1 00:00:42,626 --> 00:00:47,584 ALPIN ARENA SENALES ITALIA 2 00:01:16,209 --> 00:01:17,334 Itua gerturatzen. 3 00:01:18,168 --> 00:01:20,168 Stone, zer moduz doa? 4 00:01:20,834 --> 00:01:23,626 Bukatzear nago, enkriptatze-gakoa eskuratzen. 5 00:01:23,626 --> 00:01:26,334 Lau orduan patata frijitu denak jan ditu. 6 00:01:26,334 --> 00:01:28,918 Zure alboan hobeto sentitzeko. 7 00:01:28,918 --> 00:01:32,126 - Katuez alamena ematen ari zara? - Alamena? 8 00:01:32,126 --> 00:01:35,001 Parker, gogoko ditu nire Barry katuaren kontuak. 9 00:01:35,001 --> 00:01:37,418 Gogoko dituzu Barry katuaren kontuak? 10 00:01:37,418 --> 00:01:40,043 Laster zeuk ere katu bat nahiko duzu. 11 00:01:40,543 --> 00:01:42,543 Katuek ez naute gogoko. Lastima. 12 00:01:42,543 --> 00:01:44,543 Sarrera kode berria sartuko dut. 13 00:01:48,501 --> 00:01:50,876 Mulvaney ikusi dut. Informazioa egia da. 14 00:01:51,793 --> 00:01:52,959 Ezin dut sinetsi. 15 00:01:53,501 --> 00:01:57,709 Europako arma trafikatzaile bilatuena hiru urtean lehenengoz agertu da. 16 00:01:58,251 --> 00:02:01,043 Izen eta aurpegiak gonbidatu zerrendan gehitzen. 17 00:02:01,543 --> 00:02:03,959 - Asko geratzen zaizu? - Amaitzear nago. 18 00:02:06,459 --> 00:02:09,084 Zerbait aldatu da. Ezin naiz konektatu. 19 00:02:09,584 --> 00:02:12,251 Sistema lineaz kanpo dago. Sare lokala soilik. 20 00:02:14,209 --> 00:02:17,168 - Beste nolabait sartu behar zaitugu. - Nola? 21 00:02:17,793 --> 00:02:20,543 Sarean dagoen norbaiten bidez sartu behar naiz. 22 00:02:23,084 --> 00:02:25,084 Segurtasun burua. Tabernan dago. 23 00:02:28,001 --> 00:02:30,959 Telefonoa hackeatzeko hurbil egon behar dut. 24 00:02:31,626 --> 00:02:33,584 - Zer distantziara? - Hiru metro. 25 00:02:33,584 --> 00:02:37,084 Stone, ez zara ekintzetan sartzen. Ez irten furgonetatik. 26 00:02:37,918 --> 00:02:38,918 Egiteko gai da. 27 00:02:40,376 --> 00:02:41,501 Arriskutsuegia da. 28 00:02:45,418 --> 00:02:46,876 Mulvaney sartzen ari da. 29 00:02:53,876 --> 00:02:57,043 Arma trafikaria mugitzen ari da, ez dut galdu nahi. 30 00:02:57,043 --> 00:02:59,459 Ez dugu harrapatzea beste aukerarik. 31 00:03:00,043 --> 00:03:01,043 Zer behar duzu? 32 00:03:04,209 --> 00:03:07,334 Hiru metrora nagoenean, deitu bere telefonora. 33 00:03:07,334 --> 00:03:08,251 Ondo da. Ados. 34 00:03:09,584 --> 00:03:10,418 Aizu, Stone. 35 00:03:11,959 --> 00:03:12,793 Lortuko duzu. 36 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 Milesker, Bailey. 37 00:03:25,626 --> 00:03:26,959 Ezin dut aurrera egin. 38 00:03:39,251 --> 00:03:40,293 Stone, entzun. 39 00:03:40,293 --> 00:03:43,043 Zerbitzaria eskuinean. Hartu xanpain kopa bat. 40 00:03:43,959 --> 00:03:45,876 - Eskerrik asko. - Ongi. Edan. 41 00:03:46,959 --> 00:03:47,876 Kemena izateko. 42 00:03:53,168 --> 00:03:55,168 Blackjack mahairantz doa. 43 00:03:56,626 --> 00:03:57,751 Badakizu jokatzen? 44 00:03:58,751 --> 00:04:00,126 Xake taldekoa nintzen. 45 00:04:00,626 --> 00:04:01,584 Demontre. 46 00:04:04,751 --> 00:04:05,751 Egin apustu. 47 00:04:06,251 --> 00:04:08,584 - Kaixo. - Berdin dio galtzen baduzu. 48 00:04:11,209 --> 00:04:13,043 Aldaketa egina. Ehun. 49 00:04:18,751 --> 00:04:20,293 Ehun aldatzeko. 50 00:04:26,376 --> 00:04:28,293 Listo. Sartu naiz. 51 00:04:29,084 --> 00:04:32,626 Ehun dolar aldatuta. Ea, denok prest? 52 00:04:32,626 --> 00:04:34,001 Susmoak ditu. 53 00:04:34,001 --> 00:04:35,251 Egin apustu. 54 00:04:37,209 --> 00:04:38,543 Zuregana doa. 55 00:04:43,293 --> 00:04:44,501 Stone, alde egin. 56 00:04:46,168 --> 00:04:47,543 Alde egin. Zoaz... 57 00:04:48,376 --> 00:04:49,501 Zertan ari zara? 58 00:04:51,001 --> 00:04:52,501 Ez dut inoiz jokatu. 59 00:04:53,626 --> 00:04:55,959 IKASI BLACKJACK HASIBERRIEN GIDA 60 00:04:57,168 --> 00:04:58,543 - Hamasei. - Barkatu. 61 00:04:59,043 --> 00:05:00,376 Banandu zortziak. 62 00:05:01,376 --> 00:05:02,709 Zortziak banatzen. 63 00:05:03,209 --> 00:05:05,209 Hemezortzi. 64 00:05:08,334 --> 00:05:09,459 Banatzaileak 17. 65 00:05:10,918 --> 00:05:12,168 - Irabazi duzu. - Bi. 66 00:05:14,918 --> 00:05:16,584 Hobe irabazle joatea. 67 00:05:17,209 --> 00:05:18,043 Mila esker. 68 00:05:20,918 --> 00:05:22,043 Lan bikaina, Stone. 69 00:05:22,043 --> 00:05:25,876 - Lehen aldiz furgonetatik irteteko. - Bi urte zahartu naiz. 70 00:05:26,376 --> 00:05:28,001 - Lortu duzu? - Sartu naiz. 71 00:05:28,584 --> 00:05:29,918 Non ote dago Mulvaney? 72 00:05:29,918 --> 00:05:32,543 Aurkitu dut. Sukaldetik eskailerak jaitsi. 73 00:05:32,543 --> 00:05:34,334 Bi gorila daude atean. 74 00:05:34,334 --> 00:05:35,251 Bidean gara. 75 00:05:51,501 --> 00:05:54,001 Aurpegi-ezagutze sisteman sartu zaituztet. 76 00:05:56,626 --> 00:05:57,459 Kaixo, polita. 77 00:06:00,084 --> 00:06:01,168 Libre dago? 78 00:06:03,584 --> 00:06:05,084 Eraman nahi duzun tokira. 79 00:06:06,626 --> 00:06:07,459 Ados. 80 00:06:08,376 --> 00:06:09,209 Geroago agian? 81 00:06:12,459 --> 00:06:13,751 Listo, dena prest. 82 00:06:14,543 --> 00:06:17,751 Mulvaney zulotik zerk atera duen ikusteko beldur naiz. 83 00:06:21,334 --> 00:06:22,168 Jaunak. 84 00:06:30,418 --> 00:06:31,251 Listo. 85 00:06:34,459 --> 00:06:36,876 Hurrengo jokorako apustuen ordua da. 86 00:06:36,876 --> 00:06:39,293 Bi minutura hasiko da. 87 00:06:39,293 --> 00:06:41,334 Arrazoi zenuen, apustularia da. 88 00:06:41,959 --> 00:06:43,668 Beti dago jokatzeko prest. 89 00:06:44,168 --> 00:06:47,251 Zenbat hildako egongo diren asmatu behar duzue. 90 00:06:47,251 --> 00:06:49,834 Jasota, DK6. Etsaiak aurkitu ditugu... 91 00:06:49,834 --> 00:06:51,709 Operazio militarrak dira. 92 00:06:55,001 --> 00:06:56,418 Hildakoen apustuak dira. 93 00:06:56,418 --> 00:06:58,459 Lau hildako izan direnez, 94 00:06:58,459 --> 00:07:01,876 46 zenbakidun jokalariak irabazi du. 95 00:07:02,501 --> 00:07:03,334 Odol apustuak. 96 00:07:04,751 --> 00:07:05,668 Yang, erakutsi. 97 00:07:08,084 --> 00:07:09,459 Apurtxo bat eskuinera. 98 00:07:10,209 --> 00:07:11,251 Kaka zaharra. 99 00:07:12,126 --> 00:07:14,793 AEBko marineak dira zuzenean. 100 00:07:14,793 --> 00:07:17,793 Zifratze militarra deskodifikatu dute. 101 00:07:17,793 --> 00:07:19,293 Nor da hori egiteko gai? 102 00:07:20,334 --> 00:07:21,584 Akabo berriketak. 103 00:07:21,584 --> 00:07:22,793 Mulvaney da itua. 104 00:07:24,001 --> 00:07:26,876 Yang doktorea, zure txanda da. 105 00:07:27,376 --> 00:07:29,293 Eman Mulvaneyri bihotzeko bat. 106 00:07:30,209 --> 00:07:31,793 Anbulantzia martxan dago. 107 00:07:51,584 --> 00:07:52,751 Irteten ari da. 108 00:07:59,834 --> 00:08:00,918 Kaka. 109 00:08:23,793 --> 00:08:26,209 Ni arduratuko naiz. Zu zoaz Mulvaneygana. 110 00:08:29,751 --> 00:08:30,584 Stone. 111 00:08:30,584 --> 00:08:33,251 Mulvaney eskuinera duzu, korridore batean. 112 00:08:33,751 --> 00:08:35,376 Itxaron argia itzali arte. 113 00:08:42,543 --> 00:08:43,626 Kaka. 114 00:08:51,043 --> 00:08:54,043 Mulvaney harrapatu dut. Bailey, atera gaitzazu azkar. 115 00:08:55,709 --> 00:08:56,543 Has gaitezen! 116 00:09:03,543 --> 00:09:05,168 Bale, bale. Banoa. 117 00:09:17,084 --> 00:09:18,043 MI6, ezta? 118 00:09:19,709 --> 00:09:22,126 Zuhurragoak izan behar zenukete. 119 00:09:22,626 --> 00:09:24,418 Festa zapuztu didazue. 120 00:09:25,084 --> 00:09:27,418 Buruko ahotsei entzun behar nien. 121 00:09:29,043 --> 00:09:31,501 "Badatoz britainiarrak". 122 00:09:33,001 --> 00:09:34,501 Linean sartu dira. 123 00:09:34,501 --> 00:09:36,584 - Ez da izango. - Ea, plan berria. 124 00:09:36,584 --> 00:09:38,543 Irten B aukeratik. Isilean. 125 00:09:39,126 --> 00:09:40,793 Jasota. Behean ikusiko gara. 126 00:09:41,709 --> 00:09:42,543 Goazen. 127 00:09:49,418 --> 00:09:51,001 Stone. Goazen! 128 00:09:54,918 --> 00:09:55,751 Aizu! 129 00:09:55,751 --> 00:09:57,543 Ez naiz inora joango. 130 00:10:07,709 --> 00:10:08,709 Ez dugu amaitu. 131 00:10:24,751 --> 00:10:26,293 Mulvaneyren gizon gehiago. 132 00:10:27,418 --> 00:10:30,751 Teleferiko geltokirantz doaz. Parker itu erraza da. 133 00:10:30,751 --> 00:10:32,293 Jaitsi beharra dugu. 134 00:10:46,834 --> 00:10:49,751 - Stone! - Zoazte ni gabe. Ondo egongo naiz. 135 00:10:50,668 --> 00:10:52,376 Itxaron hemen. Itzuliko gara. 136 00:11:09,168 --> 00:11:12,376 Txanka, Bederatziko Bihotza naiz. Iragarpena behar dut. 137 00:11:13,584 --> 00:11:16,084 Zure kokalekua eta ikuspegi orokorra dugu. 138 00:11:16,918 --> 00:11:18,293 Aurrera proiektatzen. 139 00:11:23,209 --> 00:11:25,543 MI6 ez da menditik garaiz jaitsiko. 140 00:11:26,043 --> 00:11:28,834 {\an8}Bihotzak % 93ko aukera iragartzen du Parker hil 141 00:11:28,834 --> 00:11:32,168 {\an8}eta Mulvaneyk ihes egiteko, Charterrak esku hartu ezean. 142 00:11:34,459 --> 00:11:36,126 Paraxuta beharko dut. 143 00:11:37,334 --> 00:11:38,501 Ados. 144 00:11:38,501 --> 00:11:41,543 Eskuinean duzun barandatik 50 metrora. 145 00:11:43,251 --> 00:11:44,793 Eta ez esan nor zaren. 146 00:11:47,876 --> 00:11:48,709 Nire esku. 147 00:11:55,834 --> 00:11:56,668 Aizu! 148 00:12:07,959 --> 00:12:10,876 Bihotzak % 32ko aukera baino ez du aurreikusten. 149 00:12:10,876 --> 00:12:12,751 Ez duzu laguntzen, Txanka. 150 00:12:18,293 --> 00:12:19,293 Hara. 151 00:12:19,876 --> 00:12:21,876 Stone, jauzi handia duzu aurrean. 152 00:12:21,876 --> 00:12:22,793 Oso handia. 153 00:12:23,418 --> 00:12:25,293 - Zenbatekoa? - Handi-handia. 