:49,000 Now there's no excuse 1402 00:55:49,133 --> 00:55:50,133 not to watch the Rangers' game with me. 1403 00:55:50,266 --> 00:55:51,967 -Totally. - Yes! 1404 00:55:52,100 --> 00:55:53,433 All right, let's get back out there. 1405 00:55:56,233 --> 00:55:58,133 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1406 00:55:58,266 --> 00:56:01,133 is because you pushed yourself way too hard last time. 1407 00:56:02,367 --> 00:56:03,233 But... 1408 00:56:03,367 --> 00:56:04,500 you know, 1409 00:56:04,633 --> 00:56:05,867 if you promise to take it easy... 1410 00:56:06,834 --> 00:56:09,433 it might be helpful to see how your ankle is feeling. 1411 00:56:09,567 --> 00:56:11,500 But the key words are "take it easy." 1412 00:56:11,633 --> 00:56:12,667 Okay? 1413 00:56:12,800 --> 00:56:14,133 Thank you! 1414 00:56:18,567 --> 00:56:19,934 Take it easy! 1415 00:56:21,867 --> 00:56:26,033 [♪♪] 1416 00:56:26,166 --> 00:56:27,633 [Jenna] Good job, you guys! 1417 00:56:29,367 --> 00:56:30,433 Awesome! 1418 00:56:34,567 --> 00:56:36,166 You looked really good out there. 1419 00:56:37,567 --> 00:56:38,500 How does your ankle feel? 1420 00:56:38,633 --> 00:56:39,700 -It feels great! -Yeah? 1421 00:56:39,834 --> 00:56:41,100 No pain at all. 1422 00:56:41,233 --> 00:56:42,166 That's so good! 1423 00:56:42,300 --> 00:56:43,400 This is the critical part. 1424 00:56:43,533 --> 00:56:44,500 You're getting the strength you need, 1425 00:56:44,633 --> 00:56:45,433 now you just have to build on that 1426 00:56:45,567 --> 00:56:47,367 to prevent re-injury. 1427 00:56:47,500 --> 00:56:48,834 Well, you look like you're having a lot of fun. 1428 00:56:48,967 --> 00:56:50,533 I haven't had that much fun in years. 1429 00:56:53,800 --> 00:56:54,667 Can we keep playing? 1430 00:56:54,800 --> 00:56:55,667 [Erin] It's getting late 1431 00:56:55,800 --> 00:56:56,567 and there's an ice storm coming in. 1432 00:56:56,700 --> 00:56:57,600 We should all head home. 1433 00:56:57,734 --> 00:56:58,867 Okay. 1434 00:56:59,967 --> 00:57:01,834 Thank you so much, Matt. 1435 00:57:01,967 --> 00:57:02,834 And you, too, Coop. 1436 00:57:02,967 --> 00:57:04,767 Anytime, bud. 1437 00:57:04,900 --> 00:57:06,300 Hey, you think if I keep doing ballet, 1438 00:57:06,433 --> 00:57:07,934 I can be as smooth on my cuts as you? 1439 00:57:08,066 --> 00:57:09,200 Definitely. 1440 00:57:10,300 --> 00:57:11,266 [Erin] We can take you home, Felix. 1441 00:57:11,400 --> 00:57:12,600 [Felix] Thanks. 1442 00:57:16,700 --> 00:57:17,633 You know, you are 1443 00:57:17,767 --> 00:57:19,567 a really good person, Ryan Cooper. 1444 00:57:20,600 --> 00:57:21,367 I just saw a way 1445 00:57:21,500 --> 00:57:22,567 of helping them both at the same time. 1446 00:57:23,700 --> 00:57:24,834 And you inspire people. 1447 00:57:25,800 --> 00:57:27,000 Not everyone can do that. 1448 00:57:32,266 --> 00:57:34,100 [thunder clapping] 1449 00:57:35,800 --> 00:57:38,834 [♪♪] 1450 00:57:47,633 --> 00:57:49,633 [thunder clapping] 1451 00:57:49,767 --> 00:57:51,100 [power cuts out] 1452 00:57:51,233 --> 00:57:52,767 That figures. 1453 00:57:55,800 --> 00:57:57,333 [thunder rumbling] 1454 00:57:59,033 --> 00:58:00,633 [line ringing] 1455 00:58:00,767 --> 00:58:01,500 Hey. 1456 00:58:01,633 --> 00:58:02,800 Are you guys out, too? 1457 00:58:04,667 --> 00:58:05,533 Yeah, well, 1458 00:58:05,667 --> 00:58:07,333 you know what that means... 1459 00:58:07,467 --> 00:58:08,800 power outage game night! 1460 00:58:10,266 --> 00:58:11,400 Okay, can you get over here safely? 1461 00:58:12,500 --> 00:58:14,600 I'll see you guys soon. Bye. 1462 00:58:16,367 --> 00:58:17,500 [knocking on door] 1463 00:58:17,633 --> 00:58:18,834 That was fast! 1464 00:58:24,300 --> 00:58:25,867 Whoa! 1465 00:58:26,000 --> 00:58:27,300 Okay... 1466 00:58:27,433 --> 00:58:28,500 I know my life is "all about ice," 1467 00:58:28,633 --> 00:58:30,367 but even for me, that is a bit much. 1468 00:58:30,500 --> 00:58:31,800 You should not have walked over here in this. 1469 00:58:31,934 --> 00:58:32,734 It's slippery out there. 1470 00:58:32,867 --> 00:58:34,033 You could have tweaked your ankle. 1471 00:58:34,166 --> 00:58:35,600 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1472 00:58:36,767 --> 00:58:38,300 Oh! 1473 00:58:38,433 --> 00:58:40,367 Yes, yeah, thank you. 1474 00:58:40,500 --> 00:58:41,333 I... 1475 00:58:41,467 --> 00:58:43,233 I have my fireplace for heat, 1476 00:58:43,367 --> 00:58:44,233 and a gas stove, 1477 00:58:44,367 --> 00:58:46,033 and storm snacks. 1478 00:58:46,166 --> 00:58:47,667 Storm snacks-- that's not a thing. 