1 00:01:16,166 --> 00:01:17,291 Target approaching. 2 00:01:18,125 --> 00:01:20,125 Stone, how we doing? 3 00:01:20,791 --> 00:01:23,559 Almost there. Just pulling the encryption key. 4 00:01:23,583 --> 00:01:26,267 Four hours in the van, and she's eaten all the crisps. 5 00:01:26,291 --> 00:01:28,851 She's stuck in there with you, so that's comfort eating. 6 00:01:28,875 --> 00:01:31,059 Been boring her with your cat chat again? 7 00:01:31,083 --> 00:01:34,934 Cat chat? Actually, Parker, she likes my Barry the Cat stories. 8 00:01:34,958 --> 00:01:37,142 You like my Barry the Cat stories, right? 9 00:01:37,166 --> 00:01:39,934 Before you know it, you're gonna want one of your own. 10 00:01:39,958 --> 00:01:42,476 Cats hate me. Sorry, Bailey. 11 00:01:42,500 --> 00:01:44,101 Writing a new access code. 12 00:01:45,416 --> 00:01:46,416 Grazie. 13 00:01:48,458 --> 00:01:49,809 I have eyes on Mulvaney. 14 00:01:49,833 --> 00:01:50,875 Intel was good. 15 00:01:51,750 --> 00:01:53,142 I can't believe it. 16 00:01:53,166 --> 00:01:57,625 Europe's most wanted arms dealer seen for the first time in three years. 17 00:01:58,208 --> 00:02:00,625 Adding names and faces to the guest list. 18 00:02:01,500 --> 00:02:03,892 - How long do you need? - Nearly there. 19 00:02:06,416 --> 00:02:09,041 Hang on. Something's changed. I can't connect. 20 00:02:09,541 --> 00:02:10,976 The system's offline. 21 00:02:11,000 --> 00:02:12,142 Local access only. 22 00:02:14,083 --> 00:02:16,184 We need a new plan to get you in. 23 00:02:16,208 --> 00:02:17,208 What do you mean? 24 00:02:17,750 --> 00:02:20,500 I need direct access to someone who's already on the network. 25 00:02:23,125 --> 00:02:25,041 Head of security. He's at the bar. 26 00:02:27,958 --> 00:02:30,518 I could hack his phone, but I'll need to be close to him. 27 00:02:31,583 --> 00:02:33,517 - How close? - Ten feet. 28 00:02:33,541 --> 00:02:37,041 Stone, you're not a field agent. Do not get out of the van. 29 00:02:37,875 --> 00:02:38,875 She can do this. 30 00:02:40,333 --> 00:02:41,458 It's too dangerous. 31 00:02:45,375 --> 00:02:46,833 Mulvaney's entering now. 32 00:02:53,833 --> 00:02:56,976 Our arms dealer's on the move right now, and I do not wanna lose him. 33 00:02:57,000 --> 00:02:59,416 There's no other way. We have to get Mulvaney. 34 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Tell me what you need. 35 00:03:04,166 --> 00:03:07,267 When I'm within ten feet of the head of security, call his phone. 36 00:03:07,291 --> 00:03:08,517 Okay, got it. 37 00:03:09,458 --> 00:03:10,458 Hey. Hey, Stone. 38 00:03:11,916 --> 00:03:12,916 You got this. 39 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Thanks, Bailey. 40 00:03:25,416 --> 00:03:26,976 I can't tail them any further. 41 00:03:39,083 --> 00:03:41,559 Stone, listen to me. Waiter to your right. 42 00:03:41,583 --> 00:03:43,000 Grab a glass of champagne. 43 00:03:43,916 --> 00:03:45,596 - Thank you. - Good. Now, drink it. 44 00:03:46,916 --> 00:03:47,916 Liquid courage. 45 00:03:53,125 --> 00:03:55,125 He's headed towards the blackjack table. 46 00:03:56,583 --> 00:03:57,708 Do you know how to play? 47 00:03:58,708 --> 00:04:00,083 I was on the chess team. 48 00:04:00,583 --> 00:04:01,583 Oh my God. 49 00:04:04,791 --> 00:04:06,625 - Just place a bet. - Welcome. 50 00:04:07,125 --> 00:04:08,565 Doesn't matter if you lose. 51 00:04:11,208 --> 00:04:13,416 Change set, seven. One hundred. 52 00:04:18,041 --> 00:04:20,416 One hundred, change seven. 53 00:04:26,167 --> 00:04:28,934 Okay, I have access. 54 00:04:28,958 --> 00:04:32,559 One hundred, sir, in change. Okay. Everybody ready? 55 00:04:32,583 --> 00:04:33,934 He's looking suspicious. 56 00:04:33,958 --> 00:04:35,291 Place your bets. 57 00:04:37,250 --> 00:04:38,500 He's headed towards you. 58 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 Stone, walk away. 59 00:04:46,125 --> 00:04:47,833 Walk away. Walk away... 60 00:04:48,333 --> 00:04:49,458 What are you doing? 61 00:04:50,958 --> 00:04:52,208 I've never played before. 62 00:04:56,917 --> 00:04:58,892 - Sixteen. - I'm sorry. 63 00:04:58,916 --> 00:05:00,750 You split your eights. 64 00:05:01,333 --> 00:05:03,583 Splitting your eights. Eighteen. 65 00:05:04,333 --> 00:05:05,333 Eighteen. 66 00:05:08,291 --> 00:05:09,416 Dealer has 17. 67 00:05:10,375 --> 00:05:11,833 - Ah, you win. - You win it. 68 00:05:14,875 --> 00:05:16,476 Maybe I should quit while I'm ahead. 69 00:05:16,500 --> 00:05:18,125 Thank you. 70 00:05:20,875 --> 00:05:21,976 Nice job, Stone. 71 00:05:22,000 --> 00:05:23,684 Not bad for your first time out of the van. 72 00:05:23,708 --> 00:05:25,916 I think I just lost two years off my life. 73 00:05:26,416 --> 00:05:27,934 - Did it work? - Yeah, I'm in. 74 00:05:27,958 --> 00:05:29,892 Where the hell's Mulvaney? 75 00:05:29,916 --> 00:05:32,476 Okay. Got him. Through the kitchen, down the stairs. 76 00:05:32,500 --> 00:05:34,267 Two heavies working the door. 77 00:05:34,291 --> 00:05:35,291 On our way. 78 00:05:51,458 --> 00:05:53,541 Inserting you into facial recognition. 79 00:05:56,541 --> 00:05:57,541 Hello, beautiful. 80 00:06:00,041 --> 00:06:01,125 May I take this seat? 81 00:06:03,541 --> 00:06:05,000 Take it anywhere you like. 82 00:06:05,708 --> 00:06:06,916 Okay. 83 00:06:08,333 --> 00:06:09,333 Maybe later? 84 00:06:12,250 --> 00:06:13,708 Okay, you're all set. 85 00:06:14,500 --> 00:06:17,500 I'm almost afraid to see what drew Mulvaney out of his hole. 86 00:06:21,291 --> 00:06:22,750 - Lads. - Buona sera. 87 00:06:30,375 --> 00:06:31,375 Okay. 88 00:06:34,416 --> 00:06:36,809 We're now taking bets for the next game, 89 00:06:36,833 --> 00:06:39,017 which will begin in two minutes. 90 00:06:39,041 --> 00:06:41,291 You were right about Mulvaney's gambling habit. 91 00:06:41,916 --> 00:06:43,541 He never met a bet he didn't place. 92 00:06:44,125 --> 00:06:47,184 You must predict the exact order of kills. 93 00:06:47,208 --> 00:06:49,767 Copy, Delta Kilo Six. We have reported hostiles... 94 00:06:49,791 --> 00:06:51,434 Those are military operations. 95 00:06:54,875 --> 00:06:56,351 They're wagering on body count. 96 00:06:56,375 --> 00:06:58,392 With a bet of four instant kills, 97 00:06:58,416 --> 00:07:01,833 this is a win for player number 46. 98 00:07:02,458 --> 00:07:03,458 Betting on blood. 99 00:07:04,708 --> 00:07:05,708 Yang, show me. 100 00:07:08,041 --> 00:07:09,416 Just a bit to your right. 101 00:07:10,166 --> 00:07:11,208 Holy shit. 102 00:07:12,083 --> 00:07:14,726 That's US Navy Seals in real-time. 103 00:07:14,750 --> 00:07:17,291 And they've cracked military-grade encryption. 104 00:07:17,833 --> 00:07:19,250 Who would have that capability? 105 00:07:20,291 --> 00:07:21,517 Enough tech talk. 106 00:07:21,541 --> 00:07:22,750 Target is Mulvaney. 107 00:07:23,958 --> 00:07:27,226 Okay, Dr. Yang. You have the floor. 108 00:07:27,250 --> 00:07:29,250 Time to give Mulvaney his heart attack. 109 00:07:30,166 --> 00:07:31,750 I'll fire up the ambulance. 110 00:07:51,541 --> 00:07:52,708 Mulvaney's exiting. 111 00:07:55,958 --> 00:07:57,291 You. 112 00:07:59,791 --> 00:08:00,875 Shit. 113 00:08:23,666 --> 00:08:26,041 I'll handle this guy. You take Mulvaney. 114 00:08:29,708 --> 00:08:30,518 Stone. 115 00:08:30,542 --> 00:08:33,333 Mulvaney's on your right. Another service corridor. 116 00:08:34,208 --> 00:08:35,416 Stand by to go dark. 117 00:08:42,500 --> 00:08:43,583 Shit. 118 00:08:51,000 --> 00:08:53,976 I've got Mulvaney. Bailey, get us out of here. Fast. 119 00:08:55,583 --> 00:08:56,767 Showtime! 120 00:09:03,500 --> 00:09:05,125 All right. Okay. All right. 121 00:09:16,958 --> 00:09:18,000 MI6, right? 122 00:09:19,666 --> 00:09:21,958 You guys really need to work on your subtlety. 123 00:09:22,583 --> 00:09:24,375 You ruined my party. 124 00:09:25,041 --> 00:09:27,375 I should've listened to the voices in my head. 125 00:09:29,000 --> 00:09:31,458 "The British are coming. The British are coming." 126 00:09:32,876 --> 00:09:34,434 Comms compromised. 127 00:09:34,458 --> 00:09:36,517 - No shit. - Okay, okay. New plan. 128 00:09:36,541 --> 00:09:38,500 Exfil route Bravo. We have to go dark. 129 00:09:39,083 --> 00:09:40,708 Copy that. See you down there. 130 00:09:41,666 --> 00:09:42,666 Come on. 131 00:09:49,375 --> 00:09:50,958 Stone! Let's go. 132 00:09:54,583 --> 00:09:55,684 Hey! 133 00:09:55,708 --> 00:09:57,500 I'm not going anywhere. 134 00:10:07,666 --> 00:10:08,684 We're not done yet. 135 00:10:24,708 --> 00:10:26,208 More of Mulvaney's men. 136 00:10:27,375 --> 00:10:30,684 They're heading to the cable car station. Parker's a sitting duck. 137 00:10:30,708 --> 00:10:32,333 We need to get down there now. 138 00:10:46,791 --> 00:10:49,708 - Stone! - Go without me. I'll be fine. 139 00:10:50,625 --> 00:10:52,333 Stay put. We'll be back. 140 00:11:09,125 --> 00:11:12,333 Jack, this is Nine of Hearts. Urgent forecast required. 141 00:11:13,541 --> 00:11:16,000 Nine, we have your position and the full overview. 142 00:11:16,875 --> 00:11:18,226 Projecting forward now. 143 00:11:23,166 --> 00:11:25,892 The MI6 team won't get down the mountain in time. 144 00:11:25,916 --> 00:11:28,767 The Heart gives a 93 percent chance that Parker will die 145 00:11:28,791 --> 00:11:32,083 and Mulvaney will get away unless the Charter intervenes. 146 00:11:34,416 --> 00:11:36,000 I'm gonna need a parachute. 147 00:11:37,291 --> 00:11:38,434 Okay. 148 00:11:38,458 --> 00:11:41,500 Fifty meters away, over the handrail to your right. 149 00:11:43,208 --> 00:11:44,750 And don't blow your cover. 150 00:11:47,833 --> 00:11:48,833 On it. 151 00:11:55,791 --> 00:11:56,791 Oi! 152 00:12:07,916 --> 00:12:10,809 The Heart has a chance of success at just 32 percent. 