154 00:12:26,459 --> 00:12:27,626 Ikaragarri handia. 155 00:12:36,209 --> 00:12:37,543 Jokoan gaude. 156 00:12:43,834 --> 00:12:45,084 Entzun, dirua daukat. 157 00:12:46,543 --> 00:12:47,834 Uste baino gehiago. 158 00:12:48,918 --> 00:12:50,251 Ez da nahikoa izango. 159 00:13:00,709 --> 00:13:01,543 Zortzi minutu. 160 00:13:02,668 --> 00:13:03,626 Ez gara helduko. 161 00:13:09,668 --> 00:13:13,001 Stone, Mulvaneyren gizonak teleferikora iristen ari dira. 162 00:13:18,793 --> 00:13:22,168 Hartu ezkerreko bidea. Azkar joan behar duzu. 163 00:13:38,626 --> 00:13:40,918 Eremu lauan altuera galtzen ari zara. 164 00:13:40,918 --> 00:13:43,834 Pistatik bazoaz, elurretako motorra har dezakezu. 165 00:13:53,918 --> 00:13:55,084 Kableak! 166 00:14:23,043 --> 00:14:24,918 Aukera gabe gelditu gara. 167 00:14:24,918 --> 00:14:26,793 Irudimenik ez duzulako. 168 00:14:30,376 --> 00:14:32,501 Ederki. 169 00:14:46,834 --> 00:14:48,251 Ez da egia izango! 170 00:14:48,251 --> 00:14:49,251 Tira! 171 00:14:51,709 --> 00:14:53,084 Gu gabe gai izango da? 172 00:14:54,626 --> 00:14:55,459 Heldu ondo! 173 00:15:04,084 --> 00:15:06,376 Izkinan motorrei aurre har diezaiekezu. 174 00:15:19,168 --> 00:15:21,001 Aizu. Ondo zaude? 175 00:15:24,709 --> 00:15:25,543 Lehengoa zara. 176 00:15:27,084 --> 00:15:28,043 Patua izango da. 177 00:15:29,293 --> 00:15:30,126 Bai, antza. 178 00:15:33,043 --> 00:15:33,876 Aizu! 179 00:15:36,668 --> 00:15:38,376 Aizu! 180 00:16:23,459 --> 00:16:25,584 Bailey eta Yang eskuinera dituzu. 181 00:16:25,584 --> 00:16:28,376 Charterrari asko kostatu zaio zu MI6en sartzea. 182 00:16:28,376 --> 00:16:29,918 Ezin gara arriskatu. 183 00:16:30,668 --> 00:16:31,626 Jakinean nago. 184 00:16:33,584 --> 00:16:35,043 Zenbat daude festan? 185 00:16:35,751 --> 00:16:36,668 Sei dira. 186 00:16:36,668 --> 00:16:40,084 Lau pistola, eskopeta bat eta frankotiratzaile bat, 187 00:16:41,001 --> 00:16:42,793 espediente bikainekoa gainera. 188 00:16:59,209 --> 00:17:00,334 Kendu erditik! 189 00:17:04,293 --> 00:17:06,501 Urrundu zaitez. Eskuineko bidetik. 190 00:17:31,834 --> 00:17:33,709 Tiratzailea Parkerri tiroka dabil. 191 00:17:43,418 --> 00:17:44,959 Txanka, erakutsi bide bat. 192 00:18:05,293 --> 00:18:06,459 Argia itzaliko dut. 193 00:18:14,876 --> 00:18:15,709 Zure atzean! 194 00:18:24,501 --> 00:18:26,793 Lortzeko aukera % 85ean dago. 195 00:18:26,793 --> 00:18:28,126 Ehuneko 85 soilik? 196 00:18:29,084 --> 00:18:30,209 Ez dirudi bidezkoa. 197 00:18:31,668 --> 00:18:32,793 Bi daude eskuinean. 198 00:18:46,126 --> 00:18:47,001 Ikusi hori. 199 00:18:47,709 --> 00:18:50,209 Parker eta itua bizirik daude oraindik. 200 00:18:51,043 --> 00:18:51,918 Ederki. 201 00:18:51,918 --> 00:18:54,751 Gorde gorpuak eta ospa MI6k ikusi aurretik. 202 00:18:55,251 --> 00:18:56,084 Ados. 203 00:19:12,418 --> 00:19:13,418 Zer gertatu da? 204 00:19:17,251 --> 00:19:18,251 - Yang. - Zaude. 205 00:19:26,709 --> 00:19:27,668 Nora joan dira? 206 00:19:28,668 --> 00:19:29,668 Nortaz ari zara? 207 00:19:30,459 --> 00:19:32,334 Mulvaneyren segurtasun taldea. 208 00:19:32,834 --> 00:19:34,959 Sirenak izutuko zituen agian. 209 00:19:34,959 --> 00:19:37,334 Ez dugu zertan jakin. Hartu eta goazen. 210 00:19:44,501 --> 00:19:45,793 Ene! Aparra dario! 211 00:19:48,334 --> 00:19:49,709 Zianuroa hartu du? 212 00:19:51,751 --> 00:19:52,959 Modu tradizionalean. 213 00:19:52,959 --> 00:19:54,084 Kaka. 214 00:19:54,793 --> 00:19:56,709 Kaka. Hilda dago. 215 00:20:00,626 --> 00:20:04,043 Hartu hankatik. Mendira itzuli behar dugu Stoneren bila. 216 00:20:08,959 --> 00:20:11,459 Ea, bizkor hori. Eta orain? 217 00:21:39,418 --> 00:21:44,126 LONDRES INGALATERRA 218 00:21:55,043 --> 00:21:57,168 Hau da hau saltsa-maltsa. 219 00:21:57,751 --> 00:22:00,918 Sutan daude italiarrak, Defentsa eta presidentea. 220 00:22:00,918 --> 00:22:04,918 - Ni naiz erantzulea. - "Ni". Hori da zure arazoa, Parker. 221 00:22:05,418 --> 00:22:06,626 Mulvaney hilda dago, 222 00:22:06,626 --> 00:22:09,209 Yangek beste bati eman zion bihotzekoa. 223 00:22:09,209 --> 00:22:12,668 Eta Stone, zer arraio zenuen buruan furgonetatik irteteko? 224 00:22:12,668 --> 00:22:15,543 - Aukera bakarra zen... - Jarri txostenean. 225 00:22:15,543 --> 00:22:18,709 Agiriak. Bikain. Mulvaneyren gizonak jabe daitezen. 226 00:22:18,709 --> 00:22:19,626 Aski da. 227 00:22:19,626 --> 00:22:22,959 Mulvaney hil da. Baita hura erabiltzeko aukera ere. 228 00:22:23,459 --> 00:22:25,168 Baina itu berria dugu orain. 229 00:22:25,668 --> 00:22:29,668 Norbaitek goi-mailako kodetze militarra hautsi zuen, gurea ere bai. 230 00:22:29,668 --> 00:22:31,834 - Ikertu duzu neska? - Neska? 231 00:22:31,834 --> 00:22:34,793 Bai horixe. Baina gehiago beharko dugu. 232 00:22:35,543 --> 00:22:37,918 Bila gabiltza. Oraingoz, ezer ez. 233 00:22:37,918 --> 00:22:40,084 - Nahi baduzu nik... - Adituak ditugu. 234 00:22:40,084 --> 00:22:41,293 Beste batzuk. 235 00:22:42,376 --> 00:22:45,084 Hasi agiriak betetzen. Sandra. 236 00:22:48,834 --> 00:22:51,084 - Milesker, Sandra. - Eskerrik asko. 237 00:22:51,084 --> 00:22:52,293 Onena zara, Sandra. 238 00:22:56,043 --> 00:22:57,001 Stoneren omenez. 239 00:22:57,501 --> 00:22:59,918 - Furgonetatik irten zelako. - Aupa! 240 00:22:59,918 --> 00:23:03,001 - Operazioa zapuztu gabe. - Hori guk egin genuen. 241 00:23:03,001 --> 00:23:06,251 Stone batu zitzaigunetik, zorte oneko bolada dugu. 242 00:23:06,251 --> 00:23:09,959 Kutuna zinelakoan nengoen, blackjackean irabazi zenuen arte. 243 00:23:10,459 --> 00:23:13,709 Ez dut berriro jokatuko, ezta furgonetatik irtengo ere. 244 00:23:15,209 --> 00:23:16,626 Zer egin zenuen goian? 245 00:23:18,084 --> 00:23:19,459 Komunean ezkutatu. 246 00:23:21,543 --> 00:23:24,001 - Zer? Gordetzeko esan zenuten. - Egia da. 247 00:23:24,001 --> 00:23:25,709 Tira, utzi ezazue bakean. 248 00:23:26,543 --> 00:23:30,043 Gai interesgarriagoak ditugu. Adibidez, neskarena. 249 00:23:30,918 --> 00:23:33,334 Argi dugu norentzat lan egiten duen. 250 00:23:34,584 --> 00:23:36,876 - Jainkoa. - Horixe bera. Charterra. 251 00:23:37,501 --> 00:23:38,751 Prest zaudete? 252 00:23:38,751 --> 00:23:42,251 Egin barre. Beste agente bat identifikatu dut. 253 00:23:43,043 --> 00:23:47,209 Panamako kanalean petrolio-ontzi baten bahitzaileak harrapatu zituzten. 254 00:23:47,209 --> 00:23:49,626 Bai, baina nork du hainbeste botere? 255 00:23:51,376 --> 00:23:53,209 - Berriz egin dut, ezta? - Bai. 256 00:23:53,209 --> 00:23:54,876 Aurrera, egin barre. 257 00:23:54,876 --> 00:23:56,043 Baina egia da. 258 00:23:56,043 --> 00:23:59,834 Beren kabuz ari diren inteligentziako agente ohiak dira. 259 00:23:59,834 --> 00:24:02,418 Patriotismorik eta joera politikorik gabe. 260 00:24:02,418 --> 00:24:05,876 Gobernuak baimenik eman ez zien arazoak konpontzen. 261 00:24:06,834 --> 00:24:08,084 Hori da Charterra. 262 00:24:08,084 --> 00:24:10,251 Punta-puntako agenteak dira, 263 00:24:10,251 --> 00:24:13,418 mundu nahasi honetan bakea bermatzeko elkarlanean. 264 00:24:13,418 --> 00:24:15,918 Ez, horiek marrazki bizidunak dira. 265 00:24:15,918 --> 00:24:18,543 Inork ez daki Charterraz, ez da existitzen. 266 00:24:19,501 --> 00:24:20,543 Hurbildu ozpina. 267 00:24:21,543 --> 00:24:22,793 Eta neska. 268 00:24:22,793 --> 00:24:25,293 Neska horren parte da, badakizu. 269 00:24:26,418 --> 00:24:28,709 Barkatu, baina gaia hartuko dut. 270 00:24:29,418 --> 00:24:31,501 Charterrekoak ongileak badira, 271 00:24:32,293 --> 00:24:34,209 zergatik eten zuten gure misioa? 272 00:24:35,668 --> 00:24:37,334 Galdera ona. Bai. 273 00:24:37,334 --> 00:24:41,834 Sentitzen dut, Bailey. Ez dago dena kontrolatzen duen talde sekreturik. 274 00:24:41,834 --> 00:24:44,626 Sandra, bere agiriak eta gu baino ez gaude. 275 00:24:46,084 --> 00:24:49,293 Baina lo egiteko ipuin polita zen. Eta bide batez... 276 00:24:50,168 --> 00:24:51,209 Dagoeneko? 277 00:24:51,209 --> 00:24:52,126 Jet lag a dut. 278 00:24:52,959 --> 00:24:54,626 Ordubeteko diferentzia dago. 279 00:24:55,501 --> 00:24:56,334 Ondo lo egin. 280 00:24:56,334 --> 00:24:57,918 - Ondo lo egin. - Berdin. 281 00:25:03,918 --> 00:25:04,876 Begi-begian. 282 00:25:04,876 --> 00:25:07,709 - Gidatzeko behar dut. - Hobeto gidatuko duzu. 283 00:25:07,709 --> 00:25:08,959 Okerrago ezin da. 284 00:25:09,668 --> 00:25:11,376 - Txantxa da. Barkatu. - Ez. 285 00:26:25,543 --> 00:26:26,626 Ni izutu nahian? 286 00:26:27,543 --> 00:26:29,459 Agenteok prest egon behar dugu. 287 00:26:31,834 --> 00:26:35,334 Prest zeunden? Ez nizun igeri egiten dudala esan behar. 288 00:26:35,334 --> 00:26:36,626 Ustekabean izan zen. 289 00:26:37,459 --> 00:26:38,293 Ondo egon zen. 290 00:26:39,834 --> 00:26:41,834 Tira... neska hura. 291 00:26:42,668 --> 00:26:43,626 Zer dakizu? 292 00:26:44,334 --> 00:26:47,001 Ezer ez. Ez ikertzeko esan ziguten. 293 00:26:47,543 --> 00:26:48,751 Gezurti txarra zara. 294 00:26:48,751 --> 00:26:52,001 Gai hau MI6ko burokratei uzten badiegu, 295 00:26:52,001 --> 00:26:54,334 gu jabetu orduko dena hackeatuko du. 296 00:26:54,959 --> 00:26:56,959 Harrapatu egin behar nuen. 297 00:26:57,459 --> 00:26:59,626 Lanez lepo zeunden momentu hartan. 298 00:27:00,126 --> 00:27:02,334 Gainera, ez zen gure itua. 299 00:27:03,168 --> 00:27:05,668 Zergatik ez zara ondo pasatzen saiatzen? 