1479 00:58:47,800 --> 00:58:49,934 Oh, it so is. 1480 00:58:52,166 --> 00:58:53,400 [thunder rumbling] 1481 00:58:57,033 --> 00:58:59,166 Wow. Ballet dancers eat junk food! 1482 00:58:59,300 --> 00:59:00,533 That's what I've been trying to tell you. 1483 00:59:00,667 --> 00:59:02,734 I realized living an "all or nothing" existence 1484 00:59:02,867 --> 00:59:04,266 isn't living at all. 1485 00:59:04,400 --> 00:59:05,734 Then why aren't you expanding your dance studio? 1486 00:59:07,266 --> 00:59:08,700 Because... 1487 00:59:10,333 --> 00:59:11,200 that's just... 1488 00:59:12,533 --> 00:59:13,500 that's different. 1489 00:59:15,667 --> 00:59:17,000 -Can I get some of that? -Yeah. 1490 00:59:18,200 --> 00:59:19,467 Oh! 1491 00:59:24,266 --> 00:59:25,633 Hey! We brought the poker set. 1492 00:59:25,767 --> 00:59:26,734 Okay, that is so not fair. 1493 00:59:26,867 --> 00:59:28,233 You know I can't bluff to save my life. 1494 00:59:28,367 --> 00:59:30,133 But Ryan doesn't know that. 1495 00:59:30,266 --> 00:59:31,300 You should invite him over. 1496 00:59:31,433 --> 00:59:32,533 Oh, come on. 1497 00:59:32,667 --> 00:59:34,133 Everyone can see how you two look at each other! 1498 00:59:34,266 --> 00:59:35,767 Just admit there's something going on! 1499 00:59:35,900 --> 00:59:37,033 Stop. 1500 00:59:38,867 --> 00:59:39,834 Oops. 1501 00:59:43,033 --> 00:59:43,800 Hey, Coop. 1502 00:59:43,934 --> 00:59:44,900 Hi. 1503 00:59:46,166 --> 00:59:47,500 Matt. 1504 00:59:53,767 --> 00:59:56,166 Hmm. Okay. 1505 00:59:56,300 --> 00:59:57,467 Who invited this guy? 1506 00:59:58,500 --> 01:00:00,500 Well, it's just you and me, Wagner. 1507 01:00:01,667 --> 01:00:02,734 What're you going to do? 1508 01:00:05,500 --> 01:00:06,467 I'm all in. 1509 01:00:07,433 --> 01:00:09,166 Ooh! 1510 01:00:18,667 --> 01:00:19,700 [laughs] 1511 01:00:19,834 --> 01:00:22,867 You have the worst "tell" I have ever seen. 1512 01:00:23,000 --> 01:00:23,867 [Jenna] What? 1513 01:00:24,000 --> 01:00:25,266 I have no idea what you're talking about. 1514 01:00:25,400 --> 01:00:27,233 Really? Okay. 1515 01:00:27,367 --> 01:00:28,233 I call. 1516 01:00:28,367 --> 01:00:29,900 I had eights! 1517 01:00:31,600 --> 01:00:32,867 So... 1518 01:00:33,000 --> 01:00:34,533 what do I win? 1519 01:00:34,667 --> 01:00:36,133 "Power Outage Poker" bragging rights. 1520 01:00:36,266 --> 01:00:38,367 -That's it? -Yes, that's it. 1521 01:00:40,033 --> 01:00:41,133 I guess I can live with that. 1522 01:00:45,900 --> 01:00:47,767 Wow. I can't believe how late it is. 1523 01:00:47,900 --> 01:00:49,400 Yeah? Oh, yeah. 1524 01:00:49,533 --> 01:00:52,200 We should get home to start the generator-- 1525 01:00:52,333 --> 01:00:53,867 because the power could be out for hours. 1526 01:00:54,000 --> 01:00:55,300 Are you sure it's safe to walk? 1527 01:00:55,433 --> 01:00:56,600 Oh, please. We're not newbies. 1528 01:00:56,734 --> 01:00:57,600 We brought the crampons. 1529 01:00:57,734 --> 01:00:58,533 We'll be fine. 1530 01:01:02,000 --> 01:01:03,767 Well, I guess I should get going, too. 1531 01:01:03,900 --> 01:01:05,767 Wolf Pack has conditioning all morning. 1532 01:01:05,900 --> 01:01:07,800 Assuming the roads get opened. 1533 01:01:07,934 --> 01:01:08,934 Oh, yeah, 1534 01:01:09,066 --> 01:01:10,500 and I have my make-up rehearsal for Winterfest. 1535 01:01:10,633 --> 01:01:11,867 I'll get you my crampons. 1536 01:01:12,000 --> 01:01:14,633 No! I left those at the studio. 1537 01:01:14,767 --> 01:01:15,667 Oh... 1538 01:01:15,800 --> 01:01:17,300 I'm sure I'll be fine. 1539 01:01:21,000 --> 01:01:22,367 Oh! Absolutely not. 1540 01:01:22,500 --> 01:01:24,767 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1541 01:01:24,900 --> 01:01:26,500 Well, I'm not sure what else to do 1542 01:01:26,633 --> 01:01:28,033 besides sleeping on your couch till morning. 1543 01:01:29,233 --> 01:01:30,367 Oh, um... 1544 01:01:30,500 --> 01:01:31,734 yeah, that's fine. 1545 01:01:32,800 --> 01:01:33,834 Well, except with the power out, 1546 01:01:33,967 --> 01:01:36,000 the living room is the only one with heat, 1547 01:01:36,133 --> 01:01:37,266 so I was going to sleep on the couch, too, 1548 01:01:37,400 --> 01:01:39,834 but technically, it's two separate couches, 1549 01:01:39,967 --> 01:01:42,033 so, I mean, it's fine. 1550 01:01:42,166 --> 01:01:43,500 Are you sure? 1551 01:01:43,633 --> 01:01:44,734 Yeah, I'm sure. 1552 01:01:49,633 --> 01:01:51,533 [thunder clapping] 1553 01:01:56,800 --> 01:01:59,066 So do all your guests get this level of service? 1554 01:02:02,166 --> 01:02:03,133 Yes. 1555 01:02:06,734 --> 01:02:07,700 Goodnight. 1556 01:02:09,033 --> 01:02:10,166 Goodnight. 