153 00:12:10,833 --> 00:12:12,684 Not helping, Jack. 154 00:12:17,875 --> 00:12:18,852 Whoa, whoa, whoa, whoa. 155 00:12:18,876 --> 00:12:21,809 Um... Stone, big drop coming up. 156 00:12:21,833 --> 00:12:23,267 Big drop. 157 00:12:23,291 --> 00:12:25,250 - How big? - The mother of big. 158 00:12:26,416 --> 00:12:27,583 Really, really big. 159 00:12:36,166 --> 00:12:37,500 And we're in the game. 160 00:12:43,791 --> 00:12:45,041 Look, I've got money. 161 00:12:46,458 --> 00:12:47,791 More than you can imagine. 162 00:12:48,958 --> 00:12:50,125 It wouldn't be enough. 163 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 Eight minutes out. We're not gonna make it. 164 00:13:09,625 --> 00:13:12,958 Stone, Mulvaney's security are arriving at the cable car station. 165 00:13:18,750 --> 00:13:22,125 Take the route to your left. You need to pick up the pace. 166 00:13:38,583 --> 00:13:40,851 The terrain's too flat, and you're losing altitude. 167 00:13:40,875 --> 00:13:43,791 If you cut across to the piste, you can pick up a snow bike. 168 00:13:53,875 --> 00:13:55,035 Cables! Cables! Cables! Ca... 169 00:14:23,000 --> 00:14:24,851 Chance of success just plummeted. 170 00:14:24,875 --> 00:14:26,958 Only 'cause you've got no imagination. 171 00:14:29,833 --> 00:14:32,791 Oh, nice. Nice. 172 00:14:46,709 --> 00:14:48,184 Oh, you're joking! 173 00:14:48,208 --> 00:14:49,208 Come on! 174 00:14:51,166 --> 00:14:53,041 He can hold them off without us, right? 175 00:14:54,583 --> 00:14:55,583 Hold on! 176 00:15:04,083 --> 00:15:06,333 You can get ahead of the bikes at the next corner. 177 00:15:19,125 --> 00:15:20,750 Hey. Are you okay? 178 00:15:24,666 --> 00:15:25,666 We meet again. 179 00:15:27,041 --> 00:15:28,041 Must be destiny. 180 00:15:29,250 --> 00:15:30,250 Must be. 181 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Hey. 182 00:15:36,625 --> 00:15:38,333 Hey! Hey! 183 00:16:23,416 --> 00:16:25,517 Stone, watch Bailey and Yang to your right. 184 00:16:25,541 --> 00:16:27,916 The Charter's worked too hard to embed you in MI6. 185 00:16:28,416 --> 00:16:29,875 We cannot risk your cover. 186 00:16:30,625 --> 00:16:31,625 Well aware, Jack. 187 00:16:33,541 --> 00:16:35,000 How many in the welcome party? 188 00:16:35,708 --> 00:16:36,602 Six of them. 189 00:16:36,626 --> 00:16:40,000 Four pistols, one shotgun, and a sniper 190 00:16:40,958 --> 00:16:42,750 with a very impressive record. 191 00:16:59,166 --> 00:17:00,291 Get out of the way! 192 00:17:03,750 --> 00:17:06,458 Get away from them. Take the path to your right. 193 00:17:31,791 --> 00:17:33,666 The sniper has opened fire on Parker. 194 00:17:43,375 --> 00:17:44,583 Jack, give me a line. 195 00:18:05,250 --> 00:18:06,416 I got the lights. 196 00:18:14,750 --> 00:18:15,750 Behind you! 197 00:18:24,375 --> 00:18:26,726 Chance of success to 85%. 198 00:18:26,750 --> 00:18:27,958 Only 85%? 199 00:18:28,958 --> 00:18:30,142 Hardly seems fair. 200 00:18:30,166 --> 00:18:32,750 Uh... two more on your right. 201 00:18:46,083 --> 00:18:47,083 Look at that. 202 00:18:47,541 --> 00:18:50,166 Parker and target still very much alive. 203 00:18:50,750 --> 00:18:51,851 Great. 204 00:18:51,875 --> 00:18:54,708 Now, hide the bodies and get out before MI6 sees you. 205 00:18:55,208 --> 00:18:56,208 Okay. 206 00:19:12,375 --> 00:19:13,375 What's happening? 207 00:19:17,208 --> 00:19:18,208 - Yang. - Hey. 208 00:19:26,583 --> 00:19:27,583 Where'd they go? 209 00:19:28,625 --> 00:19:29,625 Where'd who go? 210 00:19:30,416 --> 00:19:32,083 Mulvaney had an army of security. 211 00:19:32,750 --> 00:19:34,892 Got scared off by the sirens maybe? 212 00:19:34,916 --> 00:19:37,291 No point waiting to find out. Let's just grab him and go. 213 00:19:44,458 --> 00:19:46,351 - Whoa, whoa, whoa! He's foaming. - Shit. 214 00:19:48,166 --> 00:19:49,666 Bastard took cyanide. 215 00:19:51,708 --> 00:19:52,892 That's old school. 216 00:19:52,916 --> 00:19:54,041 Shit. 217 00:19:54,750 --> 00:19:56,666 Jesus. He's dead. 218 00:20:00,333 --> 00:20:03,583 Grab a leg. We have to get back up the mountain for Stone. 219 00:20:08,916 --> 00:20:11,392 All right, genius. Now what? 220 00:21:55,000 --> 00:21:57,125 Genuine dog's breakfast. 221 00:21:57,750 --> 00:22:00,851 The Italians are livid, as are Defense and Number 10. 222 00:22:00,875 --> 00:22:04,625 - I take full responsibility. - "I." That's your problem, Parker. 223 00:22:05,375 --> 00:22:06,559 Mulvaney's dead. 224 00:22:06,583 --> 00:22:09,142 Yang gave the wrong person a heart attack. 225 00:22:09,166 --> 00:22:12,601 And Stone, what the hell were you thinking getting out of the van? 226 00:22:12,625 --> 00:22:15,476 - That was the only way she could get... - Put it in the report. 227 00:22:15,500 --> 00:22:18,642 Paperwork. Excellent. That'll show Mulvaney's lads who's boss. 228 00:22:18,666 --> 00:22:19,560 Enough. 229 00:22:19,584 --> 00:22:22,916 Mulvaney's gone. And so is any hope of using him as an asset. 230 00:22:23,416 --> 00:22:24,916 But now we have a new target. 231 00:22:25,625 --> 00:22:29,601 Someone broke through the highest levels of military encryption, including our own. 232 00:22:29,625 --> 00:22:31,767 - Did you look into the girl? - The girl? 233 00:22:31,791 --> 00:22:34,750 Oh, yes. I'm afraid we'll need more than that. 234 00:22:35,500 --> 00:22:37,851 We are trying to trace her, but so far, we have nothing. 235 00:22:37,875 --> 00:22:40,017 - I'm happy to look... - We have people for that. 236 00:22:40,041 --> 00:22:41,125 Different people. 237 00:22:42,333 --> 00:22:45,041 You can all concentrate on your admin. Sandra. 238 00:22:48,541 --> 00:22:49,684 Cheers, Sandra. 239 00:22:49,708 --> 00:22:51,017 Thanks, Sandra. 240 00:22:51,041 --> 00:22:52,125 Love you, Sandra. 241 00:22:56,250 --> 00:22:57,351 To Stone. 242 00:22:57,375 --> 00:22:59,851 - First time out of the van. - Hey! 243 00:22:59,875 --> 00:23:02,934 - And she didn't blow the op... - No, we did that all on our own. 244 00:23:02,958 --> 00:23:06,184 Too bad. Been on a good winning streak since Stone joined us. 245 00:23:06,208 --> 00:23:09,625 Thought you might be our lucky charm. But you did win at blackjack. 246 00:23:10,416 --> 00:23:13,666 And I'm never gambling again or stepping out of the van. 247 00:23:15,166 --> 00:23:16,976 What'd you do when I left you up there? 248 00:23:17,000 --> 00:23:19,392 Hid in the toilets. 249 00:23:21,500 --> 00:23:23,934 - What? You said to stay out of sight. - True. 250 00:23:23,958 --> 00:23:25,666 All right. Leave her alone. 251 00:23:26,500 --> 00:23:28,517 We got more important things to discuss. 252 00:23:28,541 --> 00:23:30,000 Like, the girl. 253 00:23:30,875 --> 00:23:33,142 But let's be honest. We already know who she works for. 254 00:23:33,166 --> 00:23:36,809 - God. - That's right. The Charter. 255 00:23:36,833 --> 00:23:38,684 Strap yourselves in. 256 00:23:38,708 --> 00:23:42,208 Whatever. I just identified another one of their ops. 257 00:23:43,000 --> 00:23:46,750 They took out a terror cell who hijacked an oil tanker in the Panama Canal. 258 00:23:47,250 --> 00:23:49,416 Yeah, but who would have that kind of power? 259 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Hm. 260 00:23:51,333 --> 00:23:53,142 - I'm doing it again, aren't I? - Yeah. 261 00:23:53,166 --> 00:23:54,809 Okay, fine, mock me. 262 00:23:54,833 --> 00:23:55,976 But it's true. 263 00:23:56,000 --> 00:23:59,767 Ex-intelligence operatives answering only to themselves. 264 00:23:59,791 --> 00:24:02,351 No national allegiances, no political leanings. 265 00:24:02,375 --> 00:24:05,833 Putting out fires their governments never allowed them to. That's... 266 00:24:06,791 --> 00:24:08,017 That's the Charter. 267 00:24:08,041 --> 00:24:10,184 The most highly trained agents 268 00:24:10,208 --> 00:24:13,351 working together to keep peace in a turbulent world. 269 00:24:13,375 --> 00:24:15,851 No. That is a Saturday morning cartoon. 270 00:24:15,875 --> 00:24:18,500 Nobody knows about the Charter because they don't exist. 271 00:24:19,458 --> 00:24:20,500 Pass me the vinegar. 272 00:24:21,500 --> 00:24:22,726 And this girl. 273 00:24:22,750 --> 00:24:25,250 This girl is part of it, and you know it. 274 00:24:26,375 --> 00:24:28,708 Okay, don't judge me. I'm gonna go with this for a sec. 275 00:24:29,375 --> 00:24:32,142 - If the Charter are such do-gooders... - Mm. 276 00:24:32,166 --> 00:24:33,726 Why'd the girl interrupt our mission? 277 00:24:33,750 --> 00:24:34,750 Oh. Oh! 278 00:24:35,625 --> 00:24:37,267 That's a good question. Yep. 279 00:24:37,291 --> 00:24:41,767 Sorry, Bailey, there is no secret genius organization pulling all the strings. 280 00:24:41,791 --> 00:24:44,583 It's just us, Sandra, and her paperwork. 281 00:24:46,041 --> 00:24:49,250 But it was a nice bedtime story. Speaking of which... 282 00:24:50,125 --> 00:24:51,142 Already? 283 00:24:51,166 --> 00:24:54,583 - Jet lag. - Um, there's a one-hour time difference. 284 00:24:55,458 --> 00:24:56,268 Night, guys. 285 00:24:56,292 --> 00:24:57,875 - Night. - Night. 286 00:25:03,208 --> 00:25:04,809 Right in the eye. 287 00:25:04,833 --> 00:25:07,642 - I drive with that eye. - Might make you a better driver. 288 00:25:07,666 --> 00:25:09,517 Can't make you worse. 289 00:25:09,541 --> 00:25:12,000 - Kidding. I take it back. - No. 290 00:26:25,500 --> 00:26:26,583 Sneaking up on me? 291 00:26:27,500 --> 00:26:29,416 A field agent should be ready for anything. 292 00:26:31,791 --> 00:26:34,875 You were saying? I never should have told you I swim. 293 00:26:35,375 --> 00:26:36,583 A weak moment. 294 00:26:37,416 --> 00:26:38,416 I liked it. 295 00:26:39,791 --> 00:26:41,791 So... the girl. 296 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 What news? 297 00:26:44,291 --> 00:26:46,958 No news. We were told not to look. 298 00:26:47,541 --> 00:26:48,684 You're a terrible liar. 299 00:26:48,708 --> 00:26:51,934 Look, if we leave it to the pen-pushers at MI6, 300 00:26:51,958 --> 00:26:54,291 she'll hack the entire world before we even get a name. 301 00:26:54,875 --> 00:26:57,035 I should've gone beyond the mission and brought her in. 302 00:26:57,458 --> 00:26:59,583 Well, your hands were pretty full at the time. 303 00:27:00,083 --> 00:27:02,083 And besides, it wasn't our objective. 