300 00:27:06,376 --> 00:27:09,751 Zer gertatu da "Ez irten furgonetatik" esaldiarekin? 301 00:27:10,501 --> 00:27:11,584 Ez da gauza bera. 302 00:27:13,084 --> 00:27:15,751 Orduan, arauak ez dira zuretzat. 303 00:27:15,751 --> 00:27:18,376 Badirudi nik baino hobeto ezagutzen nauzula. 304 00:27:19,001 --> 00:27:21,876 Podcast triste bat entzun beharko nuke agian. 305 00:27:24,501 --> 00:27:25,626 Baileyren musika? 306 00:27:26,126 --> 00:27:28,709 Egin iseka, eta ez dizut nire teoria esango. 307 00:27:28,709 --> 00:27:30,001 Ez dut tutik esango. 308 00:27:37,668 --> 00:27:42,084 Berria da honetan. Bestela, bere izena entzun izango genuen. 309 00:27:42,876 --> 00:27:44,418 Horrelako gonbidatuak... 310 00:27:44,418 --> 00:27:47,126 Eskarmentudun batekin ari da lanean. Norekin? 311 00:27:47,959 --> 00:27:50,084 Zerrenda egin dezagun. Jatekoarekin. 312 00:27:52,084 --> 00:27:55,293 Barkatu, baina bazkaltzeko geratu naiz. 313 00:27:57,043 --> 00:27:58,126 Badut elkartzerik? 314 00:28:00,459 --> 00:28:01,418 Agur, Parker. 315 00:28:21,334 --> 00:28:25,501 CHARTERRA: BIHOTZEN TALDEAREN EGOITZA 316 00:28:25,501 --> 00:28:27,209 Ivo? Aspaldiko. 317 00:28:27,918 --> 00:28:30,168 Bederatziko Bihotza, pozten naiz. 318 00:28:30,168 --> 00:28:33,043 - Zer moduz? - Lanpetuta ibili gara. Hemendik. 319 00:28:34,168 --> 00:28:37,668 Charterra hiru eraso posible aztertzen aritu da goizean. 320 00:28:37,668 --> 00:28:40,126 Sarin gasezko eraso bat Parisen. 321 00:28:40,126 --> 00:28:44,668 Bihotzak ordua eta tokia iragarri ditu % 87ko ziurtasunarekin. 322 00:28:44,668 --> 00:28:46,459 Zortziko Bihotza bertan dago. 323 00:28:46,959 --> 00:28:50,043 Seikoa nazioarteko liskar posible bat ekiditen dabil 324 00:28:50,043 --> 00:28:51,584 Hego Txinako itsasoan. 325 00:28:52,501 --> 00:28:56,709 Diamanteak Ipar Amerikako argindar sarea itu duten hackerrekin ari dira. 326 00:28:59,334 --> 00:29:01,168 Hegazterrena da hau. 327 00:29:01,168 --> 00:29:02,751 - Kaixo. - Etxean zegoen. 328 00:29:04,793 --> 00:29:07,501 {\an8}Kaixo, Txanka. Pozik zaude bulego berrian? 329 00:29:07,501 --> 00:29:09,751 {\an8}Denok ezin gara Alpeetan ibili. 330 00:29:10,251 --> 00:29:11,543 {\an8}Eta Errege Bihotza? 331 00:29:12,043 --> 00:29:13,209 Haserre dago? 332 00:29:13,209 --> 00:29:14,418 Ikusi al duzu? 333 00:29:14,418 --> 00:29:17,001 Ea. Egoerak esku artetik ihes egin zizun, 334 00:29:17,001 --> 00:29:19,668 itua hilda dago eta sei gizon hil zenituen. 335 00:29:19,668 --> 00:29:23,084 Emaitza ikaragarria. Dominaren bat merezi duzu. 336 00:29:23,084 --> 00:29:24,168 Egun on, Nomad. 337 00:29:24,168 --> 00:29:27,376 Ni ere pozten naiz. Gogoko dut tokia nola utzi duzun. 338 00:29:28,876 --> 00:29:30,584 Umore-sena al du orain? 339 00:29:31,251 --> 00:29:33,251 - Aurkitu duzu neska? - Jakina. 340 00:29:35,001 --> 00:29:35,918 Keya Dhawan. 341 00:29:36,959 --> 00:29:39,834 Punekoa da, India mendebaldekoa. 342 00:29:40,418 --> 00:29:41,834 Zortzi urtetik umezurtza. 343 00:29:42,626 --> 00:29:45,959 - Non ikasi du programatzen? - Niam Kharche ezagutzen? 344 00:29:45,959 --> 00:29:48,501 Farmazeutikako inbertitzaile milioiduna. 345 00:29:48,501 --> 00:29:53,043 Punen negozioak zituen. Auzo txiroetan haurrei ikastaroak ematen zien. 346 00:29:54,876 --> 00:29:57,334 Ikastaro batean aurkitu zuen bera. 347 00:29:57,334 --> 00:30:01,084 Bai. Haur prodijioa zela ikusi zuen eta trebatu egin zuen. 348 00:30:01,584 --> 00:30:03,584 Gero liskar bat izan zuten. 349 00:30:03,584 --> 00:30:04,501 Zergatik? 350 00:30:05,001 --> 00:30:06,918 Bihotzak egia daki, ez zergatia. 351 00:30:06,918 --> 00:30:09,709 Kharche utzi eta desagertu egin zen. 352 00:30:12,834 --> 00:30:13,959 Orain 22 urte ditu. 353 00:30:14,459 --> 00:30:16,418 Gu ezagutu ginenean genuen adina. 354 00:30:16,418 --> 00:30:19,084 Baina gaizkile mordo batekin ibili da. 355 00:30:19,084 --> 00:30:21,001 Batzuek zortea dute. 356 00:30:22,959 --> 00:30:25,834 Keyak Odol Kasinoa antolatu zuela uste dugu. 357 00:30:26,334 --> 00:30:29,668 Mulvaneyk jokoa gogoko zuenez, erakartzea nahi zuen. 358 00:30:29,668 --> 00:30:30,584 Zergatik? 359 00:30:31,876 --> 00:30:36,043 Mulvaneyk obsesio bat zuen arma berri batekin, mito batekin. 360 00:30:36,043 --> 00:30:40,334 Ordenagailu kuantiko sofistikatu bat, edozer edonon hackeatu dezakeena. 361 00:30:41,751 --> 00:30:42,584 Bihotza. 362 00:30:44,918 --> 00:30:46,168 Eta non dago orain? 363 00:30:54,834 --> 00:30:58,584 Bihotzak % 96ko ziurtasunez iragarri du Keya Lisboara doala 364 00:30:58,584 --> 00:31:00,459 Moritz klubaren inauguraziora. 365 00:31:00,459 --> 00:31:03,043 Bere kokalekua MI6ri emango diogu. 366 00:31:03,043 --> 00:31:06,584 Zure operazioa berrezarri genezake 24 ordu baino lehen. 367 00:31:07,084 --> 00:31:08,376 Agian oker gaude. 368 00:31:10,084 --> 00:31:13,084 Keya nahita sartu zen gure linean mendian. 369 00:31:13,084 --> 00:31:15,668 Bere burua erakutsi eta begiratu egin zidan. 370 00:31:15,668 --> 00:31:18,334 Ez genioke Bihotzari gor egin behar, 371 00:31:18,334 --> 00:31:21,084 inteligentzia perfektutik gertuen dugunari, 372 00:31:21,084 --> 00:31:22,918 taberna bateko begiradagatik. 373 00:31:22,918 --> 00:31:24,668 Horregatik zaude bakarrik. 374 00:31:25,584 --> 00:31:27,001 Jarraitu zenbakiak. 375 00:31:27,876 --> 00:31:29,251 Zure misioa Lisboa da. 376 00:31:29,876 --> 00:31:31,251 Eta han ez badago? 377 00:31:31,251 --> 00:31:32,293 Jan tapak. 378 00:31:33,293 --> 00:31:34,793 Baina ez MI6koekin. 379 00:31:38,001 --> 00:31:39,876 Ni zelatatzen zabiltza? 380 00:31:41,668 --> 00:31:43,209 Ituaren atzetik nabil. 381 00:31:46,168 --> 00:31:50,793 Badakizu zer sinatu zenuen. Lagunik ez. Bikotekiderik ez. 382 00:31:50,793 --> 00:31:52,959 Igerilekuan elkartzerik ez. 383 00:31:54,584 --> 00:31:57,043 Egiten duguna oso garrantzitsua da. 384 00:31:57,043 --> 00:32:00,668 Gobernuek huts egitean, Charterra bakarrik geratzen da. 385 00:32:01,168 --> 00:32:03,543 Ezkutuan nabil. Hau horren parte da. 386 00:32:04,876 --> 00:32:07,001 - Dena kontrolpean dago. - Ederki. 387 00:32:08,376 --> 00:32:09,376 Segi horrela. 388 00:32:10,168 --> 00:32:11,876 Zure itua Dhawan da. 389 00:32:19,709 --> 00:32:21,418 "KEYA DHAWAN" 390 00:32:26,168 --> 00:32:28,668 "KEYA DHAWAN" + "BADATOZ BRITAINIARRAK" 391 00:32:31,459 --> 00:32:33,668 Tira, Keya. Irentsi amua. 392 00:32:40,959 --> 00:32:43,751 ERABILTZAILE EZEZAGUNAREN MEZU BAT 393 00:32:48,668 --> 00:32:49,501 ONARTU 394 00:32:49,501 --> 00:32:52,209 EZEZAGUNA: NIRE BILA? 395 00:33:00,876 --> 00:33:01,709 Egin irribarre. 396 00:33:05,126 --> 00:33:08,834 OSTIRAL GAUA DA, EZ AL DUZU LAGUNIK? 397 00:33:08,834 --> 00:33:15,584 KASINOAN EDARIA ALTXATU ZENUEN. ZERGATIK? 398 00:33:15,584 --> 00:33:19,709 NOREN FESTA ZAPUZTU ZENUEN JAKITEKO. 399 00:33:19,709 --> 00:33:21,501 HAU EZ DA JOKO BAT, KEYA. 400 00:33:21,501 --> 00:33:28,543 ZER NAHI DUZU? 401 00:33:28,543 --> 00:33:33,793 LASTER JAKINGO DUZU. 402 00:33:38,209 --> 00:33:39,501 EZEZAGUNA LINEAZ KANPO 403 00:33:49,584 --> 00:33:50,501 Aupa, Bailey. 404 00:33:50,501 --> 00:33:53,918 Aupa. Neska hackerraren aztarnak ditugu. Lisboara goaz. 405 00:33:54,668 --> 00:33:56,709 Katu zaintzaileari deitu behar. 406 00:33:56,709 --> 00:33:58,709 Ez, Barry ondo dago... 407 00:33:59,334 --> 00:34:01,334 Esan diot festarik ez egiteko. 408 00:34:02,709 --> 00:34:04,668 Tira. Ondo lo egin. 409 00:34:05,876 --> 00:34:07,251 Zortzietan airean gara. 410 00:34:07,751 --> 00:34:08,584 Ados. 411 00:34:10,084 --> 00:34:11,501 - Gabon, Bailey. - Gabon. 412 00:34:20,043 --> 00:34:21,001 Eta hau? 413 00:34:21,001 --> 00:34:24,209 Ene bada. Okerrago izan ezin zitekeela uste genuenean. 414 00:34:25,209 --> 00:34:28,459 - Parker, abesten ari zara? - Ez. Ahotsa garbitzen. 415 00:34:28,459 --> 00:34:29,376 Musika. 416 00:34:29,376 --> 00:34:30,959 - Ikusi hori. - Ez. 417 00:34:30,959 --> 00:34:32,168 Aingeru ahotsa du. 418 00:34:54,376 --> 00:34:58,918 LISBOA PORTUGAL 419 00:35:08,543 --> 00:35:12,709 Nire amona aurkeztuko dizut. Musika eta orrazkera bera atsegin duzue. 420 00:35:15,251 --> 00:35:17,043 Nire furgonetan, nire musika. 421 00:35:17,043 --> 00:35:18,584 Hark ere gauza bera dio. 422 00:35:24,543 --> 00:35:25,543 Barkatu. 423 00:35:25,543 --> 00:35:29,168 Hurrengoan gogorrago egin, hortza ondo apurtzeko. 424 00:35:31,834 --> 00:35:33,001 Ondo zoaz atzean? 425 00:35:34,251 --> 00:35:35,793 Bai, ondo noa. Baina... 426 00:35:36,293 --> 00:35:37,126 Zorabiatuta. 427 00:35:38,209 --> 00:35:39,418 Musikaren errua da. 428 00:35:40,834 --> 00:35:42,376 Tira, eseri hemen. 429 00:35:43,168 --> 00:35:46,084 - Ez, ondo nago. - Tira. Benetan, zoaz. 430 00:35:48,001 --> 00:35:48,834 Ados. 431 00:35:53,793 --> 00:35:55,001 - Ene! - Uhalak. 432 00:35:55,001 --> 00:35:56,043 Bailey! 433 00:35:56,043 --> 00:35:58,043 Ez al zara eliteko gidaria? 434 00:35:58,043 --> 00:35:59,334 Barkatu. 435 00:36:05,751 --> 00:36:06,751 - Ondo? - Bai. 436 00:36:21,209 --> 00:36:22,709 Noiz irekiko dute kluba? 437 00:36:22,709 --> 00:36:24,668 Pare bat ordura irtengo gara. 438 00:36:34,626 --> 00:36:35,543 Aizu, Stone. 439 00:36:37,001 --> 00:36:38,543 Ikusi bidali dizudana. 440 00:36:39,709 --> 00:36:42,293 ESKUZ EGINIKO PANPINA-ETXE VIKTORIARRA 441 00:36:42,876 --> 00:36:45,543 - Zer da hau? - Nire ilobaren urtebetetzerako. 442 00:36:47,126 --> 00:36:48,043 Zer iruditzen? 