1
00:00:42,626 --> 00:00:47,584
ALPIN ARENA SENALES ITALIA
2
00:01:16,209 --> 00:01:17,334
Itua gerturatzen.
3
00:01:18,168 --> 00:01:20,168
Stone, zer moduz doa?
4
00:01:20,834 --> 00:01:23,626
Bukatzear nago,
enkriptatze-gakoa eskuratzen.
5
00:01:23,626 --> 00:01:26,334
Lau orduan patata frijitu denak jan ditu.
6
00:01:26,334 --> 00:01:28,918
Zure alboan hobeto sentitzeko.
7
00:01:28,918 --> 00:01:32,126
- Katuez alamena ematen ari zara?
- Alamena?
8
00:01:32,126 --> 00:01:35,001
Parker, gogoko ditu
nire Barry katuaren kontuak.
9
00:01:35,001 --> 00:01:37,418
Gogoko dituzu Barry katuaren kontuak?
10
00:01:37,418 --> 00:01:40,043
Laster zeuk ere katu bat nahiko duzu.
11
00:01:40,543 --> 00:01:42,543
Katuek ez naute gogoko. Lastima.
12
00:01:42,543 --> 00:01:44,543
Sarrera kode berria sartuko dut.
13
00:01:48,501 --> 00:01:50,876
Mulvaney ikusi dut. Informazioa egia da.
14
00:01:51,793 --> 00:01:52,959
Ezin dut sinetsi.
15
00:01:53,501 --> 00:01:57,709
Europako arma trafikatzaile bilatuena
hiru urtean lehenengoz agertu da.
16
00:01:58,251 --> 00:02:01,043
Izen eta aurpegiak
gonbidatu zerrendan gehitzen.
17
00:02:01,543 --> 00:02:03,959
- Asko geratzen zaizu?
- Amaitzear nago.
18
00:02:06,459 --> 00:02:09,084
Zerbait aldatu da. Ezin naiz konektatu.
19
00:02:09,584 --> 00:02:12,251
Sistema lineaz kanpo dago.
Sare lokala soilik.
20
00:02:14,209 --> 00:02:17,168
- Beste nolabait sartu behar zaitugu.
- Nola?
21
00:02:17,793 --> 00:02:20,543
Sarean dagoen norbaiten bidez
sartu behar naiz.
22
00:02:23,084 --> 00:02:25,084
Segurtasun burua. Tabernan dago.
23
00:02:28,001 --> 00:02:30,959
Telefonoa hackeatzeko
hurbil egon behar dut.
24
00:02:31,626 --> 00:02:33,584
- Zer distantziara?
- Hiru metro.
25
00:02:33,584 --> 00:02:37,084
Stone, ez zara ekintzetan sartzen.
Ez irten furgonetatik.
26
00:02:37,918 --> 00:02:38,918
Egiteko gai da.
27
00:02:40,376 --> 00:02:41,501
Arriskutsuegia da.
28
00:02:45,418 --> 00:02:46,876
Mulvaney sartzen ari da.
29
00:02:53,876 --> 00:02:57,043
Arma trafikaria mugitzen ari da,
ez dut galdu nahi.
30
00:02:57,043 --> 00:02:59,459
Ez dugu harrapatzea beste aukerarik.
31
00:03:00,043 --> 00:03:01,043
Zer behar duzu?
32
00:03:04,209 --> 00:03:07,334
Hiru metrora nagoenean,
deitu bere telefonora.
33
00:03:07,334 --> 00:03:08,251
Ondo da. Ados.
34
00:03:09,584 --> 00:03:10,418
Aizu, Stone.
35
00:03:11,959 --> 00:03:12,793
Lortuko duzu.
36
00:03:14,626 --> 00:03:15,626
Milesker, Bailey.
37
00:03:25,626 --> 00:03:26,959
Ezin dut aurrera egin.
38
00:03:39,251 --> 00:03:40,293
Stone, entzun.
39
00:03:40,293 --> 00:03:43,043
Zerbitzaria eskuinean.
Hartu xanpain kopa bat.
40
00:03:43,959 --> 00:03:45,876
- Eskerrik asko.
- Ongi. Edan.
41
00:03:46,959 --> 00:03:47,876
Kemena izateko.
42
00:03:53,168 --> 00:03:55,168
Blackjack mahairantz doa.
43
00:03:56,626 --> 00:03:57,751
Badakizu jokatzen?
44
00:03:58,751 --> 00:04:00,126
Xake taldekoa nintzen.
45
00:04:00,626 --> 00:04:01,584
Demontre.
46
00:04:04,751 --> 00:04:05,751
Egin apustu.
47
00:04:06,251 --> 00:04:08,584
- Kaixo.
- Berdin dio galtzen baduzu.
48
00:04:11,209 --> 00:04:13,043
Aldaketa egina. Ehun.
49
00:04:18,751 --> 00:04:20,293
Ehun aldatzeko.
50
00:04:26,376 --> 00:04:28,293
Listo. Sartu naiz.
51
00:04:29,084 --> 00:04:32,626
Ehun dolar aldatuta. Ea, denok prest?
52
00:04:32,626 --> 00:04:34,001
Susmoak ditu.
53
00:04:34,001 --> 00:04:35,251
Egin apustu.
54
00:04:37,209 --> 00:04:38,543
Zuregana doa.
55
00:04:43,293 --> 00:04:44,501
Stone, alde egin.
56
00:04:46,168 --> 00:04:47,543
Alde egin. Zoaz...
57
00:04:48,376 --> 00:04:49,501
Zertan ari zara?
58
00:04:51,001 --> 00:04:52,501
Ez dut inoiz jokatu.
59
00:04:53,626 --> 00:04:55,959
IKASI BLACKJACK
HASIBERRIEN GIDA
60
00:04:57,168 --> 00:04:58,543
- Hamasei.
- Barkatu.
61
00:04:59,043 --> 00:05:00,376
Banandu zortziak.
62
00:05:01,376 --> 00:05:02,709
Zortziak banatzen.
63
00:05:03,209 --> 00:05:05,209
Hemezortzi.
64
00:05:08,334 --> 00:05:09,459
Banatzaileak 17.
65
00:05:10,918 --> 00:05:12,168
- Irabazi duzu.
- Bi.
66
00:05:14,918 --> 00:05:16,584
Hobe irabazle joatea.
67
00:05:17,209 --> 00:05:18,043
Mila esker.
68
00:05:20,918 --> 00:05:22,043
Lan bikaina, Stone.
69
00:05:22,043 --> 00:05:25,876
- Lehen aldiz furgonetatik irteteko.
- Bi urte zahartu naiz.
70
00:05:26,376 --> 00:05:28,001
- Lortu duzu?
- Sartu naiz.
71
00:05:28,584 --> 00:05:29,918
Non ote dago Mulvaney?
72
00:05:29,918 --> 00:05:32,543
Aurkitu dut. Sukaldetik eskailerak jaitsi.
73
00:05:32,543 --> 00:05:34,334
Bi gorila daude atean.
74
00:05:34,334 --> 00:05:35,251
Bidean gara.
75
00:05:51,501 --> 00:05:54,001
Aurpegi-ezagutze sisteman sartu zaituztet.
76
00:05:56,626 --> 00:05:57,459
Kaixo, polita.
77
00:06:00,084 --> 00:06:01,168
Libre dago?
78
00:06:03,584 --> 00:06:05,084
Eraman nahi duzun tokira.
79
00:06:06,626 --> 00:06:07,459
Ados.
80
00:06:08,376 --> 00:06:09,209
Geroago agian?
81
00:06:12,459 --> 00:06:13,751
Listo, dena prest.
82
00:06:14,543 --> 00:06:17,751
Mulvaney zulotik zerk atera duen
ikusteko beldur naiz.
83
00:06:21,334 --> 00:06:22,168
Jaunak.
84
00:06:30,418 --> 00:06:31,251
Listo.
85
00:06:34,459 --> 00:06:36,876
Hurrengo jokorako apustuen ordua da.
86
00:06:36,876 --> 00:06:39,293
Bi minutura hasiko da.
87
00:06:39,293 --> 00:06:41,334
Arrazoi zenuen, apustularia da.
88
00:06:41,959 --> 00:06:43,668
Beti dago jokatzeko prest.
89
00:06:44,168 --> 00:06:47,251
Zenbat hildako egongo diren
asmatu behar duzue.
90
00:06:47,251 --> 00:06:49,834
Jasota, DK6. Etsaiak aurkitu ditugu...
91
00:06:49,834 --> 00:06:51,709
Operazio militarrak dira.
92
00:06:55,001 --> 00:06:56,418
Hildakoen apustuak dira.
93
00:06:56,418 --> 00:06:58,459
Lau hildako izan direnez,
94
00:06:58,459 --> 00:07:01,876
46 zenbakidun jokalariak irabazi du.
95
00:07:02,501 --> 00:07:03,334
Odol apustuak.
96
00:07:04,751 --> 00:07:05,668
Yang, erakutsi.
97
00:07:08,084 --> 00:07:09,459
Apurtxo bat eskuinera.
98
00:07:10,209 --> 00:07:11,251
Kaka zaharra.
99
00:07:12,126 --> 00:07:14,793
AEBko marineak dira zuzenean.
100
00:07:14,793 --> 00:07:17,793
Zifratze militarra deskodifikatu dute.
101
00:07:17,793 --> 00:07:19,293
Nor da hori egiteko gai?
102
00:07:20,334 --> 00:07:21,584
Akabo berriketak.
103
00:07:21,584 --> 00:07:22,793
Mulvaney da itua.
104
00:07:24,001 --> 00:07:26,876
Yang doktorea, zure txanda da.
105
00:07:27,376 --> 00:07:29,293
Eman Mulvaneyri bihotzeko bat.
106
00:07:30,209 --> 00:07:31,793
Anbulantzia martxan dago.
107
00:07:51,584 --> 00:07:52,751
Irteten ari da.
108
00:07:59,834 --> 00:08:00,918
Kaka.
109
00:08:23,793 --> 00:08:26,209
Ni arduratuko naiz. Zu zoaz Mulvaneygana.
110
00:08:29,751 --> 00:08:30,584
Stone.
111
00:08:30,584 --> 00:08:33,251
Mulvaney eskuinera duzu, korridore batean.
112
00:08:33,751 --> 00:08:35,376
Itxaron argia itzali arte.
113
00:08:42,543 --> 00:08:43,626
Kaka.
114
00:08:51,043 --> 00:08:54,043
Mulvaney harrapatu dut.
Bailey, atera gaitzazu azkar.
115
00:08:55,709 --> 00:08:56,543
Has gaitezen!
116
00:09:03,543 --> 00:09:05,168
Bale, bale. Banoa.
117
00:09:17,084 --> 00:09:18,043
MI6, ezta?
118
00:09:19,709 --> 00:09:22,126
Zuhurragoak izan behar zenukete.
119
00:09:22,626 --> 00:09:24,418
Festa zapuztu didazue.
120
00:09:25,084 --> 00:09:27,418
Buruko ahotsei entzun behar nien.
121
00:09:29,043 --> 00:09:31,501
"Badatoz britainiarrak".
122
00:09:33,001 --> 00:09:34,501
Linean sartu dira.
123
00:09:34,501 --> 00:09:36,584
- Ez da izango.
- Ea, plan berria.
124
00:09:36,584 --> 00:09:38,543
Irten B aukeratik. Isilean.
125
00:09:39,126 --> 00:09:40,793
Jasota. Behean ikusiko gara.
126
00:09:41,709 --> 00:09:42,543
Goazen.
127
00:09:49,418 --> 00:09:51,001
Stone. Goazen!
128
00:09:54,918 --> 00:09:55,751
Aizu!
129
00:09:55,751 --> 00:09:57,543
Ez naiz inora joango.
130
00:10:07,709 --> 00:10:08,709
Ez dugu amaitu.
131
00:10:24,751 --> 00:10:26,293
Mulvaneyren gizon gehiago.
132
00:10:27,418 --> 00:10:30,751
Teleferiko geltokirantz doaz.
Parker itu erraza da.
133
00:10:30,751 --> 00:10:32,293
Jaitsi beharra dugu.
134
00:10:46,834 --> 00:10:49,751
- Stone!
- Zoazte ni gabe. Ondo egongo naiz.
135
00:10:50,668 --> 00:10:52,376
Itxaron hemen. Itzuliko gara.
136
00:11:09,168 --> 00:11:12,376
Txanka, Bederatziko Bihotza naiz.
Iragarpena behar dut.
137
00:11:13,584 --> 00:11:16,084
Zure kokalekua eta ikuspegi orokorra dugu.
138
00:11:16,918 --> 00:11:18,293
Aurrera proiektatzen.
139
00:11:23,209 --> 00:11:25,543
MI6 ez da menditik garaiz jaitsiko.
140
00:11:26,043 --> 00:11:28,834
{\an8}Bihotzak % 93ko aukera
iragartzen du Parker hil
141
00:11:28,834 --> 00:11:32,168
{\an8}eta Mulvaneyk ihes egiteko,
Charterrak esku hartu ezean.
142
00:11:34,459 --> 00:11:36,126
Paraxuta beharko dut.
143
00:11:37,334 --> 00:11:38,501
Ados.
144
00:11:38,501 --> 00:11:41,543
Eskuinean duzun barandatik 50 metrora.
145
00:11:43,251 --> 00:11:44,793
Eta ez esan nor zaren.
146
00:11:47,876 --> 00:11:48,709
Nire esku.
147
00:11:55,834 --> 00:11:56,668
Aizu!
148
00:12:07,959 --> 00:12:10,876
Bihotzak % 32ko aukera baino
ez du aurreikusten.
149
00:12:10,876 --> 00:12:12,751
Ez duzu laguntzen, Txanka.
150
00:12:18,293 --> 00:12:19,293
Hara.
151
00:12:19,876 --> 00:12:21,876
Stone, jauzi handia duzu aurrean.