304 00:27:03,125 --> 00:27:05,625 Why don't you try and live a little? Could be fun. 305 00:27:06,208 --> 00:27:09,017 What happened to "Don't get out of the van, Rachel"? 306 00:27:09,041 --> 00:27:10,041 Ah. 307 00:27:10,458 --> 00:27:11,958 - This is different. - Hm. 308 00:27:13,041 --> 00:27:15,684 So, rules are rules unless they apply to you. 309 00:27:15,708 --> 00:27:18,458 Why do I feel like you know me better than I know you? 310 00:27:18,958 --> 00:27:21,476 Maybe I should listen to one of these dreary podcasts of yours. 311 00:27:24,375 --> 00:27:25,666 Bailey got to you, huh? 312 00:27:26,166 --> 00:27:28,642 Mock our music, and I won't tell you my theory. 313 00:27:28,666 --> 00:27:29,875 My lips are sealed. 314 00:27:37,625 --> 00:27:39,666 She's new to the scene. Has to be. 315 00:27:40,250 --> 00:27:42,333 Otherwise, we would have heard about her. 316 00:27:42,833 --> 00:27:44,351 To get a guest list like that... 317 00:27:44,375 --> 00:27:47,083 She's working with someone else. A veteran. But who? 318 00:27:47,916 --> 00:27:49,791 We'll make a list. I'll bring snacks. 319 00:27:51,625 --> 00:27:55,250 I, uh, I'm sorry. I already have... a brunch date. 320 00:27:57,083 --> 00:27:58,083 Can I come? 321 00:28:00,416 --> 00:28:01,416 Bye, Parker. 322 00:28:25,541 --> 00:28:27,166 Ivo? It's been a while. 323 00:28:27,875 --> 00:28:30,101 Nine of Hearts, it's good to see you. 324 00:28:30,125 --> 00:28:33,000 - How's it going? - It's been busy. This way. 325 00:28:34,041 --> 00:28:37,601 The Charter has been dealing with three actionable threats this morning. 326 00:28:37,625 --> 00:28:40,059 Potential sarin gas attack in Paris. 327 00:28:40,083 --> 00:28:44,601 The Heart predicted the time and location of the attack with 87% certainty. 328 00:28:44,625 --> 00:28:46,541 Eight of Hearts is on site now. 329 00:28:47,041 --> 00:28:49,976 Six is defusing a potential international incident 330 00:28:50,000 --> 00:28:51,458 in the South China Sea. 331 00:28:52,250 --> 00:28:56,708 And Diamonds team's handling hackers targeting the North American power grid. 332 00:28:58,208 --> 00:29:01,101 That, um... That's the peacock. 333 00:29:01,125 --> 00:29:02,708 - Hi. - Came with the house. 334 00:29:04,208 --> 00:29:06,017 Hey, Jack. 335 00:29:06,041 --> 00:29:07,309 Enjoying your new office? 336 00:29:07,333 --> 00:29:09,666 We can't all be gallivanting around the Alps. 337 00:29:10,166 --> 00:29:13,142 How's King of Hearts? Is she angry? 338 00:29:13,166 --> 00:29:14,351 Have you seen her yet? 339 00:29:14,375 --> 00:29:17,976 Well, let's see. You lost control of the situation, target is dead, 340 00:29:18,000 --> 00:29:19,601 then you had to kill six men. 341 00:29:19,625 --> 00:29:20,916 What a glorious outcome. 342 00:29:21,416 --> 00:29:24,101 - Victoria Crosses all around. - Morning, Nomad. 343 00:29:24,125 --> 00:29:27,333 Good to see you too. Love what you've done with the place. 344 00:29:28,833 --> 00:29:30,541 Is she developing a sense of humor? 345 00:29:31,208 --> 00:29:33,208 - Did you find the girl? - Of course. 346 00:29:34,958 --> 00:29:35,958 Keya Dhawan. 347 00:29:36,791 --> 00:29:39,791 She is from Pune in the west of India. 348 00:29:40,416 --> 00:29:41,500 Orphaned at eight. 349 00:29:42,625 --> 00:29:44,142 How'd she learn to program? 350 00:29:44,166 --> 00:29:45,892 Ever heard of Niam Kharche? 351 00:29:45,916 --> 00:29:48,434 Billionaire investor, pharmaceuticals. 352 00:29:48,458 --> 00:29:49,934 Had business in Pune. 353 00:29:49,958 --> 00:29:53,041 Ran IT workshops for kids in underprivileged communities. 354 00:29:54,833 --> 00:29:57,267 He spotted her in one of these programs. 355 00:29:57,291 --> 00:30:01,041 Yeah. He saw she was a prodigy, took her under his wing, trained her up, 356 00:30:01,541 --> 00:30:03,517 and then they had a falling out. 357 00:30:03,541 --> 00:30:04,541 Why? 358 00:30:04,958 --> 00:30:06,684 The Heart's better at what's than whys. 359 00:30:06,708 --> 00:30:09,666 And the what is, she split from Kharche and disappeared. 360 00:30:12,791 --> 00:30:13,875 She's 22 now. 361 00:30:14,416 --> 00:30:16,142 Not much older than when we met. 362 00:30:16,166 --> 00:30:19,017 Yes, but she fell in with a bunch of criminal lowlifes. 363 00:30:19,041 --> 00:30:20,958 Some people get all the luck. 364 00:30:22,916 --> 00:30:25,791 We think that Keya set up the casino of blood. 365 00:30:26,291 --> 00:30:29,601 She knew about Mulvaney's gambling habit and used it to lure him in. 366 00:30:29,625 --> 00:30:30,625 Why? 367 00:30:31,833 --> 00:30:35,976 Mulvaney had become obsessed with a new weapon, a myth. 368 00:30:36,000 --> 00:30:40,583 A quantum computer sophisticated enough to hack into anything, anywhere. 369 00:30:41,708 --> 00:30:42,708 The Heart. 370 00:30:44,958 --> 00:30:46,125 So, where is she now? 371 00:30:54,791 --> 00:30:56,976 The Heart predicts with 96% certainty 372 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 that Keya is heading to Lisbon for the opening of Club Moritz. 373 00:31:00,500 --> 00:31:02,976 So, we will leak her location to MI6. 374 00:31:03,000 --> 00:31:06,583 Then we should have your operation back up and running within 24 hours. 375 00:31:07,083 --> 00:31:08,333 It doesn't feel right. 376 00:31:10,041 --> 00:31:13,059 Keya chose to hack into our comms feed on the mountain. 377 00:31:13,083 --> 00:31:15,601 She revealed herself to me, looked me straight in the eye. 378 00:31:15,625 --> 00:31:18,267 I'm not sure if we should ignore the Heart, 379 00:31:18,291 --> 00:31:21,017 the closest mankind has to perfect intelligence, 380 00:31:21,041 --> 00:31:22,851 because of eye contact in a bar. 381 00:31:22,875 --> 00:31:24,625 This might be why you're single, Jack. 382 00:31:25,541 --> 00:31:26,958 Just follow the numbers. 383 00:31:27,833 --> 00:31:29,208 Your mission is Lisbon. 384 00:31:29,833 --> 00:31:31,184 And if she's not there? 385 00:31:31,208 --> 00:31:32,208 Eat tapas. 386 00:31:33,250 --> 00:31:34,750 Just not with your MI6 team. 387 00:31:37,958 --> 00:31:39,833 So, you're spying on me now. 388 00:31:41,625 --> 00:31:43,166 I'm tracking my asset. 389 00:31:46,000 --> 00:31:47,280 You know what you signed up for. 390 00:31:48,833 --> 00:31:50,726 No relationships. No friends. 391 00:31:50,750 --> 00:31:52,916 No poolside tête-à-tête. 392 00:31:54,541 --> 00:31:56,976 What we do is too important. 393 00:31:57,000 --> 00:32:00,625 When governments fail, the only thing left is the Charter. 394 00:32:01,125 --> 00:32:03,500 I'm undercover. This is just part of it. 395 00:32:04,833 --> 00:32:06,958 - Everything's under control. - Good. 396 00:32:08,333 --> 00:32:09,333 Keep it that way. 397 00:32:10,125 --> 00:32:11,833 Your target is Dhawan. 398 00:32:31,416 --> 00:32:33,625 Come on, Keya. Take the bait. 399 00:33:00,833 --> 00:33:01,833 Smile. 400 00:33:49,541 --> 00:33:50,435 Hey, Bailey. 401 00:33:50,459 --> 00:33:52,642 Hey. We got a lead on hacker girl. 402 00:33:52,666 --> 00:33:53,875 We're going to Lisbon. 403 00:33:54,708 --> 00:33:56,250 Better call the cat sitter. 404 00:33:56,750 --> 00:33:58,666 Oh no, no. Barry's all right. He's. 405 00:33:59,291 --> 00:34:01,267 I told him, no parties. 406 00:34:02,708 --> 00:34:04,625 Okay. Sweet dreams. 407 00:34:05,833 --> 00:34:06,958 Wheels up at eight. 408 00:34:07,708 --> 00:34:08,708 Got it. 409 00:34:10,041 --> 00:34:11,416 - Night, Bailey. - Night. 410 00:34:19,125 --> 00:34:20,934 What about this? 411 00:34:20,958 --> 00:34:24,101 Ah Jesus. Just when we thought it couldn't get worse. 412 00:34:25,250 --> 00:34:28,142 - Are you singing? - I'm clearing my throat. 413 00:34:28,166 --> 00:34:29,184 Tune. 414 00:34:29,208 --> 00:34:30,892 - Look at that. - No. 415 00:34:30,916 --> 00:34:32,101 Voice of an angel. 416 00:35:08,500 --> 00:35:11,184 Bailey, you should meet my gran. She has the same taste in music, 417 00:35:11,208 --> 00:35:12,642 and you have the same hair. 418 00:35:15,208 --> 00:35:16,976 It's my van, my tunes. 419 00:35:17,000 --> 00:35:18,541 Yeah, that's what she says. 420 00:35:24,250 --> 00:35:26,476 - Oh, sorry. - Whoa. 421 00:35:26,500 --> 00:35:29,125 Little harder next time. I didn't quite crack a tooth. 422 00:35:31,791 --> 00:35:32,958 You okay back there? 423 00:35:34,208 --> 00:35:35,750 Yeah, I'm fine. I'm just, uh... 424 00:35:36,250 --> 00:35:37,625 - Carsick. - Mm. 425 00:35:38,125 --> 00:35:40,291 It's Bailey's music. 426 00:35:40,791 --> 00:35:42,333 Come on, swap seats with me. 427 00:35:43,125 --> 00:35:46,041 - What? No, no, no. It's fine. - Come on. No, it's fine. Move. 428 00:35:47,958 --> 00:35:49,291 Okay. 429 00:35:53,625 --> 00:35:54,934 - Jesus! - Seatbelt. 430 00:35:54,958 --> 00:35:55,893 Bailey! 431 00:35:55,917 --> 00:35:57,976 Aren't you supposed to be an elite driver? 432 00:35:58,000 --> 00:35:59,291 Sorry. 433 00:36:05,625 --> 00:36:06,750 - Okay? - Yeah. 434 00:36:21,083 --> 00:36:22,642 How long till the club opens? 435 00:36:22,666 --> 00:36:24,625 We head out in a couple of hours. 436 00:36:34,666 --> 00:36:35,666 Hey, Stone. 437 00:36:36,958 --> 00:36:38,500 Sent you something. Check it out. 438 00:36:42,833 --> 00:36:45,083 - What is this? - It's for my niece's birthday. 439 00:36:46,208 --> 00:36:49,059 What do you think? Female perspective? 440 00:36:49,083 --> 00:36:51,250 It's very pink. 441 00:37:13,041 --> 00:37:15,267 Parker, this music is ancient. 442 00:37:15,291 --> 00:37:18,416 - What are you, a hundred years old? - It's called culture. 