443 00:36:49,209 --> 00:36:50,793 Oso arrosa da. 444 00:37:13,084 --> 00:37:15,334 Parker, musika hau auskalo noizkoa da. 445 00:37:15,334 --> 00:37:18,459 - Ehun urte dituzu, ala? - Kultura esaten zaio. 446 00:37:20,251 --> 00:37:23,168 Barkatu, Parker. Bat nator Yangekin. Yang! 447 00:37:27,626 --> 00:37:28,459 Bai! 448 00:37:30,293 --> 00:37:31,751 Hori da! 449 00:37:32,459 --> 00:37:33,584 Hau bai ona! 450 00:37:37,668 --> 00:37:39,876 Tira, Bailey. Irrikan zaude. 451 00:37:39,876 --> 00:37:41,001 Bai horixe. 452 00:37:48,376 --> 00:37:49,209 Stone? 453 00:37:49,709 --> 00:37:51,293 - Hori da. - Stone, tira. 454 00:37:56,459 --> 00:37:58,334 Irrikan zaude. Tira. 455 00:37:58,334 --> 00:37:59,251 Bai! 456 00:38:12,543 --> 00:38:13,501 Geldi hor. 457 00:38:16,126 --> 00:38:18,751 Kontuz, ondo pasatzeko arriskua dago. 458 00:38:21,334 --> 00:38:23,126 - Barre egin duzu. - Hori da! 459 00:38:36,376 --> 00:38:38,834 Sei arerio eraikinean sartu dira... 460 00:38:38,834 --> 00:38:40,251 Bederatzi, hemen nago. 461 00:38:40,918 --> 00:38:43,709 Sei arerio eskaileretan gora. Kanpoan gehiago. 462 00:38:43,709 --> 00:38:46,334 Atea behera botako dute lau... 463 00:38:47,459 --> 00:38:48,459 hiru... 464 00:38:49,626 --> 00:38:50,459 bi... 465 00:38:51,543 --> 00:38:52,376 bat. 466 00:39:05,793 --> 00:39:06,751 Parker. 467 00:39:34,876 --> 00:39:35,918 Aterako zaitugu. 468 00:39:40,293 --> 00:39:41,626 Stone, zoaz orain! 469 00:39:50,709 --> 00:39:52,293 Bederatzi, leihoa. 470 00:39:53,293 --> 00:39:54,293 Irten hortik. 471 00:40:00,584 --> 00:40:01,626 Hil egingo zara. 472 00:40:11,959 --> 00:40:13,334 Txanka, lagundu. 473 00:40:14,168 --> 00:40:16,501 Ihesbidea trazatzen nabil. 474 00:40:16,501 --> 00:40:18,751 Tira. Parker, tira. 475 00:40:35,209 --> 00:40:36,418 Berriz sartzera noa. 476 00:40:36,418 --> 00:40:37,959 Zer? Ez. 477 00:40:37,959 --> 00:40:39,626 Ez dituzu salbatu behar. 478 00:40:39,626 --> 00:40:41,376 - Irten hortik. - Mesedez. 479 00:40:41,376 --> 00:40:43,959 Ez. Nor zaren jakingo dute edo hil egingo zara. 480 00:40:48,876 --> 00:40:49,751 SEINALERIK EZ 481 00:40:49,751 --> 00:40:50,668 Stone? 482 00:40:52,084 --> 00:40:52,918 Stone? 483 00:40:53,543 --> 00:40:54,376 Stone! 484 00:42:20,834 --> 00:42:22,168 - Kaka zaharra. - Tira. 485 00:42:23,501 --> 00:42:24,418 Joateko ordua. 486 00:42:25,001 --> 00:42:26,543 Gehiago daude. Goazen. 487 00:42:41,334 --> 00:42:43,251 Furgonetan ez. Goazen. 488 00:43:05,168 --> 00:43:06,501 Hori ba al dabil? 489 00:43:06,501 --> 00:43:09,168 Bai. Baina ez auto guztiekin. 490 00:43:11,918 --> 00:43:13,251 Hortxe. Azkar! 491 00:43:31,584 --> 00:43:33,084 Stone. Zatoz berehala. 492 00:43:36,751 --> 00:43:38,126 Baztertu. Utzi niri. 493 00:43:46,709 --> 00:43:49,376 - Pistoletatik urrun, Stone. Urrundu! - Zaude. 494 00:43:57,709 --> 00:43:58,751 Behera! 495 00:44:22,876 --> 00:44:24,293 Mugi! 496 00:44:30,959 --> 00:44:32,918 Tira, Stone. Hasi hizketan. 497 00:44:32,918 --> 00:44:36,793 Hackerra, borrokalaria eta gidaria. Parker, zuk ulertzen duzu? 498 00:44:39,751 --> 00:44:42,918 - Hiru auto. Pistola asko. - Tiroek argi uzten dute. 499 00:44:51,126 --> 00:44:53,376 - Stone! - Lanpetu samar nago. 500 00:44:59,376 --> 00:45:00,209 Ene! 501 00:45:01,751 --> 00:45:02,709 Frenatu! 502 00:45:04,543 --> 00:45:05,751 Ene! 503 00:45:06,959 --> 00:45:08,584 Ados, ondo zoaz. 504 00:45:17,459 --> 00:45:18,293 Yang. 505 00:45:20,001 --> 00:45:21,834 - Nire esku. - Zure hiruretan. 506 00:45:22,376 --> 00:45:24,709 Hiru, bi, bat. 507 00:45:45,501 --> 00:45:46,418 Ez dut balarik. 508 00:46:06,126 --> 00:46:09,251 - Akabatu egingo gaituzu. - Alderantziz, egia esan. 509 00:46:17,126 --> 00:46:19,876 Ea. Kontuz datorrenarekin. 510 00:46:36,251 --> 00:46:37,209 Hau ez da ona. 511 00:47:06,168 --> 00:47:08,084 - Stone, atzean daude. - Badakit. 512 00:47:11,376 --> 00:47:12,584 Heldu ondo. 513 00:47:47,751 --> 00:47:51,501 Ez dakit besteok, baina nik ekintzarako prest ikusten zaitut. 514 00:48:03,376 --> 00:48:05,918 Bidetik atera eta furgoneta utzi behar dugu. 515 00:48:32,209 --> 00:48:33,043 Rachel. 516 00:48:33,709 --> 00:48:34,543 Rachel. 517 00:48:37,168 --> 00:48:38,001 Stone. 518 00:48:42,251 --> 00:48:43,501 Nor arraio zara? 519 00:48:48,834 --> 00:48:49,668 Nahasia da. 520 00:48:50,418 --> 00:48:54,501 Informatikaritxo batek gaizkile talde bat akabatu duela iruditu zait. 521 00:48:55,084 --> 00:48:58,084 - Tira, Bailey, zeren zain zaude? - Kaka. 522 00:48:58,668 --> 00:49:01,251 Charterra? Charter zikinean zaude? 523 00:49:01,918 --> 00:49:04,251 Zeuk sartu duzu Dhawan? 524 00:49:05,459 --> 00:49:06,584 Elkarlana da? 525 00:49:09,668 --> 00:49:10,501 Erantzun. 526 00:49:11,876 --> 00:49:12,834 Zor diguzu. 527 00:49:15,043 --> 00:49:16,626 Gu ere atzetik gabiltza. 528 00:49:16,626 --> 00:49:18,001 Jainko maitea. 529 00:49:20,043 --> 00:49:21,084 Charterra bada. 530 00:49:22,251 --> 00:49:23,376 Haietako bat zara. 531 00:49:23,876 --> 00:49:25,334 Gehiago esango nizueke, 532 00:49:26,793 --> 00:49:28,418 baina gauza bera nahi dugu. 533 00:49:29,334 --> 00:49:30,168 Ez horixe. 534 00:49:35,668 --> 00:49:37,834 Ez zara sekretuak dituen bakarra. 535 00:49:43,751 --> 00:49:45,584 Estimatu egiten zenituen? 536 00:49:47,126 --> 00:49:50,084 Tira, Rachel. Itxurak egiten ari zara, ezta? 537 00:49:52,209 --> 00:49:56,043 - Nor zara, Parker? - Galdetu iezaiozu Bihotzari. 538 00:49:59,876 --> 00:50:02,584 Hiltzekotan, ni hilko ninduzun lehenik. 539 00:50:03,793 --> 00:50:05,584 Gauza batzuk jakin nahi ditut. 540 00:50:06,084 --> 00:50:08,459 Zutaz eta Charterraz. 541 00:50:09,376 --> 00:50:10,709 Baina, batez ere, 542 00:50:11,751 --> 00:50:13,334 borroka egin nahi dut. 543 00:50:25,001 --> 00:50:25,834 Hasi hizketan. 544 00:50:31,293 --> 00:50:34,418 Keya eta nik bagenekien Charterrak MI6an norbait zuela. 545 00:50:36,001 --> 00:50:37,501 Nor zer jakin behar nuen. 546 00:50:38,001 --> 00:50:39,918 Hasieran, Yang zela uste nuen, 547 00:50:40,709 --> 00:50:42,501 baina pozten naiz zu zarelako. 548 00:50:43,709 --> 00:50:45,459 Keyak zuretzat egiten du lan? 549 00:50:48,459 --> 00:50:49,376 Dardarka zaude. 550 00:50:51,918 --> 00:50:53,209 Ez didazu ezer egin. 551 00:50:53,793 --> 00:50:54,918 Horixe nahi nuen. 552 00:50:55,709 --> 00:50:56,543 Pozoia da. 553 00:50:57,543 --> 00:51:00,209 Arrunta, badakit. Baina ez nuen gehiago behar. 554 00:51:02,251 --> 00:51:04,459 Paralisia hasi zaizula dirudi. 555 00:51:05,709 --> 00:51:08,709 Sei urte daramatzat zuen bila, Stone. 556 00:51:09,209 --> 00:51:11,334 Eta zoriak niregana ekarri zaitu. 557 00:51:12,209 --> 00:51:13,543 Oso agente ona zara. 558 00:51:14,584 --> 00:51:18,793 Baina makina batek zure ordez pentsatu du, eta ez zara nitaz ohartu. 559 00:51:20,251 --> 00:51:21,126 Hemen nengoen, 560 00:51:21,959 --> 00:51:23,293 zure muturren aurrean... 561 00:51:25,543 --> 00:51:26,459 hasieratik. 562 00:51:29,834 --> 00:51:31,543 Eta Mulvaney? 563 00:51:34,001 --> 00:51:36,043 Ez zen teknologia zalea, ni bezala. 564 00:51:36,668 --> 00:51:38,251 Hemen gordetzen dugu dena. 565 00:51:39,168 --> 00:51:43,501 Keya eta biok antolatu genuen Odol Kasinoa hura erakartzeko. 566 00:51:44,834 --> 00:51:47,126 Bihotzari buruz hitz egitekoak ginen. 567 00:51:47,126 --> 00:51:48,126 Ondo da. 568 00:51:50,834 --> 00:51:51,918 Hitz egin. 569 00:51:51,918 --> 00:51:52,834 Bai... 570 00:51:54,293 --> 00:51:57,376 Bihotzak ematen dio Charterrari boterea. 571 00:51:57,876 --> 00:52:01,084 Inoiz ikusi duzun armarik beldurgarriena da. 572 00:52:01,584 --> 00:52:03,626 Edozer hackeatu dezake, edonon. 573 00:52:04,584 --> 00:52:09,209 Mugikorrak, argindar sareak, bankuak, gobernuak, armada, historia medikoak... 574 00:52:10,334 --> 00:52:11,459 Zure sekretuak. 575 00:52:12,334 --> 00:52:14,834 Zuk zeuk baino hobeto ezagutzen zaitu. 576 00:52:15,459 --> 00:52:16,501 Determinismoa da. 577 00:52:17,668 --> 00:52:21,459 Bilioika informazio-puntu dituenez, hain da zehatza, 578 00:52:21,459 --> 00:52:23,209 etorkizuna iragar baitezake. 579 00:52:24,751 --> 00:52:26,918 Bihotza jakinduria eta boterea da. 580 00:52:28,084 --> 00:52:31,168 Merkatua hondatu edo hegazkinak erorarazi ditzake. 581 00:52:31,918 --> 00:52:35,876 Nork behar du bonba nuklear bat, guztiak kontrolatu baditzakezu? 582 00:52:37,376 --> 00:52:38,626 Bihotza zurea bada... 583 00:52:40,501 --> 00:52:41,584 mundua zurea da. 584 00:52:48,501 --> 00:52:49,334 Non dago? 585 00:52:51,376 --> 00:52:53,626 Non dago? 586 00:52:55,959 --> 00:52:58,168 Charterreko kideek bakarrik dakite. 587 00:53:00,001 --> 00:53:02,626 Pozoi hau kolinesterasaren inhibitzailea da. 588 00:53:03,668 --> 00:53:05,084 Gerra Hotzean erabilia. 589 00:53:06,251 --> 00:53:08,251 Nire botikaria nahiko klasikoa da. 590 00:53:09,168 --> 00:53:10,376 Zianuroa, adibidez. 591 00:53:21,959 --> 00:53:23,209 Lasaitu, Rachel. 592 00:53:24,543 --> 00:53:28,793 Ez zaitugu hil nahi. Pakete bat entregatu behar duzu lehenik. 593 00:53:33,126 --> 00:53:35,209 Gustura egin dut zurekin lan. 594 00:53:36,209 --> 00:53:37,209 Bihotzez diotsut. 595 00:54:31,709 --> 00:54:32,543 Stone? 596 00:54:35,126 --> 00:54:35,959 Stone? 597 00:54:36,459 --> 00:54:38,376 Esnatu da. 598 00:54:41,668 --> 00:54:43,043 Heldu ondo. 599 00:54:46,376 --> 00:54:47,418 Kaka. 600 00:54:49,959 --> 00:54:52,376 Hartu hau. Lagundu honekin. 