1557 01:02:13,734 --> 01:02:17,967 [♪♪] 1558 01:02:26,734 --> 01:02:28,000 [phone ringing] 1559 01:02:32,567 --> 01:02:33,867 Hello? 1560 01:02:35,333 --> 01:02:36,800 Wait, what? 1561 01:02:36,934 --> 01:02:37,934 Are you serious? 1562 01:02:39,667 --> 01:02:41,300 Okay. Um, all right, 1563 01:02:41,433 --> 01:02:43,367 just keep me updated when you hear more. 1564 01:02:44,600 --> 01:02:45,867 All right, bye. 1565 01:02:46,000 --> 01:02:47,066 Morning. 1566 01:02:47,200 --> 01:02:48,266 What's wrong? 1567 01:02:48,400 --> 01:02:51,367 A power line went down in front of the studio, 1568 01:02:51,500 --> 01:02:52,367 so now I can't get in, 1569 01:02:52,500 --> 01:02:54,800 which means another rehearsal is canceled, 1570 01:02:54,934 --> 01:02:56,900 so we are two days behind. 1571 01:02:57,033 --> 01:02:59,500 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1572 01:02:59,633 --> 01:03:01,066 They know the routine. 1573 01:03:01,200 --> 01:03:02,333 I know, 1574 01:03:02,467 --> 01:03:03,633 but the difference between a good performance 1575 01:03:03,767 --> 01:03:04,800 and a great one 1576 01:03:04,934 --> 01:03:07,233 is being so prepared, the dance is second nature. 1577 01:03:07,367 --> 01:03:09,567 Well, there's nothing you can do about it. 1578 01:03:09,700 --> 01:03:11,367 and I'm sure they'll call if something changes. 1579 01:03:13,200 --> 01:03:15,834 You know, why don't you come to the rink with me today? 1580 01:03:15,967 --> 01:03:16,800 It's about time you saw a bit of my world. 1581 01:03:16,934 --> 01:03:18,934 I've spent a lot of time in yours. 1582 01:03:20,400 --> 01:03:21,600 I'd love that. 1583 01:03:23,233 --> 01:03:24,834 [Jenna] Wow. 1584 01:03:28,934 --> 01:03:30,233 Where is everybody? 1585 01:03:30,367 --> 01:03:31,767 Oh, practice is canceled. 1586 01:03:33,033 --> 01:03:35,133 If practice is canceled, what are we doing here? 1587 01:03:35,266 --> 01:03:36,000 Like I said, 1588 01:03:36,133 --> 01:03:37,133 I wanted you to see 1589 01:03:37,266 --> 01:03:38,333 how I spend the other half of my day, 1590 01:03:38,467 --> 01:03:39,734 and I thought... 1591 01:03:42,266 --> 01:03:44,900 I could show you how I destress. 1592 01:03:45,033 --> 01:03:46,667 You conned me? 1593 01:03:46,800 --> 01:03:50,433 I thought it was my turn to teach you something for once. 1594 01:03:50,567 --> 01:03:53,233 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1595 01:03:53,367 --> 01:03:54,333 I said I didn't like it. 1596 01:03:54,467 --> 01:03:57,100 Well, that's not all we're doing. 1597 01:03:59,734 --> 01:04:03,133 [♪♪] 1598 01:04:04,300 --> 01:04:05,567 [Jenna laughing] 1599 01:04:06,567 --> 01:04:08,200 That's it, just keep leaning forward. 1600 01:04:08,333 --> 01:04:09,300 You're doing great! 1601 01:04:10,633 --> 01:04:11,500 I can't stop... 1602 01:04:11,633 --> 01:04:12,600 I can't stop! 1603 01:04:13,467 --> 01:04:14,867 [Ryan] I got you. 1604 01:04:15,000 --> 01:04:16,500 -Okay... -Whoa, whoa. 1605 01:04:17,800 --> 01:04:19,433 [Ryan] Just follow my lead. 1606 01:04:21,033 --> 01:04:22,000 You saved me. 1607 01:04:23,433 --> 01:04:24,767 You saved me. 1608 01:04:25,867 --> 01:04:26,834 Is your ankle feeling better? 1609 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 I'm not talking about my ankle. 1610 01:04:33,133 --> 01:04:35,800 [♪♪] 1611 01:04:35,934 --> 01:04:37,633 The rink is a great place to destress. 1612 01:04:38,667 --> 01:04:39,834 The cool air, 1613 01:04:39,967 --> 01:04:41,767 the sound of blades on the ice... 1614 01:04:45,767 --> 01:04:46,633 What do you think? 1615 01:04:46,767 --> 01:04:48,000 It's amazing. 1616 01:04:52,967 --> 01:04:54,266 -Oh, ho! -Oh, yeah! 1617 01:04:56,700 --> 01:04:58,066 -Yeah! -Come on! 1618 01:05:00,100 --> 01:05:01,200 Oh! 1619 01:05:02,800 --> 01:05:04,200 [both] Oh! 1620 01:05:05,433 --> 01:05:06,433 -[Jenna] Yes! -[phone chimes] 1621 01:05:06,567 --> 01:05:07,834 [Jenna] Oh, can you hold this? 1622 01:05:09,433 --> 01:05:10,967 Hey, Main Street's clear! 1623 01:05:11,100 --> 01:05:13,600 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1624 01:05:13,734 --> 01:05:14,700 Come on. 1625 01:05:16,200 --> 01:05:17,633 Oh, I'm going to hang these flyers 1626 01:05:17,767 --> 01:05:18,467 around the neighborhood 1627 01:05:18,600 --> 01:05:19,667 before my class gets here. 1628 01:05:20,800 --> 01:05:21,700 I can help. 1629 01:05:21,834 --> 01:05:23,133 Okay. Let's go. 1630 01:05:25,734 --> 01:05:27,133 -I'll get this. -Thanks. 1631 01:05:36,967 --> 01:05:41,367 [♪♪] 1632 01:05:48,567 --> 01:05:49,433 [Jenna] Unbelievable. 