1 00:00:28,542 --> 00:00:29,625 ♪ I'm no slobby boy ♪ 2 00:00:29,708 --> 00:00:31,417 ♪ I never beg for no money ♪ 3 00:00:31,500 --> 00:00:33,208 ♪ Fun, fun, funny You'll run from me ♪ 4 00:00:33,292 --> 00:00:34,458 ♪ No irony, no ♪ 5 00:00:34,542 --> 00:00:36,292 ♪ I pardon no one, nobody ♪ 6 00:00:36,375 --> 00:00:37,750 ♪ Chop, chop, chop it right hand ♪ 7 00:00:37,833 --> 00:00:39,083 ♪ Chop it like a pickpocket ♪ 8 00:00:39,167 --> 00:00:41,083 ♪ You had the mic, now you can't drop it ♪ 9 00:00:41,167 --> 00:00:42,833 ♪ Dumb, dumb, dummy, once nobody ♪ 10 00:00:42,917 --> 00:00:45,292 ♪ I'm coming, I'm coming I'm coming, sit down ♪ 11 00:00:45,375 --> 00:00:48,750 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 12 00:00:50,125 --> 00:00:53,583 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 13 00:00:54,792 --> 00:00:58,417 ♪ I don't know what really, really happens At the end of the road ♪ 14 00:00:59,625 --> 00:01:01,958 ♪ But my trip is mad… ♪ 15 00:01:02,458 --> 00:01:03,583 Target approaching. 16 00:01:04,417 --> 00:01:06,417 Stone, how we doing? 17 00:01:07,083 --> 00:01:09,875 Almost there. Just pulling the encryption key. 18 00:01:09,958 --> 00:01:12,583 Four hours in the van, and she's eaten all the crisps. 19 00:01:12,667 --> 00:01:15,167 She's stuck in there with you, so that's comfort eating. 20 00:01:15,250 --> 00:01:17,375 Been boring her with your cat chat again? 21 00:01:17,458 --> 00:01:21,250 Cat chat? Actually, Parker, she likes my Barry the Cat stories. 22 00:01:21,333 --> 00:01:23,458 You like my Barry the Cat stories, right? 23 00:01:23,542 --> 00:01:26,250 Before you know it, you're gonna want one of your own. 24 00:01:26,333 --> 00:01:28,792 Cats hate me. Sorry, Bailey. 25 00:01:28,875 --> 00:01:30,417 Writing a new access code. 26 00:01:31,792 --> 00:01:32,708 Grazie. 27 00:01:34,750 --> 00:01:36,125 I have eyes on Mulvaney. 28 00:01:36,208 --> 00:01:37,167 Intel was good. 29 00:01:38,042 --> 00:01:39,458 I can't believe it. 30 00:01:39,542 --> 00:01:43,917 Europe's most wanted arms dealer seen for the first time in three years. 31 00:01:44,500 --> 00:01:46,917 Adding names and faces to the guest list. 32 00:01:47,792 --> 00:01:50,208 - How long do you need? - Nearly there. 33 00:01:52,708 --> 00:01:55,333 Hang on. Something's changed. I can't connect. 34 00:01:55,833 --> 00:01:57,292 The system's offline. 35 00:01:57,375 --> 00:01:58,458 Local access only. 36 00:02:00,458 --> 00:02:02,500 We need a new plan to get you in. 37 00:02:02,583 --> 00:02:03,417 What do you mean? 38 00:02:04,042 --> 00:02:06,792 I need direct access to someone who's already on the network. 39 00:02:09,417 --> 00:02:11,333 Head of security. He's at the bar. 40 00:02:14,250 --> 00:02:16,792 I could hack his phone, but I'll need to be close to him. 41 00:02:17,875 --> 00:02:19,833 -How close? -Ten feet. 42 00:02:19,917 --> 00:02:23,333 Stone, you're not a field agent. Do not get out of the van. 43 00:02:24,167 --> 00:02:25,167 She can do this. 44 00:02:26,625 --> 00:02:27,750 It's too dangerous. 45 00:02:31,667 --> 00:02:33,125 Mulvaney's entering now. 46 00:02:40,125 --> 00:02:43,292 Our arms dealer's on the move right now, and I do not wanna lose him. 47 00:02:43,375 --> 00:02:45,708 There's no other way. We have to get Mulvaney. 48 00:02:46,292 --> 00:02:47,292 Tell me what you need. 49 00:02:50,458 --> 00:02:53,583 When I'm within ten feet of the head of security, call his phone. 50 00:02:53,667 --> 00:02:54,833 Okay, got it. 51 00:02:55,833 --> 00:02:56,667 Hey. Hey, Stone. 52 00:02:58,208 --> 00:02:59,042 You got this. 53 00:03:00,875 --> 00:03:01,792 Thanks, Bailey. 54 00:03:11,708 --> 00:03:13,208 I can't tail them any further. 55 00:03:25,375 --> 00:03:27,875 Stone, listen to me. Waiter to your right. 56 00:03:27,958 --> 00:03:29,292 Grab a glass of champagne. 57 00:03:30,208 --> 00:03:31,875 - Thank you. - Good. Now, drink it. 58 00:03:33,208 --> 00:03:34,125 Liquid courage. 59 00:03:39,417 --> 00:03:41,417 He's headed towards the blackjack table. 60 00:03:42,875 --> 00:03:44,000 Do you know how to play? 61 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 I was on the chess team. 62 00:03:46,875 --> 00:03:47,833 Oh my God. 63 00:03:51,083 --> 00:03:52,917 - Just place a bet. - Welcome. 64 00:03:53,417 --> 00:03:54,833 Doesn't matter if you lose. 65 00:03:57,500 --> 00:03:59,708 Change set, seven. One hundred. 66 00:04:04,333 --> 00:04:06,708 One hundred, change seven. 67 00:04:12,542 --> 00:04:15,250 Okay, I have access. 68 00:04:15,333 --> 00:04:18,875 One hundred, sir, in change. Okay. Everybody ready? 69 00:04:18,958 --> 00:04:20,250 He's looking suspicious. 70 00:04:20,333 --> 00:04:21,583 Place your bets. 71 00:04:23,542 --> 00:04:24,792 He's headed towards you. 72 00:04:29,542 --> 00:04:30,750 Stone, walk away. 73 00:04:32,417 --> 00:04:34,125 Walk away. Walk away-- 74 00:04:34,625 --> 00:04:35,750 What are you doing? 75 00:04:37,250 --> 00:04:38,500 I've never played before. 76 00:04:43,292 --> 00:04:45,208 - Sixteen. - I'm sorry. 77 00:04:45,292 --> 00:04:47,042 You split your eights. 78 00:04:47,625 --> 00:04:49,875 Splitting your eights. Eighteen. 79 00:04:50,625 --> 00:04:51,458 Eighteen. 80 00:04:54,583 --> 00:04:55,708 Dealer has 17. 81 00:04:56,667 --> 00:04:58,125 -Ah, you win. -You win it. 82 00:05:01,167 --> 00:05:02,792 Maybe I should quit while I'm ahead. 83 00:05:02,875 --> 00:05:04,417 Thank you. 84 00:05:07,167 --> 00:05:08,292 Nice job, Stone. 85 00:05:08,375 --> 00:05:10,000 Not bad for your first time out of the van. 86 00:05:10,083 --> 00:05:12,208 I think I just lost two years off my life. 87 00:05:12,708 --> 00:05:14,250 - Did it work? - Yeah, I'm in. 88 00:05:14,333 --> 00:05:16,208 Where the hell's Mulvaney? 89 00:05:16,292 --> 00:05:18,792 Okay. Got him. Through the kitchen, down the stairs. 90 00:05:18,875 --> 00:05:20,583 Two heavies working the door. 91 00:05:20,667 --> 00:05:21,500 On our way. 92 00:05:37,750 --> 00:05:39,833 Inserting you into facial recognition. 93 00:05:42,833 --> 00:05:43,708 Hello, beautiful. 94 00:05:46,333 --> 00:05:47,417 May I take this seat? 95 00:05:49,833 --> 00:05:51,292 Take it anywhere you like. 96 00:05:52,000 --> 00:05:53,208 Okay. 97 00:05:54,625 --> 00:05:55,458 Maybe later? 98 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 Okay, you're all set. 99 00:06:00,792 --> 00:06:03,792 I'm almost afraid to see what drew Mulvaney out of his hole. 100 00:06:07,583 --> 00:06:09,042 - Lads. - Buona sera. 101 00:06:16,667 --> 00:06:17,500 Okay. 102 00:06:20,708 --> 00:06:23,125 We're now taking bets for the next game, 103 00:06:23,208 --> 00:06:25,333 which will begin in two minutes. 104 00:06:25,417 --> 00:06:27,583 You were right about Mulvaney's gambling habit. 105 00:06:28,208 --> 00:06:29,833 He never met a bet he didn't place. 106 00:06:30,417 --> 00:06:33,500 You must predict the exact order of kills. 107 00:06:33,583 --> 00:06:36,083 Copy, Delta Kilo Six. We have reported hostiles… 108 00:06:36,167 --> 00:06:37,750 Those are military operations. 109 00:06:41,250 --> 00:06:42,667 They're wagering on body count. 110 00:06:42,750 --> 00:06:44,708 With a bet of four instant kills, 111 00:06:44,792 --> 00:06:48,125 this is a win for player number 46. 112 00:06:48,750 --> 00:06:49,583 Betting on blood. 113 00:06:51,000 --> 00:06:51,917 Yang, show me. 114 00:06:54,333 --> 00:06:55,708 Just a bit to your right. 115 00:06:56,458 --> 00:06:57,500 Holy shit. 116 00:06:58,375 --> 00:07:01,042 That's US Navy Seals in real-time. 117 00:07:01,125 --> 00:07:03,583 And they've cracked military-grade encryption. 118 00:07:04,125 --> 00:07:05,542 Who would have that capability? 119 00:07:06,583 --> 00:07:07,833 Enough tech talk. 120 00:07:07,917 --> 00:07:09,042 Target is Mulvaney. 121 00:07:10,250 --> 00:07:13,542 Okay, Dr. Yang. You have the floor. 122 00:07:13,625 --> 00:07:15,542 Time to give Mulvaney his heart attack. 123 00:07:16,458 --> 00:07:18,042 I'll fire up the ambulance. 124 00:07:37,833 --> 00:07:39,000 {\an8}Mulvaney's exiting. 125 00:07:42,250 --> 00:07:43,583 You. 126 00:07:46,083 --> 00:07:47,167 Shit. 127 00:08:09,958 --> 00:08:12,333 I'll handle this guy. You take Mulvaney. 128 00:08:16,000 --> 00:08:16,833 Stone. 129 00:08:16,917 --> 00:08:19,625 Mulvaney's on your right. Another service corridor. 130 00:08:20,500 --> 00:08:21,708 Stand by to go dark. 131 00:08:28,792 --> 00:08:29,875 Shit. 132 00:08:37,292 --> 00:08:40,292 I've got Mulvaney. Bailey, get us out of here. Fast. 133 00:08:41,875 --> 00:08:43,083 Showtime! 134 00:08:49,792 --> 00:08:51,417 All right. Okay. All right. 135 00:09:03,333 --> 00:09:04,292 MI6, right? 136 00:09:05,958 --> 00:09:08,250 You guys really need to work on your subtlety. 137 00:09:08,875 --> 00:09:10,667 You ruined my party. 138 00:09:11,333 --> 00:09:13,667 I should've listened to the voices in my head. 139 00:09:15,292 --> 00:09:17,750 "The British are coming. The British are coming." 140 00:09:19,250 --> 00:09:20,750 Comms compromised. 141 00:09:20,833 --> 00:09:22,833 -No shit. -Okay, okay. New plan. 142 00:09:22,917 --> 00:09:24,792 Exfil route Bravo. We have to go dark. 143 00:09:25,375 --> 00:09:27,000 Copy that. See you down there. 144 00:09:27,958 --> 00:09:28,792 Come on. 145 00:09:35,667 --> 00:09:37,250 Stone! Let's go. 146 00:09:40,875 --> 00:09:42,000 Hey! 147 00:09:42,083 --> 00:09:43,792 I'm not going anywhere. 