152
00:12:21,876 --> 00:12:22,793
Oso handia.
153
00:12:23,418 --> 00:12:25,293
- Zenbatekoa?
- Handi-handia.
154
00:12:26,459 --> 00:12:27,626
Ikaragarri handia.
155
00:12:36,209 --> 00:12:37,543
Jokoan gaude.
156
00:12:43,834 --> 00:12:45,084
Entzun, dirua daukat.
157
00:12:46,543 --> 00:12:47,834
Uste baino gehiago.
158
00:12:48,918 --> 00:12:50,251
Ez da nahikoa izango.
159
00:13:00,709 --> 00:13:01,543
Zortzi minutu.
160
00:13:02,668 --> 00:13:03,626
Ez gara helduko.
161
00:13:09,668 --> 00:13:13,001
Stone, Mulvaneyren gizonak
teleferikora iristen ari dira.
162
00:13:18,793 --> 00:13:22,168
Hartu ezkerreko bidea.
Azkar joan behar duzu.
163
00:13:38,626 --> 00:13:40,918
Eremu lauan altuera galtzen ari zara.
164
00:13:40,918 --> 00:13:43,834
Pistatik bazoaz,
elurretako motorra har dezakezu.
165
00:13:53,918 --> 00:13:55,084
Kableak!
166
00:14:23,043 --> 00:14:24,918
Aukera gabe gelditu gara.
167
00:14:24,918 --> 00:14:26,793
Irudimenik ez duzulako.
168
00:14:30,376 --> 00:14:32,501
Ederki.
169
00:14:46,834 --> 00:14:48,251
Ez da egia izango!
170
00:14:48,251 --> 00:14:49,251
Tira!
171
00:14:51,709 --> 00:14:53,084
Gu gabe gai izango da?
172
00:14:54,626 --> 00:14:55,459
Heldu ondo!
173
00:15:04,084 --> 00:15:06,376
Izkinan motorrei aurre har diezaiekezu.
174
00:15:19,168 --> 00:15:21,001
Aizu. Ondo zaude?
175
00:15:24,709 --> 00:15:25,543
Lehengoa zara.
176
00:15:27,084 --> 00:15:28,043
Patua izango da.
177
00:15:29,293 --> 00:15:30,126
Bai, antza.
178
00:15:33,043 --> 00:15:33,876
Aizu!
179
00:15:36,668 --> 00:15:38,376
Aizu!
180
00:16:23,459 --> 00:16:25,584
Bailey eta Yang eskuinera dituzu.
181
00:16:25,584 --> 00:16:28,376
Charterrari asko kostatu zaio
zu MI6en sartzea.
182
00:16:28,376 --> 00:16:29,918
Ezin gara arriskatu.
183
00:16:30,668 --> 00:16:31,626
Jakinean nago.
184
00:16:33,584 --> 00:16:35,043
Zenbat daude festan?
185
00:16:35,751 --> 00:16:36,668
Sei dira.
186
00:16:36,668 --> 00:16:40,084
Lau pistola, eskopeta bat
eta frankotiratzaile bat,
187
00:16:41,001 --> 00:16:42,793
espediente bikainekoa gainera.
188
00:16:59,209 --> 00:17:00,334
Kendu erditik!
189
00:17:04,293 --> 00:17:06,501
Urrundu zaitez. Eskuineko bidetik.
190
00:17:31,834 --> 00:17:33,709
Tiratzailea Parkerri tiroka dabil.
191
00:17:43,418 --> 00:17:44,959
Txanka, erakutsi bide bat.
192
00:18:05,293 --> 00:18:06,459
Argia itzaliko dut.
193
00:18:14,876 --> 00:18:15,709
Zure atzean!
194
00:18:24,501 --> 00:18:26,793
Lortzeko aukera % 85ean dago.
195
00:18:26,793 --> 00:18:28,126
Ehuneko 85 soilik?
196
00:18:29,084 --> 00:18:30,209
Ez dirudi bidezkoa.
197
00:18:31,668 --> 00:18:32,793
Bi daude eskuinean.
198
00:18:46,126 --> 00:18:47,001
Ikusi hori.
199
00:18:47,709 --> 00:18:50,209
Parker eta itua bizirik daude oraindik.
200
00:18:51,043 --> 00:18:51,918
Ederki.
201
00:18:51,918 --> 00:18:54,751
Gorde gorpuak
eta ospa MI6k ikusi aurretik.
202
00:18:55,251 --> 00:18:56,084
Ados.
203
00:19:12,418 --> 00:19:13,418
Zer gertatu da?
204
00:19:17,251 --> 00:19:18,251
- Yang.
- Zaude.
205
00:19:26,709 --> 00:19:27,668
Nora joan dira?
206
00:19:28,668 --> 00:19:29,668
Nortaz ari zara?
207
00:19:30,459 --> 00:19:32,334
Mulvaneyren segurtasun taldea.
208
00:19:32,834 --> 00:19:34,959
Sirenak izutuko zituen agian.
209
00:19:34,959 --> 00:19:37,334
Ez dugu zertan jakin. Hartu eta goazen.
210
00:19:44,501 --> 00:19:45,793
Ene! Aparra dario!
211
00:19:48,334 --> 00:19:49,709
Zianuroa hartu du?
212
00:19:51,751 --> 00:19:52,959
Modu tradizionalean.
213
00:19:52,959 --> 00:19:54,084
Kaka.
214
00:19:54,793 --> 00:19:56,709
Kaka. Hilda dago.
215
00:20:00,626 --> 00:20:04,043
Hartu hankatik.
Mendira itzuli behar dugu Stoneren bila.
216
00:20:08,959 --> 00:20:11,459
Ea, bizkor hori. Eta orain?
217
00:21:39,418 --> 00:21:44,126
LONDRES
INGALATERRA
218
00:21:55,043 --> 00:21:57,168
Hau da hau saltsa-maltsa.
219
00:21:57,751 --> 00:22:00,918
Sutan daude italiarrak,
Defentsa eta presidentea.
220
00:22:00,918 --> 00:22:04,918
- Ni naiz erantzulea.
- "Ni". Hori da zure arazoa, Parker.
221
00:22:05,418 --> 00:22:06,626
Mulvaney hilda dago,
222
00:22:06,626 --> 00:22:09,209
Yangek beste bati eman zion bihotzekoa.
223
00:22:09,209 --> 00:22:12,668
Eta Stone, zer arraio zenuen buruan
furgonetatik irteteko?
224
00:22:12,668 --> 00:22:15,543
- Aukera bakarra zen...
- Jarri txostenean.
225
00:22:15,543 --> 00:22:18,709
Agiriak. Bikain.
Mulvaneyren gizonak jabe daitezen.
226
00:22:18,709 --> 00:22:19,626
Aski da.
227
00:22:19,626 --> 00:22:22,959
Mulvaney hil da.
Baita hura erabiltzeko aukera ere.
228
00:22:23,459 --> 00:22:25,168
Baina itu berria dugu orain.
229
00:22:25,668 --> 00:22:29,668
Norbaitek goi-mailako kodetze militarra
hautsi zuen, gurea ere bai.
230
00:22:29,668 --> 00:22:31,834
- Ikertu duzu neska?
- Neska?
231
00:22:31,834 --> 00:22:34,793
Bai horixe. Baina gehiago beharko dugu.
232
00:22:35,543 --> 00:22:37,918
Bila gabiltza. Oraingoz, ezer ez.
233
00:22:37,918 --> 00:22:40,084
- Nahi baduzu nik...
- Adituak ditugu.
234
00:22:40,084 --> 00:22:41,293
Beste batzuk.
235
00:22:42,376 --> 00:22:45,084
Hasi agiriak betetzen. Sandra.
236
00:22:48,834 --> 00:22:51,084
- Milesker, Sandra.
- Eskerrik asko.
237
00:22:51,084 --> 00:22:52,293
Onena zara, Sandra.
238
00:22:56,043 --> 00:22:57,001
Stoneren omenez.
239
00:22:57,501 --> 00:22:59,918
- Furgonetatik irten zelako.
- Aupa!
240
00:22:59,918 --> 00:23:03,001
- Operazioa zapuztu gabe.
- Hori guk egin genuen.
241
00:23:03,001 --> 00:23:06,251
Stone batu zitzaigunetik,
zorte oneko bolada dugu.
242
00:23:06,251 --> 00:23:09,959
Kutuna zinelakoan nengoen,
blackjackean irabazi zenuen arte.
243
00:23:10,459 --> 00:23:13,709
Ez dut berriro jokatuko,
ezta furgonetatik irtengo ere.
244
00:23:15,209 --> 00:23:16,626
Zer egin zenuen goian?
245
00:23:18,084 --> 00:23:19,459
Komunean ezkutatu.
246
00:23:21,543 --> 00:23:24,001
- Zer? Gordetzeko esan zenuten.
- Egia da.
247
00:23:24,001 --> 00:23:25,709
Tira, utzi ezazue bakean.
248
00:23:26,543 --> 00:23:30,043
Gai interesgarriagoak ditugu.
Adibidez, neskarena.
249
00:23:30,918 --> 00:23:33,334
Argi dugu norentzat lan egiten duen.
250
00:23:34,584 --> 00:23:36,876
- Jainkoa.
- Horixe bera. Charterra.
251
00:23:37,501 --> 00:23:38,751
Prest zaudete?
252
00:23:38,751 --> 00:23:42,251
Egin barre.
Beste agente bat identifikatu dut.
253
00:23:43,043 --> 00:23:47,209
Panamako kanalean petrolio-ontzi baten
bahitzaileak harrapatu zituzten.
254
00:23:47,209 --> 00:23:49,626
Bai, baina nork du hainbeste botere?
255
00:23:51,376 --> 00:23:53,209
- Berriz egin dut, ezta?
- Bai.
256
00:23:53,209 --> 00:23:54,876
Aurrera, egin barre.
257
00:23:54,876 --> 00:23:56,043
Baina egia da.
258
00:23:56,043 --> 00:23:59,834
Beren kabuz ari diren
inteligentziako agente ohiak dira.
259
00:23:59,834 --> 00:24:02,418
Patriotismorik eta joera politikorik gabe.
260
00:24:02,418 --> 00:24:05,876
Gobernuak baimenik eman ez zien
arazoak konpontzen.
261
00:24:06,834 --> 00:24:08,084
Hori da Charterra.
262
00:24:08,084 --> 00:24:10,251
Punta-puntako agenteak dira,
263
00:24:10,251 --> 00:24:13,418
mundu nahasi honetan
bakea bermatzeko elkarlanean.
264
00:24:13,418 --> 00:24:15,918
Ez, horiek marrazki bizidunak dira.
265
00:24:15,918 --> 00:24:18,543
Inork ez daki Charterraz,
ez da existitzen.
266
00:24:19,501 --> 00:24:20,543
Hurbildu ozpina.
267
00:24:21,543 --> 00:24:22,793
Eta neska.
268
00:24:22,793 --> 00:24:25,293
Neska horren parte da, badakizu.
269
00:24:26,418 --> 00:24:28,709
Barkatu, baina gaia hartuko dut.
270
00:24:29,418 --> 00:24:31,501
Charterrekoak ongileak badira,
271
00:24:32,293 --> 00:24:34,209
zergatik eten zuten gure misioa?
272
00:24:35,668 --> 00:24:37,334
Galdera ona. Bai.
273
00:24:37,334 --> 00:24:41,834
Sentitzen dut, Bailey. Ez dago
dena kontrolatzen duen talde sekreturik.
274
00:24:41,834 --> 00:24:44,626
Sandra, bere agiriak
eta gu baino ez gaude.
275
00:24:46,084 --> 00:24:49,293
Baina lo egiteko ipuin polita zen.
Eta bide batez...
276
00:24:50,168 --> 00:24:51,209
Dagoeneko?
277
00:24:51,209 --> 00:24:52,126
Jet lag a dut.
278
00:24:52,959 --> 00:24:54,626
Ordubeteko diferentzia dago.
279
00:24:55,501 --> 00:24:56,334
Ondo lo egin.
280
00:24:56,334 --> 00:24:57,918
- Ondo lo egin.
- Berdin.
281
00:25:03,918 --> 00:25:04,876
Begi-begian.
282
00:25:04,876 --> 00:25:07,709
- Gidatzeko behar dut.
- Hobeto gidatuko duzu.
283
00:25:07,709 --> 00:25:08,959
Okerrago ezin da.
284
00:25:09,668 --> 00:25:11,376
- Txantxa da. Barkatu.
- Ez.
285
00:26:25,543 --> 00:26:26,626
Ni izutu nahian?
286
00:26:27,543 --> 00:26:29,459
Agenteok prest egon behar dugu.
287
00:26:31,834 --> 00:26:35,334
Prest zeunden?
Ez nizun igeri egiten dudala esan behar.
288
00:26:35,334 --> 00:26:36,626
Ustekabean izan zen.
289
00:26:37,459 --> 00:26:38,293
Ondo egon zen.
290
00:26:39,834 --> 00:26:41,834
Tira... neska hura.
291
00:26:42,668 --> 00:26:43,626
Zer dakizu?
292
00:26:44,334 --> 00:26:47,001
Ezer ez. Ez ikertzeko esan ziguten.
293
00:26:47,543 --> 00:26:48,751
Gezurti txarra zara.
294
00:26:48,751 --> 00:26:52,001
Gai hau MI6ko burokratei uzten badiegu,
295
00:26:52,001 --> 00:26:54,334
gu jabetu orduko dena hackeatuko du.
296
00:26:54,959 --> 00:26:56,959
Harrapatu egin behar nuen.
297
00:26:57,459 --> 00:26:59,626
Lanez lepo zeunden momentu hartan.
298
00:27:00,126 --> 00:27:02,334
Gainera, ez zen gure itua.
299
00:27:03,168 --> 00:27:05,668
Zergatik ez zara ondo pasatzen saiatzen?