443 00:37:20,208 --> 00:37:23,125 Yeah. Sorry, Parker, I'm with Yang. Yang! 444 00:37:27,583 --> 00:37:28,583 Yes! 445 00:37:29,875 --> 00:37:31,625 - Woo! - Oh, okay. 446 00:37:32,291 --> 00:37:33,517 Now we're talking. 447 00:37:36,250 --> 00:37:37,517 Woo! 448 00:37:37,541 --> 00:37:39,809 Oh, come on, Bailey. You know you want to. 449 00:37:39,833 --> 00:37:40,934 Yes, I do. 450 00:37:48,125 --> 00:37:49,125 Stone? 451 00:37:49,666 --> 00:37:51,642 - Oh yeah. - Stone, come on. 452 00:37:52,916 --> 00:37:53,916 Woo! 453 00:37:56,416 --> 00:37:58,267 You know you want to. Come on. 454 00:37:58,291 --> 00:37:59,291 Yeah. 455 00:38:10,375 --> 00:38:11,375 Woo! 456 00:38:12,500 --> 00:38:13,500 Oh no you don't. 457 00:38:16,083 --> 00:38:18,708 Watch out, you might actually enjoy yourself. 458 00:38:19,500 --> 00:38:20,708 Woo! 459 00:38:21,291 --> 00:38:23,083 - She's smiling. - Oh yeah! 460 00:38:36,333 --> 00:38:38,375 Six hostiles entering the building... 461 00:38:38,875 --> 00:38:39,875 Nine, I have you. 462 00:38:40,875 --> 00:38:43,642 Six hostiles moving up the stairs. More outside. 463 00:38:43,666 --> 00:38:46,291 They'll breach the doorway in four 464 00:38:47,416 --> 00:38:48,416 three 465 00:38:49,583 --> 00:38:50,583 two 466 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 one. 467 00:39:05,750 --> 00:39:06,750 Parker. 468 00:39:34,833 --> 00:39:35,875 We're gonna get you out. 469 00:39:40,167 --> 00:39:41,583 Stone, go now! 470 00:39:50,666 --> 00:39:52,250 Nine, the window. 471 00:39:53,250 --> 00:39:54,250 Get out. Now. 472 00:40:00,541 --> 00:40:01,583 Stone, you will die. 473 00:40:11,916 --> 00:40:13,291 Jack, I need your help. 474 00:40:14,125 --> 00:40:16,476 Plotting exit routes... now. 475 00:40:16,500 --> 00:40:18,708 Come on. Parker, come on. Come on! 476 00:40:35,166 --> 00:40:36,351 I'm going back in. 477 00:40:36,375 --> 00:40:37,892 What? No. 478 00:40:37,916 --> 00:40:39,559 Saving them is not your mission. 479 00:40:39,583 --> 00:40:41,309 - Get out of there. - Jack, please. 480 00:40:41,333 --> 00:40:43,916 No. At best, you break cover. Most likely, you die. 481 00:40:49,708 --> 00:40:50,708 Stone? 482 00:40:52,083 --> 00:40:53,083 Stone? 483 00:40:53,500 --> 00:40:54,500 Stone! 484 00:42:20,791 --> 00:42:22,125 - Holy shit. - Come on. 485 00:42:23,458 --> 00:42:24,458 Time to go. 486 00:42:24,958 --> 00:42:26,500 There'll be more. Come on. 487 00:42:41,208 --> 00:42:43,184 Van's a no-go. Go, go. 488 00:43:05,125 --> 00:43:06,434 Does that thing ever work? 489 00:43:06,458 --> 00:43:07,809 Yeah, yeah. It works. 490 00:43:07,833 --> 00:43:09,125 Just not on every car. 491 00:43:11,791 --> 00:43:13,208 There. Move! 492 00:43:31,541 --> 00:43:33,041 Stone. Now would be good. 493 00:43:36,708 --> 00:43:38,059 Move over. I've got this. 494 00:43:46,666 --> 00:43:49,333 - Away from the guns, Stone. Away! - Just a second. 495 00:43:57,666 --> 00:43:58,684 Down! Down! Down! 496 00:44:22,833 --> 00:44:24,250 Go! Go, go, go, go! 497 00:44:30,916 --> 00:44:32,851 Okay, Stone. Time to start talking. 498 00:44:32,875 --> 00:44:36,750 You hack, you fight, and you drive. Parker, are you getting this? 499 00:44:39,708 --> 00:44:42,875 - Three vehicles. Lots of guns. - Yeah, I can tell by the bullets. 500 00:44:51,083 --> 00:44:53,333 - Stone! - Sort of in the middle of something. 501 00:44:59,333 --> 00:45:00,333 Whoa! 502 00:45:01,708 --> 00:45:03,166 Brakes, brakes, brakes! 503 00:45:04,500 --> 00:45:05,708 Whoa! 504 00:45:06,916 --> 00:45:08,541 Oh, okay. Okay, you got it. 505 00:45:17,833 --> 00:45:18,833 Yang. 506 00:45:19,958 --> 00:45:21,791 - Got it. - On your three o'clock. 507 00:45:22,333 --> 00:45:24,666 In three, two, one. 508 00:45:45,541 --> 00:45:46,541 Clip's out. 509 00:46:06,041 --> 00:46:09,208 - Are you trying to kill us? - Pretty much the opposite, actually. 510 00:46:17,083 --> 00:46:19,833 Okay. This might be kind of intense. 511 00:46:36,208 --> 00:46:37,208 Oh, this isn't good. 512 00:47:06,125 --> 00:47:08,041 - Stone, they're still coming. - I know. 513 00:47:11,333 --> 00:47:12,541 Hold on. 514 00:47:47,625 --> 00:47:51,500 Well, I can't speak for the others, but I... I think you're ready for the field. 515 00:48:03,333 --> 00:48:05,583 We need to get off the road and lose this van. 516 00:48:32,041 --> 00:48:33,041 Rachel. 517 00:48:33,666 --> 00:48:34,666 Rachel. 518 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Stone. 519 00:48:42,083 --> 00:48:43,166 Who the hell are you? 520 00:48:48,750 --> 00:48:49,602 It's complicated. 521 00:48:49,626 --> 00:48:51,726 From where I'm sitting, 522 00:48:51,750 --> 00:48:54,458 a baby agent from IT just took out an entire kill team. 523 00:48:55,041 --> 00:48:58,041 - Bailey, what's taking you so long? - Shit. 524 00:48:58,625 --> 00:49:01,208 The Charter? You're the... you're the bloody Charter? 525 00:49:01,875 --> 00:49:04,416 What, are you trying to bring in Dhawan yourself? 526 00:49:04,916 --> 00:49:06,541 Are you working with her? 527 00:49:09,625 --> 00:49:10,625 Answer him. 528 00:49:11,833 --> 00:49:12,833 You owe us that. 529 00:49:15,000 --> 00:49:16,166 We're after her too. 530 00:49:16,666 --> 00:49:17,958 Oh my God. 531 00:49:20,000 --> 00:49:21,041 The Charter's real. 532 00:49:22,208 --> 00:49:23,375 And you're one of them. 533 00:49:23,875 --> 00:49:25,875 I wish I could've told you more. 534 00:49:26,750 --> 00:49:28,333 But we all want the same thing. 535 00:49:29,291 --> 00:49:30,291 No, we don't. 536 00:49:36,125 --> 00:49:38,208 You're not the only one with a secret. 537 00:49:43,708 --> 00:49:45,541 Did they mean something to you? 538 00:49:47,083 --> 00:49:50,041 Oh, come on, Rachel. You're only playing a part, right? 539 00:49:52,166 --> 00:49:53,458 Who are you, Parker? 540 00:49:54,833 --> 00:49:56,000 Why don't you ask the Heart? 541 00:49:59,833 --> 00:50:02,541 If you wanted me dead, you would have shot me first. 542 00:50:03,333 --> 00:50:05,541 Still a few things I need to know. 543 00:50:06,041 --> 00:50:08,416 About you, the Charter. 544 00:50:09,333 --> 00:50:10,666 But perhaps most of all, 545 00:50:11,708 --> 00:50:13,375 I was looking forward to a fight. 546 00:50:24,250 --> 00:50:25,500 Talk. 547 00:50:31,333 --> 00:50:34,351 Keya and I learned that the Charter infiltrated MI6. 548 00:50:35,875 --> 00:50:37,333 I had to flush out who. 549 00:50:37,958 --> 00:50:39,875 At first, I thought it was Yang, 550 00:50:40,666 --> 00:50:42,458 but I was so pleased it was you. 551 00:50:43,666 --> 00:50:45,000 Keya's working for you? 552 00:50:48,416 --> 00:50:49,916 Your hand's shaking. 553 00:50:51,875 --> 00:50:53,166 You barely nicked me. 554 00:50:53,750 --> 00:50:54,875 That was the point. 555 00:50:55,666 --> 00:50:56,666 Poison-tipped. 556 00:50:57,500 --> 00:51:00,125 A little basic, I know, but it hits the spot. 557 00:51:02,208 --> 00:51:04,541 Looks like the paralysis is kicking in. 558 00:51:05,666 --> 00:51:08,375 I spent six years looking for you people, Stone. 559 00:51:09,166 --> 00:51:11,291 Then fate brings you straight to me. 560 00:51:12,166 --> 00:51:13,500 You're a very good agent. 561 00:51:14,541 --> 00:51:18,541 But you were so busy letting a machine think for you that you missed me. 562 00:51:20,208 --> 00:51:21,208 Right here, 563 00:51:21,916 --> 00:51:23,250 in front of your face 564 00:51:25,500 --> 00:51:26,500 the whole time. 565 00:51:30,083 --> 00:51:31,500 And Mulvaney? 566 00:51:32,375 --> 00:51:33,375 Oh... 567 00:51:34,041 --> 00:51:35,708 Well, he was tech-averse like me. 568 00:51:36,625 --> 00:51:38,041 Kept everything up here. 569 00:51:39,125 --> 00:51:43,125 So, Keya and I set up our casino of blood to lure him in. 570 00:51:44,791 --> 00:51:47,142 We needed to have a little chat about the Heart. 571 00:51:47,166 --> 00:51:48,666 All right. Okay, okay, okay. 572 00:51:50,791 --> 00:51:51,851 Talk. 573 00:51:51,875 --> 00:51:52,875 Yeah, I... 574 00:51:54,250 --> 00:51:57,333 The Heart is what gives the Charter its power. 575 00:51:57,833 --> 00:52:01,041 It's the most formidable weapon you never knew existed. 576 00:52:01,541 --> 00:52:03,583 It can hack into anything, anywhere. 577 00:52:04,541 --> 00:52:09,166 Cell phones, power grids, the banks, governments, military, health records. 578 00:52:10,291 --> 00:52:11,458 Your secrets. 579 00:52:12,291 --> 00:52:14,791 It knows you better than you know yourself. 580 00:52:15,416 --> 00:52:16,458 It's determinism. 581 00:52:17,750 --> 00:52:21,392 With access to trillions of data points at once, its modeling is so accurate 582 00:52:21,416 --> 00:52:22,958 it can predict the future. 583 00:52:24,708 --> 00:52:26,875 The Heart is knowledge and power. 584 00:52:28,041 --> 00:52:31,125 It can crash a market or drop a plane out of the sky. 585 00:52:31,875 --> 00:52:35,833 Who needs to steal a nuclear bomb when you can control them all? 586 00:52:37,333 --> 00:52:38,583 If you own the Heart 587 00:52:40,458 --> 00:52:41,541 you own the world. 588 00:52:48,458 --> 00:52:49,458 Where is it? 589 00:52:51,333 --> 00:52:53,541 Where... is it? 590 00:52:55,916 --> 00:52:58,000 Only a Charter member could tell you. 591 00:52:59,958 --> 00:53:02,166 The poison's a cholinesterase inhibitor. 592 00:53:03,625 --> 00:53:04,875 Cold War paralytic. 593 00:53:06,208 --> 00:53:08,208 My chemist does all the classics. 594 00:53:09,125 --> 00:53:10,309 Like cyanide. 595 00:53:21,916 --> 00:53:23,166 Oh, relax, Rachel. 596 00:53:24,500 --> 00:53:28,750 Killing you is not part of the plan. We need you to deliver a package first. 597 00:53:32,375 --> 00:53:35,166 I've loved working with you, Rachel. 598 00:53:36,166 --> 00:53:37,166 Hand on heart. 599 00:54:31,666 --> 00:54:32,666 Stone? 600 00:54:35,083 --> 00:54:36,083 Stone? 601 00:54:36,416 --> 00:54:38,333 She's awake. She's awake. 