148 00:09:53,958 --> 00:09:55,000 We're not done yet. 149 00:10:11,000 --> 00:10:12,500 More of Mulvaney's men. 150 00:10:13,667 --> 00:10:17,000 They're heading to the cable car station. Parker's a sitting duck. 151 00:10:17,083 --> 00:10:18,625 We need to get down there now. 152 00:10:33,083 --> 00:10:36,000 -Stone! -Go without me. I'll be fine. 153 00:10:36,917 --> 00:10:38,625 Stay put. We'll be back. 154 00:10:55,417 --> 00:10:58,625 Jack, this is Nine of Hearts. Urgent forecast required. 155 00:10:59,833 --> 00:11:02,292 Nine, we have your position and the full overview. 156 00:11:03,167 --> 00:11:04,542 Projecting forward now. 157 00:11:09,458 --> 00:11:12,208 The MI6 team won't get down the mountain in time. 158 00:11:12,292 --> 00:11:15,083 {\an8}The Heart gives a 93 percent chance that Parker will die 159 00:11:15,167 --> 00:11:18,375 {\an8}and Mulvaney will get away unless the Charter intervenes. 160 00:11:20,708 --> 00:11:22,292 I'm gonna need a parachute. 161 00:11:23,583 --> 00:11:24,750 Okay. 162 00:11:24,833 --> 00:11:27,792 Fifty meters away, over the handrail to your right. 163 00:11:29,500 --> 00:11:31,042 And don't blow your cover. 164 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 On it. 165 00:11:42,083 --> 00:11:42,917 Oi! 166 00:11:54,208 --> 00:11:57,125 The Heart has a chance of success at just 32 percent. 167 00:11:57,208 --> 00:11:59,000 Not helping, Jack. 168 00:12:04,167 --> 00:12:05,167 Whoa, whoa, whoa, whoa. 169 00:12:05,250 --> 00:12:08,125 Um… Stone, big drop coming up. 170 00:12:08,208 --> 00:12:09,583 Big drop. 171 00:12:09,667 --> 00:12:11,542 - How big? - The mother of big. 172 00:12:12,708 --> 00:12:13,875 Really, really big. 173 00:12:22,458 --> 00:12:23,792 And we're in the game. 174 00:12:30,083 --> 00:12:31,333 Look, I've got money. 175 00:12:32,750 --> 00:12:34,083 More than you can imagine. 176 00:12:35,250 --> 00:12:36,417 It wouldn't be enough. 177 00:12:46,958 --> 00:12:49,875 Eight minutes out. We're not gonna make it. 178 00:12:55,917 --> 00:12:59,250 Stone, Mulvaney's security are arriving at the cable car station. 179 00:13:05,042 --> 00:13:08,417 Take the route to your left. You need to pick up the pace. 180 00:13:24,875 --> 00:13:27,167 The terrain's too flat, and you're losing altitude. 181 00:13:27,250 --> 00:13:30,083 If you cut across to the piste, you can pick up a snow bike. 182 00:13:40,167 --> 00:13:41,333 Cables! Cables! Cables! Ca-- 183 00:14:09,292 --> 00:14:11,167 Chance of success just plummeted. 184 00:14:11,250 --> 00:14:13,250 Only 'cause you've got no imagination. 185 00:14:16,125 --> 00:14:19,083 Oh, nice. Nice. 186 00:14:33,083 --> 00:14:34,500 Oh, you're joking! 187 00:14:34,583 --> 00:14:35,500 Come on! 188 00:14:37,458 --> 00:14:39,333 He can hold them off without us, right? 189 00:14:40,875 --> 00:14:41,708 Hold on! 190 00:14:50,375 --> 00:14:52,625 You can get ahead of the bikes at the next corner. 191 00:15:05,417 --> 00:15:07,042 Hey. Are you okay? 192 00:15:10,958 --> 00:15:11,792 We meet again. 193 00:15:13,333 --> 00:15:14,292 Must be destiny. 194 00:15:15,542 --> 00:15:16,375 Must be. 195 00:15:19,292 --> 00:15:20,125 Hey. 196 00:15:22,917 --> 00:15:24,625 Hey! Hey! 197 00:16:09,708 --> 00:16:11,833 Stone, watch Bailey and Yang to your right. 198 00:16:11,917 --> 00:16:14,208 The Charter's worked too hard to embed you in MI6. 199 00:16:14,708 --> 00:16:16,167 We cannot risk your cover. 200 00:16:16,917 --> 00:16:17,875 Well aware, Jack. 201 00:16:19,833 --> 00:16:21,292 How many in the welcome party? 202 00:16:22,000 --> 00:16:22,917 Six of them. 203 00:16:23,000 --> 00:16:26,292 Four pistols, one shotgun, and a sniper 204 00:16:27,250 --> 00:16:29,042 with a very impressive record. 205 00:16:45,458 --> 00:16:46,583 Get out of the way! 206 00:16:50,042 --> 00:16:52,750 Get away from them. Take the path to your right. 207 00:17:18,083 --> 00:17:19,958 The sniper has opened fire on Parker. 208 00:17:29,667 --> 00:17:30,875 Jack, give me a line. 209 00:17:51,542 --> 00:17:52,708 I got the lights. 210 00:18:01,125 --> 00:18:01,958 Behind you! 211 00:18:10,667 --> 00:18:13,042 Chance of success to 85%. 212 00:18:13,125 --> 00:18:14,250 Only 85%? 213 00:18:15,250 --> 00:18:16,458 Hardly seems fair. 214 00:18:16,542 --> 00:18:19,042 Uh… two more on your right. 215 00:18:32,375 --> 00:18:33,250 Look at that. 216 00:18:33,833 --> 00:18:36,458 Parker and target still very much alive. 217 00:18:37,042 --> 00:18:38,167 Great. 218 00:18:38,250 --> 00:18:41,000 Now, hide the bodies and get out before MI6 sees you. 219 00:18:41,500 --> 00:18:42,333 Okay. 220 00:18:58,667 --> 00:18:59,667 What's happening? 221 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 -Yang. -Hey. 222 00:19:12,875 --> 00:19:13,833 Where'd they go? 223 00:19:14,917 --> 00:19:15,917 Where'd who go? 224 00:19:16,708 --> 00:19:18,375 Mulvaney had an army of security. 225 00:19:19,042 --> 00:19:21,208 Got scared off by the sirens maybe? 226 00:19:21,292 --> 00:19:23,583 No point waiting to find out. Let's just grab him and go. 227 00:19:30,750 --> 00:19:32,667 -Whoa, whoa, whoa! He's foaming. -Shit. 228 00:19:34,458 --> 00:19:35,958 Bastard took cyanide. 229 00:19:38,000 --> 00:19:39,208 That's old school. 230 00:19:39,292 --> 00:19:40,333 Shit. 231 00:19:41,042 --> 00:19:42,958 Jesus. He's dead. 232 00:19:46,625 --> 00:19:49,875 Grab a leg. We have to get back up the mountain for Stone. 233 00:19:55,208 --> 00:19:57,708 All right, genius. Now what? 234 00:19:57,792 --> 00:19:59,625 ♪ What you don't know cannot ♪ 235 00:20:01,208 --> 00:20:03,000 ♪ Kill ♪ 236 00:20:03,083 --> 00:20:05,125 ♪ What you don't know cannot ♪ 237 00:20:06,125 --> 00:20:07,917 ♪ Kill ♪ 238 00:20:08,000 --> 00:20:13,333 ♪ Believe me, all I want is seeing you ♪ 239 00:20:13,417 --> 00:20:20,042 ♪ For myself 'Cause I've been quiet way too long ♪ 240 00:20:21,833 --> 00:20:22,917 {\an8}♪ 'Cause I've been ♪ 241 00:20:27,125 --> 00:20:29,375 ♪ One, two, three, got my classic dreams ♪ 242 00:20:29,458 --> 00:20:31,750 {\an8}♪ Got a stone-like skin But I might can be ♪ 243 00:20:31,833 --> 00:20:33,667 {\an8}♪ Like a front-row seat To the ending scene ♪ 244 00:20:33,750 --> 00:20:36,167 ♪ And it's all coming back All running back ♪ 245 00:20:36,250 --> 00:20:37,833 ♪ Feeling like a blast from the past ♪ 246 00:20:37,917 --> 00:20:40,500 ♪ Beast in the dress It be like a stone in the hands ♪ 247 00:20:40,583 --> 00:20:42,458 ♪ So I'll keep it down, keep it down ♪ 248 00:20:42,542 --> 00:20:44,750 {\an8}♪ Just like fall Pick a gun, pick a gun ♪ 249 00:20:44,833 --> 00:20:47,375 {\an8}♪ Fight the fight for the one Be the one ♪ 250 00:20:47,458 --> 00:20:50,542 ♪ Gotta learn a lesson Nothing is what it seems ♪ 251 00:20:52,542 --> 00:20:55,208 ♪ If you're reading this It means I'm gone, my dear ♪ 252 00:20:57,417 --> 00:21:00,542 ♪ If I only could I would dry your tears ♪ 253 00:21:02,458 --> 00:21:04,583 ♪ And whisper in your ear ♪ 254 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 {\an8}♪ But I love you ♪ 255 00:21:09,708 --> 00:21:12,792 {\an8}♪ This way I keep it quiet ♪ 256 00:21:12,875 --> 00:21:14,958 {\an8}♪ Shh, shh, shh ♪ 257 00:21:15,042 --> 00:21:16,542 ♪ What you don't know cannot ♪ 258 00:21:17,958 --> 00:21:19,583 ♪ Kill ♪ 259 00:21:19,667 --> 00:21:22,042 ♪ What you don't know cannot ♪ 260 00:21:22,875 --> 00:21:24,833 ♪ Kill ♪ 261 00:21:24,917 --> 00:21:29,500 ♪ Believe me, all I want is you ♪ 262 00:21:30,083 --> 00:21:36,083 ♪ For myself 'Cause I've been quiet way too long ♪ 263 00:21:41,292 --> 00:21:43,417 Genuine dog's breakfast. 264 00:21:44,042 --> 00:21:47,167 The Italians are livid, as are Defense and Number 10. 265 00:21:47,250 --> 00:21:50,917 - I take full responsibility. - "I." That's your problem, Parker. 266 00:21:51,667 --> 00:21:52,875 Mulvaney's dead. 267 00:21:52,958 --> 00:21:55,458 Yang gave the wrong person a heart attack. 268 00:21:55,542 --> 00:21:58,917 And Stone, what the hell were you thinking getting out of the van? 269 00:21:59,000 --> 00:22:01,792 - That was the only way she could get-- - Put it in the report. 270 00:22:01,875 --> 00:22:04,958 Paperwork. Excellent. That'll show Mulvaney's lads who's boss. 271 00:22:05,042 --> 00:22:05,875 Enough. 272 00:22:05,958 --> 00:22:09,208 Mulvaney's gone. And so is any hope of using him as an asset. 273 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 But now we have a new target. 274 00:22:11,917 --> 00:22:15,917 Someone broke through the highest levels of military encryption, including our own. 275 00:22:16,000 --> 00:22:18,083 - Did you look into the girl? - The girl? 276 00:22:18,167 --> 00:22:21,042 Oh, yes. I'm afraid we'll need more than that. 277 00:22:21,792 --> 00:22:24,167 We are trying to trace her, but so far, we have nothing. 278 00:22:24,250 --> 00:22:26,333 - I'm happy to look-- - We have people for that. 279 00:22:26,417 --> 00:22:27,417 Different people. 280 00:22:28,625 --> 00:22:31,333 You can all concentrate on your admin. Sandra. 281 00:22:34,833 --> 00:22:36,000 Cheers, Sandra. 282 00:22:36,083 --> 00:22:37,333 Thanks, Sandra. 283 00:22:37,417 --> 00:22:38,417 Love you, Sandra. 284 00:22:42,542 --> 00:22:43,667 To Stone. 285 00:22:43,750 --> 00:22:46,167 - First time out of the van. - Hey! 286 00:22:46,250 --> 00:22:49,250 - And she didn't blow the op-- - No, we did that all on our own. 287 00:22:49,333 --> 00:22:52,500 Too bad. Been on a good winning streak since Stone joined us. 288 00:22:52,583 --> 00:22:55,917 Thought you might be our lucky charm. But you did win at blackjack. 289 00:22:56,708 --> 00:22:59,958 And I'm never gambling again or stepping out of the van. 290 00:23:01,458 --> 00:23:03,292 What'd you do when I left you up there? 