300
00:27:06,376 --> 00:27:09,751
Zer gertatu da
"Ez irten furgonetatik" esaldiarekin?
301
00:27:10,501 --> 00:27:11,584
Ez da gauza bera.
302
00:27:13,084 --> 00:27:15,751
Orduan, arauak ez dira zuretzat.
303
00:27:15,751 --> 00:27:18,376
Badirudi nik baino
hobeto ezagutzen nauzula.
304
00:27:19,001 --> 00:27:21,876
Podcast triste bat
entzun beharko nuke agian.
305
00:27:24,501 --> 00:27:25,626
Baileyren musika?
306
00:27:26,126 --> 00:27:28,709
Egin iseka,
eta ez dizut nire teoria esango.
307
00:27:28,709 --> 00:27:30,001
Ez dut tutik esango.
308
00:27:37,668 --> 00:27:42,084
Berria da honetan.
Bestela, bere izena entzun izango genuen.
309
00:27:42,876 --> 00:27:44,418
Horrelako gonbidatuak...
310
00:27:44,418 --> 00:27:47,126
Eskarmentudun batekin ari da lanean.
Norekin?
311
00:27:47,959 --> 00:27:50,084
Zerrenda egin dezagun. Jatekoarekin.
312
00:27:52,084 --> 00:27:55,293
Barkatu, baina bazkaltzeko geratu naiz.
313
00:27:57,043 --> 00:27:58,126
Badut elkartzerik?
314
00:28:00,459 --> 00:28:01,418
Agur, Parker.
315
00:28:21,334 --> 00:28:25,501
CHARTERRA:
BIHOTZEN TALDEAREN EGOITZA
316
00:28:25,501 --> 00:28:27,209
Ivo? Aspaldiko.
317
00:28:27,918 --> 00:28:30,168
Bederatziko Bihotza, pozten naiz.
318
00:28:30,168 --> 00:28:33,043
- Zer moduz?
- Lanpetuta ibili gara. Hemendik.
319
00:28:34,168 --> 00:28:37,668
Charterra hiru eraso posible
aztertzen aritu da goizean.
320
00:28:37,668 --> 00:28:40,126
Sarin gasezko eraso bat Parisen.
321
00:28:40,126 --> 00:28:44,668
Bihotzak ordua eta tokia iragarri ditu
% 87ko ziurtasunarekin.
322
00:28:44,668 --> 00:28:46,459
Zortziko Bihotza bertan dago.
323
00:28:46,959 --> 00:28:50,043
Seikoa nazioarteko liskar posible bat
ekiditen dabil
324
00:28:50,043 --> 00:28:51,584
Hego Txinako itsasoan.
325
00:28:52,501 --> 00:28:56,709
Diamanteak Ipar Amerikako argindar sarea
itu duten hackerrekin ari dira.
326
00:28:59,334 --> 00:29:01,168
Hegazterrena da hau.
327
00:29:01,168 --> 00:29:02,751
- Kaixo.
- Etxean zegoen.
328
00:29:04,793 --> 00:29:07,501
{\an8}Kaixo, Txanka. Pozik zaude bulego berrian?
329
00:29:07,501 --> 00:29:09,751
{\an8}Denok ezin gara Alpeetan ibili.
330
00:29:10,251 --> 00:29:11,543
{\an8}Eta Errege Bihotza?
331
00:29:12,043 --> 00:29:13,209
Haserre dago?
332
00:29:13,209 --> 00:29:14,418
Ikusi al duzu?
333
00:29:14,418 --> 00:29:17,001
Ea. Egoerak esku artetik ihes egin zizun,
334
00:29:17,001 --> 00:29:19,668
itua hilda dago
eta sei gizon hil zenituen.
335
00:29:19,668 --> 00:29:23,084
Emaitza ikaragarria.
Dominaren bat merezi duzu.
336
00:29:23,084 --> 00:29:24,168
Egun on, Nomad.
337
00:29:24,168 --> 00:29:27,376
Ni ere pozten naiz.
Gogoko dut tokia nola utzi duzun.
338
00:29:28,876 --> 00:29:30,584
Umore-sena al du orain?
339
00:29:31,251 --> 00:29:33,251
- Aurkitu duzu neska?
- Jakina.
340
00:29:35,001 --> 00:29:35,918
Keya Dhawan.
341
00:29:36,959 --> 00:29:39,834
Punekoa da, India mendebaldekoa.
342
00:29:40,418 --> 00:29:41,834
Zortzi urtetik umezurtza.
343
00:29:42,626 --> 00:29:45,959
- Non ikasi du programatzen?
- Niam Kharche ezagutzen?
344
00:29:45,959 --> 00:29:48,501
Farmazeutikako inbertitzaile milioiduna.
345
00:29:48,501 --> 00:29:53,043
Punen negozioak zituen. Auzo txiroetan
haurrei ikastaroak ematen zien.
346
00:29:54,876 --> 00:29:57,334
Ikastaro batean aurkitu zuen bera.
347
00:29:57,334 --> 00:30:01,084
Bai. Haur prodijioa zela ikusi zuen
eta trebatu egin zuen.
348
00:30:01,584 --> 00:30:03,584
Gero liskar bat izan zuten.
349
00:30:03,584 --> 00:30:04,501
Zergatik?
350
00:30:05,001 --> 00:30:06,918
Bihotzak egia daki, ez zergatia.
351
00:30:06,918 --> 00:30:09,709
Kharche utzi eta desagertu egin zen.
352
00:30:12,834 --> 00:30:13,959
Orain 22 urte ditu.
353
00:30:14,459 --> 00:30:16,418
Gu ezagutu ginenean genuen adina.
354
00:30:16,418 --> 00:30:19,084
Baina gaizkile mordo batekin ibili da.
355
00:30:19,084 --> 00:30:21,001
Batzuek zortea dute.
356
00:30:22,959 --> 00:30:25,834
Keyak Odol Kasinoa
antolatu zuela uste dugu.
357
00:30:26,334 --> 00:30:29,668
Mulvaneyk jokoa gogoko zuenez,
erakartzea nahi zuen.
358
00:30:29,668 --> 00:30:30,584
Zergatik?
359
00:30:31,876 --> 00:30:36,043
Mulvaneyk obsesio bat zuen
arma berri batekin, mito batekin.
360
00:30:36,043 --> 00:30:40,334
Ordenagailu kuantiko sofistikatu bat,
edozer edonon hackeatu dezakeena.
361
00:30:41,751 --> 00:30:42,584
Bihotza.
362
00:30:44,918 --> 00:30:46,168
Eta non dago orain?
363
00:30:54,834 --> 00:30:58,584
Bihotzak % 96ko ziurtasunez
iragarri du Keya Lisboara doala
364
00:30:58,584 --> 00:31:00,459
Moritz klubaren inauguraziora.
365
00:31:00,459 --> 00:31:03,043
Bere kokalekua MI6ri emango diogu.
366
00:31:03,043 --> 00:31:06,584
Zure operazioa berrezarri genezake
24 ordu baino lehen.
367
00:31:07,084 --> 00:31:08,376
Agian oker gaude.
368
00:31:10,084 --> 00:31:13,084
Keya nahita sartu zen gure linean mendian.
369
00:31:13,084 --> 00:31:15,668
Bere burua erakutsi
eta begiratu egin zidan.
370
00:31:15,668 --> 00:31:18,334
Ez genioke Bihotzari gor egin behar,
371
00:31:18,334 --> 00:31:21,084
inteligentzia perfektutik
gertuen dugunari,
372
00:31:21,084 --> 00:31:22,918
taberna bateko begiradagatik.
373
00:31:22,918 --> 00:31:24,668
Horregatik zaude bakarrik.
374
00:31:25,584 --> 00:31:27,001
Jarraitu zenbakiak.
375
00:31:27,876 --> 00:31:29,251
Zure misioa Lisboa da.
376
00:31:29,876 --> 00:31:31,251
Eta han ez badago?
377
00:31:31,251 --> 00:31:32,293
Jan tapak.
378
00:31:33,293 --> 00:31:34,793
Baina ez MI6koekin.
379
00:31:38,001 --> 00:31:39,876
Ni zelatatzen zabiltza?
380
00:31:41,668 --> 00:31:43,209
Ituaren atzetik nabil.
381
00:31:46,168 --> 00:31:50,793
Badakizu zer sinatu zenuen.
Lagunik ez. Bikotekiderik ez.
382
00:31:50,793 --> 00:31:52,959
Igerilekuan elkartzerik ez.
383
00:31:54,584 --> 00:31:57,043
Egiten duguna oso garrantzitsua da.
384
00:31:57,043 --> 00:32:00,668
Gobernuek huts egitean,
Charterra bakarrik geratzen da.
385
00:32:01,168 --> 00:32:03,543
Ezkutuan nabil. Hau horren parte da.
386
00:32:04,876 --> 00:32:07,001
- Dena kontrolpean dago.
- Ederki.
387
00:32:08,376 --> 00:32:09,376
Segi horrela.
388
00:32:10,168 --> 00:32:11,876
Zure itua Dhawan da.
389
00:32:19,709 --> 00:32:21,418
"KEYA DHAWAN"
390
00:32:26,168 --> 00:32:28,668
"KEYA DHAWAN" + "BADATOZ BRITAINIARRAK"
391
00:32:31,459 --> 00:32:33,668
Tira, Keya. Irentsi amua.
392
00:32:40,959 --> 00:32:43,751
ERABILTZAILE EZEZAGUNAREN MEZU BAT
393
00:32:48,668 --> 00:32:49,501
ONARTU
394
00:32:49,501 --> 00:32:52,209
EZEZAGUNA:
NIRE BILA?
395
00:33:00,876 --> 00:33:01,709
Egin irribarre.
396
00:33:05,126 --> 00:33:08,834
OSTIRAL GAUA DA, EZ AL DUZU LAGUNIK?
397
00:33:08,834 --> 00:33:15,584
KASINOAN EDARIA ALTXATU ZENUEN. ZERGATIK?
398
00:33:15,584 --> 00:33:19,709
NOREN FESTA ZAPUZTU ZENUEN JAKITEKO.
399
00:33:19,709 --> 00:33:21,501
HAU EZ DA JOKO BAT, KEYA.
400
00:33:21,501 --> 00:33:28,543
ZER NAHI DUZU?
401
00:33:28,543 --> 00:33:33,793
LASTER JAKINGO DUZU.
402
00:33:38,209 --> 00:33:39,501
EZEZAGUNA
LINEAZ KANPO
403
00:33:49,584 --> 00:33:50,501
Aupa, Bailey.
404
00:33:50,501 --> 00:33:53,918
Aupa. Neska hackerraren aztarnak ditugu.
Lisboara goaz.
405
00:33:54,668 --> 00:33:56,709
Katu zaintzaileari deitu behar.
406
00:33:56,709 --> 00:33:58,709
Ez, Barry ondo dago...
407
00:33:59,334 --> 00:34:01,334
Esan diot festarik ez egiteko.
408
00:34:02,709 --> 00:34:04,668
Tira. Ondo lo egin.
409
00:34:05,876 --> 00:34:07,251
Zortzietan airean gara.
410
00:34:07,751 --> 00:34:08,584
Ados.
411
00:34:10,084 --> 00:34:11,501
- Gabon, Bailey.
- Gabon.
412
00:34:20,043 --> 00:34:21,001
Eta hau?
413
00:34:21,001 --> 00:34:24,209
Ene bada. Okerrago izan
ezin zitekeela uste genuenean.
414
00:34:25,209 --> 00:34:28,459
- Parker, abesten ari zara?
- Ez. Ahotsa garbitzen.
415
00:34:28,459 --> 00:34:29,376
Musika.
416
00:34:29,376 --> 00:34:30,959
- Ikusi hori.
- Ez.
417
00:34:30,959 --> 00:34:32,168
Aingeru ahotsa du.
418
00:34:54,376 --> 00:34:58,918
LISBOA
PORTUGAL
419
00:35:08,543 --> 00:35:12,709
Nire amona aurkeztuko dizut.
Musika eta orrazkera bera atsegin duzue.
420
00:35:15,251 --> 00:35:17,043
Nire furgonetan, nire musika.
421
00:35:17,043 --> 00:35:18,584
Hark ere gauza bera dio.
422
00:35:24,543 --> 00:35:25,543
Barkatu.
423
00:35:25,543 --> 00:35:29,168
Hurrengoan gogorrago egin,
hortza ondo apurtzeko.
424
00:35:31,834 --> 00:35:33,001
Ondo zoaz atzean?
425
00:35:34,251 --> 00:35:35,793
Bai, ondo noa. Baina...
426
00:35:36,293 --> 00:35:37,126
Zorabiatuta.
427
00:35:38,209 --> 00:35:39,418
Musikaren errua da.
428
00:35:40,834 --> 00:35:42,376
Tira, eseri hemen.
429
00:35:43,168 --> 00:35:46,084
- Ez, ondo nago.
- Tira. Benetan, zoaz.
430
00:35:48,001 --> 00:35:48,834
Ados.
431
00:35:53,793 --> 00:35:55,001
- Ene!
- Uhalak.
432
00:35:55,001 --> 00:35:56,043
Bailey!
433
00:35:56,043 --> 00:35:58,043
Ez al zara eliteko gidaria?
434
00:35:58,043 --> 00:35:59,334
Barkatu.
435
00:36:05,751 --> 00:36:06,751
- Ondo?
- Bai.
436
00:36:21,209 --> 00:36:22,709
Noiz irekiko dute kluba?
437
00:36:22,709 --> 00:36:24,668
Pare bat ordura irtengo gara.
438
00:36:34,626 --> 00:36:35,543
Aizu, Stone.
439
00:36:37,001 --> 00:36:38,543
Ikusi bidali dizudana.