1633 01:05:49,567 --> 01:05:50,800 What? 1634 01:05:50,934 --> 01:05:51,800 We were supposed to be the grand finale, 1635 01:05:51,934 --> 01:05:52,800 but the Dance Company 1636 01:05:52,934 --> 01:05:54,266 must've talked to the organizers 1637 01:05:54,400 --> 01:05:55,266 because now they're performing last. 1638 01:05:55,400 --> 01:05:57,400 Sounds like they're pulling a power play. 1639 01:05:57,533 --> 01:05:58,367 Do you really think so? 1640 01:05:58,500 --> 01:05:59,867 Yup, 1641 01:06:00,066 --> 01:06:01,600 but just like in hockey, 1642 01:06:01,734 --> 01:06:02,800 don't let it fluster you, 1643 01:06:02,934 --> 01:06:04,100 defend your house, 1644 01:06:04,233 --> 01:06:05,767 and when it's your turn... 1645 01:06:05,900 --> 01:06:07,000 make it count. 1646 01:06:07,133 --> 01:06:08,900 You know, I'm going to do that. Thank you. 1647 01:06:10,066 --> 01:06:12,867 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1648 01:06:14,800 --> 01:06:15,767 Come on. 1649 01:06:19,066 --> 01:06:20,066 Hey, Felix, 1650 01:06:20,200 --> 01:06:21,166 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1651 01:06:21,300 --> 01:06:22,166 [Felix] Can't. 1652 01:06:22,300 --> 01:06:23,834 I have dance. 1653 01:06:23,967 --> 01:06:24,934 Hey, Felix! 1654 01:06:25,066 --> 01:06:26,233 -So what's up? -Hey, Coop. 1655 01:06:27,266 --> 01:06:28,300 You're Ryan Cooper. 1656 01:06:28,433 --> 01:06:29,500 What are you doing here? 1657 01:06:29,633 --> 01:06:31,633 A little dance rehab for my ankle. 1658 01:06:31,767 --> 01:06:33,367 A lot of pro athletes are doing it now 1659 01:06:33,500 --> 01:06:36,033 because ballet is a total thing. 1660 01:06:37,066 --> 01:06:38,767 In fact, Felix has better footwork than me 1661 01:06:38,900 --> 01:06:40,333 because of it. 1662 01:06:40,467 --> 01:06:41,333 [Jenna] Okay, guys, 1663 01:06:41,467 --> 01:06:42,433 let's get to class. 1664 01:06:42,567 --> 01:06:43,800 See you guys later. 1665 01:06:47,266 --> 01:06:50,200 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1666 01:06:50,333 --> 01:06:51,133 What do you mean? 1667 01:06:51,266 --> 01:06:52,533 Helping me. 1668 01:06:52,667 --> 01:06:54,166 Why not make athletic training 1669 01:06:54,300 --> 01:06:55,834 part of what your studio has to offer? 1670 01:06:55,967 --> 01:06:57,200 Oh... 1671 01:06:57,333 --> 01:06:58,633 It could be big business. 1672 01:06:58,767 --> 01:07:00,066 I could set you up with meetings 1673 01:07:00,200 --> 01:07:01,533 with all the major trainers on the East Coast. 1674 01:07:02,533 --> 01:07:03,600 I appreciate that, 1675 01:07:03,734 --> 01:07:04,734 but I just don't think 1676 01:07:04,867 --> 01:07:06,000 that's the right direction for me or my studio. 1677 01:07:06,133 --> 01:07:08,900 Okay, you don't want to do dance competitions, 1678 01:07:09,033 --> 01:07:10,266 you're not open to athletic training. 1679 01:07:11,533 --> 01:07:13,834 I'm going to tell you what Terry told me. 1680 01:07:13,967 --> 01:07:15,000 You gotta do something 1681 01:07:15,133 --> 01:07:16,600 because you're running out of options. 1682 01:07:16,734 --> 01:07:18,600 Right, but training people to win trophies 1683 01:07:18,734 --> 01:07:21,166 is literally the exact opposite of my philosophy. 1684 01:07:21,300 --> 01:07:23,100 Well, like I had to learn 1685 01:07:23,233 --> 01:07:24,433 to be more flexible to reach my goal, 1686 01:07:24,567 --> 01:07:27,934 maybe you need to learn to bend a little, too. 1687 01:07:30,734 --> 01:07:32,300 -Let's go to class. -Okay. 1688 01:07:37,834 --> 01:07:40,867 ♪ 1689 01:07:41,000 --> 01:07:43,834 ♪ Gonna tell everyone ♪ 1690 01:07:43,967 --> 01:07:47,333 ♪ It will be all right now ♪ 1691 01:07:47,467 --> 01:07:50,033 ♪ Because we've just begun... ♪ 1692 01:07:50,166 --> 01:07:52,433 [♪♪] 1693 01:07:58,600 --> 01:08:01,867 ♪ ...It will be all right now ♪ 1694 01:08:02,000 --> 01:08:03,633 ♪ We're flying high ♪ 1695 01:08:06,567 --> 01:08:10,767 ♪ Because I just want to be happy ♪ 1696 01:08:10,900 --> 01:08:12,900 [♪♪] 1697 01:08:13,033 --> 01:08:14,967 ♪ Happy... ♪ 1698 01:08:15,100 --> 01:08:17,533 -That's it, Felix! -Yeah, yeah. 1699 01:08:17,667 --> 01:08:19,700 -Oh, he's through. -There it is, there it is. 1700 01:08:19,834 --> 01:08:22,300 [cheering] 1701 01:08:22,433 --> 01:08:23,800 Whoo! 1702 01:08:23,934 --> 01:08:25,934 ♪ ...I want to feel like a child again... ♪ 1703 01:08:26,066 --> 01:08:27,567 Felix is looking great out there. 1704 01:08:27,700 --> 01:08:29,533 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1705 01:08:29,667 --> 01:08:30,600 Well, you were the first person 1706 01:08:30,734 --> 01:08:32,100 to explain it in a way that made sense to him. 1707 01:08:32,233 --> 01:08:33,066 Aw. 1708 01:08:33,200 --> 01:08:34,500 I already talked to the other parents. 