291 00:23:03,375 --> 00:23:05,708 Hid in the toilets. 292 00:23:07,792 --> 00:23:10,250 -What? You said to stay out of sight. -True. 293 00:23:10,333 --> 00:23:11,958 All right. Leave her alone. 294 00:23:12,792 --> 00:23:14,833 We got more important things to discuss. 295 00:23:14,917 --> 00:23:16,292 Like, the girl. 296 00:23:17,167 --> 00:23:19,458 But let's be honest. We already know who she works for. 297 00:23:19,542 --> 00:23:23,125 - God. - That's right. The Charter. 298 00:23:23,208 --> 00:23:25,000 Strap yourselves in. 299 00:23:25,083 --> 00:23:28,500 Whatever. I just identified another one of their ops. 300 00:23:29,292 --> 00:23:33,042 They took out a terror cell who hijacked an oil tanker in the Panama Canal. 301 00:23:33,542 --> 00:23:35,708 Yeah, but who would have that kind of power? 302 00:23:36,292 --> 00:23:37,125 Hm. 303 00:23:37,625 --> 00:23:39,458 -I'm doing it again, aren't I? -Yeah. 304 00:23:39,542 --> 00:23:41,125 Okay, fine, mock me. 305 00:23:41,208 --> 00:23:42,292 But it's true. 306 00:23:42,375 --> 00:23:46,083 Ex-intelligence operatives answering only to themselves. 307 00:23:46,167 --> 00:23:48,667 No national allegiances, no political leanings. 308 00:23:48,750 --> 00:23:52,125 Putting out fires their governments never allowed them to. That's… 309 00:23:53,083 --> 00:23:54,333 That's the Charter. 310 00:23:54,417 --> 00:23:56,500 The most highly trained agents 311 00:23:56,583 --> 00:23:59,667 working together to keep peace in a turbulent world. 312 00:23:59,750 --> 00:24:02,167 No. That is a Saturday morning cartoon. 313 00:24:02,250 --> 00:24:04,792 Nobody knows about the Charter because they don't exist. 314 00:24:05,750 --> 00:24:06,792 Pass me the vinegar. 315 00:24:07,792 --> 00:24:09,042 And this girl. 316 00:24:09,125 --> 00:24:11,542 This girl is part of it, and you know it. 317 00:24:12,667 --> 00:24:15,000 Okay, don't judge me. I'm gonna go with this for a sec. 318 00:24:15,667 --> 00:24:18,458 -If the Charter are such do-gooders… -Mm. 319 00:24:18,542 --> 00:24:20,042 …why'd the girl interrupt our mission? 320 00:24:20,125 --> 00:24:20,958 Oh. Oh! 321 00:24:21,917 --> 00:24:23,583 That's a good question. Yep. 322 00:24:23,667 --> 00:24:28,083 Sorry, Bailey, there is no secret genius organization pulling all the strings. 323 00:24:28,167 --> 00:24:30,875 It's just us, Sandra, and her paperwork. 324 00:24:32,333 --> 00:24:35,542 But it was a nice bedtime story. Speaking of which… 325 00:24:36,417 --> 00:24:37,458 Already? 326 00:24:37,542 --> 00:24:40,875 -Jet lag. -Um, there's a one-hour time difference. 327 00:24:41,750 --> 00:24:42,583 Night, guys. 328 00:24:42,667 --> 00:24:44,167 -Night. -Night. 329 00:24:49,500 --> 00:24:51,125 Right in the eye. 330 00:24:51,208 --> 00:24:53,958 -I drive with that eye. -Might make you a better driver. 331 00:24:54,042 --> 00:24:55,833 Can't make you worse. 332 00:24:55,917 --> 00:24:58,292 - Kidding. I take it back. - No. 333 00:26:11,792 --> 00:26:12,875 Sneaking up on me? 334 00:26:13,792 --> 00:26:15,708 A field agent should be ready for anything. 335 00:26:18,083 --> 00:26:21,167 You were saying? I never should have told you I swim. 336 00:26:21,667 --> 00:26:22,875 A weak moment. 337 00:26:23,708 --> 00:26:24,542 I liked it. 338 00:26:26,083 --> 00:26:28,083 So… the girl. 339 00:26:28,917 --> 00:26:29,875 What news? 340 00:26:30,583 --> 00:26:33,250 No news. We were told not to look. 341 00:26:33,833 --> 00:26:35,000 You're a terrible liar. 342 00:26:35,083 --> 00:26:38,250 Look, if we leave it to the pen-pushers at MI6, 343 00:26:38,333 --> 00:26:40,583 she'll hack the entire world before we even get a name. 344 00:26:41,167 --> 00:26:43,250 I should've gone beyond the mission and brought her in. 345 00:26:43,750 --> 00:26:45,875 Well, your hands were pretty full at the time. 346 00:26:46,375 --> 00:26:48,375 And besides, it wasn't our objective. 347 00:26:49,417 --> 00:26:51,917 Why don't you try and live a little? Could be fun. 348 00:26:52,500 --> 00:26:55,333 What happened to "Don't get out of the van, Rachel"? 349 00:26:55,417 --> 00:26:56,250 Ah. 350 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 -This is different. -Hm. 351 00:26:59,333 --> 00:27:02,000 So, rules are rules unless they apply to you. 352 00:27:02,083 --> 00:27:04,750 Why do I feel like you know me better than I know you? 353 00:27:05,250 --> 00:27:07,792 Maybe I should listen to one of these dreary podcasts of yours. 354 00:27:07,875 --> 00:27:10,667 -♪ Don't stop thinking about tomorrow -Ah. 355 00:27:10,750 --> 00:27:11,958 Bailey got to you, huh? 356 00:27:12,458 --> 00:27:14,958 Mock our music, and I won't tell you my theory. 357 00:27:15,042 --> 00:27:16,167 My lips are sealed. 358 00:27:23,917 --> 00:27:25,958 She's new to the scene. Has to be. 359 00:27:26,542 --> 00:27:28,625 Otherwise, we would have heard about her. 360 00:27:29,125 --> 00:27:30,667 To get a guest list like that-- 361 00:27:30,750 --> 00:27:33,375 She's working with someone else. A veteran. But who? 362 00:27:34,208 --> 00:27:36,083 We'll make a list. I'll bring snacks. 363 00:27:37,917 --> 00:27:41,542 I, uh, I'm sorry. I already have… a brunch date. 364 00:27:43,375 --> 00:27:44,375 Can I come? 365 00:27:46,708 --> 00:27:47,667 Bye, Parker. 366 00:28:11,833 --> 00:28:13,458 Ivo? It's been a while. 367 00:28:14,167 --> 00:28:16,417 Nine of Hearts, it's good to see you. 368 00:28:16,500 --> 00:28:19,292 -How's it going? -It's been busy. This way. 369 00:28:20,333 --> 00:28:23,917 {\an8}The Charter has been dealing with three actionable threats this morning. 370 00:28:24,000 --> 00:28:26,375 Potential sarin gas attack in Paris. 371 00:28:26,458 --> 00:28:30,917 The Heart predicted the time and location of the attack with 87% certainty. 372 00:28:31,000 --> 00:28:32,833 Eight of Hearts is on site now. 373 00:28:33,333 --> 00:28:36,292 {\an8}Six is defusing a potential international incident 374 00:28:36,375 --> 00:28:37,750 in the South China Sea. 375 00:28:38,542 --> 00:28:43,000 And Diamonds team's handling hackers targeting the North American power grid. 376 00:28:44,500 --> 00:28:47,417 That, um… That's the peacock. 377 00:28:47,500 --> 00:28:49,000 -Hi. -Came with the house. 378 00:28:50,500 --> 00:28:52,333 {\an8}Hey, Jack. 379 00:28:52,417 --> 00:28:53,625 {\an8}Enjoying your new office? 380 00:28:53,708 --> 00:28:55,958 {\an8}We can't all be gallivanting around the Alps. 381 00:28:56,458 --> 00:28:59,458 {\an8}How's King of Hearts? Is she angry? 382 00:28:59,542 --> 00:29:00,667 Have you seen her yet? 383 00:29:00,750 --> 00:29:04,292 Well, let's see. You lost control of the situation, target is dead, 384 00:29:04,375 --> 00:29:05,917 then you had to kill six men. 385 00:29:06,000 --> 00:29:07,208 What a glorious outcome. 386 00:29:07,708 --> 00:29:10,417 - Victoria Crosses all around. - Morning, Nomad. 387 00:29:10,500 --> 00:29:13,625 Good to see you too. Love what you've done with the place. 388 00:29:15,125 --> 00:29:16,833 Is she developing a sense of humor? 389 00:29:17,500 --> 00:29:19,500 -Did you find the girl? -Of course. 390 00:29:21,250 --> 00:29:22,167 Keya Dhawan. 391 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 She is from Pune in the west of India. 392 00:29:26,708 --> 00:29:27,792 Orphaned at eight. 393 00:29:28,917 --> 00:29:30,458 How'd she learn to program? 394 00:29:30,542 --> 00:29:32,208 Ever heard of Niam Kharche? 395 00:29:32,292 --> 00:29:34,750 Billionaire investor, pharmaceuticals. 396 00:29:34,833 --> 00:29:36,250 Had business in Pune. 397 00:29:36,333 --> 00:29:39,333 Ran IT workshops for kids in underprivileged communities. 398 00:29:41,125 --> 00:29:43,583 He spotted her in one of these programs. 399 00:29:43,667 --> 00:29:47,333 Yeah. He saw she was a prodigy, took her under his wing, trained her up, 400 00:29:47,833 --> 00:29:49,833 and then they had a falling out. 401 00:29:49,917 --> 00:29:50,750 Why? 402 00:29:51,250 --> 00:29:53,000 The Heart's better at whats than whys. 403 00:29:53,083 --> 00:29:55,958 And the what is, she split from Kharche and disappeared. 404 00:29:59,083 --> 00:30:00,167 She's 22 now. 405 00:30:00,708 --> 00:30:02,458 Not much older than when we met. 406 00:30:02,542 --> 00:30:05,333 Yes, but she fell in with a bunch of criminal lowlifes. 407 00:30:05,417 --> 00:30:07,250 Some people get all the luck. 408 00:30:09,208 --> 00:30:12,083 We think that Keya set up the casino of blood. 409 00:30:12,583 --> 00:30:15,917 She knew about Mulvaney's gambling habit and used it to lure him in. 410 00:30:16,000 --> 00:30:16,833 Why? 411 00:30:18,125 --> 00:30:22,292 Mulvaney had become obsessed with a new weapon, a myth. 412 00:30:22,375 --> 00:30:26,875 A quantum computer sophisticated enough to hack into anything, anywhere. 413 00:30:28,000 --> 00:30:28,833 The Heart. 414 00:30:31,250 --> 00:30:32,417 So, where is she now? 415 00:30:41,083 --> 00:30:43,292 The Heart predicts with 96% certainty 416 00:30:43,375 --> 00:30:46,292 that Keya is heading to Lisbon for the opening of Club Moritz. 417 00:30:46,792 --> 00:30:49,292 So, we will leak her location to MI6. 418 00:30:49,375 --> 00:30:52,875 Then we should have your operation back up and running within 24 hours. 419 00:30:53,375 --> 00:30:54,625 It doesn't feel right. 420 00:30:56,333 --> 00:30:59,375 Keya chose to hack into our comms feed on the mountain. 421 00:30:59,458 --> 00:31:01,917 She revealed herself to me, looked me straight in the eye. 422 00:31:02,000 --> 00:31:04,583 I'm not sure if we should ignore the Heart, 423 00:31:04,667 --> 00:31:07,333 the closest mankind has to perfect intelligence, 424 00:31:07,417 --> 00:31:09,167 because of eye contact in a bar. 425 00:31:09,250 --> 00:31:10,917 This might be why you're single, Jack. 426 00:31:11,833 --> 00:31:13,250 Just follow the numbers. 