440
00:36:39,709 --> 00:36:42,293
ESKUZ EGINIKO PANPINA-ETXE VIKTORIARRA
441
00:36:42,876 --> 00:36:45,543
- Zer da hau?
- Nire ilobaren urtebetetzerako.
442
00:36:47,126 --> 00:36:48,043
Zer iruditzen?
443
00:36:49,209 --> 00:36:50,793
Oso arrosa da.
444
00:37:13,084 --> 00:37:15,334
Parker, musika hau auskalo noizkoa da.
445
00:37:15,334 --> 00:37:18,459
- Ehun urte dituzu, ala?
- Kultura esaten zaio.
446
00:37:20,251 --> 00:37:23,168
Barkatu, Parker. Bat nator Yangekin. Yang!
447
00:37:27,626 --> 00:37:28,459
Bai!
448
00:37:30,293 --> 00:37:31,751
Hori da!
449
00:37:32,459 --> 00:37:33,584
Hau bai ona!
450
00:37:37,668 --> 00:37:39,876
Tira, Bailey. Irrikan zaude.
451
00:37:39,876 --> 00:37:41,001
Bai horixe.
452
00:37:48,376 --> 00:37:49,209
Stone?
453
00:37:49,709 --> 00:37:51,293
- Hori da.
- Stone, tira.
454
00:37:56,459 --> 00:37:58,334
Irrikan zaude. Tira.
455
00:37:58,334 --> 00:37:59,251
Bai!
456
00:38:12,543 --> 00:38:13,501
Geldi hor.
457
00:38:16,126 --> 00:38:18,751
Kontuz, ondo pasatzeko arriskua dago.
458
00:38:21,334 --> 00:38:23,126
- Barre egin duzu.
- Hori da!
459
00:38:36,376 --> 00:38:38,834
Sei arerio eraikinean sartu dira...
460
00:38:38,834 --> 00:38:40,251
Bederatzi, hemen nago.
461
00:38:40,918 --> 00:38:43,709
Sei arerio eskaileretan gora.
Kanpoan gehiago.
462
00:38:43,709 --> 00:38:46,334
Atea behera botako dute lau...
463
00:38:47,459 --> 00:38:48,459
hiru...
464
00:38:49,626 --> 00:38:50,459
bi...
465
00:38:51,543 --> 00:38:52,376
bat.
466
00:39:05,793 --> 00:39:06,751
Parker.
467
00:39:34,876 --> 00:39:35,918
Aterako zaitugu.
468
00:39:40,293 --> 00:39:41,626
Stone, zoaz orain!
469
00:39:50,709 --> 00:39:52,293
Bederatzi, leihoa.
470
00:39:53,293 --> 00:39:54,293
Irten hortik.
471
00:40:00,584 --> 00:40:01,626
Hil egingo zara.
472
00:40:11,959 --> 00:40:13,334
Txanka, lagundu.
473
00:40:14,168 --> 00:40:16,501
Ihesbidea trazatzen nabil.
474
00:40:16,501 --> 00:40:18,751
Tira. Parker, tira.
475
00:40:35,209 --> 00:40:36,418
Berriz sartzera noa.
476
00:40:36,418 --> 00:40:37,959
Zer? Ez.
477
00:40:37,959 --> 00:40:39,626
Ez dituzu salbatu behar.
478
00:40:39,626 --> 00:40:41,376
- Irten hortik.
- Mesedez.
479
00:40:41,376 --> 00:40:43,959
Ez. Nor zaren jakingo dute
edo hil egingo zara.
480
00:40:48,876 --> 00:40:49,751
SEINALERIK EZ
481
00:40:49,751 --> 00:40:50,668
Stone?
482
00:40:52,084 --> 00:40:52,918
Stone?
483
00:40:53,543 --> 00:40:54,376
Stone!
484
00:42:20,834 --> 00:42:22,168
- Kaka zaharra.
- Tira.
485
00:42:23,501 --> 00:42:24,418
Joateko ordua.
486
00:42:25,001 --> 00:42:26,543
Gehiago daude. Goazen.
487
00:42:41,334 --> 00:42:43,251
Furgonetan ez. Goazen.
488
00:43:05,168 --> 00:43:06,501
Hori ba al dabil?
489
00:43:06,501 --> 00:43:09,168
Bai. Baina ez auto guztiekin.
490
00:43:11,918 --> 00:43:13,251
Hortxe. Azkar!
491
00:43:31,584 --> 00:43:33,084
Stone. Zatoz berehala.
492
00:43:36,751 --> 00:43:38,126
Baztertu. Utzi niri.
493
00:43:46,709 --> 00:43:49,376
- Pistoletatik urrun, Stone. Urrundu!
- Zaude.
494
00:43:57,709 --> 00:43:58,751
Behera!
495
00:44:22,876 --> 00:44:24,293
Mugi!
496
00:44:30,959 --> 00:44:32,918
Tira, Stone. Hasi hizketan.
497
00:44:32,918 --> 00:44:36,793
Hackerra, borrokalaria eta gidaria.
Parker, zuk ulertzen duzu?
498
00:44:39,751 --> 00:44:42,918
- Hiru auto. Pistola asko.
- Tiroek argi uzten dute.
499
00:44:51,126 --> 00:44:53,376
- Stone!
- Lanpetu samar nago.
500
00:44:59,376 --> 00:45:00,209
Ene!
501
00:45:01,751 --> 00:45:02,709
Frenatu!
502
00:45:04,543 --> 00:45:05,751
Ene!
503
00:45:06,959 --> 00:45:08,584
Ados, ondo zoaz.
504
00:45:17,459 --> 00:45:18,293
Yang.
505
00:45:20,001 --> 00:45:21,834
- Nire esku.
- Zure hiruretan.
506
00:45:22,376 --> 00:45:24,709
Hiru, bi, bat.
507
00:45:45,501 --> 00:45:46,418
Ez dut balarik.
508
00:46:06,126 --> 00:46:09,251
- Akabatu egingo gaituzu.
- Alderantziz, egia esan.
509
00:46:17,126 --> 00:46:19,876
Ea. Kontuz datorrenarekin.
510
00:46:36,251 --> 00:46:37,209
Hau ez da ona.
511
00:47:06,168 --> 00:47:08,084
- Stone, atzean daude.
- Badakit.
512
00:47:11,376 --> 00:47:12,584
Heldu ondo.
513
00:47:47,751 --> 00:47:51,501
Ez dakit besteok, baina nik
ekintzarako prest ikusten zaitut.
514
00:48:03,376 --> 00:48:05,918
Bidetik atera
eta furgoneta utzi behar dugu.
515
00:48:32,209 --> 00:48:33,043
Rachel.
516
00:48:33,709 --> 00:48:34,543
Rachel.
517
00:48:37,168 --> 00:48:38,001
Stone.
518
00:48:42,251 --> 00:48:43,501
Nor arraio zara?
519
00:48:48,834 --> 00:48:49,668
Nahasia da.
520
00:48:50,418 --> 00:48:54,501
Informatikaritxo batek gaizkile talde bat
akabatu duela iruditu zait.
521
00:48:55,084 --> 00:48:58,084
- Tira, Bailey, zeren zain zaude?
- Kaka.
522
00:48:58,668 --> 00:49:01,251
Charterra? Charter zikinean zaude?
523
00:49:01,918 --> 00:49:04,251
Zeuk sartu duzu Dhawan?
524
00:49:05,459 --> 00:49:06,584
Elkarlana da?
525
00:49:09,668 --> 00:49:10,501
Erantzun.
526
00:49:11,876 --> 00:49:12,834
Zor diguzu.
527
00:49:15,043 --> 00:49:16,626
Gu ere atzetik gabiltza.
528
00:49:16,626 --> 00:49:18,001
Jainko maitea.
529
00:49:20,043 --> 00:49:21,084
Charterra bada.
530
00:49:22,251 --> 00:49:23,376
Haietako bat zara.
531
00:49:23,876 --> 00:49:25,334
Gehiago esango nizueke,
532
00:49:26,793 --> 00:49:28,418
baina gauza bera nahi dugu.
533
00:49:29,334 --> 00:49:30,168
Ez horixe.
534
00:49:35,668 --> 00:49:37,834
Ez zara sekretuak dituen bakarra.
535
00:49:43,751 --> 00:49:45,584
Estimatu egiten zenituen?
536
00:49:47,126 --> 00:49:50,084
Tira, Rachel.
Itxurak egiten ari zara, ezta?
537
00:49:52,209 --> 00:49:56,043
- Nor zara, Parker?
- Galdetu iezaiozu Bihotzari.
538
00:49:59,876 --> 00:50:02,584
Hiltzekotan, ni hilko ninduzun lehenik.
539
00:50:03,793 --> 00:50:05,584
Gauza batzuk jakin nahi ditut.
540
00:50:06,084 --> 00:50:08,459
Zutaz eta Charterraz.
541
00:50:09,376 --> 00:50:10,709
Baina, batez ere,
542
00:50:11,751 --> 00:50:13,334
borroka egin nahi dut.
543
00:50:25,001 --> 00:50:25,834
Hasi hizketan.
544
00:50:31,293 --> 00:50:34,418
Keya eta nik bagenekien
Charterrak MI6an norbait zuela.
545
00:50:36,001 --> 00:50:37,501
Nor zer jakin behar nuen.
546
00:50:38,001 --> 00:50:39,918
Hasieran, Yang zela uste nuen,
547
00:50:40,709 --> 00:50:42,501
baina pozten naiz zu zarelako.
548
00:50:43,709 --> 00:50:45,459
Keyak zuretzat egiten du lan?
549
00:50:48,459 --> 00:50:49,376
Dardarka zaude.
550
00:50:51,918 --> 00:50:53,209
Ez didazu ezer egin.
551
00:50:53,793 --> 00:50:54,918
Horixe nahi nuen.
552
00:50:55,709 --> 00:50:56,543
Pozoia da.
553
00:50:57,543 --> 00:51:00,209
Arrunta, badakit.
Baina ez nuen gehiago behar.
554
00:51:02,251 --> 00:51:04,459
Paralisia hasi zaizula dirudi.
555
00:51:05,709 --> 00:51:08,709
Sei urte daramatzat zuen bila, Stone.
556
00:51:09,209 --> 00:51:11,334
Eta zoriak niregana ekarri zaitu.
557
00:51:12,209 --> 00:51:13,543
Oso agente ona zara.
558
00:51:14,584 --> 00:51:18,793
Baina makina batek zure ordez pentsatu du,
eta ez zara nitaz ohartu.
559
00:51:20,251 --> 00:51:21,126
Hemen nengoen,
560
00:51:21,959 --> 00:51:23,293
zure muturren aurrean...
561
00:51:25,543 --> 00:51:26,459
hasieratik.
562
00:51:29,834 --> 00:51:31,543
Eta Mulvaney?
563
00:51:34,001 --> 00:51:36,043
Ez zen teknologia zalea, ni bezala.
564
00:51:36,668 --> 00:51:38,251
Hemen gordetzen dugu dena.
565
00:51:39,168 --> 00:51:43,501
Keya eta biok antolatu genuen
Odol Kasinoa hura erakartzeko.
566
00:51:44,834 --> 00:51:47,126
Bihotzari buruz hitz egitekoak ginen.
567
00:51:47,126 --> 00:51:48,126
Ondo da.
568
00:51:50,834 --> 00:51:51,918
Hitz egin.
569
00:51:51,918 --> 00:51:52,834
Bai...
570
00:51:54,293 --> 00:51:57,376
Bihotzak ematen dio Charterrari boterea.
571
00:51:57,876 --> 00:52:01,084
Inoiz ikusi duzun
armarik beldurgarriena da.
572
00:52:01,584 --> 00:52:03,626
Edozer hackeatu dezake, edonon.
573
00:52:04,584 --> 00:52:09,209
Mugikorrak, argindar sareak, bankuak,
gobernuak, armada, historia medikoak...
574
00:52:10,334 --> 00:52:11,459
Zure sekretuak.
575
00:52:12,334 --> 00:52:14,834
Zuk zeuk baino hobeto ezagutzen zaitu.
576
00:52:15,459 --> 00:52:16,501
Determinismoa da.
577
00:52:17,668 --> 00:52:21,459
Bilioika informazio-puntu dituenez,
hain da zehatza,
578
00:52:21,459 --> 00:52:23,209
etorkizuna iragar baitezake.
579
00:52:24,751 --> 00:52:26,918
Bihotza jakinduria eta boterea da.
580
00:52:28,084 --> 00:52:31,168
Merkatua hondatu
edo hegazkinak erorarazi ditzake.
581
00:52:31,918 --> 00:52:35,876
Nork behar du bonba nuklear bat,
guztiak kontrolatu baditzakezu?
582
00:52:37,376 --> 00:52:38,626
Bihotza zurea bada...
583
00:52:40,501 --> 00:52:41,584
mundua zurea da.
584
00:52:48,501 --> 00:52:49,334
Non dago?
585
00:52:51,376 --> 00:52:53,626
Non dago?
586
00:52:55,959 --> 00:52:58,168
Charterreko kideek bakarrik dakite.
587
00:53:00,001 --> 00:53:02,626
Pozoi hau
kolinesterasaren inhibitzailea da.
588
00:53:03,668 --> 00:53:05,084
Gerra Hotzean erabilia.
589
00:53:06,251 --> 00:53:08,251
Nire botikaria nahiko klasikoa da.
590
00:53:09,168 --> 00:53:10,376
Zianuroa, adibidez.
591
00:53:21,959 --> 00:53:23,209
Lasaitu, Rachel.
592
00:53:24,543 --> 00:53:28,793
Ez zaitugu hil nahi.
Pakete bat entregatu behar duzu lehenik.
593
00:53:33,126 --> 00:53:35,209
Gustura egin dut zurekin lan.
594
00:53:36,209 --> 00:53:37,209
Bihotzez diotsut.
595
00:54:31,709 --> 00:54:32,543
Stone?