601 00:54:53,293 --> 00:54:54,334 Eutsi ondo. 602 00:54:55,293 --> 00:54:59,834 - Kolines... Kolineste... - Itxaron. Atropina. Bost mililitro. 603 00:54:59,834 --> 00:55:01,459 Kolinesterasa da. 604 00:55:01,459 --> 00:55:02,709 Txanka. 605 00:55:02,709 --> 00:55:04,876 - Sisteman sartu dira. - Nola? 606 00:55:05,543 --> 00:55:08,668 Sisteman troiar bat sartu dute urrunetik. 607 00:55:08,668 --> 00:55:11,584 - Segurtasuna erasotzen dabil. - Itxi sarbideak. 608 00:55:11,584 --> 00:55:14,751 Saiatu naiz. Ezin dut. Bihotzean sartzen ari dira. 609 00:55:15,334 --> 00:55:17,084 Nondik? Su-hesiak ditugu. 610 00:55:20,251 --> 00:55:22,918 Haririk gabeko seinale ahul bat dago... 611 00:55:24,459 --> 00:55:25,709 eraikinaren barruan. 612 00:55:27,209 --> 00:55:28,084 Stone. 613 00:55:28,084 --> 00:55:30,501 Azkar. Arnasbidea zaindu behar dugu. 614 00:55:31,126 --> 00:55:32,334 - Aurrera. - Heldu. 615 00:55:33,501 --> 00:55:34,543 Sakatu. 616 00:55:35,918 --> 00:55:36,834 Zer ari zara? 617 00:55:48,584 --> 00:55:51,918 Stone. Zer gertatu da? Esan zer gertatu den. 618 00:55:54,168 --> 00:55:55,626 Noiztik daude sisteman? 619 00:55:56,126 --> 00:55:58,918 Hiru minutu eta 45 segundo. Aztertzen nabil. 620 00:55:58,918 --> 00:56:01,459 Nora dute sarbidea? Ganbera salbu dago? 621 00:56:02,751 --> 00:56:06,834 Ganbera hegan dabil oraindik Bihotzaren kutxarekin, 26 000 metrora. 622 00:56:07,793 --> 00:56:09,751 Inor ezin da anezka gabe igo. 623 00:56:09,751 --> 00:56:12,334 Atlantikotik Afrika mendebalderantz doa. 624 00:56:12,334 --> 00:56:14,834 Beste paloak Bihotzera sartzeko gai dira? 625 00:56:14,834 --> 00:56:17,793 - Badirudi baietz. Ene. - Zer? 626 00:56:17,793 --> 00:56:20,543 100 000 aldiz saiatu dira artxiboetan sartzen. 627 00:56:20,543 --> 00:56:23,959 Hirustak ikertzen dabiltza, baina salbu gaudela dirudi. 628 00:56:23,959 --> 00:56:25,834 Dena itzali behar dugu. 629 00:56:26,668 --> 00:56:30,084 - Zer itzali? Bihotza? - Zer egin duten jakin arte. 630 00:56:30,584 --> 00:56:32,584 Ez dakigu zertarako gai diren. 631 00:56:32,584 --> 00:56:35,084 Itzali gabe jakingo dugu zer egin duten. 632 00:56:35,084 --> 00:56:37,959 - Gure kalterako da. - Ez dakigu. Ez da ergela. 633 00:56:37,959 --> 00:56:40,626 - Gu ere ez. - Ziur zaude? Ez dirudi... 634 00:56:40,626 --> 00:56:43,376 Rachel. Arrazoi du. Konponduko gara. 635 00:56:44,126 --> 00:56:44,959 "Gara"? 636 00:56:45,876 --> 00:56:47,959 Bakarka hitz egin behar dugu. Tira. 637 00:56:57,793 --> 00:57:01,043 Banekien Keya guri eta Bihotzari ziria sartzen zebilela. 638 00:57:01,043 --> 00:57:03,251 Ez zenekien. Irudipena zenuen. 639 00:57:03,251 --> 00:57:06,209 Ezer zehatzik gabe ezin dugu ezer egin. 640 00:57:06,209 --> 00:57:09,293 Bihozkadak lelokeriak dira! Ez diegu kasurik egiten. 641 00:57:09,293 --> 00:57:10,709 Banekien ez zela egongo. 642 00:57:10,709 --> 00:57:13,126 Bihotzari gor egin eta itzuli egin zinen. 643 00:57:13,126 --> 00:57:15,084 - Kideengana. - Ez ziren kideak. 644 00:57:15,084 --> 00:57:17,501 Eta hil egin ziren. Zu itzuli zinelako. 645 00:57:20,584 --> 00:57:21,918 Nor zinen esan zenien. 646 00:57:22,918 --> 00:57:26,626 Handik joan izan bazina, Parker harrapatuko genukeen. 647 00:57:26,626 --> 00:57:28,709 Yang eta Bailey bizirik leudeke. 648 00:57:31,251 --> 00:57:33,043 Bihotzari entzun behar nion? 649 00:57:33,543 --> 00:57:34,376 Bai. 650 00:57:41,376 --> 00:57:43,709 Charterra zerbaitetarako dago. 651 00:57:44,918 --> 00:57:48,209 Ahalik eta bizi gehien salbatzeko. Morala den bakarra. 652 00:57:48,209 --> 00:57:52,043 Kalkulu bat da. Kalkulu garbi eta objektibo bakarra. 653 00:57:52,043 --> 00:57:53,709 Makina batek egiten duena. 654 00:57:53,709 --> 00:57:56,126 Ahaztu zaizu zer esan nahi duen horrek? 655 00:57:57,834 --> 00:58:01,459 Ez du esan nahi egiten duguna erraza edo atsegina denik. 656 00:58:01,459 --> 00:58:04,459 Kide haien ahotsak buruan izango dituzu betiko. 657 00:58:04,459 --> 00:58:08,293 Eta beti sentituko zara gertatutakoagatik errudun. Beti. 658 00:58:09,668 --> 00:58:11,918 Asmo zuzena, bide okerra. 659 00:58:15,084 --> 00:58:18,459 Urtebetez egunero egon naiz Parkerrekin, ez nuen espero. 660 00:58:20,209 --> 00:58:21,043 Ez. 661 00:58:22,084 --> 00:58:23,168 Bihotzak ere ez. 662 00:58:27,209 --> 00:58:28,543 Zer egingo dugu orain? 663 00:58:29,626 --> 00:58:30,459 Nik... 664 00:58:33,751 --> 00:58:36,459 erabaki gogorrak hartu behar ditut, hau bat. 665 00:58:36,959 --> 00:58:38,334 Kanporatuta zaude. 666 00:58:39,751 --> 00:58:41,376 Zoaz etxera. Hartu atseden. 667 00:58:41,376 --> 00:58:43,501 Urrundu. Ez ergelkeriarik egin. 668 00:58:45,584 --> 00:58:48,001 - Ezin duzu hau egin. - Arriskuan zaude. 669 00:58:48,959 --> 00:58:50,626 Biek dakite nor zaren. 670 00:58:50,626 --> 00:58:53,918 Eta beste Erregeek ez dakite fidatzekoa zaren. 671 00:58:55,126 --> 00:58:55,959 Eta zuk? 672 00:58:58,459 --> 00:59:02,126 Hogei urtez eraikitzen saiatu garena babestu nahi dut. 673 00:59:04,918 --> 00:59:05,959 Kalean nago? 674 00:59:08,209 --> 00:59:09,626 Denon onerako da. 675 00:59:11,293 --> 00:59:12,376 Ez da pertsonala. 676 00:59:12,876 --> 00:59:13,709 Ez. 677 00:59:15,126 --> 00:59:16,626 Ohartzen hasia naiz. 678 00:59:41,043 --> 00:59:45,126 JOKATZEN JARRAITU NAHI? 679 00:59:46,918 --> 00:59:47,751 Esan? 680 00:59:48,251 --> 00:59:50,251 - Stone? Ez naiz ni. - Niretzat da. 681 00:59:51,793 --> 00:59:52,709 Nirea da hori... 682 00:59:53,209 --> 00:59:56,959 Zergatik dabil Charterreko agente bat bakar-bakarrik, 683 00:59:56,959 --> 00:59:58,876 pozoitua izan eta ordu gutxira? 684 00:59:59,459 --> 01:00:02,418 Ez dira jokalari baliagarriena zaintzen ari. 685 01:00:02,418 --> 01:00:03,501 Zer nahi duzu? 686 01:00:04,084 --> 01:00:05,584 Ez izan galtzaile txarra. 687 01:00:05,584 --> 01:00:09,084 Antzekoak ginelakoan zeunden. Ikusi duzu ni hobea naizela. 688 01:00:09,084 --> 01:00:11,876 Hobea? Nire lagunak hil dituzu. 689 01:00:13,084 --> 01:00:13,918 Zer? 690 01:00:14,501 --> 01:00:15,584 Ez zenekien, ezta? 691 01:00:16,584 --> 01:00:18,834 Esan nizun hau ez dela joko bat, Keya. 692 01:00:19,501 --> 01:00:20,834 Bihotzarekin edo gabe, 693 01:00:21,918 --> 01:00:23,084 zugana nator. 694 01:00:31,501 --> 01:00:33,168 - Egun on, andrea. - Egun on. 695 01:00:37,668 --> 01:00:39,418 Nomad. Toki ona. 696 01:00:45,959 --> 01:00:49,876 Lau Erregeak gela berean. Noiz izan zen azkena? Duela hiru urte? 697 01:00:50,459 --> 01:00:51,793 Gehiago balitz, hobe. 698 01:00:53,793 --> 01:00:57,334 Nor da Parker eta nolatan ez ginen ohartu? 699 01:00:58,251 --> 01:01:01,959 Inteligentziako agente bat. Belfasten jaioa, bakarrik bizi da. 700 01:01:01,959 --> 01:01:05,459 Ez du hurbileko inor. Bizitzeko arrazoi gutxi ditu. 701 01:01:05,459 --> 01:01:10,501 Bizitza osoa darama erraz ordezkatuko duen herrialde batentzat lanean. 702 01:01:10,501 --> 01:01:13,751 Bai, horrek gauzak okertzen ditu, 703 01:01:13,751 --> 01:01:16,126 baina ez da arrazoi nahikoa. 704 01:01:16,126 --> 01:01:17,793 Hori aipatzera nioan. 705 01:01:18,668 --> 01:01:22,626 Oso lagun zaharrei mesedez eta faborez eskatu behar izan diet. 706 01:01:24,001 --> 01:01:26,501 Txetxenia, 2015eko abendua. 707 01:01:27,793 --> 01:01:28,626 Zer da hau? 708 01:01:29,209 --> 01:01:32,834 Zu etorri aurretik zen, Bihotzaren aurretik, alegia. 709 01:01:32,834 --> 01:01:38,043 Txetxeniako gudalburu bati Txetxeniak eta Errusiak baimen osoa eman zioten. 710 01:01:38,751 --> 01:01:41,751 Mendebaldeak, beti bezala, ez ikusiarena egin zuen. 711 01:01:41,751 --> 01:01:45,793 Herri osoak suntsitu zituen disidentzia desegiteko. 712 01:01:46,584 --> 01:01:49,084 Zer zerikusi du horrek Parkerrekin? 713 01:01:49,918 --> 01:01:51,043 Han egon zen. 714 01:01:55,251 --> 01:01:58,293 Beste identitate batekin. Erregistro elektronikorik gabe. 715 01:01:58,293 --> 01:02:00,751 Baina han egon zen, MI6rekin, 716 01:02:00,751 --> 01:02:03,959 gudalburua hiltzeko armak banatzen. 717 01:02:06,709 --> 01:02:07,709 Haien aztarnarik? 718 01:02:09,876 --> 01:02:11,168 Noiz etorriko dira? 719 01:02:11,168 --> 01:02:12,209 Etorriko dira. 720 01:02:20,084 --> 01:02:21,668 Komunikazioa atzeman genuen. 721 01:02:22,626 --> 01:02:23,709 Tranpa bat zen. 722 01:02:31,501 --> 01:02:35,543 MI6k talde osoa hil zietela esan zuen. 723 01:02:35,543 --> 01:02:38,043 Salbatzeko inor ez zegoela uste genuen. 724 01:02:38,543 --> 01:02:42,084 Eskualdean gerra zibila eztanda egiteko zorian zegoen. 725 01:02:42,084 --> 01:02:45,376 Ezin genituen armak gudalburu haren esku utzi. 726 01:02:45,376 --> 01:02:47,709 Milaka hildako egongo ziren. 727 01:02:49,751 --> 01:02:54,168 Misilez betetako drone bat genuen airean. 728 01:02:57,668 --> 01:02:59,084 Neuk eman nuen agindua. 729 01:03:09,501 --> 01:03:13,209 Matxinoek agindutako drone eraso baten itxura eman genion. 730 01:03:13,209 --> 01:03:15,626 MI6k akatsa ezkutatu zuen. 731 01:03:16,209 --> 01:03:19,209 Ez zen ez argibiderik, ez ikerketarik egon. 732 01:03:19,209 --> 01:03:22,668 Ezta parte hartu zuten pertsonei buruzkorik ere. 733 01:03:23,459 --> 01:03:25,168 Denak hil zirela uste genuen. 734 01:03:27,668 --> 01:03:29,043 Duela ordu batzuk arte. 735 01:03:30,793 --> 01:03:31,751 Hau nahaspila. 