427 00:31:14,125 --> 00:31:15,500 Your mission is Lisbon. 428 00:31:16,125 --> 00:31:17,500 And if she's not there? 429 00:31:17,583 --> 00:31:18,500 Eat tapas. 430 00:31:19,542 --> 00:31:21,042 Just not with your MI6 team. 431 00:31:24,250 --> 00:31:26,125 So, you're spying on me now. 432 00:31:27,917 --> 00:31:29,458 I'm tracking my asset. 433 00:31:32,292 --> 00:31:33,542 You know what you signed up for. 434 00:31:35,125 --> 00:31:37,042 No relationships. No friends. 435 00:31:37,125 --> 00:31:39,208 No poolside tête-à-tête. 436 00:31:40,833 --> 00:31:43,292 What we do is too important. 437 00:31:43,375 --> 00:31:46,917 When governments fail, the only thing left is the Charter. 438 00:31:47,417 --> 00:31:49,792 I'm undercover. This is just part of it. 439 00:31:51,125 --> 00:31:53,250 -Everything's under control. -Good. 440 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 Keep it that way. 441 00:31:56,417 --> 00:31:58,125 Your target is Dhawan. 442 00:32:17,708 --> 00:32:19,917 Come on, Keya. Take the bait. 443 00:32:47,125 --> 00:32:47,958 Smile. 444 00:33:35,833 --> 00:33:36,750 Hey, Bailey. 445 00:33:36,833 --> 00:33:38,958 Hey. We got a lead on hacker girl. 446 00:33:39,042 --> 00:33:40,167 We're going to Lisbon. 447 00:33:41,000 --> 00:33:42,542 Better call the cat sitter. 448 00:33:43,042 --> 00:33:44,958 Oh no, no. Barry's all right. He's-- 449 00:33:45,583 --> 00:33:47,583 I told him, no parties. 450 00:33:49,000 --> 00:33:50,917 Okay. Sweet dreams. 451 00:33:52,125 --> 00:33:53,250 Wheels up at eight. 452 00:33:54,000 --> 00:33:54,833 Got it. 453 00:33:56,333 --> 00:33:57,708 -Night, Bailey. -Night. 454 00:34:05,417 --> 00:34:07,250 What about this? 455 00:34:07,333 --> 00:34:10,417 Ah Jesus. Just when we thought it couldn't get worse. 456 00:34:11,625 --> 00:34:14,458 - Are you singing? - I'm clearing my throat. 457 00:34:14,542 --> 00:34:15,500 Tune. 458 00:34:15,583 --> 00:34:17,208 - Look at that. - No. 459 00:34:17,292 --> 00:34:18,417 Voice of an angel. 460 00:34:21,917 --> 00:34:25,375 ♪ You know that I'm falling And I don't know what to say ♪ 461 00:34:26,625 --> 00:34:28,208 ♪ I'll speak a little louder ♪ 462 00:34:28,292 --> 00:34:29,542 ♪ I'll even shout ♪ 463 00:34:30,542 --> 00:34:33,875 ♪ You know that I'm proud And I can't get the words out ♪ 464 00:34:33,958 --> 00:34:38,292 ♪ Oh, I ♪ 465 00:34:39,375 --> 00:34:42,375 ♪ I want to be with you everywhere ♪ 466 00:34:42,458 --> 00:34:46,542 ♪ Oh, I ♪ 467 00:34:47,792 --> 00:34:49,708 ♪ I want to be with you everywhere ♪ 468 00:34:54,792 --> 00:34:57,500 Bailey, you should meet my gran. She has the same taste in music, 469 00:34:57,583 --> 00:34:58,958 and you have the same hair. 470 00:35:01,500 --> 00:35:03,292 It's my van, my tunes. 471 00:35:03,375 --> 00:35:04,833 Yeah, that's what she says. 472 00:35:10,542 --> 00:35:12,792 - Oh, sorry. - Whoa. 473 00:35:12,875 --> 00:35:15,417 Little harder next time. I didn't quite crack a tooth. 474 00:35:18,083 --> 00:35:19,250 You okay back there? 475 00:35:20,500 --> 00:35:22,042 Yeah, I'm fine. I'm just, uh… 476 00:35:22,542 --> 00:35:23,917 - Carsick. - Mm. 477 00:35:24,417 --> 00:35:26,583 It's Bailey's music. 478 00:35:27,083 --> 00:35:28,625 Come on, swap seats with me. 479 00:35:29,417 --> 00:35:32,333 -What? No, no, no. It's fine. -Come on. No, it's fine. Move. 480 00:35:34,250 --> 00:35:35,583 Okay. 481 00:35:39,917 --> 00:35:41,250 - Jesus! - Seatbelt. 482 00:35:41,333 --> 00:35:42,208 Bailey! 483 00:35:42,292 --> 00:35:44,292 Aren't you supposed to be an elite driver? 484 00:35:44,375 --> 00:35:45,583 Sorry. 485 00:35:51,917 --> 00:35:53,042 - Okay? - Yeah. 486 00:36:07,375 --> 00:36:08,958 How long till the club opens? 487 00:36:09,042 --> 00:36:10,917 We head out in a couple of hours. 488 00:36:20,958 --> 00:36:21,792 Hey, Stone. 489 00:36:23,250 --> 00:36:24,792 Sent you something. Check it out. 490 00:36:29,125 --> 00:36:31,375 -What is this? -It's for my niece's birthday. 491 00:36:32,500 --> 00:36:35,375 {\an8}What do you think? Female perspective? 492 00:36:35,458 --> 00:36:37,542 It's very pink. 493 00:36:59,333 --> 00:37:01,583 Parker, this music is ancient. 494 00:37:01,667 --> 00:37:04,708 -What are you, a hundred years old? -It's called culture. 495 00:37:06,500 --> 00:37:09,417 Yeah. Sorry, Parker, I'm with Yang. Yang! 496 00:37:13,875 --> 00:37:14,708 Yes! 497 00:37:16,250 --> 00:37:17,917 -Woo! -Oh, okay. 498 00:37:18,583 --> 00:37:19,833 Now we're talking. 499 00:37:22,542 --> 00:37:23,833 Woo! 500 00:37:23,917 --> 00:37:26,125 Oh, come on, Bailey. You know you want to. 501 00:37:26,208 --> 00:37:27,250 Yes, I do. 502 00:37:27,333 --> 00:37:28,458 ♪ …down to my drawers ♪ 503 00:37:28,542 --> 00:37:30,708 -♪ LV all on my shoes ♪ -♪ Oh, baby ♪ 504 00:37:30,792 --> 00:37:32,500 ♪ I be drippin' so much sauce ♪ 505 00:37:32,583 --> 00:37:34,417 ♪ Got a bih looking like Ragù… ♪ 506 00:37:34,500 --> 00:37:35,333 Stone? 507 00:37:35,958 --> 00:37:37,958 - Oh yeah. - Stone, come on. 508 00:37:38,042 --> 00:37:39,208 ♪ That's how I roll ♪ 509 00:37:39,292 --> 00:37:40,208 Woo! 510 00:37:40,292 --> 00:37:42,208 ♪ …everybody gonna shine… ♪ 511 00:37:42,708 --> 00:37:44,583 You know you want to. Come on. 512 00:37:44,667 --> 00:37:45,500 Yeah. 513 00:37:46,208 --> 00:37:47,125 ♪ So you know ♪ 514 00:37:47,208 --> 00:37:50,125 ♪ I'm like Chardonnay Get better over time ♪ 515 00:37:50,208 --> 00:37:51,208 ♪ So you know ♪ 516 00:37:51,292 --> 00:37:54,708 ♪ Heard you say I'm not the baddest bitch You lie ♪ 517 00:37:54,792 --> 00:37:56,667 ♪ It ain't my fault that I'm out here… ♪ 518 00:37:56,750 --> 00:37:57,583 Woo! 519 00:37:58,792 --> 00:37:59,750 Oh no you don't. 520 00:38:02,375 --> 00:38:05,000 Watch out, you might actually enjoy yourself. 521 00:38:05,792 --> 00:38:07,000 Woo! 522 00:38:07,583 --> 00:38:09,375 - She's smiling. - Oh yeah! 523 00:38:22,625 --> 00:38:24,667 Six hostiles entering the building… 524 00:38:25,167 --> 00:38:26,167 Nine, I have you. 525 00:38:27,167 --> 00:38:29,958 Six hostiles moving up the stairs. More outside. 526 00:38:30,042 --> 00:38:32,583 They'll breach the doorway in four… 527 00:38:33,708 --> 00:38:34,708 three… 528 00:38:35,875 --> 00:38:36,708 two… 529 00:38:37,792 --> 00:38:38,625 one. 530 00:38:52,042 --> 00:38:53,000 Parker. 531 00:39:21,125 --> 00:39:22,167 We're gonna get you out. 532 00:39:26,542 --> 00:39:27,875 Stone, go now! 533 00:39:36,958 --> 00:39:38,542 Nine, the window. 534 00:39:39,542 --> 00:39:40,542 Get out. Now. 535 00:39:46,833 --> 00:39:47,875 Stone, you will die. 536 00:39:58,208 --> 00:39:59,583 Jack, I need your help. 537 00:40:00,417 --> 00:40:02,792 Plotting exit routes… now. 538 00:40:02,875 --> 00:40:05,000 Come on. Parker, come on. Come on! 539 00:40:21,458 --> 00:40:22,667 I'm going back in. 540 00:40:22,750 --> 00:40:24,208 What? No. 541 00:40:24,292 --> 00:40:25,875 Saving them is not your mission. 542 00:40:25,958 --> 00:40:27,625 -Get out of there. -Jack, please. 543 00:40:27,708 --> 00:40:30,208 No. At best, you break cover. Most likely, you die. 544 00:40:36,083 --> 00:40:36,917 Stone? 545 00:40:38,375 --> 00:40:39,208 Stone? 546 00:40:39,792 --> 00:40:40,625 Stone! 547 00:42:07,083 --> 00:42:08,417 -Holy shit. -Come on. 548 00:42:09,750 --> 00:42:10,667 Time to go. 549 00:42:11,250 --> 00:42:12,792 There'll be more. Come on. 550 00:42:27,583 --> 00:42:29,500 Van's a no-go. Go, go. 551 00:42:51,417 --> 00:42:52,750 Does that thing ever work? 552 00:42:52,833 --> 00:42:54,125 Yeah, yeah. It works. 553 00:42:54,208 --> 00:42:55,417 Just not on every car. 554 00:42:58,167 --> 00:42:59,500 There. Move! 555 00:43:17,833 --> 00:43:19,333 Stone. Now would be good. 556 00:43:23,000 --> 00:43:24,375 Move over. I've got this. 557 00:43:32,958 --> 00:43:35,625 -Away from the guns, Stone. Away! -Just a second. 558 00:43:43,958 --> 00:43:45,000 Down! Down! Down! 559 00:44:09,125 --> 00:44:10,542 Go! Go, go, go, go! 560 00:44:17,208 --> 00:44:19,167 Okay, Stone. Time to start talking. 561 00:44:19,250 --> 00:44:23,042 You hack, you fight, and you drive. Parker, are you getting this? 562 00:44:26,000 --> 00:44:29,167 -Three vehicles. Lots of guns. -Yeah, I can tell by the bullets. 563 00:44:37,375 --> 00:44:39,625 -Stone! -Sort of in the middle of something. 564 00:44:45,625 --> 00:44:46,458 Whoa! 565 00:44:48,000 --> 00:44:49,458 Brakes, brakes, brakes! 566 00:44:50,792 --> 00:44:52,000 Whoa! 567 00:44:53,208 --> 00:44:54,833 Oh, okay. Okay, you got it. 568 00:45:04,125 --> 00:45:05,125 Yang. 569 00:45:06,250 --> 00:45:08,083 -Got it. -On your three o'clock. 570 00:45:08,625 --> 00:45:10,958 In three, two, one. 571 00:45:31,833 --> 00:45:32,667 Clip's out. 572 00:45:52,333 --> 00:45:55,500 -Are you trying to kill us? -Pretty much the opposite, actually. 573 00:46:03,375 --> 00:46:06,125 Okay. This might be kind of intense. 574 00:46:22,500 --> 00:46:23,458 Oh, this isn't good. 575 00:46:52,417 --> 00:46:54,333 -Stone, they're still coming. -I know. 576 00:46:57,625 --> 00:46:58,833 Hold on. 577 00:47:33,917 --> 00:47:37,792 Well, I can't speak for the others, but I… I think you're ready for the field. 578 00:47:49,625 --> 00:47:51,875 We need to get off the road and lose this van. 579 00:48:18,333 --> 00:48:19,167 Rachel. 580 00:48:19,958 --> 00:48:20,792 Rachel. 581 00:48:23,292 --> 00:48:24,125 Stone. 