596
00:54:35,126 --> 00:54:35,959
Stone?
597
00:54:36,459 --> 00:54:38,376
Esnatu da.
598
00:54:41,668 --> 00:54:43,043
Heldu ondo.
599
00:54:46,376 --> 00:54:47,418
Kaka.
600
00:54:49,959 --> 00:54:52,376
Hartu hau. Lagundu honekin.
601
00:54:53,293 --> 00:54:54,334
Eutsi ondo.
602
00:54:55,293 --> 00:54:59,834
- Kolines... Kolineste...
- Itxaron. Atropina. Bost mililitro.
603
00:54:59,834 --> 00:55:01,459
Kolinesterasa da.
604
00:55:01,459 --> 00:55:02,709
Txanka.
605
00:55:02,709 --> 00:55:04,876
- Sisteman sartu dira.
- Nola?
606
00:55:05,543 --> 00:55:08,668
Sisteman troiar bat sartu dute urrunetik.
607
00:55:08,668 --> 00:55:11,584
- Segurtasuna erasotzen dabil.
- Itxi sarbideak.
608
00:55:11,584 --> 00:55:14,751
Saiatu naiz. Ezin dut.
Bihotzean sartzen ari dira.
609
00:55:15,334 --> 00:55:17,084
Nondik? Su-hesiak ditugu.
610
00:55:20,251 --> 00:55:22,918
Haririk gabeko seinale ahul bat dago...
611
00:55:24,459 --> 00:55:25,709
eraikinaren barruan.
612
00:55:27,209 --> 00:55:28,084
Stone.
613
00:55:28,084 --> 00:55:30,501
Azkar. Arnasbidea zaindu behar dugu.
614
00:55:31,126 --> 00:55:32,334
- Aurrera.
- Heldu.
615
00:55:33,501 --> 00:55:34,543
Sakatu.
616
00:55:35,918 --> 00:55:36,834
Zer ari zara?
617
00:55:48,584 --> 00:55:51,918
Stone. Zer gertatu da?
Esan zer gertatu den.
618
00:55:54,168 --> 00:55:55,626
Noiztik daude sisteman?
619
00:55:56,126 --> 00:55:58,918
Hiru minutu eta 45 segundo.
Aztertzen nabil.
620
00:55:58,918 --> 00:56:01,459
Nora dute sarbidea? Ganbera salbu dago?
621
00:56:02,751 --> 00:56:06,834
Ganbera hegan dabil oraindik
Bihotzaren kutxarekin, 26 000 metrora.
622
00:56:07,793 --> 00:56:09,751
Inor ezin da anezka gabe igo.
623
00:56:09,751 --> 00:56:12,334
Atlantikotik Afrika mendebalderantz doa.
624
00:56:12,334 --> 00:56:14,834
Beste paloak Bihotzera sartzeko gai dira?
625
00:56:14,834 --> 00:56:17,793
- Badirudi baietz. Ene.
- Zer?
626
00:56:17,793 --> 00:56:20,543
100 000 aldiz saiatu dira
artxiboetan sartzen.
627
00:56:20,543 --> 00:56:23,959
Hirustak ikertzen dabiltza,
baina salbu gaudela dirudi.
628
00:56:23,959 --> 00:56:25,834
Dena itzali behar dugu.
629
00:56:26,668 --> 00:56:30,084
- Zer itzali? Bihotza?
- Zer egin duten jakin arte.
630
00:56:30,584 --> 00:56:32,584
Ez dakigu zertarako gai diren.
631
00:56:32,584 --> 00:56:35,084
Itzali gabe jakingo dugu zer egin duten.
632
00:56:35,084 --> 00:56:37,959
- Gure kalterako da.
- Ez dakigu. Ez da ergela.
633
00:56:37,959 --> 00:56:40,626
- Gu ere ez.
- Ziur zaude? Ez dirudi...
634
00:56:40,626 --> 00:56:43,376
Rachel. Arrazoi du. Konponduko gara.
635
00:56:44,126 --> 00:56:44,959
"Gara"?
636
00:56:45,876 --> 00:56:47,959
Bakarka hitz egin behar dugu. Tira.
637
00:56:57,793 --> 00:57:01,043
Banekien Keya guri eta Bihotzari
ziria sartzen zebilela.
638
00:57:01,043 --> 00:57:03,251
Ez zenekien. Irudipena zenuen.
639
00:57:03,251 --> 00:57:06,209
Ezer zehatzik gabe ezin dugu ezer egin.
640
00:57:06,209 --> 00:57:09,293
Bihozkadak lelokeriak dira!
Ez diegu kasurik egiten.
641
00:57:09,293 --> 00:57:10,709
Banekien ez zela egongo.
642
00:57:10,709 --> 00:57:13,126
Bihotzari gor egin eta itzuli egin zinen.
643
00:57:13,126 --> 00:57:15,084
- Kideengana.
- Ez ziren kideak.
644
00:57:15,084 --> 00:57:17,501
Eta hil egin ziren. Zu itzuli zinelako.
645
00:57:20,584 --> 00:57:21,918
Nor zinen esan zenien.
646
00:57:22,918 --> 00:57:26,626
Handik joan izan bazina,
Parker harrapatuko genukeen.
647
00:57:26,626 --> 00:57:28,709
Yang eta Bailey bizirik leudeke.
648
00:57:31,251 --> 00:57:33,043
Bihotzari entzun behar nion?
649
00:57:33,543 --> 00:57:34,376
Bai.
650
00:57:41,376 --> 00:57:43,709
Charterra zerbaitetarako dago.
651
00:57:44,918 --> 00:57:48,209
Ahalik eta bizi gehien salbatzeko.
Morala den bakarra.
652
00:57:48,209 --> 00:57:52,043
Kalkulu bat da.
Kalkulu garbi eta objektibo bakarra.
653
00:57:52,043 --> 00:57:53,709
Makina batek egiten duena.
654
00:57:53,709 --> 00:57:56,126
Ahaztu zaizu zer esan nahi duen horrek?
655
00:57:57,834 --> 00:58:01,459
Ez du esan nahi
egiten duguna erraza edo atsegina denik.
656
00:58:01,459 --> 00:58:04,459
Kide haien ahotsak
buruan izango dituzu betiko.
657
00:58:04,459 --> 00:58:08,293
Eta beti sentituko zara
gertatutakoagatik errudun. Beti.
658
00:58:09,668 --> 00:58:11,918
Asmo zuzena, bide okerra.
659
00:58:15,084 --> 00:58:18,459
Urtebetez egunero egon naiz Parkerrekin,
ez nuen espero.
660
00:58:20,209 --> 00:58:21,043
Ez.
661
00:58:22,084 --> 00:58:23,168
Bihotzak ere ez.
662
00:58:27,209 --> 00:58:28,543
Zer egingo dugu orain?
663
00:58:29,626 --> 00:58:30,459
Nik...
664
00:58:33,751 --> 00:58:36,459
erabaki gogorrak hartu behar ditut,
hau bat.
665
00:58:36,959 --> 00:58:38,334
Kanporatuta zaude.
666
00:58:39,751 --> 00:58:41,376
Zoaz etxera. Hartu atseden.
667
00:58:41,376 --> 00:58:43,501
Urrundu. Ez ergelkeriarik egin.
668
00:58:45,584 --> 00:58:48,001
- Ezin duzu hau egin.
- Arriskuan zaude.
669
00:58:48,959 --> 00:58:50,626
Biek dakite nor zaren.
670
00:58:50,626 --> 00:58:53,918
Eta beste Erregeek
ez dakite fidatzekoa zaren.
671
00:58:55,126 --> 00:58:55,959
Eta zuk?
672
00:58:58,459 --> 00:59:02,126
Hogei urtez eraikitzen saiatu garena
babestu nahi dut.
673
00:59:04,918 --> 00:59:05,959
Kalean nago?
674
00:59:08,209 --> 00:59:09,626
Denon onerako da.
675
00:59:11,293 --> 00:59:12,376
Ez da pertsonala.
676
00:59:12,876 --> 00:59:13,709
Ez.
677
00:59:15,126 --> 00:59:16,626
Ohartzen hasia naiz.
678
00:59:41,043 --> 00:59:45,126
JOKATZEN JARRAITU NAHI?
679
00:59:46,918 --> 00:59:47,751
Esan?
680
00:59:48,251 --> 00:59:50,251
- Stone? Ez naiz ni.
- Niretzat da.
681
00:59:51,793 --> 00:59:52,709
Nirea da hori...
682
00:59:53,209 --> 00:59:56,959
Zergatik dabil
Charterreko agente bat bakar-bakarrik,
683
00:59:56,959 --> 00:59:58,876
pozoitua izan eta ordu gutxira?
684
00:59:59,459 --> 01:00:02,418
Ez dira jokalari baliagarriena
zaintzen ari.
685
01:00:02,418 --> 01:00:03,501
Zer nahi duzu?
686
01:00:04,084 --> 01:00:05,584
Ez izan galtzaile txarra.
687
01:00:05,584 --> 01:00:09,084
Antzekoak ginelakoan zeunden.
Ikusi duzu ni hobea naizela.
688
01:00:09,084 --> 01:00:11,876
Hobea? Nire lagunak hil dituzu.
689
01:00:13,084 --> 01:00:13,918
Zer?
690
01:00:14,501 --> 01:00:15,584
Ez zenekien, ezta?
691
01:00:16,584 --> 01:00:18,834
Esan nizun hau ez dela joko bat, Keya.
692
01:00:19,501 --> 01:00:20,834
Bihotzarekin edo gabe,
693
01:00:21,918 --> 01:00:23,084
zugana nator.
694
01:00:31,501 --> 01:00:33,168
- Egun on, andrea.
- Egun on.
695
01:00:37,668 --> 01:00:39,418
Nomad. Toki ona.
696
01:00:45,959 --> 01:00:49,876
Lau Erregeak gela berean.
Noiz izan zen azkena? Duela hiru urte?
697
01:00:50,459 --> 01:00:51,793
Gehiago balitz, hobe.
698
01:00:53,793 --> 01:00:57,334
Nor da Parker eta nolatan ez ginen ohartu?
699
01:00:58,251 --> 01:01:01,959
Inteligentziako agente bat.
Belfasten jaioa, bakarrik bizi da.
700
01:01:01,959 --> 01:01:05,459
Ez du hurbileko inor.
Bizitzeko arrazoi gutxi ditu.
701
01:01:05,459 --> 01:01:10,501
Bizitza osoa darama erraz ordezkatuko duen
herrialde batentzat lanean.
702
01:01:10,501 --> 01:01:13,751
Bai, horrek gauzak okertzen ditu,
703
01:01:13,751 --> 01:01:16,126
baina ez da arrazoi nahikoa.
704
01:01:16,126 --> 01:01:17,793
Hori aipatzera nioan.
705
01:01:18,668 --> 01:01:22,626
Oso lagun zaharrei mesedez
eta faborez eskatu behar izan diet.
706
01:01:24,001 --> 01:01:26,501
Txetxenia, 2015eko abendua.
707
01:01:27,793 --> 01:01:28,626
Zer da hau?
708
01:01:29,209 --> 01:01:32,834
Zu etorri aurretik zen,
Bihotzaren aurretik, alegia.
709
01:01:32,834 --> 01:01:38,043
Txetxeniako gudalburu bati Txetxeniak
eta Errusiak baimen osoa eman zioten.
710
01:01:38,751 --> 01:01:41,751
Mendebaldeak, beti bezala,
ez ikusiarena egin zuen.
711
01:01:41,751 --> 01:01:45,793
Herri osoak suntsitu zituen
disidentzia desegiteko.
712
01:01:46,584 --> 01:01:49,084
Zer zerikusi du horrek Parkerrekin?
713
01:01:49,918 --> 01:01:51,043
Han egon zen.
714
01:01:55,251 --> 01:01:58,293
Beste identitate batekin.
Erregistro elektronikorik gabe.
715
01:01:58,293 --> 01:02:00,751
Baina han egon zen, MI6rekin,
716
01:02:00,751 --> 01:02:03,959
gudalburua hiltzeko armak banatzen.
717
01:02:06,709 --> 01:02:07,709
Haien aztarnarik?
718
01:02:09,876 --> 01:02:11,168
Noiz etorriko dira?
719
01:02:11,168 --> 01:02:12,209
Etorriko dira.
720
01:02:20,084 --> 01:02:21,668
Komunikazioa atzeman genuen.
721
01:02:22,626 --> 01:02:23,709
Tranpa bat zen.
722
01:02:31,501 --> 01:02:35,543
MI6k talde osoa hil zietela esan zuen.
723
01:02:35,543 --> 01:02:38,043
Salbatzeko inor ez zegoela uste genuen.
724
01:02:38,543 --> 01:02:42,084
Eskualdean gerra zibila
eztanda egiteko zorian zegoen.
725
01:02:42,084 --> 01:02:45,376
Ezin genituen armak
gudalburu haren esku utzi.
726
01:02:45,376 --> 01:02:47,709
Milaka hildako egongo ziren.
727
01:02:49,751 --> 01:02:54,168
Misilez betetako drone bat genuen airean.
728
01:02:57,668 --> 01:02:59,084
Neuk eman nuen agindua.
729
01:03:09,501 --> 01:03:13,209
Matxinoek agindutako drone eraso baten
itxura eman genion.
730
01:03:13,209 --> 01:03:15,626
MI6k akatsa ezkutatu zuen.
731
01:03:16,209 --> 01:03:19,209
Ez zen ez argibiderik,
ez ikerketarik egon.
732
01:03:19,209 --> 01:03:22,668
Ezta parte hartu zuten
pertsonei buruzkorik ere.
733
01:03:23,459 --> 01:03:25,168
Denak hil zirela uste genuen.
734
01:03:27,668 --> 01:03:29,043
Duela ordu batzuk arte.
735
01:03:30,793 --> 01:03:31,751
Hau nahaspila.