1709 01:08:34,633 --> 01:08:36,266 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1710 01:08:37,133 --> 01:08:38,133 Man, it just wasn't in the cards. 1711 01:08:38,266 --> 01:08:39,300 Maybe coaching is. 1712 01:08:39,433 --> 01:08:40,967 We still need a new head coach in the spring. 1713 01:08:41,967 --> 01:08:43,400 I appreciate the offer, John. 1714 01:08:43,533 --> 01:08:44,500 I will think about that. 1715 01:08:44,633 --> 01:08:45,567 Okay. 1716 01:08:47,700 --> 01:08:48,633 You know, Matt, 1717 01:08:48,767 --> 01:08:51,100 there are always a million reasons to say no, 1718 01:08:51,233 --> 01:08:54,333 but if you can find the courage to say yes... 1719 01:08:54,467 --> 01:08:55,867 great things can happen. 1720 01:08:59,633 --> 01:09:02,667 [♪♪] 1721 01:09:13,066 --> 01:09:13,967 Hey, Coop. 1722 01:09:14,100 --> 01:09:16,033 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1723 01:09:16,166 --> 01:09:17,066 What do you say? 1724 01:09:17,200 --> 01:09:19,266 I was just here for a physical. 1725 01:09:20,200 --> 01:09:22,000 Which you passed with flying colors. 1726 01:09:22,133 --> 01:09:23,033 You are so ready 1727 01:09:23,166 --> 01:09:25,233 to take that ankle out for an all-out spin. 1728 01:09:25,367 --> 01:09:26,133 Get out there. 1729 01:09:26,266 --> 01:09:28,500 -All right! -All right! 1730 01:09:31,500 --> 01:09:34,100 [♪♪] 1731 01:09:34,233 --> 01:09:35,233 Let 'er rip, Coop! 1732 01:09:38,433 --> 01:09:39,400 Yes! 1733 01:09:44,867 --> 01:09:46,300 You were amazing out there! 1734 01:09:46,433 --> 01:09:48,300 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1735 01:09:48,433 --> 01:09:49,600 I knew you'd get there. 1736 01:09:49,734 --> 01:09:51,133 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1737 01:09:54,433 --> 01:09:55,233 So, what happens 1738 01:09:55,367 --> 01:09:56,533 now that you passed your physical? 1739 01:09:56,667 --> 01:09:59,934 Well, I start practicing with the Wolf Pack full-time, 1740 01:10:00,066 --> 01:10:02,000 and just wait for the Rangers to call me back up. 1741 01:10:03,367 --> 01:10:04,367 How long will that be? 1742 01:10:04,500 --> 01:10:06,033 No idea. 1743 01:10:06,166 --> 01:10:07,800 I mean... it could be a while. 1744 01:10:10,066 --> 01:10:12,033 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1745 01:10:12,166 --> 01:10:13,000 Thanks. 1746 01:10:14,700 --> 01:10:15,633 If you're not too tired, 1747 01:10:15,767 --> 01:10:17,066 tonight's the last night of Winterfest 1748 01:10:17,200 --> 01:10:18,667 before the big performance tomorrow. 1749 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Do you want to go? 1750 01:10:19,934 --> 01:10:21,166 I'd love to. 1751 01:10:23,266 --> 01:10:24,600 [Jenna] Okay. 1752 01:10:24,734 --> 01:10:27,867 [♪♪] 1753 01:10:31,900 --> 01:10:32,800 What? 1754 01:10:32,934 --> 01:10:33,934 Your favorite TV show? 1755 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 I don't know. I was always dancing. 1756 01:10:35,500 --> 01:10:36,467 Aw, come on. 1757 01:10:39,900 --> 01:10:40,734 Let's go say hi. 1758 01:10:40,867 --> 01:10:42,266 Or... 1759 01:10:42,400 --> 01:10:43,200 we could leave them alone. 1760 01:10:43,333 --> 01:10:46,300 Wow! Thanks a lot. [laughs] 1761 01:10:46,433 --> 01:10:47,800 I'm rubbing off on you. 1762 01:10:52,333 --> 01:10:55,367 Oh! You know, I think you need these. 1763 01:10:55,500 --> 01:10:57,133 And I think you need these. 1764 01:10:59,166 --> 01:11:00,166 -I'm getting them. -I'm getting these. 1765 01:11:01,233 --> 01:11:02,300 -Thank you! -Thank you. 1766 01:11:04,333 --> 01:11:06,667 Madame. You're so very welcome. 1767 01:11:06,800 --> 01:11:07,900 Oh, thank you! 1768 01:11:11,467 --> 01:11:12,500 Jenna, I... 1769 01:11:12,633 --> 01:11:13,333 [Terry] Jenna. 1770 01:11:13,467 --> 01:11:14,367 Terry! 1771 01:11:14,500 --> 01:11:16,333 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1772 01:11:16,467 --> 01:11:17,867 [Terry] I've been looking all over for you guys. 1773 01:11:18,000 --> 01:11:18,867 Hi! 1774 01:11:19,000 --> 01:11:20,033 Terry, what're you doing here? 1775 01:11:20,166 --> 01:11:22,033 Well, I'm just coming back from a meeting in Boston. 1776 01:11:22,166 --> 01:11:23,734 I figured I'd come get you on the way back. 1777 01:11:24,734 --> 01:11:26,300 Get me? For what? 1778 01:11:27,433 --> 01:11:29,100 You obviously haven't seen this yet, have you? 1779 01:11:33,734 --> 01:11:35,033 Somebody posted this online? 1780 01:11:35,166 --> 01:11:37,633 Yeah, and a lot of people saw it, too-- 1781 01:11:37,767 --> 01:11:40,800 including Coach Jackson. 