736 01:03:32,959 --> 01:03:37,709 Orduan, gu izan ginela badakiela uste duzu? 737 01:03:38,709 --> 01:03:40,668 Zuhurrena hori pentsatzea da. 738 01:03:43,126 --> 01:03:45,709 Eta orain, Charterra suntsitu nahi du. 739 01:03:52,876 --> 01:03:54,626 Bailey eta Yang hil zenituen? 740 01:03:55,126 --> 01:03:56,376 Plana ez zen hori. 741 01:03:56,376 --> 01:03:59,626 Zu arduratu teknologiaz eta utzi taktikak niri, ados? 742 01:04:00,334 --> 01:04:03,876 Ez ahaztu kideak garela, entzun? Nik nire lana egiteko, 743 01:04:03,876 --> 01:04:06,668 zuk zerbait egin aurretik abisatu behar didazu. 744 01:04:07,168 --> 01:04:11,126 Zuk ez ahaztu Bailey eta Yangek bost axola dizkiotela Charterrari. 745 01:04:11,626 --> 01:04:14,626 Zerbait lortu nahi baduzu, gauza bera egin. 746 01:05:09,626 --> 01:05:10,584 Kaixo, Barry. 747 01:05:11,334 --> 01:05:13,126 Zure aitaren lagun bat naiz. 748 01:05:16,793 --> 01:05:17,626 Lasai. 749 01:05:28,293 --> 01:05:29,334 Hemen naukazu. 750 01:05:53,876 --> 01:05:55,376 EGIN IRRIBARRE! 751 01:06:00,959 --> 01:06:01,793 Kamera. 752 01:06:07,876 --> 01:06:09,793 Bideo-seinalea hackeatu zuen. 753 01:06:10,376 --> 01:06:12,959 Ea aztarnak ezkutatzeko gai izan den. 754 01:06:31,418 --> 01:06:32,876 Hortxe dago. 755 01:06:33,876 --> 01:06:35,543 Zer dago basamortuan, Keya? 756 01:06:36,459 --> 01:06:38,584 Ez dut uste gaueko giroa denik. 757 01:06:41,168 --> 01:06:42,501 Zer demontre? 758 01:06:44,043 --> 01:06:45,959 Afrika mendebaldea. Ganbera. 759 01:06:47,959 --> 01:06:51,334 {\an8}Egin al duzu inoiz hau? Helikopteroz 12 000 metrora igo? 760 01:06:51,334 --> 01:06:53,793 Hori galdera. Inork ez du lortu. 761 01:06:54,501 --> 01:06:57,459 Baina amak esaten zidan edozertarako gai nintzela. 762 01:06:57,459 --> 01:06:59,709 Zenbat falta da Ganbera jaitsi arte? 763 01:06:59,709 --> 01:07:01,501 Hamaika ordu eta zazpi minutu. 764 01:07:02,501 --> 01:07:05,043 Ordurako ohartuko da Charterra. 765 01:07:05,043 --> 01:07:09,334 Ganberak bederatzi minutu eta 26 segundo beharko ditu 12 000 metrora jaisteko. 766 01:07:09,334 --> 01:07:12,001 Zortzi minutuan Bihotzarekin irten behar dugu, 767 01:07:12,001 --> 01:07:13,876 haiek kontrola izan aurretik. 768 01:07:13,876 --> 01:07:15,001 Oso zehatza. 769 01:07:16,126 --> 01:07:16,959 Ziur zaude? 770 01:07:17,543 --> 01:07:19,668 Ez. Jaisten denean egongo naiz ziur. 771 01:07:20,168 --> 01:07:23,834 Nire kodea badute, ez da jaitsiko. Gu hiltzeko zain egongo dira. 772 01:07:30,418 --> 01:07:31,251 Aupa. 773 01:07:31,751 --> 01:07:32,918 Egun on. 774 01:07:32,918 --> 01:07:33,959 Zer ordu da? 775 01:07:34,751 --> 01:07:36,001 Zazpiak ia. 776 01:07:36,001 --> 01:07:37,126 Zer? Kaka. 777 01:07:37,626 --> 01:07:38,459 Zorterik bai? 778 01:07:39,001 --> 01:07:41,834 Ez, baina lehenago edo geroago, agertuko dira. 779 01:07:41,834 --> 01:07:42,793 Ea hemen... 780 01:07:49,209 --> 01:07:51,043 Ez. 781 01:07:51,543 --> 01:07:53,959 Deitu Nomadi! Azkar! 782 01:07:59,501 --> 01:08:02,293 Zuk igotzen lagundu. Gainontzekoa niri utzi. 783 01:08:02,293 --> 01:08:04,418 Nomadek akabatu egingo nau. 784 01:08:04,418 --> 01:08:06,251 Esan giltzak kendu nizkizula. 785 01:08:08,501 --> 01:08:10,251 Zu fidatu nitaz. 786 01:08:15,584 --> 01:08:17,668 Ea. Iritsi da unea. 787 01:08:18,251 --> 01:08:19,876 Nola jakingo dugu hasi den? 788 01:08:23,168 --> 01:08:24,626 Ikusi hori. 789 01:08:32,126 --> 01:08:35,334 Ganbera 4500 metro jaitsi da azken bi minutuan. 790 01:08:35,334 --> 01:08:36,418 Jaisten dabil. 791 01:08:36,959 --> 01:08:39,876 Segurtasun sistema itzali da. Ezin naiz sartu. 792 01:08:39,876 --> 01:08:42,459 Nola da posible? Berriz hackeatu dute? 793 01:08:42,459 --> 01:08:45,834 Ez, aurrekoa honetarako egin zuten. 794 01:08:45,834 --> 01:08:48,168 Sisteman geldirik egon da orain arte. 795 01:08:48,168 --> 01:08:50,126 - Gelditzerik bai? - Saiatzen nabil. 796 01:09:19,543 --> 01:09:23,501 - Aire-sistemaren kontrola dute. - Deitu inguruko Charter agenteei. 797 01:09:24,376 --> 01:09:26,293 800 kilometrora dago hurbilena. 798 01:09:29,751 --> 01:09:33,834 Koordenatuetara iristen, bost, lau, hiru... 799 01:09:34,376 --> 01:09:37,293 - Zertan ari zaren jakitea espero dut. - Nik ere bai. 800 01:09:53,168 --> 01:09:55,334 Zerbait azkar gerturatzen dabil. 801 01:09:55,334 --> 01:09:56,251 Zerbait? 802 01:09:56,251 --> 01:09:58,084 - Hogei segundora. - Zer da? 803 01:10:01,293 --> 01:10:04,001 Uste dut... norbait dela. 804 01:10:05,918 --> 01:10:06,751 Nor da hori? 805 01:10:08,334 --> 01:10:09,168 Hurbildu. 806 01:10:14,126 --> 01:10:15,084 Ez al da...? 807 01:10:16,168 --> 01:10:17,043 Stone da. 808 01:10:28,501 --> 01:10:31,001 Behera noa errotorearen abiadura jaisteko. 809 01:10:31,501 --> 01:10:33,668 Ados. Zazpi minutura ikusi arte. 810 01:10:44,334 --> 01:10:45,751 Ez du lortuko. 811 01:11:04,834 --> 01:11:05,834 Begira nor den. 812 01:11:06,709 --> 01:11:08,334 - Une bat behar dut. - Ez! 813 01:11:08,334 --> 01:11:11,501 Hidrogenoz beteta dago hau. Denok hilko gara. 814 01:11:35,334 --> 01:11:36,751 Ez dut komunikaziorik. 815 01:11:37,751 --> 01:11:38,793 Tira, Rachel. 816 01:11:39,293 --> 01:11:40,251 Tira. 817 01:12:04,543 --> 01:12:05,793 Akabo, Keya. 818 01:12:09,001 --> 01:12:09,834 Norentzat? 819 01:12:16,043 --> 01:12:18,084 Esan nizun furgonetan geratzeko. 820 01:12:18,584 --> 01:12:20,709 Ondo pasatzeko ere esan zenidan. 821 01:12:59,459 --> 01:13:00,293 Akabo. 822 01:13:01,251 --> 01:13:02,584 BIHOTZA 823 01:13:02,584 --> 01:13:05,001 KUDEAKETA KEYA DHAWANEN ESKU 824 01:13:06,168 --> 01:13:07,876 Orain nire mende zaude. 825 01:13:09,459 --> 01:13:10,709 Bihotza galdu dugu. 826 01:13:15,334 --> 01:13:16,168 Oraindik ez. 827 01:13:32,293 --> 01:13:34,793 Parker. 90 segundo. Goazen. 828 01:13:36,043 --> 01:13:38,918 Lastima zure paraxutarena. Beharko duzu. 829 01:15:01,834 --> 01:15:03,043 Kendu gainetik! 830 01:15:06,459 --> 01:15:07,459 Ez! 831 01:15:13,209 --> 01:15:14,043 Zoaz atzetik. 832 01:15:14,043 --> 01:15:16,709 Ezinezkoa. Lurreratzen badugu, gaitz erdi. 833 01:15:31,959 --> 01:15:33,626 Urrundu! 834 01:15:36,543 --> 01:15:37,876 Utzi bakean! 835 01:17:02,334 --> 01:17:03,168 Egun on. 836 01:17:07,334 --> 01:17:08,626 Eman hori inori min... 837 01:17:12,959 --> 01:17:13,959 Ez horixe. 838 01:17:16,959 --> 01:17:18,376 Hau da gertatuko dena: 839 01:17:18,959 --> 01:17:21,459 zuk lagundu zibilizaziora itzultzen, 840 01:17:21,459 --> 01:17:24,501 eta nik pistolarekin atzetik jarraituko dizut. 841 01:17:25,126 --> 01:17:27,334 - Non dago Bihotza? - Parkerrek dauka. 842 01:17:28,334 --> 01:17:31,459 Baina nire datu biometrikoak behar ditu sartzeko. 843 01:17:32,418 --> 01:17:33,376 Tira, altxatu. 844 01:17:37,668 --> 01:17:39,751 Tiro egiten badizut, akabo dena. 845 01:17:40,251 --> 01:17:43,084 Baileyri eta Yangi erakutsitako erruki berarekin. 846 01:17:48,251 --> 01:17:50,043 Zentzuzkoa da, Rachel. 847 01:17:51,793 --> 01:17:53,709 Bihotzak egiteko esango zizuna. 848 01:17:56,751 --> 01:17:58,001 Ez naiz zu bezalakoa. 849 01:18:01,376 --> 01:18:02,209 Zutitu. 850 01:18:04,793 --> 01:18:06,209 Joan egin behar dugu. 851 01:18:21,668 --> 01:18:26,543 LOMPOUL BASAMORTUA SENEGAL 852 01:18:30,043 --> 01:18:31,584 Zer plan duzu, Keya? 853 01:18:32,084 --> 01:18:35,751 Niam Kharcheri merezitakoa ematea jauregitik bota zintuelako? 854 01:18:36,251 --> 01:18:38,876 Hara. Dena dakizula uste duzu. 855 01:18:38,876 --> 01:18:41,376 Bihotzak adoptatu ninduela esango zizun, 856 01:18:41,376 --> 01:18:43,959 eta pobreziatik atera. Esan zizun zergatik? 857 01:18:47,501 --> 01:18:51,793 Kharchek nire gurasoak akuri gisa erabili zituen, eta hil egin ziren. 858 01:18:53,418 --> 01:18:56,501 Dena ezkutatu eta mesedez balitz bezala hartu ninduen. 859 01:18:56,501 --> 01:18:58,834 Hori pentsarazi nion, banekielako noizbait, 860 01:18:58,834 --> 01:19:02,084 nire gurasoei egindakoa ordainaraziko niola. 861 01:19:02,584 --> 01:19:04,459 Orduan, mundua suntsituko duzu? 862 01:19:04,459 --> 01:19:07,751 Ez da niregatik bakarrik, ni bezalakoengatik baizik. 863 01:19:08,418 --> 01:19:10,543 Parkerrek Charterra suntsituko du. 864 01:19:10,543 --> 01:19:13,418 Maltzurren zerrenda bat argitara aterako dut. 865 01:19:14,001 --> 01:19:16,084 Ondorioetan pentsatu gabe. 866 01:19:17,959 --> 01:19:18,959 Umemoko bat zara. 867 01:19:19,709 --> 01:19:21,501 Charterra hobea delakoan? 868 01:19:22,001 --> 01:19:24,334 Zu salbatu zintuztelako ez dira onak. 869 01:19:25,668 --> 01:19:27,376 Zutaz ez dakidala uste duzu? 870 01:19:29,334 --> 01:19:31,251 Zenbat eskolatik bota zintuzten? 871 01:19:31,918 --> 01:19:33,918 Zazpi? Zortzi? 872 01:19:35,793 --> 01:19:37,793 Errebeldea beti. Arazoa beti. 873 01:19:38,543 --> 01:19:41,459 - Bortitza, bakartia, babesgabea. - Aski da. 874 01:19:41,459 --> 01:19:42,876 Charterra agertu arte, 875 01:19:42,876 --> 01:19:45,584 hainbeste behar zenuen diziplina ematera. 876 01:19:45,584 --> 01:19:47,834 Baina ona zinelako hartu zintuzten? 877 01:19:48,501 --> 01:19:50,626 - Ala lur jota zeundelako? - Aski da. 878 01:19:54,584 --> 01:19:56,084 Lur jota egongo nintzen, 879 01:19:58,501 --> 01:20:00,834 baina Nomad ezizena duen emakume batek 880 01:20:01,334 --> 01:20:02,959 ni salbatu, trebatu, 881 01:20:04,459 --> 01:20:07,751 eta babesa duzunean zertarako gai zaren erakutsi zidan. 882 01:20:12,168 --> 01:20:13,168 Non dago orain? 883 01:20:15,168 --> 01:20:16,001 Goazen. 