736
01:03:32,959 --> 01:03:37,709
Orduan, gu izan ginela
badakiela uste duzu?
737
01:03:38,709 --> 01:03:40,668
Zuhurrena hori pentsatzea da.
738
01:03:43,126 --> 01:03:45,709
Eta orain, Charterra suntsitu nahi du.
739
01:03:52,876 --> 01:03:54,626
Bailey eta Yang hil zenituen?
740
01:03:55,126 --> 01:03:56,376
Plana ez zen hori.
741
01:03:56,376 --> 01:03:59,626
Zu arduratu teknologiaz
eta utzi taktikak niri, ados?
742
01:04:00,334 --> 01:04:03,876
Ez ahaztu kideak garela, entzun?
Nik nire lana egiteko,
743
01:04:03,876 --> 01:04:06,668
zuk zerbait egin aurretik
abisatu behar didazu.
744
01:04:07,168 --> 01:04:11,126
Zuk ez ahaztu Bailey eta Yangek
bost axola dizkiotela Charterrari.
745
01:04:11,626 --> 01:04:14,626
Zerbait lortu nahi baduzu,
gauza bera egin.
746
01:05:09,626 --> 01:05:10,584
Kaixo, Barry.
747
01:05:11,334 --> 01:05:13,126
Zure aitaren lagun bat naiz.
748
01:05:16,793 --> 01:05:17,626
Lasai.
749
01:05:28,293 --> 01:05:29,334
Hemen naukazu.
750
01:05:53,876 --> 01:05:55,376
EGIN IRRIBARRE!
751
01:06:00,959 --> 01:06:01,793
Kamera.
752
01:06:07,876 --> 01:06:09,793
Bideo-seinalea hackeatu zuen.
753
01:06:10,376 --> 01:06:12,959
Ea aztarnak ezkutatzeko gai izan den.
754
01:06:31,418 --> 01:06:32,876
Hortxe dago.
755
01:06:33,876 --> 01:06:35,543
Zer dago basamortuan, Keya?
756
01:06:36,459 --> 01:06:38,584
Ez dut uste gaueko giroa denik.
757
01:06:41,168 --> 01:06:42,501
Zer demontre?
758
01:06:44,043 --> 01:06:45,959
Afrika mendebaldea. Ganbera.
759
01:06:47,959 --> 01:06:51,334
{\an8}Egin al duzu inoiz hau?
Helikopteroz 12 000 metrora igo?
760
01:06:51,334 --> 01:06:53,793
Hori galdera. Inork ez du lortu.
761
01:06:54,501 --> 01:06:57,459
Baina amak esaten zidan
edozertarako gai nintzela.
762
01:06:57,459 --> 01:06:59,709
Zenbat falta da Ganbera jaitsi arte?
763
01:06:59,709 --> 01:07:01,501
Hamaika ordu eta zazpi minutu.
764
01:07:02,501 --> 01:07:05,043
Ordurako ohartuko da Charterra.
765
01:07:05,043 --> 01:07:09,334
Ganberak bederatzi minutu eta 26 segundo
beharko ditu 12 000 metrora jaisteko.
766
01:07:09,334 --> 01:07:12,001
Zortzi minutuan
Bihotzarekin irten behar dugu,
767
01:07:12,001 --> 01:07:13,876
haiek kontrola izan aurretik.
768
01:07:13,876 --> 01:07:15,001
Oso zehatza.
769
01:07:16,126 --> 01:07:16,959
Ziur zaude?
770
01:07:17,543 --> 01:07:19,668
Ez. Jaisten denean egongo naiz ziur.
771
01:07:20,168 --> 01:07:23,834
Nire kodea badute, ez da jaitsiko.
Gu hiltzeko zain egongo dira.
772
01:07:30,418 --> 01:07:31,251
Aupa.
773
01:07:31,751 --> 01:07:32,918
Egun on.
774
01:07:32,918 --> 01:07:33,959
Zer ordu da?
775
01:07:34,751 --> 01:07:36,001
Zazpiak ia.
776
01:07:36,001 --> 01:07:37,126
Zer? Kaka.
777
01:07:37,626 --> 01:07:38,459
Zorterik bai?
778
01:07:39,001 --> 01:07:41,834
Ez, baina lehenago edo geroago,
agertuko dira.
779
01:07:41,834 --> 01:07:42,793
Ea hemen...
780
01:07:49,209 --> 01:07:51,043
Ez.
781
01:07:51,543 --> 01:07:53,959
Deitu Nomadi! Azkar!
782
01:07:59,501 --> 01:08:02,293
Zuk igotzen lagundu.
Gainontzekoa niri utzi.
783
01:08:02,293 --> 01:08:04,418
Nomadek akabatu egingo nau.
784
01:08:04,418 --> 01:08:06,251
Esan giltzak kendu nizkizula.
785
01:08:08,501 --> 01:08:10,251
Zu fidatu nitaz.
786
01:08:15,584 --> 01:08:17,668
Ea. Iritsi da unea.
787
01:08:18,251 --> 01:08:19,876
Nola jakingo dugu hasi den?
788
01:08:23,168 --> 01:08:24,626
Ikusi hori.
789
01:08:32,126 --> 01:08:35,334
Ganbera 4500 metro jaitsi da
azken bi minutuan.
790
01:08:35,334 --> 01:08:36,418
Jaisten dabil.
791
01:08:36,959 --> 01:08:39,876
Segurtasun sistema itzali da.
Ezin naiz sartu.
792
01:08:39,876 --> 01:08:42,459
Nola da posible? Berriz hackeatu dute?
793
01:08:42,459 --> 01:08:45,834
Ez, aurrekoa honetarako egin zuten.
794
01:08:45,834 --> 01:08:48,168
Sisteman geldirik egon da orain arte.
795
01:08:48,168 --> 01:08:50,126
- Gelditzerik bai?
- Saiatzen nabil.
796
01:09:19,543 --> 01:09:23,501
- Aire-sistemaren kontrola dute.
- Deitu inguruko Charter agenteei.
797
01:09:24,376 --> 01:09:26,293
800 kilometrora dago hurbilena.
798
01:09:29,751 --> 01:09:33,834
Koordenatuetara iristen, bost, lau, hiru...
799
01:09:34,376 --> 01:09:37,293
- Zertan ari zaren jakitea espero dut.
- Nik ere bai.
800
01:09:53,168 --> 01:09:55,334
Zerbait azkar gerturatzen dabil.
801
01:09:55,334 --> 01:09:56,251
Zerbait?
802
01:09:56,251 --> 01:09:58,084
- Hogei segundora.
- Zer da?
803
01:10:01,293 --> 01:10:04,001
Uste dut... norbait dela.
804
01:10:05,918 --> 01:10:06,751
Nor da hori?
805
01:10:08,334 --> 01:10:09,168
Hurbildu.
806
01:10:14,126 --> 01:10:15,084
Ez al da...?
807
01:10:16,168 --> 01:10:17,043
Stone da.
808
01:10:28,501 --> 01:10:31,001
Behera noa errotorearen abiadura jaisteko.
809
01:10:31,501 --> 01:10:33,668
Ados. Zazpi minutura ikusi arte.
810
01:10:44,334 --> 01:10:45,751
Ez du lortuko.
811
01:11:04,834 --> 01:11:05,834
Begira nor den.
812
01:11:06,709 --> 01:11:08,334
- Une bat behar dut.
- Ez!
813
01:11:08,334 --> 01:11:11,501
Hidrogenoz beteta dago hau.
Denok hilko gara.
814
01:11:35,334 --> 01:11:36,751
Ez dut komunikaziorik.
815
01:11:37,751 --> 01:11:38,793
Tira, Rachel.
816
01:11:39,293 --> 01:11:40,251
Tira.
817
01:12:04,543 --> 01:12:05,793
Akabo, Keya.
818
01:12:09,001 --> 01:12:09,834
Norentzat?
819
01:12:16,043 --> 01:12:18,084
Esan nizun furgonetan geratzeko.
820
01:12:18,584 --> 01:12:20,709
Ondo pasatzeko ere esan zenidan.
821
01:12:59,459 --> 01:13:00,293
Akabo.
822
01:13:01,251 --> 01:13:02,584
BIHOTZA
823
01:13:02,584 --> 01:13:05,001
KUDEAKETA KEYA DHAWANEN ESKU
824
01:13:06,168 --> 01:13:07,876
Orain nire mende zaude.
825
01:13:09,459 --> 01:13:10,709
Bihotza galdu dugu.
826
01:13:15,334 --> 01:13:16,168
Oraindik ez.
827
01:13:32,293 --> 01:13:34,793
Parker. 90 segundo. Goazen.
828
01:13:36,043 --> 01:13:38,918
Lastima zure paraxutarena. Beharko duzu.
829
01:15:01,834 --> 01:15:03,043
Kendu gainetik!
830
01:15:06,459 --> 01:15:07,459
Ez!
831
01:15:13,209 --> 01:15:14,043
Zoaz atzetik.
832
01:15:14,043 --> 01:15:16,709
Ezinezkoa. Lurreratzen badugu, gaitz erdi.
833
01:15:31,959 --> 01:15:33,626
Urrundu!
834
01:15:36,543 --> 01:15:37,876
Utzi bakean!
835
01:17:02,334 --> 01:17:03,168
Egun on.
836
01:17:07,334 --> 01:17:08,626
Eman hori inori min...
837
01:17:12,959 --> 01:17:13,959
Ez horixe.
838
01:17:16,959 --> 01:17:18,376
Hau da gertatuko dena:
839
01:17:18,959 --> 01:17:21,459
zuk lagundu zibilizaziora itzultzen,
840
01:17:21,459 --> 01:17:24,501
eta nik pistolarekin
atzetik jarraituko dizut.
841
01:17:25,126 --> 01:17:27,334
- Non dago Bihotza?
- Parkerrek dauka.
842
01:17:28,334 --> 01:17:31,459
Baina nire datu biometrikoak
behar ditu sartzeko.
843
01:17:32,418 --> 01:17:33,376
Tira, altxatu.
844
01:17:37,668 --> 01:17:39,751
Tiro egiten badizut, akabo dena.
845
01:17:40,251 --> 01:17:43,084
Baileyri eta Yangi erakutsitako
erruki berarekin.
846
01:17:48,251 --> 01:17:50,043
Zentzuzkoa da, Rachel.
847
01:17:51,793 --> 01:17:53,709
Bihotzak egiteko esango zizuna.
848
01:17:56,751 --> 01:17:58,001
Ez naiz zu bezalakoa.
849
01:18:01,376 --> 01:18:02,209
Zutitu.
850
01:18:04,793 --> 01:18:06,209
Joan egin behar dugu.
851
01:18:21,668 --> 01:18:26,543
LOMPOUL BASAMORTUA SENEGAL
852
01:18:30,043 --> 01:18:31,584
Zer plan duzu, Keya?
853
01:18:32,084 --> 01:18:35,751
Niam Kharcheri merezitakoa ematea
jauregitik bota zintuelako?
854
01:18:36,251 --> 01:18:38,876
Hara. Dena dakizula uste duzu.
855
01:18:38,876 --> 01:18:41,376
Bihotzak adoptatu ninduela esango zizun,
856
01:18:41,376 --> 01:18:43,959
eta pobreziatik atera.
Esan zizun zergatik?
857
01:18:47,501 --> 01:18:51,793
Kharchek nire gurasoak akuri gisa
erabili zituen, eta hil egin ziren.
858
01:18:53,418 --> 01:18:56,501
Dena ezkutatu
eta mesedez balitz bezala hartu ninduen.
859
01:18:56,501 --> 01:18:58,834
Hori pentsarazi nion,
banekielako noizbait,
860
01:18:58,834 --> 01:19:02,084
nire gurasoei egindakoa
ordainaraziko niola.
861
01:19:02,584 --> 01:19:04,459
Orduan, mundua suntsituko duzu?
862
01:19:04,459 --> 01:19:07,751
Ez da niregatik bakarrik,
ni bezalakoengatik baizik.
863
01:19:08,418 --> 01:19:10,543
Parkerrek Charterra suntsituko du.
864
01:19:10,543 --> 01:19:13,418
Maltzurren zerrenda bat
argitara aterako dut.
865
01:19:14,001 --> 01:19:16,084
Ondorioetan pentsatu gabe.
866
01:19:17,959 --> 01:19:18,959
Umemoko bat zara.
867
01:19:19,709 --> 01:19:21,501
Charterra hobea delakoan?
868
01:19:22,001 --> 01:19:24,334
Zu salbatu zintuztelako ez dira onak.
869
01:19:25,668 --> 01:19:27,376
Zutaz ez dakidala uste duzu?
870
01:19:29,334 --> 01:19:31,251
Zenbat eskolatik bota zintuzten?
871
01:19:31,918 --> 01:19:33,918
Zazpi? Zortzi?
872
01:19:35,793 --> 01:19:37,793
Errebeldea beti. Arazoa beti.
873
01:19:38,543 --> 01:19:41,459
- Bortitza, bakartia, babesgabea.
- Aski da.
874
01:19:41,459 --> 01:19:42,876
Charterra agertu arte,
875
01:19:42,876 --> 01:19:45,584
hainbeste behar zenuen diziplina ematera.
876
01:19:45,584 --> 01:19:47,834
Baina ona zinelako hartu zintuzten?
877
01:19:48,501 --> 01:19:50,626
- Ala lur jota zeundelako?
- Aski da.
878
01:19:54,584 --> 01:19:56,084
Lur jota egongo nintzen,
879
01:19:58,501 --> 01:20:00,834
baina Nomad ezizena duen emakume batek
880
01:20:01,334 --> 01:20:02,959
ni salbatu, trebatu,
881
01:20:04,459 --> 01:20:07,751
eta babesa duzunean
zertarako gai zaren erakutsi zidan.
882
01:20:12,168 --> 01:20:13,168
Non dago orain?