1782 01:11:40,934 --> 01:11:42,033 Just had a conference call with him, 1783 01:11:42,166 --> 01:11:43,133 the Wolf Pack coach 1784 01:11:43,266 --> 01:11:44,433 and the orthopedic team you met with. 1785 01:11:44,567 --> 01:11:45,533 And? 1786 01:11:45,667 --> 01:11:47,533 And they see no reason to wait. 1787 01:11:47,667 --> 01:11:49,700 Pending one last physical with the team doctors, 1788 01:11:49,834 --> 01:11:50,767 they think you're ready 1789 01:11:50,900 --> 01:11:52,266 to practice again with the team in New York-- 1790 01:11:52,400 --> 01:11:54,033 and have you back on the active roster 1791 01:11:54,166 --> 01:11:55,133 soon after. 1792 01:11:55,266 --> 01:11:56,200 Are you serious? 1793 01:11:56,333 --> 01:11:57,700 That's amazing! 1794 01:11:57,834 --> 01:11:59,233 I told them I'd bring you back tonight. 1795 01:12:01,066 --> 01:12:02,000 Tonight? 1796 01:12:02,133 --> 01:12:03,500 Yeah, Coach wants to meet with you 1797 01:12:03,633 --> 01:12:04,600 first thing in the morning, 1798 01:12:04,734 --> 01:12:05,767 get the physical done, 1799 01:12:05,900 --> 01:12:07,934 and then back on the ice in the afternoon. 1800 01:12:08,066 --> 01:12:09,333 Wow. That's... 1801 01:12:09,467 --> 01:12:10,567 That's really soon. 1802 01:12:10,700 --> 01:12:11,567 You made this possible, Jenna. 1803 01:12:11,700 --> 01:12:12,600 Thank you! 1804 01:12:12,734 --> 01:12:14,000 Oh... 1805 01:12:16,200 --> 01:12:17,367 I am so happy for you. 1806 01:12:20,700 --> 01:12:21,800 Terry, could you give us a minute? 1807 01:12:22,734 --> 01:12:24,967 Of course. Yeah. 1808 01:12:27,400 --> 01:12:28,333 -Wow. -Yeah. 1809 01:12:28,467 --> 01:12:30,433 I mean, he's right. 1810 01:12:30,567 --> 01:12:32,767 I couldn't have done this without you. 1811 01:12:32,900 --> 01:12:35,000 I'm just sorry you're going to miss the show. 1812 01:12:35,133 --> 01:12:36,700 Jenna, I really, really wish I could be there. 1813 01:12:36,834 --> 01:12:37,867 Hey, stop. 1814 01:12:38,900 --> 01:12:40,100 This is way more important. 1815 01:12:40,233 --> 01:12:41,367 Well, maybe I can talk to Terry, 1816 01:12:41,500 --> 01:12:42,367 he can talk to Coach, 1817 01:12:42,500 --> 01:12:43,600 I can get an extra day. 1818 01:12:43,734 --> 01:12:44,700 You can't do that. 1819 01:12:45,800 --> 01:12:47,333 This is what you came here for. 1820 01:12:47,467 --> 01:12:48,934 And now you're back on the team. 1821 01:12:49,066 --> 01:12:50,500 This is everything you wanted. 1822 01:12:51,967 --> 01:12:52,967 Of course you have to go. 1823 01:12:54,300 --> 01:12:55,667 I just really wish we had more time. 1824 01:12:55,800 --> 01:12:58,600 It was only ever supposed to be 30 days. 1825 01:12:58,734 --> 01:12:59,633 We both knew that. 1826 01:13:01,400 --> 01:13:02,600 And now that time is up. 1827 01:13:05,767 --> 01:13:07,066 Hey, Terry, 1828 01:13:07,200 --> 01:13:09,066 can you give Ryan a ride back to my place? 1829 01:13:09,200 --> 01:13:11,100 [Terry] Sure. You're not coming with? 1830 01:13:11,233 --> 01:13:12,600 [Jenna] You know, I just have so much to do at the studio 1831 01:13:12,734 --> 01:13:13,967 before tomorrow. 1832 01:13:14,100 --> 01:13:15,266 But, hey... 1833 01:13:17,800 --> 01:13:18,867 you're going to be great! 1834 01:13:24,533 --> 01:13:25,667 Thank you. 1835 01:13:28,700 --> 01:13:29,667 Good luck. 1836 01:13:35,633 --> 01:13:36,834 [Ryan] Hey. 1837 01:13:42,200 --> 01:13:45,767 [♪♪] 1838 01:13:48,567 --> 01:13:52,934 [♪♪] 1839 01:13:59,600 --> 01:14:01,133 Go get 'em, Coop. 1840 01:14:17,000 --> 01:14:17,867 [Erin] Jenna! 1841 01:14:18,000 --> 01:14:19,700 Did you know Ryan's playing today? 1842 01:14:19,834 --> 01:14:21,000 What? 1843 01:14:21,133 --> 01:14:22,734 I thought he was only going to start practicing with them. 1844 01:14:22,867 --> 01:14:24,133 Apparently not. 1845 01:14:24,266 --> 01:14:26,533 [announcer] And the score remains two-all. 1846 01:14:26,667 --> 01:14:30,300 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1847 01:14:30,433 --> 01:14:31,400 Don't you want to watch him? 1848 01:14:31,533 --> 01:14:33,300 Um, I have to get ready for the show. 1849 01:14:34,867 --> 01:14:36,200 Heading into the far corner, 1850 01:14:36,333 --> 01:14:39,133 and, oh, my, Cooper, with an intercept, 1851 01:14:39,266 --> 01:14:41,300 headed toward the net. 1852 01:14:41,433 --> 01:14:42,967 He takes a shot, he scores! 1853 01:14:43,100 --> 01:14:45,333 He scored! He scored! 1854 01:14:45,467 --> 01:14:48,800 Ryan Cooper wins the game for the Rangers 1855 01:14:48,934 --> 01:14:49,734 in overtime! 1856 01:14:49,867 --> 01:14:52,200 -Way to go, Coop. -Unbelievable! 