884 01:20:17,043 --> 01:20:20,709 Parker zure bila etortzerako, pistola handiago bat beharko dut. 885 01:20:47,459 --> 01:20:48,668 Guregana datoz. 886 01:20:50,084 --> 01:20:51,251 Agian Parker da. 887 01:20:53,043 --> 01:20:54,418 Charterra ez behintzat. 888 01:20:58,584 --> 01:20:59,418 Mertzenarioak? 889 01:21:01,084 --> 01:21:04,126 Istorioren bat asmatu beharko dugu. 890 01:21:04,126 --> 01:21:07,584 Erreskateagatik bizirik uzteko. Konbentzitu, eta pan. 891 01:21:11,293 --> 01:21:13,584 Argitzeko, "pan" zuk tiroz hiltzea da. 892 01:21:15,293 --> 01:21:16,293 Bai, ulertu dut. 893 01:21:30,459 --> 01:21:31,543 Nor zarete? 894 01:21:32,376 --> 01:21:34,251 Zer arraio egiten duzue hemen? 895 01:21:36,418 --> 01:21:37,918 Autoan eramatea nahi? 896 01:21:39,459 --> 01:21:40,709 Aingeru bat zara. 897 01:22:13,418 --> 01:22:15,834 Charterrak Kharche txikitu dezake. 898 01:22:21,126 --> 01:22:23,043 Parkerrena ez da modu bakarra. 899 01:23:03,709 --> 01:23:05,251 Nola ordainduko dizugu? 900 01:23:05,918 --> 01:23:07,043 Ordaindu duzue. 901 01:23:17,501 --> 01:23:18,418 Zatoz nirekin. 902 01:24:32,751 --> 01:24:33,793 Ihes egin du. 903 01:24:34,376 --> 01:24:35,626 Tratua ez zen hori. 904 01:24:35,626 --> 01:24:39,251 Hiltzea ere ez zen tratua. Ordaindu egin behar didazu. 905 01:24:40,668 --> 01:24:42,001 Tratua aldatu egin da. 906 01:25:42,959 --> 01:25:44,376 Kosta zait zu aurkitzea. 907 01:25:48,209 --> 01:25:49,334 Seiko Bihotza. 908 01:25:50,043 --> 01:25:51,834 Goraintziak Nomaden partez. 909 01:26:12,168 --> 01:26:15,168 Dhawan Parkerrekin dago. Aztarnaria sartu diot. 910 01:26:15,168 --> 01:26:17,959 Iparralderantz doaz. Konektatuko zaitut. 911 01:26:19,918 --> 01:26:20,751 Kaixo, Rachel. 912 01:26:21,584 --> 01:26:24,501 Pozten naiz zu entzuteaz. Kezkatuta nengoen. 913 01:26:25,626 --> 01:26:26,459 A, bai? 914 01:26:28,084 --> 01:26:30,793 Aurkitu dut. Islandiarantz doaz. 915 01:26:33,376 --> 01:26:35,584 Orduan, jada ez nago arriskuan? 916 01:26:36,084 --> 01:26:38,418 Bihotza daukate. Denok gaude arriskuan. 917 01:26:39,168 --> 01:26:42,459 Parker atzetik dugu. Kokaleku seguru batera goaz. 918 01:26:42,459 --> 01:26:46,668 Hirustak taldea sortzen ari dira. Zu iristerako, bertan egongo dira. 919 01:26:46,668 --> 01:26:48,043 Eta berandu bada? 920 01:26:48,043 --> 01:26:50,043 Zu zoaz ahalik eta azkarren. 921 01:26:50,043 --> 01:26:53,501 Bihotza pizten badute, Jainkoak daki zertarako gai diren. 922 01:26:53,501 --> 01:26:54,501 Bidean naiz. 923 01:27:27,501 --> 01:27:30,251 Ez da menderaezina, baina dugun onena da. 924 01:27:32,709 --> 01:27:35,126 Bihotzak aurkituko gaitu, hala nahi badu. 925 01:27:41,459 --> 01:27:43,751 Txatar hau iritsiko al da Islandiara? 926 01:27:44,251 --> 01:27:45,334 Jakina baietz. 927 01:27:48,959 --> 01:27:53,709 NESJAVELLIR ISLANDIA 928 01:27:57,834 --> 01:28:00,793 Trikimailu ona atzoko aurpegi-ezagutzarena. 929 01:28:01,459 --> 01:28:03,334 Jostailu berria blokeatzea. 930 01:28:04,501 --> 01:28:06,709 Nire bila etorriko zinen bestela? 931 01:28:07,459 --> 01:28:08,709 Talde bat gara, Keya. 932 01:28:10,043 --> 01:28:11,126 Ez berriz egin. 933 01:28:21,584 --> 01:28:23,209 Uste dut badakidala. 934 01:28:23,209 --> 01:28:26,751 Reykjavik Unibertsitateko ordenagailu laborategira doaz. 935 01:28:26,751 --> 01:28:29,876 Kriogenia biltegia eta zerbitzari solairuak dituzte. 936 01:28:29,876 --> 01:28:31,709 Aztarnaria harantz doa. 937 01:28:34,626 --> 01:28:37,293 Ikusten, Keya? Agindutakoa betetzen dut. 938 01:28:38,251 --> 01:28:41,418 Ea, denok prest. Badakizue zer egin. 939 01:28:41,918 --> 01:28:44,293 Pare bat minutu barru hasiko gara. 940 01:29:27,418 --> 01:29:28,251 Prest gaude? 941 01:29:32,293 --> 01:29:33,126 Prest gaude. 942 01:29:55,251 --> 01:29:56,626 Maltzurren zerrenda da? 943 01:29:56,626 --> 01:30:00,918 E-mailak, mezuak, banku-kontuak... Bihotza dena sailkatzen dabil. 944 01:30:00,918 --> 01:30:03,668 Denak aurki ditzakegu? Guztira sarbidea dugu? 945 01:30:03,668 --> 01:30:05,751 Munduko giltza orokor handiena da. 946 01:30:07,334 --> 01:30:08,168 Erakutsi. 947 01:30:14,626 --> 01:30:15,751 Hortxe dago. 948 01:30:16,418 --> 01:30:19,918 Kharchek errugabeekin egin zituen esperimentuen frogak. 949 01:30:19,918 --> 01:30:22,584 Hor dugu egia... munduak ikus dezan. 950 01:30:23,501 --> 01:30:26,501 Harrigarria. Ikus dezagun zer gehiago egin dezakeen. 951 01:30:27,001 --> 01:30:28,084 Aurkitu Erregeak. 952 01:30:30,168 --> 01:30:31,209 Zertan ari zara? 953 01:30:33,668 --> 01:30:37,418 Nancy Morrison. Errege Diamantea. CIAko agente ohia. 954 01:30:37,418 --> 01:30:40,709 Bihotzaren arabera, familiarekin babesleku batera doa. 955 01:30:41,543 --> 01:30:42,584 Bota igogailua. 956 01:30:44,001 --> 01:30:45,001 Benetan ari zara? 957 01:30:46,793 --> 01:30:48,209 Ez. Ez... 958 01:31:03,668 --> 01:31:04,584 Ez horregatik. 959 01:31:04,584 --> 01:31:06,501 Itxaron. Beste gauza bat. 960 01:31:08,126 --> 01:31:09,959 - Gustatuko zaizu. - Zer? 961 01:31:10,459 --> 01:31:14,376 Hegazkin militar ezezagun batek lurreratu du duela 33 minutu. 962 01:31:16,334 --> 01:31:17,168 Ikusi. 963 01:31:19,626 --> 01:31:23,876 Jiang Hsu, 35 urtez Txinako segurtasuneko langilea izan zen. 964 01:31:23,876 --> 01:31:26,043 Errege Hirusta Islandian dugu. 965 01:31:26,043 --> 01:31:27,834 Hainbat hobeto. Non dago? 966 01:31:39,584 --> 01:31:40,543 Bi minutura. 967 01:31:40,543 --> 01:31:43,126 Planoak bidaliko dizkizut. Stone bidean da. 968 01:31:47,501 --> 01:31:50,459 Ez dugu itxaroteko denborarik. Sar dadila gero. 969 01:31:53,418 --> 01:31:55,126 Pika edo Bihotzen berririk? 970 01:31:55,834 --> 01:31:56,668 Oraindik ez. 971 01:31:58,543 --> 01:32:02,001 Igogailu hartan jende gehiago zegoen. Toki hartan. 972 01:32:02,709 --> 01:32:03,668 Lasaitu, Keya. 973 01:32:04,834 --> 01:32:09,459 Kharche eta Charterra agerian uztea adostu genuen, ez hiltzea. 974 01:32:09,459 --> 01:32:13,793 Errege Bihotza taldearekin dago. Londres kanpoaldeko bunker batean. 975 01:32:14,793 --> 01:32:15,626 Oso ondo. 976 01:32:17,001 --> 01:32:17,834 Hil itzazu. 977 01:32:22,084 --> 01:32:23,418 Gerturatzen ari gara. 978 01:32:23,418 --> 01:32:26,084 - Berriz ikusi arte. - Sartu egingo zara? 979 01:32:26,084 --> 01:32:28,959 Parkerren erasoa agindu nuen. Hori da zuzenena. 980 01:32:29,584 --> 01:32:32,709 Nik ere gauza bera egingo nuke Txetxenian. 981 01:32:32,709 --> 01:32:33,959 Mila esker. Zuzen... 982 01:32:38,001 --> 01:32:39,168 Konexioa galdu dut. 983 01:32:41,626 --> 01:32:43,043 Bihotza piztu da. 984 01:32:47,251 --> 01:32:48,084 Ez. 985 01:32:53,918 --> 01:32:55,043 Ateak itxita daude. 986 01:32:59,418 --> 01:33:02,209 Jainko maitea. Aireztapen-sistema itzali dute. 987 01:33:02,709 --> 01:33:03,626 Ez. 988 01:33:07,459 --> 01:33:08,709 {\an8}OXIGENOA 989 01:33:08,709 --> 01:33:10,459 {\an8}Txanka, zenbat denbora dugu? 990 01:33:13,001 --> 01:33:16,543 Martxa honetan, ordubete oxigeno gabe gelditu arte. 991 01:33:20,543 --> 01:33:23,751 Charterrari ez zaio axola jendea dagoen. Guri ere ez. 992 01:33:23,751 --> 01:33:26,001 Ordubete geratzen zaie hiltzeko. 993 01:33:27,001 --> 01:33:30,584 - Gelditu hau, mesedez. - Botere hau kontrolatu behar da. 994 01:33:30,584 --> 01:33:33,334 - Zergatik ez guk? - Ez da adostu genuena. 995 01:33:34,043 --> 01:33:36,001 Ikuspuntua aldatu behar duzu. 996 01:33:37,043 --> 01:33:40,959 Ez gara ari zure gurasoak hil zituen gizonari diozun amorrutxoaz. 997 01:33:41,584 --> 01:33:42,793 Botereaz ari gara. 998 01:33:43,293 --> 01:33:48,001 On egiteko erabili dezaketen gutxi batzuen esku dago, 999 01:33:48,001 --> 01:33:50,793 dena aldatzeko gai dira, baina ez dute nahi. 1000 01:33:55,293 --> 01:33:58,918 Une honetan, bilioika datu ateratzen ari gara. 1001 01:33:59,584 --> 01:34:00,959 Ordu gutxi barru, 1002 01:34:00,959 --> 01:34:04,209 Charterreko gainerako kideak hiltzeko gai izango naiz. 1003 01:34:06,626 --> 01:34:09,418 Bizitza osoan erabili eta manipulatu gaituzte. 1004 01:34:10,209 --> 01:34:12,001 Agintea hartzeko ordua da. 1005 01:34:26,251 --> 01:34:29,126 REYKJAVIK UNIBERTSITATEA 1006 01:34:37,834 --> 01:34:38,668 Goazen. 1007 01:34:46,959 --> 01:34:49,626 Hirusta taldea unibertsitatera sartu da. 1008 01:34:51,126 --> 01:34:52,626 Zertan ari zara? 1009 01:34:54,751 --> 01:34:57,293 Badakizu handiek boterea nola lortzen duten? 1010 01:34:58,751 --> 01:35:00,209 Ez dute lanez lortzen... 1011 01:35:02,001 --> 01:35:03,501 ezta merezi dutelako ere. 1012 01:35:05,043 --> 01:35:07,168 Baizik eta unea iristen denean 1013 01:35:08,584 --> 01:35:09,626 hartzen dutelako. 1014 01:35:22,876 --> 01:35:24,376 Stone minutu batera dago. 1015 01:35:25,959 --> 01:35:27,584 Tokian gaude. Dena prest. 1016 01:35:32,209 --> 01:35:34,168 Unibertsitatera iristen ari da. 1017 01:35:43,334 --> 01:35:45,376 DATUAK IGOTZEN 1018 01:35:52,668 --> 01:35:54,793 Stone, alde egin behar duzu. 1019 01:35:54,793 --> 01:35:56,209 Ez dut denbora asko. 1020 01:35:56,209 --> 01:35:57,126 Keya? 1021 01:35:57,126 --> 01:35:59,709 Babesa kargatzen nabil Bihotza blokeatzeko. 1022 01:35:59,709 --> 01:36:01,668 Ni gabe ezingo dira sartu. 1023 01:36:02,334 --> 01:36:04,876 Kanpoan nago. Baina hori badakizu. 1024 01:36:04,876 --> 01:36:07,209 Ez zaude. Tranpa bat da. 1025 01:36:08,626 --> 01:36:09,876 Ikusi dut aztarnaria. 