602 00:54:41,541 --> 00:54:44,059 Hold her here. Hold her down. 603 00:54:46,041 --> 00:54:47,041 Oh shit. 604 00:54:49,916 --> 00:54:52,333 Take this. Help me. Help me here. 605 00:54:53,250 --> 00:54:54,291 Keep her steady. 606 00:54:55,250 --> 00:54:57,601 Cholinest... Cholines... 607 00:54:57,625 --> 00:54:59,767 Wait. Get me atropine. Five mils. 608 00:54:59,791 --> 00:55:01,392 It's cholinesterase. 609 00:55:01,416 --> 00:55:02,642 Jack. Jack. 610 00:55:02,666 --> 00:55:04,833 - We've been breached. - How? 611 00:55:05,500 --> 00:55:08,601 It's... There's a Trojan in our system delivered wirelessly. 612 00:55:08,625 --> 00:55:10,476 Chewing through security like it isn't there. 613 00:55:10,500 --> 00:55:11,559 Restrict all access. 614 00:55:11,583 --> 00:55:14,684 Nomad, I've tried. No-go. They're trying to access the Heart. 615 00:55:14,708 --> 00:55:17,017 From where? We're walled off. 616 00:55:20,208 --> 00:55:22,500 It's a weak wireless signal. It's coming from 617 00:55:24,500 --> 00:55:25,666 inside the building. 618 00:55:27,166 --> 00:55:28,018 Stone. 619 00:55:28,042 --> 00:55:30,059 Quickly. We need to monitor her airway. 620 00:55:31,001 --> 00:55:32,875 - Go ahead. - Hold her. 621 00:55:33,458 --> 00:55:34,500 Press down. 622 00:55:35,875 --> 00:55:36,875 That didn't do it. 623 00:55:47,500 --> 00:55:49,767 Stone. 624 00:55:49,791 --> 00:55:52,041 What's happened? I need to know what's happened. 625 00:55:54,125 --> 00:55:55,583 How long were we compromised? 626 00:55:56,083 --> 00:55:58,851 Three minutes and 45 seconds. Running a system check now. 627 00:55:58,875 --> 00:56:01,309 We need to know what they accessed. Is the Locker safe? 628 00:56:01,333 --> 00:56:02,601 Boom. 629 00:56:02,625 --> 00:56:04,267 The Locker is still flying high 630 00:56:04,291 --> 00:56:06,791 with the Heart safe inside, 85,000 feet up. 631 00:56:07,750 --> 00:56:09,684 No one's getting up there without a space shuttle. 632 00:56:09,708 --> 00:56:12,309 It's passing over the Atlantic, towards West Africa. 633 00:56:12,333 --> 00:56:14,767 And the other suits, can they still access the Heart? 634 00:56:14,791 --> 00:56:17,726 - Looks like it... Jesus. - What? 635 00:56:17,750 --> 00:56:20,476 There've been 100,000 attempts to access files. 636 00:56:20,500 --> 00:56:23,892 Clubs team are analyzing the data, but looks like our security held. 637 00:56:23,916 --> 00:56:25,791 We need to shut it all down now. 638 00:56:26,625 --> 00:56:29,958 - Shut what down? The Heart? - Until we know what they've done. 639 00:56:30,458 --> 00:56:32,517 We have no idea what they're capable of. 640 00:56:32,541 --> 00:56:35,142 Don't need to shut it down to find out what they've done. 641 00:56:35,166 --> 00:56:37,892 - We'd be harming ourselves. - We don't know. She's not stupid. 642 00:56:37,916 --> 00:56:40,559 - And neither are we. - Sure about that? Because right now... 643 00:56:40,583 --> 00:56:42,351 Rachel. Rachel. He's right. 644 00:56:42,375 --> 00:56:43,375 We'll sort it. 645 00:56:44,083 --> 00:56:45,083 "We"? 646 00:56:45,833 --> 00:56:47,916 A word in private. Now. 647 00:56:57,750 --> 00:57:00,976 I told you. I knew Keya was playing us, playing the Heart. 648 00:57:01,000 --> 00:57:03,184 No, you didn't. No, you didn't You had a feeling. 649 00:57:03,208 --> 00:57:06,184 Nothing... nothing concrete, nothing actionable. 650 00:57:06,208 --> 00:57:09,226 A mood, a notion, a hunch, a bollocks. We don't trade in those. 651 00:57:09,250 --> 00:57:10,642 I knew she wouldn't be there. 652 00:57:10,666 --> 00:57:13,059 You ignored the Heart, and you went back in. 653 00:57:13,083 --> 00:57:15,017 - To save my team. - They weren't your team. 654 00:57:15,041 --> 00:57:17,458 They died anyway. You going back made sure of that. 655 00:57:20,541 --> 00:57:21,750 You blew your cover. 656 00:57:22,916 --> 00:57:25,601 If you'd left when we told you to, Parker would've followed you, 657 00:57:25,625 --> 00:57:28,083 we'd have caught him, and Yang and Bailey might be alive. 658 00:57:31,208 --> 00:57:34,333 - I should've just listened to the Heart? - Yes. 659 00:57:41,333 --> 00:57:43,666 The Charter exists for one reason. 660 00:57:44,875 --> 00:57:48,142 To maximize lives saved. That's the only moral metric there is. 661 00:57:48,166 --> 00:57:51,976 And it's a calculation. A pure and objective calculation. 662 00:57:52,000 --> 00:57:53,642 Made for us by a machine. 663 00:57:53,666 --> 00:57:55,833 Have you forgotten how radical that is? 664 00:57:57,791 --> 00:58:01,392 It doesn't mean that what we do is easy or feels nice. 665 00:58:01,416 --> 00:58:04,476 You'll have the voices of those people in your head for the rest of your life. 666 00:58:04,500 --> 00:58:08,250 And you will never not feel responsible for them ever. 667 00:58:09,625 --> 00:58:11,875 But the end justifies the means. 668 00:58:15,041 --> 00:58:18,416 I spent every day with Parker for a year and didn't see it coming. 669 00:58:20,166 --> 00:58:21,166 No. 670 00:58:22,000 --> 00:58:23,125 Neither did the Heart. 671 00:58:27,166 --> 00:58:28,476 So, what do we do now? 672 00:58:28,500 --> 00:58:30,416 I'm... 673 00:58:33,666 --> 00:58:36,500 Gonna make some tough choices, and this is the first one. 674 00:58:37,000 --> 00:58:38,875 I'm standing you down, Rachel. 675 00:58:39,666 --> 00:58:41,226 Go home. Get some rest. 676 00:58:41,250 --> 00:58:43,583 Keep your head down. Don't do anything stupid. 677 00:58:45,541 --> 00:58:46,601 You can't do this. 678 00:58:46,625 --> 00:58:47,833 You're compromised. 679 00:58:48,916 --> 00:58:50,559 Parker knows you. Dhawan knows you. 680 00:58:50,583 --> 00:58:54,458 And the other Kings, quite rightly... don't know if you can be trusted. 681 00:58:55,083 --> 00:58:56,083 And you? 682 00:58:58,416 --> 00:59:02,083 I want to protect what we've spent 20 years trying to build. 683 00:59:04,875 --> 00:59:05,916 So, I'm just out. 684 00:59:08,166 --> 00:59:09,583 It's about the greater good. 685 00:59:11,208 --> 00:59:12,333 It's nothing personal. 686 00:59:12,833 --> 00:59:13,833 No. 687 00:59:15,083 --> 00:59:16,583 I'm starting to see that. 688 00:59:46,791 --> 00:59:47,791 Hello? 689 00:59:48,208 --> 00:59:50,208 - Stone? Wrong number. Wait. - It's for me. 690 00:59:51,750 --> 00:59:52,830 That's my phone. I... 691 00:59:53,250 --> 00:59:56,934 So, why is a Charter agent riding around all alone, 692 00:59:56,958 --> 00:59:58,809 just hours after being poisoned? 693 00:59:58,833 --> 01:00:02,351 Doesn't feel like they're taking care of their most valuable player. 694 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 What do you want? 695 01:00:04,041 --> 01:00:05,351 Don't be a sore loser. 696 01:00:05,375 --> 01:00:09,017 I bet you used to think we were so alike. Now you know I'm better. 697 01:00:09,041 --> 01:00:11,833 Better? You killed my friends. 698 01:00:13,041 --> 01:00:14,041 What? 699 01:00:14,458 --> 01:00:15,958 You didn't know, huh? 700 01:00:16,541 --> 01:00:18,666 Well, I told you this wasn't a game, Keya. 701 01:00:19,458 --> 01:00:20,666 Heart or no Heart, 702 01:00:21,875 --> 01:00:23,041 I'm coming for you. 703 01:00:31,458 --> 01:00:32,958 - Morning, ma'am. - Morning. 704 01:00:37,625 --> 01:00:39,375 Nomad. Great spot. 705 01:00:45,916 --> 01:00:49,833 All four kings in the same room. How long has it been, three years? 706 01:00:50,416 --> 01:00:51,750 Not long enough. 707 01:00:53,750 --> 01:00:57,291 So, who is this Parker, and how did we miss him? 708 01:00:58,208 --> 01:01:01,767 Career intelligence agent. Born in Belfast, lives alone. 709 01:01:01,791 --> 01:01:05,392 He has no one he cares for. There's nothing much to live for. 710 01:01:05,416 --> 01:01:10,434 He has devoted his life to a country that sees him as expendable. 711 01:01:10,458 --> 01:01:13,517 Okay. We get it. All that is fuel for the fire. 712 01:01:13,541 --> 01:01:17,333 - But it won't burn without a spark. - I was getting to that. 713 01:01:18,625 --> 01:01:22,583 I had to lean extremely hard on some very old friends for this. 714 01:01:23,958 --> 01:01:26,458 Chechnya, December 2015. 715 01:01:27,750 --> 01:01:28,750 What's this? 716 01:01:29,166 --> 01:01:32,767 It was before your time. Before the Heart, for that matter. 717 01:01:32,791 --> 01:01:38,000 A Chechen warlord was given free rein by the Chechen and Russian governments. 718 01:01:38,708 --> 01:01:41,684 The West, as always, were looking the other way. 719 01:01:41,708 --> 01:01:45,750 He was wiping out whole villages, trying to stamp out dissent. 720 01:01:46,541 --> 01:01:49,041 But... what's this got to do with Parker? 721 01:01:49,875 --> 01:01:50,976 He was there. 722 01:01:55,291 --> 01:01:57,833 Different identity. No electronic records. 723 01:01:58,333 --> 01:02:00,684 But he was there, with MI6, 724 01:02:00,708 --> 01:02:03,708 delivering weapons to take the warlord out. 725 01:02:06,625 --> 01:02:07,958 Any sign of them? 726 01:02:09,833 --> 01:02:11,101 You got an ETA yet? 727 01:02:11,125 --> 01:02:12,166 They'll be here. 728 01:02:20,041 --> 01:02:21,625 We intercepted a communication. 729 01:02:22,583 --> 01:02:23,666 It was a trap. 730 01:02:31,500 --> 01:02:35,601 Intelligence came through from MI6 that their entire team had been executed. 731 01:02:35,625 --> 01:02:37,476 We thought there was no one left to save. 732 01:02:38,417 --> 01:02:42,017 The region was a tinderbox on the verge of full civil war. 733 01:02:42,041 --> 01:02:45,184 We couldn't let those weapons fall into the warlord's hands. 734 01:02:45,208 --> 01:02:47,541 It would have cost thousands of lives. 735 01:02:49,708 --> 01:02:54,125 We had a drone that was stationed overhead armed with missiles. 736 01:02:57,625 --> 01:02:59,041 I gave the order myself. 737 01:03:09,458 --> 01:03:13,142 We made it look like a rebel force had ordered the drone strike. 738 01:03:13,166 --> 01:03:15,583 MI6 buried their mistake. 739 01:03:16,166 --> 01:03:18,500 No report, no investigation. 