883
01:20:15,168 --> 01:20:16,001
Goazen.
884
01:20:17,043 --> 01:20:20,709
Parker zure bila etortzerako,
pistola handiago bat beharko dut.
885
01:20:47,459 --> 01:20:48,668
Guregana datoz.
886
01:20:50,084 --> 01:20:51,251
Agian Parker da.
887
01:20:53,043 --> 01:20:54,418
Charterra ez behintzat.
888
01:20:58,584 --> 01:20:59,418
Mertzenarioak?
889
01:21:01,084 --> 01:21:04,126
Istorioren bat asmatu beharko dugu.
890
01:21:04,126 --> 01:21:07,584
Erreskateagatik bizirik uzteko.
Konbentzitu, eta pan.
891
01:21:11,293 --> 01:21:13,584
Argitzeko, "pan" zuk tiroz hiltzea da.
892
01:21:15,293 --> 01:21:16,293
Bai, ulertu dut.
893
01:21:30,459 --> 01:21:31,543
Nor zarete?
894
01:21:32,376 --> 01:21:34,251
Zer arraio egiten duzue hemen?
895
01:21:36,418 --> 01:21:37,918
Autoan eramatea nahi?
896
01:21:39,459 --> 01:21:40,709
Aingeru bat zara.
897
01:22:13,418 --> 01:22:15,834
Charterrak Kharche txikitu dezake.
898
01:22:21,126 --> 01:22:23,043
Parkerrena ez da modu bakarra.
899
01:23:03,709 --> 01:23:05,251
Nola ordainduko dizugu?
900
01:23:05,918 --> 01:23:07,043
Ordaindu duzue.
901
01:23:17,501 --> 01:23:18,418
Zatoz nirekin.
902
01:24:32,751 --> 01:24:33,793
Ihes egin du.
903
01:24:34,376 --> 01:24:35,626
Tratua ez zen hori.
904
01:24:35,626 --> 01:24:39,251
Hiltzea ere ez zen tratua.
Ordaindu egin behar didazu.
905
01:24:40,668 --> 01:24:42,001
Tratua aldatu egin da.
906
01:25:42,959 --> 01:25:44,376
Kosta zait zu aurkitzea.
907
01:25:48,209 --> 01:25:49,334
Seiko Bihotza.
908
01:25:50,043 --> 01:25:51,834
Goraintziak Nomaden partez.
909
01:26:12,168 --> 01:26:15,168
Dhawan Parkerrekin dago.
Aztarnaria sartu diot.
910
01:26:15,168 --> 01:26:17,959
Iparralderantz doaz. Konektatuko zaitut.
911
01:26:19,918 --> 01:26:20,751
Kaixo, Rachel.
912
01:26:21,584 --> 01:26:24,501
Pozten naiz zu entzuteaz.
Kezkatuta nengoen.
913
01:26:25,626 --> 01:26:26,459
A, bai?
914
01:26:28,084 --> 01:26:30,793
Aurkitu dut. Islandiarantz doaz.
915
01:26:33,376 --> 01:26:35,584
Orduan, jada ez nago arriskuan?
916
01:26:36,084 --> 01:26:38,418
Bihotza daukate. Denok gaude arriskuan.
917
01:26:39,168 --> 01:26:42,459
Parker atzetik dugu.
Kokaleku seguru batera goaz.
918
01:26:42,459 --> 01:26:46,668
Hirustak taldea sortzen ari dira.
Zu iristerako, bertan egongo dira.
919
01:26:46,668 --> 01:26:48,043
Eta berandu bada?
920
01:26:48,043 --> 01:26:50,043
Zu zoaz ahalik eta azkarren.
921
01:26:50,043 --> 01:26:53,501
Bihotza pizten badute,
Jainkoak daki zertarako gai diren.
922
01:26:53,501 --> 01:26:54,501
Bidean naiz.
923
01:27:27,501 --> 01:27:30,251
Ez da menderaezina, baina dugun onena da.
924
01:27:32,709 --> 01:27:35,126
Bihotzak aurkituko gaitu, hala nahi badu.
925
01:27:41,459 --> 01:27:43,751
Txatar hau iritsiko al da Islandiara?
926
01:27:44,251 --> 01:27:45,334
Jakina baietz.
927
01:27:48,959 --> 01:27:53,709
NESJAVELLIR
ISLANDIA
928
01:27:57,834 --> 01:28:00,793
Trikimailu ona
atzoko aurpegi-ezagutzarena.
929
01:28:01,459 --> 01:28:03,334
Jostailu berria blokeatzea.
930
01:28:04,501 --> 01:28:06,709
Nire bila etorriko zinen bestela?
931
01:28:07,459 --> 01:28:08,709
Talde bat gara, Keya.
932
01:28:10,043 --> 01:28:11,126
Ez berriz egin.
933
01:28:21,584 --> 01:28:23,209
Uste dut badakidala.
934
01:28:23,209 --> 01:28:26,751
Reykjavik Unibertsitateko
ordenagailu laborategira doaz.
935
01:28:26,751 --> 01:28:29,876
Kriogenia biltegia
eta zerbitzari solairuak dituzte.
936
01:28:29,876 --> 01:28:31,709
Aztarnaria harantz doa.
937
01:28:34,626 --> 01:28:37,293
Ikusten, Keya? Agindutakoa betetzen dut.
938
01:28:38,251 --> 01:28:41,418
Ea, denok prest. Badakizue zer egin.
939
01:28:41,918 --> 01:28:44,293
Pare bat minutu barru hasiko gara.
940
01:29:27,418 --> 01:29:28,251
Prest gaude?
941
01:29:32,293 --> 01:29:33,126
Prest gaude.
942
01:29:55,251 --> 01:29:56,626
Maltzurren zerrenda da?
943
01:29:56,626 --> 01:30:00,918
E-mailak, mezuak, banku-kontuak...
Bihotza dena sailkatzen dabil.
944
01:30:00,918 --> 01:30:03,668
Denak aurki ditzakegu?
Guztira sarbidea dugu?
945
01:30:03,668 --> 01:30:05,751
Munduko giltza orokor handiena da.
946
01:30:07,334 --> 01:30:08,168
Erakutsi.
947
01:30:14,626 --> 01:30:15,751
Hortxe dago.
948
01:30:16,418 --> 01:30:19,918
Kharchek errugabeekin egin zituen
esperimentuen frogak.
949
01:30:19,918 --> 01:30:22,584
Hor dugu egia... munduak ikus dezan.
950
01:30:23,501 --> 01:30:26,501
Harrigarria. Ikus dezagun
zer gehiago egin dezakeen.
951
01:30:27,001 --> 01:30:28,084
Aurkitu Erregeak.
952
01:30:30,168 --> 01:30:31,209
Zertan ari zara?
953
01:30:33,668 --> 01:30:37,418
Nancy Morrison.
Errege Diamantea. CIAko agente ohia.
954
01:30:37,418 --> 01:30:40,709
Bihotzaren arabera,
familiarekin babesleku batera doa.
955
01:30:41,543 --> 01:30:42,584
Bota igogailua.
956
01:30:44,001 --> 01:30:45,001
Benetan ari zara?
957
01:30:46,793 --> 01:30:48,209
Ez. Ez...
958
01:31:03,668 --> 01:31:04,584
Ez horregatik.
959
01:31:04,584 --> 01:31:06,501
Itxaron. Beste gauza bat.
960
01:31:08,126 --> 01:31:09,959
- Gustatuko zaizu.
- Zer?
961
01:31:10,459 --> 01:31:14,376
Hegazkin militar ezezagun batek
lurreratu du duela 33 minutu.
962
01:31:16,334 --> 01:31:17,168
Ikusi.
963
01:31:19,626 --> 01:31:23,876
Jiang Hsu, 35 urtez
Txinako segurtasuneko langilea izan zen.
964
01:31:23,876 --> 01:31:26,043
Errege Hirusta Islandian dugu.
965
01:31:26,043 --> 01:31:27,834
Hainbat hobeto. Non dago?
966
01:31:39,584 --> 01:31:40,543
Bi minutura.
967
01:31:40,543 --> 01:31:43,126
Planoak bidaliko dizkizut.
Stone bidean da.
968
01:31:47,501 --> 01:31:50,459
Ez dugu itxaroteko denborarik.
Sar dadila gero.
969
01:31:53,418 --> 01:31:55,126
Pika edo Bihotzen berririk?
970
01:31:55,834 --> 01:31:56,668
Oraindik ez.
971
01:31:58,543 --> 01:32:02,001
Igogailu hartan jende gehiago zegoen.
Toki hartan.
972
01:32:02,709 --> 01:32:03,668
Lasaitu, Keya.
973
01:32:04,834 --> 01:32:09,459
Kharche eta Charterra agerian uztea
adostu genuen, ez hiltzea.
974
01:32:09,459 --> 01:32:13,793
Errege Bihotza taldearekin dago.
Londres kanpoaldeko bunker batean.
975
01:32:14,793 --> 01:32:15,626
Oso ondo.
976
01:32:17,001 --> 01:32:17,834
Hil itzazu.
977
01:32:22,084 --> 01:32:23,418
Gerturatzen ari gara.
978
01:32:23,418 --> 01:32:26,084
- Berriz ikusi arte.
- Sartu egingo zara?
979
01:32:26,084 --> 01:32:28,959
Parkerren erasoa agindu nuen.
Hori da zuzenena.
980
01:32:29,584 --> 01:32:32,709
Nik ere gauza bera egingo nuke Txetxenian.
981
01:32:32,709 --> 01:32:33,959
Mila esker. Zuzen...
982
01:32:38,001 --> 01:32:39,168
Konexioa galdu dut.
983
01:32:41,626 --> 01:32:43,043
Bihotza piztu da.
984
01:32:47,251 --> 01:32:48,084
Ez.
985
01:32:53,918 --> 01:32:55,043
Ateak itxita daude.
986
01:32:59,418 --> 01:33:02,209
Jainko maitea.
Aireztapen-sistema itzali dute.
987
01:33:02,709 --> 01:33:03,626
Ez.
988
01:33:07,459 --> 01:33:08,709
{\an8}OXIGENOA
989
01:33:08,709 --> 01:33:10,459
{\an8}Txanka, zenbat denbora dugu?
990
01:33:13,001 --> 01:33:16,543
Martxa honetan,
ordubete oxigeno gabe gelditu arte.
991
01:33:20,543 --> 01:33:23,751
Charterrari ez zaio axola jendea dagoen.
Guri ere ez.
992
01:33:23,751 --> 01:33:26,001
Ordubete geratzen zaie hiltzeko.
993
01:33:27,001 --> 01:33:30,584
- Gelditu hau, mesedez.
- Botere hau kontrolatu behar da.
994
01:33:30,584 --> 01:33:33,334
- Zergatik ez guk?
- Ez da adostu genuena.
995
01:33:34,043 --> 01:33:36,001
Ikuspuntua aldatu behar duzu.
996
01:33:37,043 --> 01:33:40,959
Ez gara ari zure gurasoak hil zituen
gizonari diozun amorrutxoaz.
997
01:33:41,584 --> 01:33:42,793
Botereaz ari gara.
998
01:33:43,293 --> 01:33:48,001
On egiteko erabili dezaketen
gutxi batzuen esku dago,
999
01:33:48,001 --> 01:33:50,793
dena aldatzeko gai dira,
baina ez dute nahi.
1000
01:33:55,293 --> 01:33:58,918
Une honetan,
bilioika datu ateratzen ari gara.
1001
01:33:59,584 --> 01:34:00,959
Ordu gutxi barru,
1002
01:34:00,959 --> 01:34:04,209
Charterreko gainerako kideak
hiltzeko gai izango naiz.
1003
01:34:06,626 --> 01:34:09,418
Bizitza osoan erabili
eta manipulatu gaituzte.
1004
01:34:10,209 --> 01:34:12,001
Agintea hartzeko ordua da.
1005
01:34:26,251 --> 01:34:29,126
REYKJAVIK UNIBERTSITATEA
1006
01:34:37,834 --> 01:34:38,668
Goazen.
1007
01:34:46,959 --> 01:34:49,626
Hirusta taldea unibertsitatera sartu da.
1008
01:34:51,126 --> 01:34:52,626
Zertan ari zara?
1009
01:34:54,751 --> 01:34:57,293
Badakizu handiek
boterea nola lortzen duten?
1010
01:34:58,751 --> 01:35:00,209
Ez dute lanez lortzen...
1011
01:35:02,001 --> 01:35:03,501
ezta merezi dutelako ere.
1012
01:35:05,043 --> 01:35:07,168
Baizik eta unea iristen denean
1013
01:35:08,584 --> 01:35:09,626
hartzen dutelako.
1014
01:35:22,876 --> 01:35:24,376
Stone minutu batera dago.
1015
01:35:25,959 --> 01:35:27,584
Tokian gaude. Dena prest.
1016
01:35:32,209 --> 01:35:34,168
Unibertsitatera iristen ari da.
1017
01:35:43,334 --> 01:35:45,376
DATUAK IGOTZEN
1018
01:35:52,668 --> 01:35:54,793
Stone, alde egin behar duzu.
1019
01:35:54,793 --> 01:35:56,209
Ez dut denbora asko.
1020
01:35:56,209 --> 01:35:57,126
Keya?
1021
01:35:57,126 --> 01:35:59,709
Babesa kargatzen nabil
Bihotza blokeatzeko.
1022
01:35:59,709 --> 01:36:01,668
Ni gabe ezingo dira sartu.
1023
01:36:02,334 --> 01:36:04,876
Kanpoan nago. Baina hori badakizu.
1024
01:36:04,876 --> 01:36:07,209
Ez zaude. Tranpa bat da.
1025
01:36:08,626 --> 01:36:09,876
Ikusi dut aztarnaria.
1026
01:36:09,876 --> 01:36:12,834
Laborategia amarrua da.
Atera zure taldekideak.