1857 01:14:52,333 --> 01:14:53,200 You okay? 1858 01:14:53,333 --> 01:14:55,066 Of course I am. 1859 01:14:55,200 --> 01:14:56,066 I'm happy for him. 1860 01:14:56,200 --> 01:14:57,400 He's doing what he was meant to do, 1861 01:14:57,533 --> 01:14:59,033 and so am I. 1862 01:14:59,166 --> 01:15:00,834 But can't you find a way to make this work? 1863 01:15:03,200 --> 01:15:04,367 This is what he wanted. 1864 01:15:04,500 --> 01:15:06,133 Well, at first, maybe, 1865 01:15:06,266 --> 01:15:07,400 but now I think he wants 1866 01:15:07,533 --> 01:15:09,166 a little more of what he found here. 1867 01:15:10,734 --> 01:15:12,367 I just want him to be happy. 1868 01:15:12,500 --> 01:15:13,800 What about you? 1869 01:15:17,734 --> 01:15:18,867 I'm really going to miss him. 1870 01:15:19,000 --> 01:15:20,133 Oh, honey. 1871 01:15:24,233 --> 01:15:25,600 [announcer] And here's your first star 1872 01:15:25,734 --> 01:15:28,200 on your New York Rangers... 1873 01:15:28,333 --> 01:15:30,333 Ryan Cooper! 1874 01:15:41,433 --> 01:15:43,433 [Coach] You looked 10 years younger out there, Coop. 1875 01:15:43,567 --> 01:15:44,567 Glad to have you back. 1876 01:15:44,700 --> 01:15:45,867 Thank you. 1877 01:15:46,000 --> 01:15:47,633 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1878 01:15:47,767 --> 01:15:49,367 Why? You have somewhere else to be? 1879 01:15:49,500 --> 01:15:51,266 Funny you should ask. 1880 01:15:52,867 --> 01:15:55,633 [♪♪] 1881 01:15:59,600 --> 01:16:01,633 Okay, you guys, we're up next. 1882 01:16:01,767 --> 01:16:03,834 I want you to go out there and have fun. 1883 01:16:03,967 --> 01:16:05,400 You already put in all the hard work. 1884 01:16:05,533 --> 01:16:07,533 The rest will take care of itself. 1885 01:16:07,667 --> 01:16:08,934 Okay? 1886 01:16:09,066 --> 01:16:10,467 Hey, Jenna. 1887 01:16:10,600 --> 01:16:12,233 Oh, hi, Mayor Andreen. 1888 01:16:12,367 --> 01:16:13,900 Are the kids ready to go on? 1889 01:16:14,033 --> 01:16:15,533 Yes, they absolutely are. 1890 01:16:15,667 --> 01:16:16,533 You know, everyone in town 1891 01:16:16,667 --> 01:16:17,533 is talking about 1892 01:16:17,667 --> 01:16:19,600 how you got Ryan Cooper back to the NHL. 1893 01:16:19,734 --> 01:16:20,734 Really? 1894 01:16:21,767 --> 01:16:23,266 I didn't think that many people knew he was here. 1895 01:16:23,400 --> 01:16:25,133 Are you kidding? 1896 01:16:25,266 --> 01:16:26,800 Of course we did. 1897 01:16:26,934 --> 01:16:28,367 We just didn't want to bug the man. 1898 01:16:30,367 --> 01:16:32,233 You know, my son's football team 1899 01:16:32,367 --> 01:16:33,633 heard from some of the hockey kids 1900 01:16:33,767 --> 01:16:34,767 that ballet training 1901 01:16:34,900 --> 01:16:36,133 would give them more agility on the field 1902 01:16:36,266 --> 01:16:37,300 and help them win more games. 1903 01:16:37,433 --> 01:16:39,567 [Ryan] But ballet isn't really about winning. 1904 01:16:42,700 --> 01:16:43,734 -Hi! -Hi. 1905 01:16:46,767 --> 01:16:47,900 I have so much to say to you. 1906 01:16:49,100 --> 01:16:51,100 I thought we said everything that needed to be said. 1907 01:16:51,233 --> 01:16:53,867 We didn't say anything that needed to be said. 1908 01:16:54,900 --> 01:16:55,834 [mayor] Ryan Cooper, you're here! 1909 01:16:56,700 --> 01:16:58,500 Ryan, this is Mayor Andreen. 1910 01:16:58,633 --> 01:17:00,633 -Hi. Nice to meet you. -Pleasure's all mine. 1911 01:17:00,767 --> 01:17:02,734 Are you going to be a part of the show now? 1912 01:17:02,867 --> 01:17:05,100 Well, I'm not officially a member of the company. 1913 01:17:05,233 --> 01:17:06,834 Yes, you are. 1914 01:17:06,967 --> 01:17:09,300 You worked just as hard as everyone else. 1915 01:17:09,433 --> 01:17:11,967 Well, I would if I knew the routine. 1916 01:17:13,166 --> 01:17:14,700 But if you don't mind... 1917 01:17:14,834 --> 01:17:15,800 may I introduce them? 1918 01:17:17,166 --> 01:17:18,033 The mic's all yours. 1919 01:17:18,166 --> 01:17:19,133 Thank you. 1920 01:17:20,367 --> 01:17:21,333 Let's go. 1921 01:17:36,967 --> 01:17:38,166 Good evening. 1922 01:17:38,300 --> 01:17:39,433 I'm Ryan Cooper. 1923 01:17:39,567 --> 01:17:40,834 Coop! 1924 01:17:40,967 --> 01:17:41,834 [cheering] 1925 01:17:41,967 --> 01:17:43,033 Thanks. 1926 01:17:45,467 --> 01:17:46,533 You know, it was nice to hear that again 1927 01:17:46,667 --> 01:17:47,633 my first game back. 1928 01:17:49,100 --> 01:17:49,967 And I wouldn't have been there 1929 01:17:50,100 --> 01:17:53,433 if it wasn't for my incredible teacher... 1930 01:17:53,567 --> 01:17:55,133 Jenna Wagner. 