740 01:03:19,250 --> 01:03:22,625 No record of the personnel who had been involved. 741 01:03:23,416 --> 01:03:25,125 We thought everyone had died. 742 01:03:27,416 --> 01:03:28,750 Until a few hours ago. 743 01:03:30,750 --> 01:03:31,750 What a mess. 744 01:03:32,916 --> 01:03:37,666 So, you think... he knows it was us? 745 01:03:38,666 --> 01:03:40,416 I think that's a safe assumption. 746 01:03:42,833 --> 01:03:45,750 And now he wants to destroy the Charter. 747 01:03:52,833 --> 01:03:54,250 You killed Bailey and Yang? 748 01:03:55,083 --> 01:03:56,309 That wasn't the plan. 749 01:03:56,333 --> 01:03:59,583 You stick to the tech and leave strategy to me, okay? 750 01:04:00,250 --> 01:04:03,809 Let me remind you, we're partners. Okay? So if you want me to do my job, 751 01:04:03,833 --> 01:04:06,625 you have to tell me what you're doing before you do it. 752 01:04:07,125 --> 01:04:09,142 Let me remind you, the Charter don't give two shits 753 01:04:09,166 --> 01:04:10,958 about people like Bailey and Yang. 754 01:04:11,583 --> 01:04:14,583 So, if you want us to succeed, you shouldn't either. 755 01:05:09,583 --> 01:05:10,583 Hey, Barry. 756 01:05:11,291 --> 01:05:13,083 I'm a friend of your dad's. 757 01:05:16,750 --> 01:05:17,750 It's okay. 758 01:05:28,250 --> 01:05:29,458 I've got you. 759 01:06:00,916 --> 01:06:01,916 The camera. 760 01:06:07,833 --> 01:06:09,750 She hacked into the camera feed. 761 01:06:10,333 --> 01:06:12,916 Let's see how well she covered her tracks. 762 01:06:31,375 --> 01:06:32,833 There she is. 763 01:06:33,833 --> 01:06:35,500 What's in the desert, Keya? 764 01:06:36,416 --> 01:06:38,541 I'm guessing it's not the nightlife. 765 01:06:41,125 --> 01:06:42,458 Are you shitting me? 766 01:06:44,000 --> 01:06:45,916 West Africa. The Locker. 767 01:06:47,916 --> 01:06:51,267 You ever done this before? Choppered in at over 40,000 feet? 768 01:06:51,291 --> 01:06:53,750 Trick question. No one has. 769 01:06:54,458 --> 01:06:57,392 But my mama always said I could do anything. 770 01:06:57,416 --> 01:06:59,642 How long do we have before the Locker descends? 771 01:06:59,666 --> 01:07:01,458 Eleven hours and seven minutes. 772 01:07:02,458 --> 01:07:04,976 At which point, the Charter will realize what's going on. 773 01:07:05,000 --> 01:07:09,267 It'll take nine minutes and 26 seconds for the Locker to drop to 40,000 feet. 774 01:07:09,291 --> 01:07:11,934 We'll have about eight minutes to get in, take the Heart, 775 01:07:11,958 --> 01:07:13,809 and get out again before they regain control. 776 01:07:13,833 --> 01:07:14,958 Very precise. 777 01:07:16,083 --> 01:07:17,083 You're sure? 778 01:07:17,500 --> 01:07:19,500 No. I'll be sure when it descends. 779 01:07:20,125 --> 01:07:23,791 If they found my code, it won't descend, they'll be waiting for us, and we all die. 780 01:07:30,375 --> 01:07:32,851 - Hey. - Good morning. 781 01:07:32,875 --> 01:07:33,875 What time is it? 782 01:07:34,375 --> 01:07:35,934 Uh, it's nearly seven. 783 01:07:35,958 --> 01:07:37,083 What? Oh shit. 784 01:07:37,583 --> 01:07:38,393 Any luck? 785 01:07:38,417 --> 01:07:41,767 Uh... nothing. But they need to pop their heads up at some point. 786 01:07:41,791 --> 01:07:43,708 I'll see if they... 787 01:07:49,166 --> 01:07:51,000 Oh no, no, no, no, no. 788 01:07:51,500 --> 01:07:53,916 Get Nomad now! Get Nomad now! 789 01:07:59,458 --> 01:08:02,226 Just get me up there. I'll do the rest. 790 01:08:02,250 --> 01:08:04,351 Nomad will string me up for this. 791 01:08:04,375 --> 01:08:05,791 Tell her I stole your keys. 792 01:08:08,583 --> 01:08:10,291 You'll just have to trust me. 793 01:08:15,541 --> 01:08:17,625 Okay. Moment of truth. 794 01:08:18,208 --> 01:08:19,833 How will we know if it's worked? 795 01:08:23,125 --> 01:08:24,583 Would you look at that? 796 01:08:32,083 --> 01:08:35,267 The Locker has been dropped 15,000 feet in the last two minutes. 797 01:08:35,291 --> 01:08:36,375 Still descending. 798 01:08:37,083 --> 01:08:39,416 Security systems are all down. I'm locked out. 799 01:08:39,916 --> 01:08:43,476 - How is that even possible? Another hack? - No. No. 800 01:08:43,500 --> 01:08:45,767 This is why they did it the first time. 801 01:08:45,791 --> 01:08:48,101 It's been lying dormant in our system until now. 802 01:08:48,125 --> 01:08:49,666 - Can you override it? - I'm trying. 803 01:09:19,500 --> 01:09:21,226 The air lock's been breached. 804 01:09:21,250 --> 01:09:23,458 Contact every Charter agent in the region. 805 01:09:24,333 --> 01:09:26,250 There's no one within 500 miles. 806 01:09:29,708 --> 01:09:33,791 Approaching coordinates in five, four, three. 807 01:09:34,416 --> 01:09:37,083 - I hope you know what you're doing. - Tell me about it. 808 01:09:53,125 --> 01:09:56,184 - We have a something approaching fast. - A something? 809 01:09:56,208 --> 01:09:58,041 - Thirty seconds out. - What is it? 810 01:10:01,250 --> 01:10:03,958 I think... I think it's a someone. 811 01:10:05,875 --> 01:10:06,875 Who is it? 812 01:10:08,291 --> 01:10:09,291 Go in closer. 813 01:10:14,125 --> 01:10:15,125 Is that...? 814 01:10:16,125 --> 01:10:17,125 It's Stone. 815 01:10:28,458 --> 01:10:30,916 I have to descend. Lower the rotor speed. 816 01:10:31,416 --> 01:10:33,625 Copy that. See you in seven minutes. 817 01:10:44,291 --> 01:10:45,916 She's not gonna make it. 818 01:10:57,416 --> 01:10:58,583 Woo! 819 01:11:04,791 --> 01:11:05,791 Look who it is. 820 01:11:06,666 --> 01:11:08,267 - I'm gonna need a minute. - No! 821 01:11:08,291 --> 01:11:11,458 The ship's lining is filled with hydrogen. One spark, and we're all dead. 822 01:11:35,291 --> 01:11:36,708 No way to get hold of her. 823 01:11:37,708 --> 01:11:38,750 Come on, Rachel. 824 01:11:39,250 --> 01:11:40,333 Come on. 825 01:12:04,500 --> 01:12:05,750 It's over, Keya. 826 01:12:08,958 --> 01:12:09,958 For who? 827 01:12:16,125 --> 01:12:18,000 I told you not to get out of the van. 828 01:12:18,541 --> 01:12:20,250 You also told me to have some fun. 829 01:12:59,416 --> 01:13:00,416 It's gone. 830 01:13:06,125 --> 01:13:07,416 And now you answer to me. 831 01:13:09,416 --> 01:13:10,666 We've lost the Heart. 832 01:13:15,291 --> 01:13:16,291 Not yet. 833 01:13:32,250 --> 01:13:34,750 Parker. Ninety seconds. Let's go. 834 01:13:36,000 --> 01:13:38,875 Shame about your parachute. You'll be needing that. 835 01:15:01,083 --> 01:15:03,000 Get off me! 836 01:15:06,416 --> 01:15:08,583 No, no, no, no, no! 837 01:15:13,166 --> 01:15:14,309 - Get after them. - Impossible. 838 01:15:14,333 --> 01:15:17,125 We'll be lucky to get to base as it is. 839 01:15:31,916 --> 01:15:33,583 Get away! 840 01:15:36,500 --> 01:15:37,833 Leave me alone! 841 01:17:02,291 --> 01:17:03,708 Morning, sunshine. 842 01:17:07,291 --> 01:17:08,971 Give me that thing before somebody gets. 843 01:17:12,916 --> 01:17:13,916 I don't think so. 844 01:17:16,750 --> 01:17:18,309 So, here's what's gonna happen. 845 01:17:18,333 --> 01:17:21,392 You're gonna secret-agent our way back to civilization, 846 01:17:21,416 --> 01:17:24,458 and I'm gonna follow three steps behind you with this gun. 847 01:17:25,166 --> 01:17:27,166 - Where's the Heart? - Parker has it. 848 01:17:28,291 --> 01:17:31,291 But I encrypted it to my biometrics, so it's useless without me. 849 01:17:32,375 --> 01:17:33,375 Come on, get up. 850 01:17:37,625 --> 01:17:39,708 If I shoot you now, all this is over. 851 01:17:40,208 --> 01:17:42,875 Show you the same mercy you showed Bailey and Yang. 852 01:17:48,208 --> 01:17:49,791 It's the logical play, Rachel. 853 01:17:51,750 --> 01:17:53,666 It's what the Heart would tell you to do. 854 01:17:56,708 --> 01:17:57,750 I'm not like you. 855 01:18:01,333 --> 01:18:02,333 On your feet. 856 01:18:04,750 --> 01:18:06,166 We need to keep moving. 857 01:18:30,000 --> 01:18:31,541 So, what's the plan, Keya? 858 01:18:32,041 --> 01:18:35,708 Trying to get even with Niam Kharche for kicking you out of the penthouse? 859 01:18:36,208 --> 01:18:38,809 Right. You think you know everything. 860 01:18:38,833 --> 01:18:40,958 I bet the Heart told you that he adopted me, 861 01:18:41,458 --> 01:18:43,916 lifted me out of nothing. But did it tell you why? 862 01:18:47,458 --> 01:18:51,750 Kharche used my parents like lab rats in a medical trial, and it killed them. 863 01:18:53,375 --> 01:18:56,434 He covered everything up and took me in thinking he was doing me a favor, 864 01:18:56,458 --> 01:18:58,767 but I let him think that because I knew one day, 865 01:18:58,791 --> 01:19:02,041 I'd be strong enough to make him pay for what he did to my parents. 866 01:19:02,541 --> 01:19:04,392 So, you get to tear the whole world down? 867 01:19:04,416 --> 01:19:05,916 Oh, this is not just for me. 868 01:19:06,500 --> 01:19:07,708 It's for people like me. 869 01:19:08,500 --> 01:19:10,351 Parker's gonna destroy the Charter. 870 01:19:10,375 --> 01:19:13,375 I've got my whole naughty list, and we're going to expose them all. 871 01:19:13,958 --> 01:19:15,916 With no thought of what comes next. 872 01:19:17,916 --> 01:19:18,916 You're a child. 873 01:19:19,666 --> 01:19:21,416 And you think the Charter's any better? 874 01:19:21,958 --> 01:19:24,291 Just because they saved you doesn't make them good. 875 01:19:25,833 --> 01:19:27,500 You think I didn't look into you? 876 01:19:29,250 --> 01:19:31,375 How many schools did you get kicked out of? 877 01:19:31,875 --> 01:19:33,875 Seven? Eight? 878 01:19:35,750 --> 01:19:37,708 Always a rebel. Always a problem. 879 01:19:38,500 --> 01:19:40,892 Violent, alone, helpless. 880 01:19:40,916 --> 01:19:42,809 - Stop. - Until the Charter comes along, right? 881 01:19:42,833 --> 01:19:45,517 And gives you that discipline that you so clearly crave. 882 01:19:45,541 --> 01:19:47,791 But did they take you in because you were good? 883 01:19:48,458 --> 01:19:50,583 - Or because you were broken? - Enough. 