582 00:48:28,375 --> 00:48:29,458 Who the hell are you? 583 00:48:35,042 --> 00:48:35,917 It's complicated. 584 00:48:36,000 --> 00:48:38,042 From where I'm sitting, 585 00:48:38,125 --> 00:48:40,750 a baby agent from IT just took out an entire kill team. 586 00:48:41,333 --> 00:48:44,333 -Bailey, what's taking you so long? -Shit. 587 00:48:44,917 --> 00:48:47,500 The Charter? You're the… you're the bloody Charter? 588 00:48:48,167 --> 00:48:50,708 What, are you trying to bring in Dhawan yourself? 589 00:48:51,208 --> 00:48:52,833 Are you working with her? 590 00:48:55,917 --> 00:48:56,750 Answer him. 591 00:48:58,125 --> 00:48:59,083 You owe us that. 592 00:49:01,292 --> 00:49:02,458 We're after her too. 593 00:49:02,958 --> 00:49:04,250 Oh my God. 594 00:49:06,292 --> 00:49:07,333 The Charter's real. 595 00:49:08,500 --> 00:49:09,667 And you're one of them. 596 00:49:10,167 --> 00:49:12,167 I wish I could've told you more. 597 00:49:13,042 --> 00:49:14,625 But we all want the same thing. 598 00:49:15,583 --> 00:49:16,417 No, we don't. 599 00:49:22,417 --> 00:49:24,500 You're not the only one with a secret. 600 00:49:30,000 --> 00:49:31,833 Did they mean something to you? 601 00:49:33,375 --> 00:49:36,333 Oh, come on, Rachel. You're only playing a part, right? 602 00:49:38,458 --> 00:49:39,750 Who are you, Parker? 603 00:49:41,125 --> 00:49:42,292 Why don't you ask the Heart? 604 00:49:46,125 --> 00:49:48,833 If you wanted me dead, you would have shot me first. 605 00:49:49,625 --> 00:49:51,833 Still a few things I need to know. 606 00:49:52,333 --> 00:49:54,708 About you, the Charter. 607 00:49:55,625 --> 00:49:56,958 But perhaps most of all, 608 00:49:58,000 --> 00:49:59,667 I was looking forward to a fight. 609 00:50:10,542 --> 00:50:11,792 Talk. 610 00:50:17,625 --> 00:50:20,667 Keya and I learned that the Charter infiltrated MI6. 611 00:50:22,250 --> 00:50:23,625 I had to flush out who. 612 00:50:24,250 --> 00:50:26,167 At first, I thought it was Yang, 613 00:50:26,958 --> 00:50:28,750 but I was so pleased it was you. 614 00:50:29,958 --> 00:50:31,292 Keya's working for you? 615 00:50:34,708 --> 00:50:36,208 Your hand's shaking. 616 00:50:38,167 --> 00:50:39,458 You barely nicked me. 617 00:50:40,042 --> 00:50:41,167 That was the point. 618 00:50:41,958 --> 00:50:42,792 Poison-tipped. 619 00:50:43,792 --> 00:50:46,417 A little basic, I know, but it hits the spot. 620 00:50:48,500 --> 00:50:50,833 Looks like the paralysis is kicking in. 621 00:50:51,958 --> 00:50:54,667 I spent six years looking for you people, Stone. 622 00:50:55,458 --> 00:50:57,583 Then fate brings you straight to me. 623 00:50:58,458 --> 00:50:59,792 You're a very good agent. 624 00:51:00,833 --> 00:51:04,833 But you were so busy letting a machine think for you that you missed me. 625 00:51:06,500 --> 00:51:07,333 Right here, 626 00:51:08,208 --> 00:51:09,542 in front of your face… 627 00:51:11,792 --> 00:51:12,708 the whole time. 628 00:51:16,375 --> 00:51:17,792 And Mulvaney? 629 00:51:18,667 --> 00:51:19,500 Oh… 630 00:51:20,333 --> 00:51:22,000 Well, he was tech-averse like me. 631 00:51:22,917 --> 00:51:24,333 Kept everything up here. 632 00:51:25,417 --> 00:51:29,417 So, Keya and I set up our casino of blood to lure him in. 633 00:51:31,083 --> 00:51:33,458 We needed to have a little chat about the Heart. 634 00:51:33,542 --> 00:51:34,958 All right. Okay, okay, okay. 635 00:51:37,083 --> 00:51:38,167 Talk. 636 00:51:38,250 --> 00:51:39,083 Yeah, I-- 637 00:51:40,542 --> 00:51:43,625 The Heart is what gives the Charter its power. 638 00:51:44,125 --> 00:51:47,333 It's the most formidable weapon you never knew existed. 639 00:51:47,833 --> 00:51:49,875 It can hack into anything, anywhere. 640 00:51:50,833 --> 00:51:55,458 Cell phones, power grids, the banks, governments, military, health records. 641 00:51:56,583 --> 00:51:57,750 Your secrets. 642 00:51:58,583 --> 00:52:01,083 It knows you better than you know yourself. 643 00:52:01,708 --> 00:52:02,750 It's determinism. 644 00:52:04,042 --> 00:52:07,708 With access to trillions of data points at once, its modeling is so accurate 645 00:52:07,792 --> 00:52:09,250 it can predict the future. 646 00:52:11,000 --> 00:52:13,167 The Heart is knowledge and power. 647 00:52:14,333 --> 00:52:17,417 It can crash a market or drop a plane out of the sky. 648 00:52:18,167 --> 00:52:22,125 Who needs to steal a nuclear bomb when you can control them all? 649 00:52:23,625 --> 00:52:24,875 If you own the Heart… 650 00:52:26,750 --> 00:52:27,833 you own the world. 651 00:52:34,750 --> 00:52:35,583 Where is it? 652 00:52:37,625 --> 00:52:39,833 Where… is it? 653 00:52:42,208 --> 00:52:44,292 Only a Charter member could tell you. 654 00:52:46,250 --> 00:52:48,458 The poison's a cholinesterase inhibitor. 655 00:52:49,917 --> 00:52:51,167 Cold War paralytic. 656 00:52:52,500 --> 00:52:54,500 My chemist does all the classics. 657 00:52:55,417 --> 00:52:56,625 Like cyanide. 658 00:53:08,208 --> 00:53:09,458 Oh, relax, Rachel. 659 00:53:10,792 --> 00:53:15,042 Killing you is not part of the plan. We need you to deliver a package first. 660 00:53:18,667 --> 00:53:21,458 I've loved working with you, Rachel. 661 00:53:22,458 --> 00:53:23,292 Hand on heart. 662 00:54:17,958 --> 00:54:18,792 Stone? 663 00:54:21,375 --> 00:54:22,208 Stone? 664 00:54:22,708 --> 00:54:24,625 She's awake. She's awake. 665 00:54:27,917 --> 00:54:30,375 Hold her here. Hold her down. 666 00:54:32,417 --> 00:54:33,250 Oh shit. 667 00:54:36,208 --> 00:54:38,625 Take this. Help me. Help me here. 668 00:54:39,542 --> 00:54:40,583 Keep her steady. 669 00:54:41,542 --> 00:54:43,917 Cholinest-- Cholines-- 670 00:54:44,000 --> 00:54:46,083 Wait. Get me atropine. Five mils. 671 00:54:46,167 --> 00:54:47,708 {\an8}It's cholinesterase. 672 00:54:47,792 --> 00:54:48,958 Jack. Jack. 673 00:54:49,042 --> 00:54:51,125 - We've been breached. - How? 674 00:54:51,792 --> 00:54:54,917 It's… There's a Trojan in our system delivered wirelessly. 675 00:54:55,000 --> 00:54:56,792 Chewing through security like it isn't there. 676 00:54:56,875 --> 00:54:57,875 Restrict all access. 677 00:54:57,958 --> 00:55:01,000 Nomad, I've tried. No-go. They're trying to access the Heart. 678 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 From where? We're walled off. 679 00:55:06,500 --> 00:55:08,792 It's a weak wireless signal. It's coming from… 680 00:55:10,792 --> 00:55:11,958 inside the building. 681 00:55:13,458 --> 00:55:14,333 Stone. 682 00:55:14,417 --> 00:55:16,375 Quickly. We need to monitor her airway. 683 00:55:17,375 --> 00:55:19,167 - Go ahead. - Hold her. 684 00:55:19,750 --> 00:55:20,792 Press down. 685 00:55:22,167 --> 00:55:23,083 That didn't do it. 686 00:55:33,875 --> 00:55:36,083 Stone. 687 00:55:36,167 --> 00:55:38,333 What's happened? I need to know what's happened. 688 00:55:40,417 --> 00:55:41,875 How long were we compromised? 689 00:55:42,375 --> 00:55:45,167 Three minutes and 45 seconds. Running a system check now. 690 00:55:45,250 --> 00:55:47,625 We need to know what they accessed. Is the Locker safe? 691 00:55:47,708 --> 00:55:48,917 Boom. 692 00:55:49,000 --> 00:55:50,583 The Locker is still flying high 693 00:55:50,667 --> 00:55:53,083 with the Heart safe inside, 85,000 feet up. 694 00:55:54,042 --> 00:55:56,000 No one's getting up there without a space shuttle. 695 00:55:56,083 --> 00:55:58,625 It's passing over the Atlantic, towards West Africa. 696 00:55:58,708 --> 00:56:01,083 {\an8}And the other suits, can they still access the Heart? 697 00:56:01,167 --> 00:56:04,042 {\an8}-Looks like it-- Jesus. -What? 698 00:56:04,125 --> 00:56:06,792 There've been 100,000 attempts to access files. 699 00:56:06,875 --> 00:56:10,208 {\an8}Clubs team are analyzing the data, but looks like our security held. 700 00:56:10,292 --> 00:56:12,083 We need to shut it all down now. 701 00:56:12,917 --> 00:56:16,250 -Shut what down? The Heart? -Until we know what they've done. 702 00:56:16,750 --> 00:56:18,833 We have no idea what they're capable of. 703 00:56:18,917 --> 00:56:21,458 Don't need to shut it down to find out what they've done. 704 00:56:21,542 --> 00:56:24,208 -We'd be harming ourselves. -We don't know. She's not stupid. 705 00:56:24,292 --> 00:56:26,875 -And neither are we. -Sure about that? Because right now-- 706 00:56:26,958 --> 00:56:28,667 Rachel. Rachel. He's right. 707 00:56:28,750 --> 00:56:29,625 We'll sort it. 708 00:56:30,375 --> 00:56:31,208 "We"? 709 00:56:32,125 --> 00:56:34,208 A word in private. Now. 710 00:56:44,042 --> 00:56:47,292 I told you. I knew Keya was playing us, playing the Heart. 711 00:56:47,375 --> 00:56:49,500 No, you didn't. No, you didn't You had a feeling. 712 00:56:49,583 --> 00:56:52,500 Nothing… nothing concrete, nothing actionable. 713 00:56:52,583 --> 00:56:55,542 A mood, a notion, a hunch, a bollocks. We don't trade in those. 714 00:56:55,625 --> 00:56:56,958 I knew she wouldn't be there. 715 00:56:57,042 --> 00:56:59,375 You ignored the Heart, and you went back in. 716 00:56:59,458 --> 00:57:01,333 -To save my team. -They weren't your team. 717 00:57:01,417 --> 00:57:03,750 They died anyway. You going back made sure of that. 718 00:57:06,833 --> 00:57:08,042 You blew your cover. 719 00:57:09,208 --> 00:57:11,917 If you'd left when we told you to, Parker would've followed you, 720 00:57:12,000 --> 00:57:14,375 we'd have caught him, and Yang and Bailey might be alive. 721 00:57:17,500 --> 00:57:20,625 -I should've just listened to the Heart? -Yes. 722 00:57:27,625 --> 00:57:29,958 The Charter exists for one reason. 