1931 01:17:55,266 --> 01:17:57,066 [applause and cheering] 1932 01:18:07,734 --> 01:18:09,266 Opening myself up to ballet 1933 01:18:09,400 --> 01:18:12,800 not only made me a better athlete, 1934 01:18:12,934 --> 01:18:14,400 it made me a more humble, 1935 01:18:14,533 --> 01:18:15,700 more flexible, 1936 01:18:15,834 --> 01:18:17,367 and more balanced person. 1937 01:18:19,533 --> 01:18:21,800 And Jenna showed me... 1938 01:18:21,934 --> 01:18:24,400 that even if I never play pro hockey ever again-- 1939 01:18:24,533 --> 01:18:26,400 which I fully plan on doing by the way... 1940 01:18:26,533 --> 01:18:28,333 [laughter] 1941 01:18:28,467 --> 01:18:29,734 ...that I don't have to fear my future, 1942 01:18:29,867 --> 01:18:31,500 because, no matter what happens, 1943 01:18:31,633 --> 01:18:35,200 I know I'll be okay... 1944 01:18:35,333 --> 01:18:36,934 because of her. 1945 01:18:38,500 --> 01:18:39,233 Ah! I almost forgot 1946 01:18:39,367 --> 01:18:40,867 the most important thing I learned... 1947 01:18:50,233 --> 01:18:51,834 [wild cheering] 1948 01:18:51,967 --> 01:18:53,433 Yes! 1949 01:18:57,500 --> 01:18:59,100 Now "For the Love of Dance"... 1950 01:18:59,233 --> 01:19:02,333 the incredible Avon Ballet Studio. 1951 01:19:02,467 --> 01:19:04,000 [cheering] 1952 01:19:09,300 --> 01:19:13,700 [♪♪] 1953 01:19:21,934 --> 01:19:26,467 [♪♪] 1954 01:19:31,600 --> 01:19:36,033 [♪♪] 1955 01:19:41,266 --> 01:19:45,400 [♪♪] 1956 01:19:50,633 --> 01:19:54,367 [♪♪] 1957 01:20:02,233 --> 01:20:04,500 [♪♪] 1958 01:20:08,934 --> 01:20:13,433 [♪♪] 1959 01:20:15,934 --> 01:20:17,066 [song ends] 1960 01:20:17,200 --> 01:20:19,367 [wild applause] 1961 01:20:23,300 --> 01:20:24,266 So good. 1962 01:20:29,266 --> 01:20:30,834 [applause and cheering] 1963 01:20:35,433 --> 01:20:38,367 [♪♪] 1964 01:20:42,633 --> 01:20:45,233 You guys, I am so proud of you. 1965 01:20:45,367 --> 01:20:47,734 That was the best show you've ever done. 1966 01:20:47,867 --> 01:20:49,400 [applause] 1967 01:20:58,967 --> 01:21:00,233 [woman] Excuse me, Mr. Cooper, 1968 01:21:00,367 --> 01:21:02,166 would you mind signing an autograph for my son? 1969 01:21:02,300 --> 01:21:03,800 Yeah, of course. 1970 01:21:05,166 --> 01:21:06,867 There you go. 1971 01:21:07,000 --> 01:21:08,633 Can we talk somewhere more private? 1972 01:21:08,767 --> 01:21:09,834 -Yeah. -Yeah. 1973 01:21:13,467 --> 01:21:14,367 I have to ask, 1974 01:21:14,500 --> 01:21:16,867 how did you make it here so quickly? 1975 01:21:17,000 --> 01:21:18,734 I took the owner's helicopter. 1976 01:21:19,767 --> 01:21:21,467 Wow! Of course you did. 1977 01:21:23,200 --> 01:21:24,633 Well, I'm really glad you could make the show. 1978 01:21:26,000 --> 01:21:27,467 That's not the only reason I'm here. 1979 01:21:29,266 --> 01:21:30,533 Well, I thought getting back to the team 1980 01:21:30,667 --> 01:21:31,533 was all you wanted. 1981 01:21:31,667 --> 01:21:34,200 It was... 1982 01:21:34,333 --> 01:21:35,633 until I met you. 1983 01:21:36,700 --> 01:21:38,867 Don't you have to get back to your real life? 1984 01:21:39,000 --> 01:21:40,333 This is more real 1985 01:21:40,467 --> 01:21:43,000 than anything in New York or any place else. 1986 01:21:43,133 --> 01:21:44,467 Yeah, right. 1987 01:21:44,600 --> 01:21:46,000 Plus, there's no rule that says 1988 01:21:46,133 --> 01:21:48,333 I have to stay in New York during the off-season. 1989 01:21:48,467 --> 01:21:49,567 Mm. 1990 01:21:49,700 --> 01:21:51,300 Those moments together, off the ice, 1991 01:21:51,433 --> 01:21:52,533 being close with you-- 1992 01:21:52,667 --> 01:21:54,934 that is what life is all about. 1993 01:21:57,767 --> 01:21:59,533 I believe in Denmark they have a word for it. 1994 01:21:59,667 --> 01:22:00,867 [chuckles] 1995 01:22:01,000 --> 01:22:02,033 What is it? 1996 01:22:02,166 --> 01:22:03,467 Ah, yeah, "hygge." 1997 01:22:03,600 --> 01:22:04,734 Oh! 1998 01:22:04,867 --> 01:22:06,300 You actually said it right. 1999 01:22:08,200 --> 01:22:08,900 I know you've been hurt 2000 01:22:09,033 --> 01:22:11,033 by people who are here one minute, 2001 01:22:11,166 --> 01:22:12,033 gone the next, 2002 01:22:12,166 --> 01:22:15,100 but I swear, I will never do that to you. 2003 01:22:16,133 --> 01:22:17,633 Nothing's going to change how I feel about you. 2004 01:22:17,767 --> 01:22:19,533 And when I'm not playing hockey, 2005 01:22:19,667 --> 01:22:20,900 I will always come back. 2006 01:22:23,233 --> 01:22:25,934 I just... 2007 01:22:26,066 --> 01:22:27,900 need to know if you want me to. 2008 01:22:30,266 --> 01:22:31,633 I want that. 2009 01:22:31,767 --> 01:22:33,800 More than anything in the world. 2010 01:22:36,266 --> 01:22:37,266 I love you, Jenna Wagner. 2011 01:22:53,066 --> 01:22:55,000 I love you, Ryan Cooper.