884 01:19:54,541 --> 01:19:55,666 Maybe I was broken. 885 01:19:58,458 --> 01:20:00,791 But there's a woman I know only as Nomad. 886 01:20:01,291 --> 01:20:02,916 She rescued me, trained me, 887 01:20:04,416 --> 01:20:07,666 showed me what's possible when there's someone watching your back. 888 01:20:12,125 --> 01:20:13,125 Where is she now? 889 01:20:15,125 --> 01:20:16,125 Let's go. 890 01:20:17,000 --> 01:20:20,583 Parker's coming for you, and I wanna have a bigger gun when he shows up. 891 01:20:47,416 --> 01:20:48,625 They're headed for us. 892 01:20:50,041 --> 01:20:51,208 Maybe it's Parker. 893 01:20:52,958 --> 01:20:54,375 It's definitely not the Charter. 894 01:20:58,458 --> 01:20:59,458 Mercenaries? 895 01:21:01,041 --> 01:21:04,059 Okay, let's just, um, give them a good cover story. 896 01:21:04,083 --> 01:21:07,541 They'll keep us alive for ransom. We reel them in, and then bam. 897 01:21:11,083 --> 01:21:13,541 Just to be clear, the "bam" is for you to take them out. 898 01:21:15,250 --> 01:21:16,250 Yeah, I get that. 899 01:21:30,333 --> 01:21:34,000 Who are you? And what the hell are you doing out here? 900 01:21:36,416 --> 01:21:37,458 Need a ride? 901 01:21:39,416 --> 01:21:40,642 You're an angel. 902 01:22:13,291 --> 01:22:15,791 You know, the Charter can take down Kharche. 903 01:22:21,083 --> 01:22:23,000 Parker's way isn't the only way. 904 01:23:03,541 --> 01:23:05,208 How can we repay you? 905 01:23:05,875 --> 01:23:06,875 You already have. 906 01:23:17,458 --> 01:23:19,017 Come with me. 907 01:24:32,708 --> 01:24:33,726 She got away. 908 01:24:33,750 --> 01:24:35,083 That wasn't the deal. 909 01:24:35,666 --> 01:24:39,083 Killing her wasn't the deal either. You have to pay me now. 910 01:24:40,666 --> 01:24:41,666 The deal changed. 911 01:25:42,916 --> 01:25:44,333 You're a hard woman to find. 912 01:25:48,166 --> 01:25:49,291 Six of Hearts. 913 01:25:50,000 --> 01:25:51,291 Nomad sends her best. 914 01:26:12,125 --> 01:26:15,101 Dhawan is back with Parker. I slipped her a tracker. 915 01:26:15,125 --> 01:26:17,916 They're heading north. Looping you in now. 916 01:26:19,875 --> 01:26:20,875 Hi, Rachel. 917 01:26:21,541 --> 01:26:24,458 Nice to hear your voice. I was a bit worried about you. 918 01:26:25,583 --> 01:26:26,583 Were you? 919 01:26:27,958 --> 01:26:30,958 Okay, got her. They're heading towards Iceland. 920 01:26:33,333 --> 01:26:35,541 I take it I'm no longer compromised. 921 01:26:36,041 --> 01:26:38,375 Well, they have the Heart, so we're all compromised. 922 01:26:39,125 --> 01:26:42,392 Parker's coming after the Charter, so we're heading to a secure location. 923 01:26:42,416 --> 01:26:43,851 Clubs is assembling a team. 924 01:26:43,875 --> 01:26:46,601 We'll make sure they're on the ground by the time you arrive. 925 01:26:46,625 --> 01:26:47,976 And if we're too late? 926 01:26:48,000 --> 01:26:49,976 Just get there as fast as you can. 927 01:26:50,000 --> 01:26:53,434 If they get the Heart online, God knows what they're capable of. 928 01:26:53,458 --> 01:26:54,458 I'm on my way. 929 01:27:27,458 --> 01:27:30,208 It's not impregnable, but it's the best we've got. 930 01:27:32,666 --> 01:27:35,000 If the Heart wants to find us, it will. 931 01:27:41,250 --> 01:27:43,708 Will this hunk of junk make it to Iceland? 932 01:27:44,208 --> 01:27:45,291 Hell yeah. 933 01:27:57,708 --> 01:28:00,666 Nice trick you pulled with the facial recognition yesterday. 934 01:28:01,416 --> 01:28:03,291 Trying to put a lock on our new toy. 935 01:28:04,291 --> 01:28:06,250 Would you come back for me if I hadn't? 936 01:28:07,416 --> 01:28:08,541 We're a team, Keya. 937 01:28:10,000 --> 01:28:11,083 Don't do it again. 938 01:28:21,541 --> 01:28:23,142 I think I have it. 939 01:28:23,166 --> 01:28:26,684 I know where they're going. Reykjavik University computer lab. 940 01:28:26,708 --> 01:28:29,851 It has a cryo-storage facility, several floors of servers. 941 01:28:29,875 --> 01:28:31,541 The tracker's heading straight for it. 942 01:28:34,583 --> 01:28:37,250 See, Keya, don't say I don't keep my promises. 943 01:28:38,208 --> 01:28:41,375 Okay, be ready. You know your instructions. 944 01:28:41,875 --> 01:28:44,250 Couple of minutes, we'll be up and running. 945 01:29:27,375 --> 01:29:28,375 Are we up? 946 01:29:32,250 --> 01:29:33,250 We're up. 947 01:29:55,250 --> 01:29:56,559 Is this your naughty list? 948 01:29:56,583 --> 01:30:00,851 Emails, texts, bank accounts. The Heart's using my algorithm to sort through it all. 949 01:30:00,875 --> 01:30:03,601 So, we can find anyone? Gain access to anything? 950 01:30:03,625 --> 01:30:05,708 Greatest skeleton key in the world. 951 01:30:07,291 --> 01:30:08,291 Show me. 952 01:30:14,583 --> 01:30:15,583 There it is. 953 01:30:16,375 --> 01:30:19,851 Evidence of Kharche's years of experiments on innocents across the country. 954 01:30:19,875 --> 01:30:22,541 That's the truth... for the world to see. 955 01:30:23,458 --> 01:30:26,458 That's impressive. But let's see what else this thing can do. 956 01:30:26,958 --> 01:30:28,041 Find me the Kings. 957 01:30:30,125 --> 01:30:31,166 What are you doing? 958 01:30:33,583 --> 01:30:36,541 Nancy Morrison. King of Diamonds. Ex-CIA. 959 01:30:37,041 --> 01:30:40,250 The Heart tells us she's heading to a safe house with her family. 960 01:30:41,500 --> 01:30:42,500 Drop the lift. 961 01:30:43,958 --> 01:30:44,958 Are you serious? 962 01:30:46,750 --> 01:30:48,166 No. Do... 963 01:31:03,291 --> 01:31:04,517 You're welcome. 964 01:31:04,541 --> 01:31:06,458 Hang on. I have another one. 965 01:31:08,041 --> 01:31:09,916 I think you're gonna like this, boss. 966 01:31:10,416 --> 01:31:14,333 An unidentified military plane landed at a private airfield 33 minutes ago. 967 01:31:16,291 --> 01:31:17,291 There. 968 01:31:19,375 --> 01:31:23,809 Jiang Hsu. Served 35 years in Chinese State Security Service. 969 01:31:23,833 --> 01:31:25,976 The King of Clubs is here in Iceland. 970 01:31:26,000 --> 01:31:27,791 Even better. Where is he now? 971 01:31:39,541 --> 01:31:40,477 Two minutes out. 972 01:31:40,501 --> 01:31:43,083 Sending the plans now. Stone is on her way. 973 01:31:47,458 --> 01:31:50,416 We don't have time to wait. Tell her to follow us in. 974 01:31:53,375 --> 01:31:55,059 Any news of Spades or Hearts? 975 01:31:55,083 --> 01:31:56,458 Nothing yet. 976 01:31:58,291 --> 01:32:01,541 There were other people in that elevator. In that lobby. 977 01:32:02,666 --> 01:32:03,666 Calm down, Keya. 978 01:32:04,791 --> 01:32:09,392 You said we were going to expose Kharche and then the Charter, not murder them. 979 01:32:09,416 --> 01:32:13,750 The King of Hearts with her team. They're in a bunker outside of London. 980 01:32:14,750 --> 01:32:15,750 Good. 981 01:32:16,958 --> 01:32:17,958 Take them out. 982 01:32:22,041 --> 01:32:23,351 We're approaching now. 983 01:32:23,375 --> 01:32:26,101 - We'll see you on the other side. - You're going in with them? 984 01:32:26,125 --> 01:32:28,916 I ordered the strike on Parker. It's only fair. 985 01:32:29,541 --> 01:32:32,642 You know... I would have made the same call in Chechnya. 986 01:32:32,666 --> 01:32:33,892 Thanks. The right. 987 01:32:37,958 --> 01:32:39,125 I've lost contact. 988 01:32:41,583 --> 01:32:43,000 The Heart's online. 989 01:32:47,208 --> 01:32:48,208 No, no, no, no. 990 01:32:53,916 --> 01:32:55,000 We're locked in. 991 01:32:59,375 --> 01:33:02,166 Oh God. They've shut off our ventilation system. 992 01:33:02,791 --> 01:33:03,791 No, no, no, no. 993 01:33:08,750 --> 01:33:10,267 Jack, how long we got? 994 01:33:12,958 --> 01:33:16,476 At this rate, about an hour and we're out of oxygen. 995 01:33:20,500 --> 01:33:23,684 The Charter never worries about who gets in their way. Neither will we. 996 01:33:23,708 --> 01:33:26,541 King of Hearts is locked in. They'll be dead in an hour. 997 01:33:27,041 --> 01:33:30,684 - You have to stop this, please. - Someone has to control this power, Keya. 998 01:33:30,708 --> 01:33:32,708 - Why not us? - This is not what we agreed. 999 01:33:33,916 --> 01:33:36,041 You're still not seeing the bigger picture. 1000 01:33:36,916 --> 01:33:39,017 This isn't about some pissy little grievance you had 1001 01:33:39,041 --> 01:33:40,916 with the bad man who killed your mom and dad. 1002 01:33:41,541 --> 01:33:42,750 This is about power. 1003 01:33:43,250 --> 01:33:47,976 Concentrated in the hands of the few, of the very few who could use it for good, 1004 01:33:48,000 --> 01:33:50,750 who could actually make a change, but they don't. 1005 01:33:55,250 --> 01:33:58,875 At this moment, we are mining trillions of pieces of data. 1006 01:33:59,541 --> 01:34:02,184 In a matter of hours, I will be able to take down 1007 01:34:02,208 --> 01:34:04,166 the remaining members of the Charter. 1008 01:34:06,083 --> 01:34:09,000 We've been used and manipulated our whole lives. 1009 01:34:10,083 --> 01:34:11,934 Now it's time for us to take control. 1010 01:34:37,791 --> 01:34:38,791 Go. 1011 01:34:46,916 --> 01:34:49,583 Clubs team are inside the university building. 1012 01:34:51,083 --> 01:34:52,583 What... are you doing? 1013 01:34:54,625 --> 01:34:56,833 You wanna know how great men get power, Keya? 1014 01:34:58,625 --> 01:35:00,166 It's not because they earn it, 1015 01:35:01,958 --> 01:35:03,333 or because they deserve it. 1016 01:35:05,000 --> 01:35:07,125 It is because when the moment comes, 1017 01:35:08,541 --> 01:35:09,541 they take it. 1018 01:35:22,833 --> 01:35:24,250 Stone is one minute out. 1019 01:35:25,916 --> 01:35:27,541 In position. We're all set. 1020 01:35:32,166 --> 01:35:34,541 She's approaching the university. 1021 01:35:52,625 --> 01:35:54,726 Stone, you need to get out now. 1022 01:35:54,750 --> 01:35:56,142 I don't have long. 1023 01:35:56,166 --> 01:35:57,060 Keya? 1024 01:35:57,084 --> 01:35:59,601 I have a failsafe uploading. It will disable the Heart. 