1027
01:36:13,876 --> 01:36:16,751
- Zergatik sinetsi behar dizut?
- Arrazoi zenuelako.
1028
01:36:16,751 --> 01:36:19,834
Parkerri buruz esan zenidan guztia
egia da, Rachel.
1029
01:36:20,334 --> 01:36:22,459
Nire gurasoek ez lukete hau nahi.
1030
01:36:23,043 --> 01:36:24,501
Arren, entzun iezadazu.
1031
01:36:24,501 --> 01:36:26,543
Atera zure taldekoak handik.
1032
01:36:36,209 --> 01:36:38,376
- Esan non zauden.
- Ados.
1033
01:36:38,376 --> 01:36:41,834
Koordenatuak bidaliko dizkizut.
Atzeko atea irekiko dut.
1034
01:36:44,001 --> 01:36:44,918
Kaka.
1035
01:36:55,959 --> 01:36:58,126
Bederatziko Bihotza naiz. Utzi irratia.
1036
01:37:02,543 --> 01:37:03,376
Goazen.
1037
01:37:06,126 --> 01:37:09,084
Bederatziko Bihotza naiz.
Irten hortik. Tranpa bat da.
1038
01:37:14,418 --> 01:37:17,001
Entzun?
Aztarnaria aurkitu du. Irten hortik.
1039
01:37:24,251 --> 01:37:25,251
Entzuten didazu?
1040
01:37:25,793 --> 01:37:28,084
Bai... entzuten dizut.
1041
01:38:00,043 --> 01:38:01,084
Zer gertatu da?
1042
01:38:02,084 --> 01:38:03,376
Non dago?
1043
01:38:04,584 --> 01:38:05,668
Zer egin du?
1044
01:38:06,376 --> 01:38:07,709
Noiz konponduko duzue?
1045
01:38:08,543 --> 01:38:11,251
Minutu batzuetara agian.
Edo ordu batzuetara.
1046
01:38:11,751 --> 01:38:13,418
Konpondu ni itzuli aurretik.
1047
01:38:20,459 --> 01:38:21,668
{\an8}Ezin dut atea ireki.
1048
01:38:23,584 --> 01:38:24,418
Kaka!
1049
01:38:24,918 --> 01:38:26,918
Larrialdi-modu bat egon behar da.
1050
01:38:26,918 --> 01:38:28,793
Agian bada ikusi ez dugunik.
1051
01:38:28,793 --> 01:38:31,209
Stonerekin harremanetan jar gaitezke?
1052
01:38:31,209 --> 01:38:33,668
Ez dago kontakturik. Konexio gabe gaude.
1053
01:38:35,668 --> 01:38:38,001
Agian... Probatu telefono finkoa.
1054
01:38:52,834 --> 01:38:53,668
Ados.
1055
01:39:21,543 --> 01:39:24,501
- Stone, eskerrak. Non zaude?
- Hirustak hil dira.
1056
01:39:26,334 --> 01:39:28,126
Unibertsitatea tranpa bat zen.
1057
01:39:29,543 --> 01:39:30,834
Informazioa daukat.
1058
01:39:31,834 --> 01:39:32,751
Beste leku bat.
1059
01:39:33,251 --> 01:39:34,959
Hirustak hil dira?
1060
01:39:36,834 --> 01:39:37,751
Zer informazio?
1061
01:39:38,251 --> 01:39:40,293
Keyarena. Bihotza itzali du.
1062
01:39:42,459 --> 01:39:45,876
- Nola dakizu ez dabilela iruzurretan?
- Ez dakit.
1063
01:39:49,376 --> 01:39:51,584
Ordubete baino lehen hilko gara.
1064
01:39:52,126 --> 01:39:54,334
- Aireztapena itzali dute.
- Zer?
1065
01:39:54,334 --> 01:39:57,376
- Keyak itzali du aireztapen sistema.
- Parkerrek.
1066
01:39:57,376 --> 01:39:58,876
Sinesten diot, Nomad.
1067
01:39:59,543 --> 01:40:01,876
Kasurik egin ezean, ni ere hilda nengoke.
1068
01:40:02,376 --> 01:40:04,501
Fidatzen naiz. Zu ere fidatu nigan.
1069
01:40:08,001 --> 01:40:09,043
50 minutu.
1070
01:40:11,376 --> 01:40:12,626
Nahikoa izango da.
1071
01:40:16,209 --> 01:40:17,043
Gero arte.
1072
01:40:24,334 --> 01:40:25,168
Gero arte.
1073
01:42:22,959 --> 01:42:24,626
Barkatu, kamioia behar dut.
1074
01:42:33,293 --> 01:42:34,959
Badakit hemen zaudela, Keya.
1075
01:42:38,876 --> 01:42:40,876
Oraindik baduzu aukera bat.
1076
01:42:43,793 --> 01:42:45,709
Honen parte izan zaitezke.
1077
01:42:52,084 --> 01:42:54,209
Saihetsezina atzeratzen ari zara.
1078
01:43:31,459 --> 01:43:33,959
- Itxarotea nahi?
- Inola ere ez.
1079
01:43:34,584 --> 01:43:35,543
Baina milesker!
1080
01:43:59,876 --> 01:44:01,043
Tira, Keya.
1081
01:44:06,543 --> 01:44:08,501
{\an8}OXIGENOA
1082
01:44:21,584 --> 01:44:22,543
Lasaitu zaitez.
1083
01:44:23,668 --> 01:44:24,501
Gorde airea.
1084
01:44:55,918 --> 01:44:56,751
Azkar.
1085
01:45:00,876 --> 01:45:02,418
Piztu Bihotza berriz.
1086
01:45:03,168 --> 01:45:04,001
Pizteko!
1087
01:45:07,459 --> 01:45:08,293
Zutitu.
1088
01:45:08,793 --> 01:45:09,751
Zutitzeko!
1089
01:45:18,668 --> 01:45:20,501
Ea. Nondik hasiko gara?
1090
01:45:21,584 --> 01:45:22,418
Hatzetatik?
1091
01:45:22,418 --> 01:45:24,501
Ez, beharko ditugu. Belaunak?
1092
01:45:25,459 --> 01:45:26,418
Bai.
1093
01:45:26,418 --> 01:45:27,501
Azken aukera.
1094
01:45:29,251 --> 01:45:30,418
Ados, piztuko dut.
1095
01:45:32,959 --> 01:45:33,793
Hasi ba.
1096
01:45:35,668 --> 01:45:37,084
Horra joan behar dut.
1097
01:45:38,209 --> 01:45:41,501
Bihotza deskonektatu
eta zerbitzarietara konektatzeko.
1098
01:45:41,501 --> 01:45:45,293
Interferentziarik badago,
sistema itzali egiten da. Badakizu.
1099
01:45:47,043 --> 01:45:47,876
Mugi.
1100
01:46:15,668 --> 01:46:19,168
Hau ez da ondo amaituko.
Pauso bat eta hil egingo dut.
1101
01:46:19,168 --> 01:46:21,459
Berdin zait. Zugana etorri naiz.
1102
01:46:21,459 --> 01:46:22,376
Bai zera.
1103
01:46:23,251 --> 01:46:25,084
Biok dakigu honako hau gabe
1104
01:46:25,084 --> 01:46:27,918
Bihotza ez dabilela
eta bunkerrekoak hilko direla,
1105
01:46:27,918 --> 01:46:30,043
honezkero hilda ez badaude.
1106
01:46:31,084 --> 01:46:34,084
Bihotza eta Erregeak dauzkat.
Irabazteko nahikoa.
1107
01:46:45,168 --> 01:46:46,668
Ondo da, utzi egingo dut.
1108
01:46:53,168 --> 01:46:55,459
Ederki. Orain, eman ostiko bat.
1109
01:46:58,626 --> 01:46:59,876
Baina esan gauza bat.
1110
01:47:00,793 --> 01:47:02,001
Zer nahi duzu?
1111
01:47:03,293 --> 01:47:05,418
Eta lortzeko haiek hil behar dituzu?
1112
01:47:06,168 --> 01:47:09,668
Bizitza osoa daramat zerbitzuan, Rachel,
ezertarako ere ez.
1113
01:47:09,668 --> 01:47:11,418
Mundua kaosa da oraindik.
1114
01:47:12,959 --> 01:47:15,126
Bihotzak dena aldatzeko boterea du.
1115
01:47:15,626 --> 01:47:19,334
Baina Charterrak
ez du ezer aldatzeko erabili.
1116
01:47:19,334 --> 01:47:23,043
Ez duzu ezer aldatu nahi.
Agintea bakarrik nahi duzu.
1117
01:47:23,543 --> 01:47:26,459
Egin duzun lehen gauza
jendea hiltzea izan da.
1118
01:47:28,209 --> 01:47:30,376
Zu bezalakoen arazoa, Parker,
1119
01:47:30,876 --> 01:47:34,501
boterea mehatxu eta bortizkerian
oinarritzen duzuela da.
1120
01:47:34,501 --> 01:47:38,251
Eta ingurukoekin eta taldekideekin
krudelak zaretenean,
1121
01:47:39,584 --> 01:47:42,459
ezingo duzue inoiz
nik beti izango dudana izan.
1122
01:47:45,626 --> 01:47:46,459
A, bai?
1123
01:47:47,376 --> 01:47:48,876
Eta zer da hori, Rachel?
1124
01:47:50,668 --> 01:47:52,418
Babestuko nauen norbait.
1125
01:49:43,793 --> 01:49:45,209
Agian hurrengo bizitzan.
1126
01:49:47,293 --> 01:49:48,793
Han ikusiko gara.
1127
01:50:47,168 --> 01:50:49,209
Nomad, esan ondo zaudela.
1128
01:50:56,584 --> 01:50:58,126
Ondo daude denak?
1129
01:51:03,709 --> 01:51:04,543
Bai.
1130
01:51:12,209 --> 01:51:14,084
Pozten naiz zu entzuteaz, Stone.
1131
01:51:15,751 --> 01:51:16,876
Espero nuen bezala.
1132
01:51:25,168 --> 01:51:30,209
LAU ASTE GEROAGO
1133
01:51:44,709 --> 01:51:45,543
Kaixo, Barry.
1134
01:51:59,793 --> 01:52:00,626
Zer da hau?
1135
01:52:01,126 --> 01:52:02,001
Ez dakit.
1136
01:52:02,001 --> 01:52:03,418
Oso polita da.
1137
01:52:03,418 --> 01:52:05,293
Baina zer da? Nork bidali du?
1138
01:52:20,418 --> 01:52:21,834
Itxura ona duzu.
1139
01:52:23,168 --> 01:52:26,584
Klixea jarraitzeko,
kartzelan giharrak lantzen nabil.
1140
01:52:28,626 --> 01:52:30,001
Okerrago ibilia zara.
1141
01:52:31,293 --> 01:52:32,793
Abokatuek ere hori diote.
1142
01:52:35,543 --> 01:52:37,043
Charterrera itzuli zara?
1143
01:52:39,751 --> 01:52:41,668
Bai, Charterrera itzuli naiz.
1144
01:52:43,376 --> 01:52:44,793
Baina bi baldintzarekin.
1145
01:52:46,834 --> 01:52:48,501
Bihotza tresna miresgarria da.
1146
01:52:49,459 --> 01:52:50,709
Baina ez da besterik.
1147
01:52:51,876 --> 01:52:55,626
Aukera-tasari kasu egiten badiogu,
ezingo dugu aurka egin.
1148
01:52:56,626 --> 01:52:59,168
Eta aukerek ezer ez egiteko
esaten badizute?
1149
01:53:01,209 --> 01:53:02,709
Niri deitzen didate.
1150
01:53:06,834 --> 01:53:08,209
Eta bigarrena?
1151
01:53:10,126 --> 01:53:11,709
Gogoko nuen nire taldea.
1152
01:53:12,293 --> 01:53:13,209
Haien mira dut.
1153
01:53:14,876 --> 01:53:18,584
Mundua hobera aldatu nahi duen jendea
nahi dut inguruan.
1154
01:53:22,959 --> 01:53:25,793
KOMODINA
1155
01:53:35,293 --> 01:53:36,418
Zer moduz, Txanka?
1156
01:53:37,084 --> 01:53:38,626
Berri onak eta txarrak.
1157
01:53:38,626 --> 01:53:41,918
Onak: plaza miatu dut
eta zure planak aukerak ditu.
1158
01:53:43,501 --> 01:53:44,668
Eta berri txarrak...
1159
01:53:47,876 --> 01:53:49,251
Ez dute olo esnerik.
1160
01:53:50,293 --> 01:53:51,126
Txanka.
1161
01:53:51,126 --> 01:53:53,001
Zer? Disimulatzeko esan duzu.
1162
01:53:54,751 --> 01:53:56,751
Argindar sarean sartu gara?
1163
01:53:57,334 --> 01:54:00,793
Bai. Ez da zaila izan.
Pasahitza "pasahitza" zen.
1164
01:54:02,834 --> 01:54:03,668
Zure kafea.
1165
01:54:04,501 --> 01:54:05,501
Eskerrik asko.
1166
01:54:08,501 --> 01:54:09,376
Hotza dago.
1167
01:54:10,418 --> 01:54:12,584
Kartzelara itzuli nahi duzu?
1168
01:54:14,751 --> 01:54:15,584
Aizu.
1169
01:54:17,209 --> 01:54:18,334
Geratu furgonetan.
1170
01:54:19,626 --> 01:54:21,251
Ez gara irtengo, nagusi.
1171
01:54:31,001 --> 01:54:33,834
- Bihotza prest dago.
- Eta distrakzioa?
1172
01:54:33,834 --> 01:54:34,751
Prest.
1173
01:54:36,084 --> 01:54:37,334
Emaiezu "pan".
1174
01:54:38,834 --> 01:54:39,668
Beti.
1175
02:02:54,209 --> 02:02:59,209
Azpitituluak: Ilargi G.