1026 01:36:09,876 --> 01:36:12,834 Laborategia amarrua da. Atera zure taldekideak. 1027 01:36:13,876 --> 01:36:16,751 - Zergatik sinetsi behar dizut? - Arrazoi zenuelako. 1028 01:36:16,751 --> 01:36:19,834 Parkerri buruz esan zenidan guztia egia da, Rachel. 1029 01:36:20,334 --> 01:36:22,459 Nire gurasoek ez lukete hau nahi. 1030 01:36:23,043 --> 01:36:24,501 Arren, entzun iezadazu. 1031 01:36:24,501 --> 01:36:26,543 Atera zure taldekoak handik. 1032 01:36:36,209 --> 01:36:38,376 - Esan non zauden. - Ados. 1033 01:36:38,376 --> 01:36:41,834 Koordenatuak bidaliko dizkizut. Atzeko atea irekiko dut. 1034 01:36:44,001 --> 01:36:44,918 Kaka. 1035 01:36:55,959 --> 01:36:58,126 Bederatziko Bihotza naiz. Utzi irratia. 1036 01:37:02,543 --> 01:37:03,376 Goazen. 1037 01:37:06,126 --> 01:37:09,084 Bederatziko Bihotza naiz. Irten hortik. Tranpa bat da. 1038 01:37:14,418 --> 01:37:17,001 Entzun? Aztarnaria aurkitu du. Irten hortik. 1039 01:37:24,251 --> 01:37:25,251 Entzuten didazu? 1040 01:37:25,793 --> 01:37:28,084 Bai... entzuten dizut. 1041 01:38:00,043 --> 01:38:01,084 Zer gertatu da? 1042 01:38:02,084 --> 01:38:03,376 Non dago? 1043 01:38:04,584 --> 01:38:05,668 Zer egin du? 1044 01:38:06,376 --> 01:38:07,709 Noiz konponduko duzue? 1045 01:38:08,543 --> 01:38:11,251 Minutu batzuetara agian. Edo ordu batzuetara. 1046 01:38:11,751 --> 01:38:13,418 Konpondu ni itzuli aurretik. 1047 01:38:20,459 --> 01:38:21,668 {\an8}Ezin dut atea ireki. 1048 01:38:23,584 --> 01:38:24,418 Kaka! 1049 01:38:24,918 --> 01:38:26,918 Larrialdi-modu bat egon behar da. 1050 01:38:26,918 --> 01:38:28,793 Agian bada ikusi ez dugunik. 1051 01:38:28,793 --> 01:38:31,209 Stonerekin harremanetan jar gaitezke? 1052 01:38:31,209 --> 01:38:33,668 Ez dago kontakturik. Konexio gabe gaude. 1053 01:38:35,668 --> 01:38:38,001 Agian... Probatu telefono finkoa. 1054 01:38:52,834 --> 01:38:53,668 Ados. 1055 01:39:21,543 --> 01:39:24,501 - Stone, eskerrak. Non zaude? - Hirustak hil dira. 1056 01:39:26,334 --> 01:39:28,126 Unibertsitatea tranpa bat zen. 1057 01:39:29,543 --> 01:39:30,834 Informazioa daukat. 1058 01:39:31,834 --> 01:39:32,751 Beste leku bat. 1059 01:39:33,251 --> 01:39:34,959 Hirustak hil dira? 1060 01:39:36,834 --> 01:39:37,751 Zer informazio? 1061 01:39:38,251 --> 01:39:40,293 Keyarena. Bihotza itzali du. 1062 01:39:42,459 --> 01:39:45,876 - Nola dakizu ez dabilela iruzurretan? - Ez dakit. 1063 01:39:49,376 --> 01:39:51,584 Ordubete baino lehen hilko gara. 1064 01:39:52,126 --> 01:39:54,334 - Aireztapena itzali dute. - Zer? 1065 01:39:54,334 --> 01:39:57,376 - Keyak itzali du aireztapen sistema. - Parkerrek. 1066 01:39:57,376 --> 01:39:58,876 Sinesten diot, Nomad. 1067 01:39:59,543 --> 01:40:01,876 Kasurik egin ezean, ni ere hilda nengoke. 1068 01:40:02,376 --> 01:40:04,501 Fidatzen naiz. Zu ere fidatu nigan. 1069 01:40:08,001 --> 01:40:09,043 50 minutu. 1070 01:40:11,376 --> 01:40:12,626 Nahikoa izango da. 1071 01:40:16,209 --> 01:40:17,043 Gero arte. 1072 01:40:24,334 --> 01:40:25,168 Gero arte. 1073 01:42:22,959 --> 01:42:24,626 Barkatu, kamioia behar dut. 1074 01:42:33,293 --> 01:42:34,959 Badakit hemen zaudela, Keya. 1075 01:42:38,876 --> 01:42:40,876 Oraindik baduzu aukera bat. 1076 01:42:43,793 --> 01:42:45,709 Honen parte izan zaitezke. 1077 01:42:52,084 --> 01:42:54,209 Saihetsezina atzeratzen ari zara. 1078 01:43:31,459 --> 01:43:33,959 - Itxarotea nahi? - Inola ere ez. 1079 01:43:34,584 --> 01:43:35,543 Baina milesker! 1080 01:43:59,876 --> 01:44:01,043 Tira, Keya. 1081 01:44:06,543 --> 01:44:08,501 {\an8}OXIGENOA 1082 01:44:21,584 --> 01:44:22,543 Lasaitu zaitez. 1083 01:44:23,668 --> 01:44:24,501 Gorde airea. 1084 01:44:55,918 --> 01:44:56,751 Azkar. 1085 01:45:00,876 --> 01:45:02,418 Piztu Bihotza berriz. 1086 01:45:03,168 --> 01:45:04,001 Pizteko! 1087 01:45:07,459 --> 01:45:08,293 Zutitu. 1088 01:45:08,793 --> 01:45:09,751 Zutitzeko! 1089 01:45:18,668 --> 01:45:20,501 Ea. Nondik hasiko gara? 1090 01:45:21,584 --> 01:45:22,418 Hatzetatik? 1091 01:45:22,418 --> 01:45:24,501 Ez, beharko ditugu. Belaunak? 1092 01:45:25,459 --> 01:45:26,418 Bai. 1093 01:45:26,418 --> 01:45:27,501 Azken aukera. 1094 01:45:29,251 --> 01:45:30,418 Ados, piztuko dut. 1095 01:45:32,959 --> 01:45:33,793 Hasi ba. 1096 01:45:35,668 --> 01:45:37,084 Horra joan behar dut. 1097 01:45:38,209 --> 01:45:41,501 Bihotza deskonektatu eta zerbitzarietara konektatzeko. 1098 01:45:41,501 --> 01:45:45,293 Interferentziarik badago, sistema itzali egiten da. Badakizu. 1099 01:45:47,043 --> 01:45:47,876 Mugi. 1100 01:46:15,668 --> 01:46:19,168 Hau ez da ondo amaituko. Pauso bat eta hil egingo dut. 1101 01:46:19,168 --> 01:46:21,459 Berdin zait. Zugana etorri naiz. 1102 01:46:21,459 --> 01:46:22,376 Bai zera. 1103 01:46:23,251 --> 01:46:25,084 Biok dakigu honako hau gabe 1104 01:46:25,084 --> 01:46:27,918 Bihotza ez dabilela eta bunkerrekoak hilko direla, 1105 01:46:27,918 --> 01:46:30,043 honezkero hilda ez badaude. 1106 01:46:31,084 --> 01:46:34,084 Bihotza eta Erregeak dauzkat. Irabazteko nahikoa. 1107 01:46:45,168 --> 01:46:46,668 Ondo da, utzi egingo dut. 1108 01:46:53,168 --> 01:46:55,459 Ederki. Orain, eman ostiko bat. 1109 01:46:58,626 --> 01:46:59,876 Baina esan gauza bat. 1110 01:47:00,793 --> 01:47:02,001 Zer nahi duzu? 1111 01:47:03,293 --> 01:47:05,418 Eta lortzeko haiek hil behar dituzu? 1112 01:47:06,168 --> 01:47:09,668 Bizitza osoa daramat zerbitzuan, Rachel, ezertarako ere ez. 1113 01:47:09,668 --> 01:47:11,418 Mundua kaosa da oraindik. 1114 01:47:12,959 --> 01:47:15,126 Bihotzak dena aldatzeko boterea du. 1115 01:47:15,626 --> 01:47:19,334 Baina Charterrak ez du ezer aldatzeko erabili. 1116 01:47:19,334 --> 01:47:23,043 Ez duzu ezer aldatu nahi. Agintea bakarrik nahi duzu. 1117 01:47:23,543 --> 01:47:26,459 Egin duzun lehen gauza jendea hiltzea izan da. 1118 01:47:28,209 --> 01:47:30,376 Zu bezalakoen arazoa, Parker, 1119 01:47:30,876 --> 01:47:34,501 boterea mehatxu eta bortizkerian oinarritzen duzuela da. 1120 01:47:34,501 --> 01:47:38,251 Eta ingurukoekin eta taldekideekin krudelak zaretenean, 1121 01:47:39,584 --> 01:47:42,459 ezingo duzue inoiz nik beti izango dudana izan. 1122 01:47:45,626 --> 01:47:46,459 A, bai? 1123 01:47:47,376 --> 01:47:48,876 Eta zer da hori, Rachel? 1124 01:47:50,668 --> 01:47:52,418 Babestuko nauen norbait. 1125 01:49:43,793 --> 01:49:45,209 Agian hurrengo bizitzan. 1126 01:49:47,293 --> 01:49:48,793 Han ikusiko gara. 1127 01:50:47,168 --> 01:50:49,209 Nomad, esan ondo zaudela. 1128 01:50:56,584 --> 01:50:58,126 Ondo daude denak? 1129 01:51:03,709 --> 01:51:04,543 Bai. 1130 01:51:12,209 --> 01:51:14,084 Pozten naiz zu entzuteaz, Stone. 1131 01:51:15,751 --> 01:51:16,876 Espero nuen bezala. 1132 01:51:25,168 --> 01:51:30,209 LAU ASTE GEROAGO 1133 01:51:44,709 --> 01:51:45,543 Kaixo, Barry. 1134 01:51:59,793 --> 01:52:00,626 Zer da hau? 1135 01:52:01,126 --> 01:52:02,001 Ez dakit. 1136 01:52:02,001 --> 01:52:03,418 Oso polita da. 1137 01:52:03,418 --> 01:52:05,293 Baina zer da? Nork bidali du? 1138 01:52:20,418 --> 01:52:21,834 Itxura ona duzu. 1139 01:52:23,168 --> 01:52:26,584 Klixea jarraitzeko, kartzelan giharrak lantzen nabil. 1140 01:52:28,626 --> 01:52:30,001 Okerrago ibilia zara. 1141 01:52:31,293 --> 01:52:32,793 Abokatuek ere hori diote. 1142 01:52:35,543 --> 01:52:37,043 Charterrera itzuli zara? 1143 01:52:39,751 --> 01:52:41,668 Bai, Charterrera itzuli naiz. 1144 01:52:43,376 --> 01:52:44,793 Baina bi baldintzarekin. 1145 01:52:46,834 --> 01:52:48,501 Bihotza tresna miresgarria da. 1146 01:52:49,459 --> 01:52:50,709 Baina ez da besterik. 1147 01:52:51,876 --> 01:52:55,626 Aukera-tasari kasu egiten badiogu, ezingo dugu aurka egin. 1148 01:52:56,626 --> 01:52:59,168 Eta aukerek ezer ez egiteko esaten badizute? 1149 01:53:01,209 --> 01:53:02,709 Niri deitzen didate. 1150 01:53:06,834 --> 01:53:08,209 Eta bigarrena? 1151 01:53:10,126 --> 01:53:11,709 Gogoko nuen nire taldea. 1152 01:53:12,293 --> 01:53:13,209 Haien mira dut. 1153 01:53:14,876 --> 01:53:18,584 Mundua hobera aldatu nahi duen jendea nahi dut inguruan. 1154 01:53:22,959 --> 01:53:25,793 KOMODINA 1155 01:53:35,293 --> 01:53:36,418 Zer moduz, Txanka? 1156 01:53:37,084 --> 01:53:38,626 Berri onak eta txarrak. 1157 01:53:38,626 --> 01:53:41,918 Onak: plaza miatu dut eta zure planak aukerak ditu. 1158 01:53:43,501 --> 01:53:44,668 Eta berri txarrak... 1159 01:53:47,876 --> 01:53:49,251 Ez dute olo esnerik. 1160 01:53:50,293 --> 01:53:51,126 Txanka. 1161 01:53:51,126 --> 01:53:53,001 Zer? Disimulatzeko esan duzu. 1162 01:53:54,751 --> 01:53:56,751 Argindar sarean sartu gara? 1163 01:53:57,334 --> 01:54:00,793 Bai. Ez da zaila izan. Pasahitza "pasahitza" zen. 1164 01:54:02,834 --> 01:54:03,668 Zure kafea. 1165 01:54:04,501 --> 01:54:05,501 Eskerrik asko. 1166 01:54:08,501 --> 01:54:09,376 Hotza dago. 1167 01:54:10,418 --> 01:54:12,584 Kartzelara itzuli nahi duzu? 1168 01:54:14,751 --> 01:54:15,584 Aizu. 1169 01:54:17,209 --> 01:54:18,334 Geratu furgonetan. 1170 01:54:19,626 --> 01:54:21,251 Ez gara irtengo, nagusi. 1171 01:54:31,001 --> 01:54:33,834 - Bihotza prest dago. - Eta distrakzioa? 1172 01:54:33,834 --> 01:54:34,751 Prest. 1173 01:54:36,084 --> 01:54:37,334 Emaiezu "pan". 1174 01:54:38,834 --> 01:54:39,668 Beti. 1175 02:02:54,209 --> 02:02:59,209 Azpitituluak: Ilargi G.