723 00:57:31,167 --> 00:57:34,458 To maximize lives saved. That's the only moral metric there is. 724 00:57:34,542 --> 00:57:38,292 And it's a calculation. A pure and objective calculation. 725 00:57:38,375 --> 00:57:39,958 Made for us by a machine. 726 00:57:40,042 --> 00:57:42,125 Have you forgotten how radical that is? 727 00:57:44,083 --> 00:57:47,708 It doesn't mean that what we do is easy or feels nice. 728 00:57:47,792 --> 00:57:50,792 You'll have the voices of those people in your head for the rest of your life. 729 00:57:50,875 --> 00:57:54,542 And you will never not feel responsible for them ever. 730 00:57:55,917 --> 00:57:58,167 But the end justifies the means. 731 00:58:01,333 --> 00:58:04,708 I spent every day with Parker for a year and didn't see it coming. 732 00:58:06,458 --> 00:58:07,292 No. 733 00:58:08,292 --> 00:58:09,417 Neither did the Heart. 734 00:58:13,458 --> 00:58:14,792 So, what do we do now? 735 00:58:14,875 --> 00:58:16,708 I'm… 736 00:58:19,958 --> 00:58:22,792 Gonna make some tough choices, and this is the first one. 737 00:58:23,292 --> 00:58:25,167 I'm standing you down, Rachel. 738 00:58:25,958 --> 00:58:27,542 Go home. Get some rest. 739 00:58:27,625 --> 00:58:29,875 Keep your head down. Don't do anything stupid. 740 00:58:31,833 --> 00:58:32,917 You can't do this. 741 00:58:33,000 --> 00:58:34,125 You're compromised. 742 00:58:35,208 --> 00:58:36,875 Parker knows you. Dhawan knows you. 743 00:58:36,958 --> 00:58:40,750 And the other Kings, quite rightly… don't know if you can be trusted. 744 00:58:41,375 --> 00:58:42,208 And you? 745 00:58:44,708 --> 00:58:48,375 I want to protect what we've spent 20 years trying to build. 746 00:58:51,167 --> 00:58:52,208 So, I'm just out. 747 00:58:54,458 --> 00:58:55,875 It's about the greater good. 748 00:58:57,500 --> 00:58:58,625 It's nothing personal. 749 00:58:59,125 --> 00:58:59,958 No. 750 00:59:01,375 --> 00:59:02,875 I'm starting to see that. 751 00:59:33,167 --> 00:59:34,000 Hello? 752 00:59:34,500 --> 00:59:36,500 -Stone? Wrong number. Wait. -It's for me. 753 00:59:38,042 --> 00:59:39,042 That's my phone. I-- 754 00:59:39,542 --> 00:59:43,250 So, why is a Charter agent riding around all alone, 755 00:59:43,333 --> 00:59:45,125 just hours after being poisoned? 756 00:59:45,208 --> 00:59:48,667 Doesn't feel like they're taking care of their most valuable player. 757 00:59:48,750 --> 00:59:49,750 What do you want? 758 00:59:50,333 --> 00:59:51,667 Don't be a sore loser. 759 00:59:51,750 --> 00:59:55,333 I bet you used to think we were so alike. Now you know I'm better. 760 00:59:55,417 --> 00:59:58,125 Better? You killed my friends. 761 00:59:59,333 --> 01:00:00,167 What? 762 01:00:00,750 --> 01:00:02,250 You didn't know, huh? 763 01:00:02,833 --> 01:00:04,958 Well, I told you this wasn't a game, Keya. 764 01:00:05,750 --> 01:00:06,958 Heart or no Heart, 765 01:00:08,167 --> 01:00:09,333 I'm coming for you. 766 01:00:17,750 --> 01:00:19,250 -Morning, ma'am. -Morning. 767 01:00:23,917 --> 01:00:25,667 Nomad. Great spot. 768 01:00:32,208 --> 01:00:36,125 All four kings in the same room. How long has it been, three years? 769 01:00:36,708 --> 01:00:38,042 Not long enough. 770 01:00:40,042 --> 01:00:43,583 So, who is this Parker, and how did we miss him? 771 01:00:44,500 --> 01:00:48,083 Career intelligence agent. Born in Belfast, lives alone. 772 01:00:48,167 --> 01:00:51,708 He has no one he cares for. There's nothing much to live for. 773 01:00:51,792 --> 01:00:56,750 He has devoted his life to a country that sees him as expendable. 774 01:00:56,833 --> 01:00:59,833 Okay. We get it. All that is fuel for the fire. 775 01:00:59,917 --> 01:01:03,625 - But it won't burn without a spark. - I was getting to that. 776 01:01:04,917 --> 01:01:08,875 I had to lean extremely hard on some very old friends for this. 777 01:01:10,250 --> 01:01:12,750 Chechnya, December 2015. 778 01:01:14,042 --> 01:01:14,875 What's this? 779 01:01:15,458 --> 01:01:19,083 It was before your time. Before the Heart, for that matter. 780 01:01:19,167 --> 01:01:24,292 A Chechen warlord was given free rein by the Chechen and Russian governments. 781 01:01:25,000 --> 01:01:28,000 The West, as always, were looking the other way. 782 01:01:28,083 --> 01:01:32,042 He was wiping out whole villages, trying to stamp out dissent. 783 01:01:32,833 --> 01:01:35,333 But… what's this got to do with Parker? 784 01:01:36,167 --> 01:01:37,292 He was there. 785 01:01:41,583 --> 01:01:44,125 Different identity. No electronic records. 786 01:01:44,625 --> 01:01:47,000 But he was there, with MI6, 787 01:01:47,083 --> 01:01:50,000 delivering weapons to take the warlord out. 788 01:01:52,917 --> 01:01:54,250 Any sign of them? 789 01:01:56,125 --> 01:01:57,417 You got an ETA yet? 790 01:01:57,500 --> 01:01:58,458 They'll be here. 791 01:02:06,333 --> 01:02:07,917 We intercepted a communication. 792 01:02:08,875 --> 01:02:09,958 It was a trap. 793 01:02:17,792 --> 01:02:21,917 Intelligence came through from MI6 that their entire team had been executed. 794 01:02:22,000 --> 01:02:23,792 We thought there was no one left to save. 795 01:02:24,792 --> 01:02:28,333 The region was a tinderbox on the verge of full civil war. 796 01:02:28,417 --> 01:02:31,500 We couldn't let those weapons fall into the warlord's hands. 797 01:02:31,583 --> 01:02:33,833 It would have cost thousands of lives. 798 01:02:36,000 --> 01:02:40,417 We had a drone that was stationed overhead armed with missiles. 799 01:02:43,917 --> 01:02:45,333 I gave the order myself. 800 01:02:55,750 --> 01:02:59,458 We made it look like a rebel force had ordered the drone strike. 801 01:02:59,542 --> 01:03:01,875 MI6 buried their mistake. 802 01:03:02,458 --> 01:03:04,792 No report, no investigation. 803 01:03:05,542 --> 01:03:08,917 No record of the personnel who had been involved. 804 01:03:09,708 --> 01:03:11,417 We thought everyone had died. 805 01:03:13,708 --> 01:03:15,042 Until a few hours ago. 806 01:03:17,042 --> 01:03:18,000 What a mess. 807 01:03:19,208 --> 01:03:23,958 So, you think… he knows it was us? 808 01:03:24,958 --> 01:03:26,708 I think that's a safe assumption. 809 01:03:29,125 --> 01:03:32,042 And now he wants to destroy the Charter. 810 01:03:39,125 --> 01:03:40,542 You killed Bailey and Yang? 811 01:03:41,375 --> 01:03:42,625 That wasn't the plan. 812 01:03:42,708 --> 01:03:45,875 You stick to the tech and leave strategy to me, okay? 813 01:03:46,542 --> 01:03:50,125 Let me remind you, we're partners. Okay? So if you want me to do my job, 814 01:03:50,208 --> 01:03:52,917 you have to tell me what you're doing before you do it. 815 01:03:53,417 --> 01:03:55,458 Let me remind you, the Charter don't give two shits 816 01:03:55,542 --> 01:03:57,250 about people like Bailey and Yang. 817 01:03:57,875 --> 01:04:00,875 So, if you want us to succeed, you shouldn't either. 818 01:04:55,875 --> 01:04:56,833 Hey, Barry. 819 01:04:57,583 --> 01:04:59,375 I'm a friend of your dad's. 820 01:05:03,042 --> 01:05:03,875 It's okay. 821 01:05:14,542 --> 01:05:15,750 I've got you. 822 01:05:47,208 --> 01:05:48,042 The camera. 823 01:05:54,125 --> 01:05:56,042 She hacked into the camera feed. 824 01:05:56,625 --> 01:05:59,208 Let's see how well she covered her tracks. 825 01:06:17,667 --> 01:06:19,125 There she is. 826 01:06:20,125 --> 01:06:21,792 What's in the desert, Keya? 827 01:06:22,708 --> 01:06:24,833 I'm guessing it's not the nightlife. 828 01:06:27,417 --> 01:06:28,750 Are you shitting me? 829 01:06:30,292 --> 01:06:32,208 West Africa. The Locker. 830 01:06:34,208 --> 01:06:37,583 {\an8}You ever done this before? Choppered in at over 40,000 feet? 831 01:06:37,667 --> 01:06:40,042 Trick question. No one has. 832 01:06:40,750 --> 01:06:43,708 But my mama always said I could do anything. 833 01:06:43,792 --> 01:06:45,958 How long do we have before the Locker descends? 834 01:06:46,042 --> 01:06:47,750 Eleven hours and seven minutes. 835 01:06:48,750 --> 01:06:51,292 At which point, the Charter will realize what's going on. 836 01:06:51,375 --> 01:06:55,583 It'll take nine minutes and 26 seconds for the Locker to drop to 40,000 feet. 837 01:06:55,667 --> 01:06:58,250 We'll have about eight minutes to get in, take the Heart, 838 01:06:58,333 --> 01:07:00,125 and get out again before they regain control. 839 01:07:00,208 --> 01:07:01,250 Very precise. 840 01:07:02,375 --> 01:07:03,208 You're sure? 841 01:07:03,792 --> 01:07:05,792 No. I'll be sure when it descends. 842 01:07:06,417 --> 01:07:10,083 If they found my code, it won't descend, they'll be waiting for us, and we all die. 843 01:07:16,667 --> 01:07:19,167 -Hey. -Good morning. 844 01:07:19,250 --> 01:07:20,167 What time is it? 845 01:07:20,667 --> 01:07:22,250 Uh, it's nearly seven. 846 01:07:22,333 --> 01:07:23,375 What? Oh shit. 847 01:07:23,875 --> 01:07:24,708 Any luck? 848 01:07:24,792 --> 01:07:28,083 Uh… nothing. But they need to pop their heads up at some point. 849 01:07:28,167 --> 01:07:30,000 I'll see if they-- 850 01:07:35,458 --> 01:07:37,292 Oh no, no, no, no, no. 851 01:07:37,792 --> 01:07:40,208 Get Nomad now! Get Nomad now! 852 01:07:45,750 --> 01:07:48,542 Just get me up there. I'll do the rest. 853 01:07:48,625 --> 01:07:50,667 Nomad will string me up for this. 854 01:07:50,750 --> 01:07:52,083 Tell her I stole your keys. 855 01:07:54,875 --> 01:07:56,583 You'll just have to trust me. 856 01:08:01,833 --> 01:08:03,917 Okay. Moment of truth. 857 01:08:04,500 --> 01:08:06,125 How will we know if it's worked? 