1025 01:35:59,625 --> 01:36:01,601 They won't be able to access it without me. 1026 01:36:01,625 --> 01:36:04,809 I'm outside. But you already know that. 1027 01:36:04,833 --> 01:36:07,166 No, you're not. It's a trap. 1028 01:36:08,250 --> 01:36:09,351 I found your tracker. 1029 01:36:09,375 --> 01:36:12,791 The lab is a decoy. You need to get your team out now. 1030 01:36:13,791 --> 01:36:16,291 - Why should I believe you? - Because you were right. 1031 01:36:16,791 --> 01:36:19,791 Okay? You told me about Parker, and you were right about everything. 1032 01:36:20,291 --> 01:36:22,392 My parents would have never wanted this. 1033 01:36:22,416 --> 01:36:24,434 Just please listen to me. 1034 01:36:24,458 --> 01:36:26,476 Get your team out of there right now. 1035 01:36:36,166 --> 01:36:38,309 - Tell me where you are. - Okay. 1036 01:36:38,333 --> 01:36:41,791 I'm sending you my coordinates. I'll leave the back door open. 1037 01:36:43,958 --> 01:36:44,958 Shit. 1038 01:36:55,416 --> 01:36:58,059 I'm Nine of Hearts. I need your radio. 1039 01:37:01,958 --> 01:37:03,333 Go. 1040 01:37:06,083 --> 01:37:09,017 This is Nine of Hearts. Get out of there. It's a trap. 1041 01:37:14,375 --> 01:37:17,541 Do you hear me? She found the tracker. Get out of there. 1042 01:37:24,291 --> 01:37:25,291 Do you hear me? 1043 01:37:25,750 --> 01:37:28,041 Yeah... I hear you. 1044 01:38:00,000 --> 01:38:01,041 What's going on? 1045 01:38:02,041 --> 01:38:03,309 Where is she? 1046 01:38:03,333 --> 01:38:05,625 What has she done? 1047 01:38:06,333 --> 01:38:07,875 - How long to fix it? - Oh. 1048 01:38:08,500 --> 01:38:11,208 I... Could be minutes. Could be hours. 1049 01:38:11,708 --> 01:38:13,250 You have until I get back. 1050 01:38:20,416 --> 01:38:21,791 The door won't move. 1051 01:38:22,708 --> 01:38:24,434 Damn it! 1052 01:38:24,458 --> 01:38:26,851 There must be an emergency override system. 1053 01:38:26,875 --> 01:38:28,726 We must have missed something. 1054 01:38:28,750 --> 01:38:31,184 Jack, is there any way we can get hold of Stone? 1055 01:38:31,208 --> 01:38:33,250 No. No comms. We're still offline. 1056 01:38:35,625 --> 01:38:37,934 Maybe... Maybe try the landline. 1057 01:38:50,958 --> 01:38:53,625 Okay. Okay. 1058 01:39:21,583 --> 01:39:24,458 - Stone, thank God. Where are you? - Clubs are dead. 1059 01:39:26,250 --> 01:39:27,625 University was a trap. 1060 01:39:29,500 --> 01:39:30,791 I have new intel. 1061 01:39:31,791 --> 01:39:32,791 A new location. 1062 01:39:33,208 --> 01:39:34,916 We've... We've lost Clubs? 1063 01:39:36,791 --> 01:39:37,791 What new intel? 1064 01:39:38,208 --> 01:39:40,250 Keya. She shut down the Heart. 1065 01:39:42,416 --> 01:39:45,833 - How do you know she's not playing you? - I don't. 1066 01:39:49,333 --> 01:39:51,541 We're gonna die in less than an hour. 1067 01:39:52,083 --> 01:39:54,267 - They shut down our air supply. - What? 1068 01:39:54,291 --> 01:39:57,309 - She shut down our air supply. - Parker did. 1069 01:39:57,333 --> 01:39:58,833 I believe her, Nomad. 1070 01:39:59,500 --> 01:40:01,750 I'd be dead too if I hadn't listened to her. 1071 01:40:02,250 --> 01:40:04,458 I trust her, and you need to trust me. 1072 01:40:07,958 --> 01:40:08,958 Fifty minutes. 1073 01:40:11,333 --> 01:40:12,583 I can work with that. 1074 01:40:16,166 --> 01:40:17,166 I'll see you. 1075 01:40:24,291 --> 01:40:25,291 You too. 1076 01:42:22,833 --> 01:42:24,458 Sorry, I need your truck. 1077 01:42:33,250 --> 01:42:35,125 I know you're in here, Keya. 1078 01:42:38,833 --> 01:42:40,833 You know, you still have a choice. 1079 01:42:43,750 --> 01:42:45,666 You can still be a part of this. 1080 01:42:52,041 --> 01:42:54,166 You're only delaying the inevitable. 1081 01:43:31,416 --> 01:43:33,916 - Would you like me to wait? - Definitely no. 1082 01:43:34,541 --> 01:43:35,541 But thanks! 1083 01:43:59,958 --> 01:44:00,976 Come on, Keya. 1084 01:44:21,541 --> 01:44:22,791 Settle down now. 1085 01:44:23,625 --> 01:44:24,625 Conserve air. 1086 01:44:55,875 --> 01:44:57,208 Move. 1087 01:45:00,750 --> 01:45:02,375 Get the Heart back online. 1088 01:45:03,125 --> 01:45:04,125 Do it! 1089 01:45:07,416 --> 01:45:08,416 Get up. 1090 01:45:08,750 --> 01:45:09,750 Get up! 1091 01:45:18,541 --> 01:45:20,458 Right. Where do we start? 1092 01:45:21,541 --> 01:45:22,352 Fingers? 1093 01:45:22,376 --> 01:45:24,434 No, we'll be needing those. Knees? 1094 01:45:24,458 --> 01:45:26,351 Yeah. 1095 01:45:26,375 --> 01:45:27,458 Last chance. 1096 01:45:28,666 --> 01:45:30,375 Okay, I'll do it. 1097 01:45:32,916 --> 01:45:33,916 Go on. 1098 01:45:35,625 --> 01:45:37,041 I need to get back in there. 1099 01:45:38,000 --> 01:45:41,434 The Heart has to be disconnected and reconnected again to the servers. 1100 01:45:41,458 --> 01:45:45,250 Any interference, the system automatically shuts down. You know that. 1101 01:45:47,000 --> 01:45:48,000 Move. 1102 01:46:15,541 --> 01:46:19,101 This doesn't end well for you, Stone. Take another step, and she's dead. 1103 01:46:19,125 --> 01:46:22,333 - I don't care. I'm here for you. - Bullshit. 1104 01:46:23,166 --> 01:46:25,017 You and I know that without this one, 1105 01:46:25,041 --> 01:46:27,976 the Heart stays down and everyone inside that bunker dies, 1106 01:46:28,000 --> 01:46:30,000 unless, of course, they're dead already. 1107 01:46:30,958 --> 01:46:34,041 I have the Heart, and I have the Kings. That's a winning hand. 1108 01:46:45,125 --> 01:46:46,500 Okay. I'll put it down. 1109 01:46:53,125 --> 01:46:55,416 Good girl. Now, kick it away. 1110 01:46:58,583 --> 01:46:59,833 Tell me this, though. 1111 01:47:00,750 --> 01:47:02,083 What's your point, hm? 1112 01:47:03,208 --> 01:47:05,375 And why do you have to kill them to make it? 1113 01:47:06,125 --> 01:47:09,601 I've served my entire life, Rachel, and none of it mattered. 1114 01:47:09,625 --> 01:47:11,375 The world is still in chaos. 1115 01:47:12,916 --> 01:47:15,125 The Heart has the power to change everything. 1116 01:47:15,625 --> 01:47:19,267 But the Charter are using it to keep things exactly as they are. 1117 01:47:19,291 --> 01:47:23,000 You don't wanna change anything. You just wanna be the one in charge. 1118 01:47:23,500 --> 01:47:26,416 First thing you did with all that power was kill people. 1119 01:47:27,041 --> 01:47:30,333 The problem with men like you, Parker, 1120 01:47:30,833 --> 01:47:34,041 is that your power is only ever based on threats and violence. 1121 01:47:34,541 --> 01:47:38,208 And when you brutalize everyone around you, even your own team 1122 01:47:39,541 --> 01:47:42,416 you'll never have the one thing I know I always will. 1123 01:47:45,500 --> 01:47:46,500 Yeah? 1124 01:47:47,333 --> 01:47:48,833 And what is that, Rachel? 1125 01:47:50,625 --> 01:47:52,375 Someone to watch my back. 1126 01:49:43,750 --> 01:49:46,583 Maybe in the next life. 1127 01:49:47,250 --> 01:49:49,833 See you when I get there. 1128 01:50:47,125 --> 01:50:49,166 Nomad, tell me you're okay. 1129 01:50:56,583 --> 01:50:58,083 Is everyone still with us? 1130 01:51:00,875 --> 01:51:04,500 Yeah, yeah. 1131 01:51:12,166 --> 01:51:13,916 It's good to hear from you, Stone. 1132 01:51:15,708 --> 01:51:16,708 I knew I would. 1133 01:51:44,666 --> 01:51:45,666 Hey, Barry. 1134 01:51:59,750 --> 01:52:00,750 What's this? 1135 01:52:01,083 --> 01:52:01,935 I don't know. 1136 01:52:01,959 --> 01:52:03,351 It's beautiful. 1137 01:52:03,375 --> 01:52:05,333 But what is it? Who's it from? 1138 01:52:20,541 --> 01:52:21,791 Looking good. 1139 01:52:23,083 --> 01:52:26,541 I decided to embrace the cliché and use my time in jail to get ripped. 1140 01:52:28,583 --> 01:52:29,958 You've had worse goals. 1141 01:52:31,250 --> 01:52:32,583 So my lawyers tell me. 1142 01:52:35,416 --> 01:52:37,000 And you? Back with the Charter? 1143 01:52:38,708 --> 01:52:41,625 Yeah, I'm back with the Charter. 1144 01:52:43,333 --> 01:52:44,750 But on two conditions. 1145 01:52:46,791 --> 01:52:48,458 The Heart's an amazing tool. 1146 01:52:49,416 --> 01:52:50,666 But that's all it is. 1147 01:52:51,833 --> 01:52:55,583 If we only follow the odds, we'll never do anything in spite of the odds. 1148 01:52:56,583 --> 01:52:59,125 And what if the odds tell you to do nothing? 1149 01:53:01,166 --> 01:53:02,666 That's when they send me. 1150 01:53:06,791 --> 01:53:08,166 What's the second thing? 1151 01:53:10,083 --> 01:53:11,458 I liked my team, Keya. 1152 01:53:12,250 --> 01:53:13,250 I miss them. 1153 01:53:14,833 --> 01:53:18,541 I wanna surround myself with people who will change the world for good. 1154 01:53:35,250 --> 01:53:36,375 How we doing, Jack? 1155 01:53:37,041 --> 01:53:38,559 Good news and bad news. 1156 01:53:38,583 --> 01:53:41,875 The good news, I've scouted the square, and your plan just might work. 1157 01:53:43,375 --> 01:53:44,375 The bad news... 1158 01:53:45,458 --> 01:53:49,184 Uh, they were out of oat milk. 1159 01:53:49,208 --> 01:53:51,059 Jack. 1160 01:53:51,083 --> 01:53:52,958 What? You told me to blend in. 1161 01:53:54,708 --> 01:53:56,291 Did we get into the power grid? 1162 01:53:57,291 --> 01:54:00,726 Yeah. It wasn't that hard, because their password was "password." 1163 01:54:02,791 --> 01:54:03,791 Your coffee. 1164 01:54:04,458 --> 01:54:05,458 Thank you. 1165 01:54:08,375 --> 01:54:09,310 This is cold. 1166 01:54:09,334 --> 01:54:12,541 Um, you know we can still throw you in jail, right? 1167 01:54:14,708 --> 01:54:15,708 Hey. 1168 01:54:17,208 --> 01:54:18,208 Stay in the van. 1169 01:54:19,583 --> 01:54:21,208 We stay in the van, boss. 1170 01:54:30,875 --> 01:54:33,166 - The Heart's all set. - And the diversion? 1171 01:54:33,875 --> 01:54:34,875 Ready. 1172 01:54:35,458 --> 01:54:37,166 Go give them the bam. 1173 01:54:38,791 --> 01:54:39,791 Always.