858 01:08:09,417 --> 01:08:10,875 Would you look at that? 859 01:08:18,375 --> 01:08:21,583 The Locker has been dropped 15,000 feet in the last two minutes. 860 01:08:21,667 --> 01:08:22,667 Still descending. 861 01:08:23,375 --> 01:08:25,708 Security systems are all down. I'm locked out. 862 01:08:26,208 --> 01:08:29,792 -How is that even possible? Another hack? -No. No. 863 01:08:29,875 --> 01:08:32,083 This is why they did it the first time. 864 01:08:32,167 --> 01:08:34,417 It's been lying dormant in our system until now. 865 01:08:34,500 --> 01:08:35,958 -Can you override it? -I'm trying. 866 01:09:05,792 --> 01:09:07,542 The air lock's been breached. 867 01:09:07,625 --> 01:09:09,750 Contact every Charter agent in the region. 868 01:09:10,625 --> 01:09:12,542 There's no one within 500 miles. 869 01:09:16,000 --> 01:09:20,083 Approaching coordinates in five, four, three-- 870 01:09:20,708 --> 01:09:23,375 - I hope you know what you're doing. - Tell me about it. 871 01:09:39,417 --> 01:09:42,500 - We have a something approaching fast. - A something? 872 01:09:42,583 --> 01:09:44,333 - Thirty seconds out. - What is it? 873 01:09:47,542 --> 01:09:50,250 I think-- I think it's a someone. 874 01:09:52,167 --> 01:09:53,000 Who is it? 875 01:09:54,583 --> 01:09:55,417 Go in closer. 876 01:10:00,417 --> 01:10:01,333 Is that--? 877 01:10:02,417 --> 01:10:03,292 It's Stone. 878 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 I have to descend. Lower the rotor speed. 879 01:10:17,708 --> 01:10:19,917 Copy that. See you in seven minutes. 880 01:10:30,583 --> 01:10:32,208 She's not gonna make it. 881 01:10:43,708 --> 01:10:44,875 Woo! 882 01:10:51,083 --> 01:10:52,083 Look who it is. 883 01:10:52,958 --> 01:10:54,583 -I'm gonna need a minute. -No! 884 01:10:54,667 --> 01:10:57,750 The ship's lining is filled with hydrogen. One spark, and we're all dead. 885 01:11:21,583 --> 01:11:23,000 No way to get hold of her. 886 01:11:24,000 --> 01:11:25,042 Come on, Rachel. 887 01:11:25,542 --> 01:11:26,625 Come on. 888 01:11:50,792 --> 01:11:52,042 It's over, Keya. 889 01:11:55,250 --> 01:11:56,083 For who? 890 01:12:02,417 --> 01:12:04,292 I told you not to get out of the van. 891 01:12:04,833 --> 01:12:06,542 You also told me to have some fun. 892 01:12:45,708 --> 01:12:46,542 It's gone. 893 01:12:52,417 --> 01:12:53,708 And now you answer to me. 894 01:12:55,708 --> 01:12:56,958 We've lost the Heart. 895 01:13:01,583 --> 01:13:02,417 Not yet. 896 01:13:18,542 --> 01:13:21,042 Parker. Ninety seconds. Let's go. 897 01:13:22,292 --> 01:13:25,167 Shame about your parachute. You'll be needing that. 898 01:14:47,375 --> 01:14:49,292 Get off me! 899 01:14:52,708 --> 01:14:54,875 No, no, no, no, no! 900 01:14:59,458 --> 01:15:00,625 -Get after them. -Impossible. 901 01:15:00,708 --> 01:15:03,417 We'll be lucky to get to base as it is. 902 01:15:18,208 --> 01:15:19,875 Get away! 903 01:15:22,792 --> 01:15:24,125 Leave me alone! 904 01:16:48,583 --> 01:16:50,000 Morning, sunshine. 905 01:16:53,583 --> 01:16:55,208 Give me that thing before somebody gets-- 906 01:16:59,208 --> 01:17:00,208 I don't think so. 907 01:17:03,042 --> 01:17:04,625 So, here's what's gonna happen. 908 01:17:04,708 --> 01:17:07,708 You're gonna secret-agent our way back to civilization, 909 01:17:07,792 --> 01:17:10,750 and I'm gonna follow three steps behind you with this gun. 910 01:17:11,458 --> 01:17:13,458 -Where's the Heart? -Parker has it. 911 01:17:14,583 --> 01:17:17,583 But I encrypted it to my biometrics, so it's useless without me. 912 01:17:18,667 --> 01:17:19,625 Come on, get up. 913 01:17:23,917 --> 01:17:26,000 If I shoot you now, all this is over. 914 01:17:26,500 --> 01:17:29,167 Show you the same mercy you showed Bailey and Yang. 915 01:17:34,500 --> 01:17:36,083 It's the logical play, Rachel. 916 01:17:38,042 --> 01:17:39,958 It's what the Heart would tell you to do. 917 01:17:43,000 --> 01:17:44,042 I'm not like you. 918 01:17:47,625 --> 01:17:48,458 On your feet. 919 01:17:51,042 --> 01:17:52,458 We need to keep moving. 920 01:18:16,292 --> 01:18:17,833 So, what's the plan, Keya? 921 01:18:18,333 --> 01:18:22,000 Trying to get even with Niam Kharche for kicking you out of the penthouse? 922 01:18:22,500 --> 01:18:25,125 Right. You think you know everything. 923 01:18:25,208 --> 01:18:27,250 I bet the Heart told you that he adopted me, 924 01:18:27,750 --> 01:18:30,208 lifted me out of nothing. But did it tell you why? 925 01:18:33,750 --> 01:18:38,042 Kharche used my parents like lab rats in a medical trial, and it killed them. 926 01:18:39,667 --> 01:18:42,750 He covered everything up and took me in thinking he was doing me a favor, 927 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 but I let him think that because I knew one day, 928 01:18:45,167 --> 01:18:48,333 I'd be strong enough to make him pay for what he did to my parents. 929 01:18:48,833 --> 01:18:50,708 So, you get to tear the whole world down? 930 01:18:50,792 --> 01:18:52,208 Oh, this is not just for me. 931 01:18:52,792 --> 01:18:54,000 It's for people like me. 932 01:18:54,792 --> 01:18:56,667 Parker's gonna destroy the Charter. 933 01:18:56,750 --> 01:18:59,667 I've got my whole naughty list, and we're going to expose them all. 934 01:19:00,250 --> 01:19:02,208 With no thought of what comes next. 935 01:19:04,208 --> 01:19:05,125 You're a child. 936 01:19:05,958 --> 01:19:07,708 And you think the Charter's any better? 937 01:19:08,250 --> 01:19:10,583 Just because they saved you doesn't make them good. 938 01:19:12,125 --> 01:19:13,792 You think I didn't look into you? 939 01:19:15,542 --> 01:19:17,667 How many schools did you get kicked out of? 940 01:19:18,167 --> 01:19:20,167 Seven? Eight? 941 01:19:22,042 --> 01:19:24,000 Always a rebel. Always a problem. 942 01:19:24,792 --> 01:19:27,208 Violent, alone, helpless. 943 01:19:27,292 --> 01:19:29,125 -Stop. -Until the Charter comes along, right? 944 01:19:29,208 --> 01:19:31,833 And gives you that discipline that you so clearly crave. 945 01:19:31,917 --> 01:19:34,083 But did they take you in because you were good? 946 01:19:34,750 --> 01:19:36,875 -Or because you were broken? -Enough. 947 01:19:40,833 --> 01:19:41,958 Maybe I was broken. 948 01:19:44,750 --> 01:19:47,083 But there's a woman I know only as Nomad. 949 01:19:47,583 --> 01:19:49,208 She rescued me, trained me, 950 01:19:50,708 --> 01:19:53,958 showed me what's possible when there's someone watching your back. 951 01:19:58,417 --> 01:19:59,417 Where is she now? 952 01:20:01,417 --> 01:20:02,250 Let's go. 953 01:20:03,292 --> 01:20:06,875 Parker's coming for you, and I wanna have a bigger gun when he shows up. 954 01:20:33,708 --> 01:20:34,917 They're headed for us. 955 01:20:36,333 --> 01:20:37,500 Maybe it's Parker. 956 01:20:39,250 --> 01:20:40,667 It's definitely not the Charter. 957 01:20:44,750 --> 01:20:45,750 Mercenaries? 958 01:20:47,333 --> 01:20:50,375 Okay, let's just, um, give them a good cover story. 959 01:20:50,458 --> 01:20:53,833 They'll keep us alive for ransom. We reel them in, and then bam. 960 01:20:57,375 --> 01:20:59,833 Just to be clear, the "bam" is for you to take them out. 961 01:21:01,542 --> 01:21:02,542 Yeah, I get that. 962 01:21:16,708 --> 01:21:20,292 Who are you? And what the hell are you doing out here? 963 01:21:22,708 --> 01:21:23,750 Need a ride? 964 01:21:25,708 --> 01:21:26,958 You're an angel. 965 01:21:41,500 --> 01:21:43,958 ♪ Zombie no go go Unless you tell 'em to go ♪ 966 01:21:44,042 --> 01:21:44,875 ♪ Zombie ♪ 967 01:21:44,958 --> 01:21:48,000 ♪ Zombie no go stop Unless you tell 'em to stop ♪ 968 01:21:48,083 --> 01:21:48,917 ♪ Zombie ♪ 969 01:21:49,000 --> 01:21:51,583 ♪ Zombie no go turn Unless you tell 'em to turn ♪ 970 01:21:51,667 --> 01:21:52,500 ♪ Zombie ♪ 971 01:21:52,583 --> 01:21:54,958 ♪ Zombie no go think Unless you tell 'em to think ♪ 972 01:21:55,042 --> 01:21:56,083 ♪ Zombie ♪ 973 01:21:56,167 --> 01:21:59,583 -♪ Zombie, oh zombie ♪ -♪ Zombie, oh zombie ♪ 974 01:21:59,667 --> 01:22:02,083 You know, the Charter can take down Kharche. 975 01:22:03,625 --> 01:22:05,875 ♪ Zombie no go go Unless you tell 'em to go ♪ 976 01:22:05,958 --> 01:22:06,792 ♪ Zombie 977 01:22:07,375 --> 01:22:09,292 Parker's way isn't the only way. 978 01:22:09,958 --> 01:22:10,792 ♪ Zombie ♪ 979 01:22:10,875 --> 01:22:13,458 ♪ Zombie no go turn Unless you tell 'em to turn ♪ 980 01:22:13,542 --> 01:22:14,375 ♪ Zombie ♪ 981 01:22:14,458 --> 01:22:16,583 ♪ Zombie no go think Unless you tell 'em… ♪ 982 01:22:49,833 --> 01:22:51,500 How can we repay you? 983 01:22:52,167 --> 01:22:53,167 You already have. 984 01:23:03,750 --> 01:23:05,333 Come with me. 985 01:24:19,000 --> 01:24:20,042 She got away. 986 01:24:20,125 --> 01:24:21,375 That wasn't the deal. 987 01:24:21,958 --> 01:24:25,375 Killing her wasn't the deal either. You have to pay me now. 988 01:24:26,958 --> 01:24:27,958 The deal changed. 989 01:25:29,208 --> 01:25:30,625 You're a hard woman to find. 990 01:25:34,458 --> 01:25:35,583 Six of Hearts. 991 01:25:36,292 --> 01:25:37,583 Nomad sends her best. 992 01:25:58,417 --> 01:26:01,417 Dhawan is back with Parker. I slipped her a tracker. 993 01:26:01,500 --> 01:26:04,208 They're heading north. Looping you in now. 994 01:26:06,167 --> 01:26:07,125 Hi, Rachel. 995 01:26:07,833 --> 01:26:10,750 Nice to hear your voice. I was a bit worried about you. 996 01:26:11,875 --> 01:26:12,708 Were you? 997 01:26:14,333 --> 01:26:17,250 Okay, got her. They're heading towards Iceland. 998 01:26:19,625 --> 01:26:21,833 I take it I'm no longer compromised. 999 01:26:22,333 --> 01:26:24,667 Well, they have the Heart, so we're all compromised. 1000 01:26:25,417 --> 01:26:28,708 Parker's coming after the Charter, so we're heading to a secure location. 1001 01:26:28,792 --> 01:26:30,167 Clubs is assembling a team. 1002 01:26:30,250 --> 01:26:32,917 We'll make sure they're on the ground by the time you arrive. 1003 01:26:33,000 --> 01:26:34,292 And if we're too late? 1004 01:26:34,375 --> 01:26:36,292 Just get there as fast as you can. 1005 01:26:36,375 --> 01:26:39,750 If they get the Heart online, God knows what they're capable of. 1006 01:26:39,833 --> 01:26:40,750 I'm on my way. 1007 01:27:13,750 --> 01:27:16,500 It's not impregnable, but it's the best we've got. 1008 01:27:18,958 --> 01:27:21,292 If the Heart wants to find us, it will. 1009 01:27:27,542 --> 01:27:30,000 Will this hunk of junk make it to Iceland? 1010 01:27:30,500 --> 01:27:31,583 Hell yeah. 1011 01:27:44,000 --> 01:27:46,958 Nice trick you pulled with the facial recognition yesterday. 1012 01:27:47,708 --> 01:27:49,583 Trying to put a lock on our new toy. 1013 01:27:50,583 --> 01:27:52,542 Would you come back for me if I hadn't? 1014 01:27:53,708 --> 01:27:54,833 We're a team, Keya. 1015 01:27:56,292 --> 01:27:57,375 Don't do it again. 1016 01:28:07,833 --> 01:28:09,458 I think I have it. 1017 01:28:09,542 --> 01:28:13,000 I know where they're going. Reykjavik University computer lab. 1018 01:28:13,083 --> 01:28:16,167 It has a cryo-storage facility, several floors of servers. 1019 01:28:16,250 --> 01:28:17,833 The tracker's heading straight for it. 1020 01:28:20,875 --> 01:28:23,542 See, Keya, don't say I don't keep my promises. 1021 01:28:24,500 --> 01:28:27,667 Okay, be ready. You know your instructions. 1022 01:28:28,167 --> 01:28:30,542 Couple of minutes, we'll be up and running. 1023 01:29:13,667 --> 01:29:14,500 Are we up? 1024 01:29:18,542 --> 01:29:19,375 We're up. 1025 01:29:41,542 --> 01:29:42,875 Is this your naughty list? 1026 01:29:42,958 --> 01:29:47,167 Emails, texts, bank accounts. The Heart's using my algorithm to sort through it all. 1027 01:29:47,250 --> 01:29:49,917 So, we can find anyone? Gain access to anything? 1028 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Greatest skeleton key in the world. 1029 01:29:53,583 --> 01:29:54,417 Show me. 1030 01:30:00,875 --> 01:30:01,833 There it is. 1031 01:30:02,667 --> 01:30:06,167 Evidence of Kharche's years of experiments on innocents across the country. 1032 01:30:06,250 --> 01:30:08,833 That's the truth… for the world to see. 1033 01:30:09,750 --> 01:30:12,750 That's impressive. But let's see what else this thing can do. 1034 01:30:13,250 --> 01:30:14,333 Find me the Kings. 1035 01:30:16,417 --> 01:30:17,458 What are you doing? 1036 01:30:19,875 --> 01:30:22,833 Nancy Morrison. King of Diamonds. Ex-CIA. 1037 01:30:23,333 --> 01:30:26,542 The Heart tells us she's heading to a safe house with her family. 1038 01:30:27,792 --> 01:30:28,625 Drop the lift. 1039 01:30:30,250 --> 01:30:31,250 Are you serious? 1040 01:30:33,042 --> 01:30:34,458 No. Do-- 1041 01:30:49,667 --> 01:30:50,833 You're welcome. 1042 01:30:50,917 --> 01:30:52,750 Hang on. I have another one. 1043 01:30:54,333 --> 01:30:56,208 I think you're gonna like this, boss. 1044 01:30:56,708 --> 01:31:00,625 An unidentified military plane landed at a private airfield 33 minutes ago. 1045 01:31:02,583 --> 01:31:03,417 There. 1046 01:31:05,667 --> 01:31:10,125 Jiang Hsu. Served 35 years in Chinese State Security Service. 1047 01:31:10,208 --> 01:31:12,292 The King of Clubs is here in Iceland. 1048 01:31:12,375 --> 01:31:14,083 Even better. Where is he now? 1049 01:31:25,833 --> 01:31:26,792 Two minutes out. 1050 01:31:26,875 --> 01:31:29,375 Sending the plans now. Stone is on her way. 1051 01:31:33,750 --> 01:31:36,708 We don't have time to wait. Tell her to follow us in. 1052 01:31:39,667 --> 01:31:41,375 Any news of Spades or Hearts? 1053 01:31:41,458 --> 01:31:42,750 {\an8}Nothing yet. 1054 01:31:44,583 --> 01:31:47,833 There were other people in that elevator. In that lobby. 1055 01:31:48,958 --> 01:31:49,917 Calm down, Keya. 1056 01:31:51,083 --> 01:31:55,708 You said we were going to expose Kharche and then the Charter, not murder them. 1057 01:31:55,792 --> 01:32:00,042 The King of Hearts with her team. They're in a bunker outside of London. 1058 01:32:01,042 --> 01:32:01,875 Good. 1059 01:32:03,250 --> 01:32:04,083 Take them out. 1060 01:32:08,333 --> 01:32:09,667 We're approaching now. 1061 01:32:09,750 --> 01:32:12,417 -We'll see you on the other side. -You're going in with them? 1062 01:32:12,500 --> 01:32:15,208 I ordered the strike on Parker. It's only fair. 1063 01:32:15,833 --> 01:32:18,958 You know… I would have made the same call in Chechnya. 1064 01:32:19,042 --> 01:32:20,208 Thanks. The right-- 1065 01:32:24,250 --> 01:32:25,417 I've lost contact. 1066 01:32:27,875 --> 01:32:29,292 The Heart's online. 1067 01:32:33,500 --> 01:32:34,333 No, no, no, no. 1068 01:32:40,208 --> 01:32:41,292 We're locked in. 1069 01:32:45,667 --> 01:32:48,458 Oh God. They've shut off our ventilation system. 1070 01:32:49,083 --> 01:32:49,917 No, no, no, no. 1071 01:32:55,042 --> 01:32:56,583 {\an8}Jack, how long we got? 1072 01:32:59,250 --> 01:33:02,792 At this rate, about an hour and we're out of oxygen. 1073 01:33:06,792 --> 01:33:10,000 The Charter never worries about who gets in their way. Neither will we. 1074 01:33:10,083 --> 01:33:12,833 King of Hearts is locked in. They'll be dead in an hour. 1075 01:33:13,333 --> 01:33:17,000 -You have to stop this, please. -Someone has to control this power, Keya. 1076 01:33:17,083 --> 01:33:19,000 -Why not us? -This is not what we agreed. 1077 01:33:20,208 --> 01:33:22,333 You're still not seeing the bigger picture. 1078 01:33:23,208 --> 01:33:25,333 This isn't about some pissy little grievance you had 1079 01:33:25,417 --> 01:33:27,208 with the bad man who killed your mom and dad. 1080 01:33:27,833 --> 01:33:29,042 This is about power. 1081 01:33:29,542 --> 01:33:34,292 Concentrated in the hands of the few, of the very few who could use it for good, 1082 01:33:34,375 --> 01:33:37,042 who could actually make a change, but they don't. 1083 01:33:41,542 --> 01:33:45,167 At this moment, we are mining trillions of pieces of data. 1084 01:33:45,833 --> 01:33:48,500 {\an8}In a matter of hours, I will be able to take down 1085 01:33:48,583 --> 01:33:50,458 {\an8}the remaining members of the Charter. 1086 01:33:52,375 --> 01:33:55,292 We've been used and manipulated our whole lives. 1087 01:33:56,375 --> 01:33:58,250 Now it's time for us to take control. 1088 01:34:24,083 --> 01:34:24,917 Go. 1089 01:34:33,208 --> 01:34:35,875 Clubs team are inside the university building. 1090 01:34:37,375 --> 01:34:38,875 What… are you doing? 1091 01:34:40,917 --> 01:34:43,125 You wanna know how great men get power, Keya? 1092 01:34:45,000 --> 01:34:46,458 It's not because they earn it… 1093 01:34:48,250 --> 01:34:49,625 or because they deserve it. 1094 01:34:51,292 --> 01:34:53,417 It is because when the moment comes, 1095 01:34:54,833 --> 01:34:55,667 they take it. 1096 01:35:09,125 --> 01:35:10,542 Stone is one minute out. 1097 01:35:12,208 --> 01:35:13,833 In position. We're all set. 1098 01:35:18,458 --> 01:35:20,833 She's approaching the university. 1099 01:35:38,917 --> 01:35:41,042 Stone, you need to get out now. 1100 01:35:41,125 --> 01:35:42,458 I don't have long. 1101 01:35:42,542 --> 01:35:43,375 Keya? 1102 01:35:43,458 --> 01:35:45,917 I have a failsafe uploading. It will disable the Heart. 1103 01:35:46,000 --> 01:35:47,917 They won't be able to access it without me. 1104 01:35:48,000 --> 01:35:51,125 I'm outside. But you already know that. 1105 01:35:51,208 --> 01:35:53,458 No, you're not. It's a trap. 1106 01:35:54,542 --> 01:35:55,667 I found your tracker. 1107 01:35:55,750 --> 01:35:59,083 {\an8}The lab is a decoy. You need to get your team out now. 1108 01:36:00,083 --> 01:36:02,583 -Why should I believe you? -Because you were right. 1109 01:36:03,083 --> 01:36:06,083 Okay? You told me about Parker, and you were right about everything. 1110 01:36:06,583 --> 01:36:08,708 My parents would have never wanted this. 1111 01:36:08,792 --> 01:36:10,750 Just please listen to me. 1112 01:36:10,833 --> 01:36:12,792 Get your team out of there right now. 1113 01:36:22,458 --> 01:36:24,625 - Tell me where you are. - Okay. 1114 01:36:24,708 --> 01:36:28,083 I'm sending you my coordinates. I'll leave the back door open. 1115 01:36:30,250 --> 01:36:31,167 Shit. 1116 01:36:41,708 --> 01:36:44,375 I'm Nine of Hearts. I need your radio. 1117 01:36:48,250 --> 01:36:49,625 Go. 1118 01:36:52,375 --> 01:36:55,333 This is Nine of Hearts. Get out of there. It's a trap. 1119 01:37:00,667 --> 01:37:03,833 Do you hear me? She found the tracker. Get out of there. 1120 01:37:10,583 --> 01:37:11,500 Do you hear me? 1121 01:37:12,042 --> 01:37:14,333 Yeah… I hear you. 1122 01:37:46,292 --> 01:37:47,333 What's going on? 1123 01:37:48,333 --> 01:37:49,625 Where is she? 1124 01:37:49,708 --> 01:37:51,917 What has she done? 1125 01:37:52,625 --> 01:37:54,167 -How long to fix it? -Oh. 1126 01:37:54,792 --> 01:37:57,500 I-- Could be minutes. Could be hours. 1127 01:37:58,000 --> 01:37:59,542 You have until I get back. 1128 01:38:06,708 --> 01:38:08,083 {\an8}The door won't move. 1129 01:38:09,000 --> 01:38:10,750 Damn it! 1130 01:38:10,833 --> 01:38:13,167 There must be an emergency override system. 1131 01:38:13,250 --> 01:38:15,042 We must have missed something. 1132 01:38:15,125 --> 01:38:17,500 Jack, is there any way we can get hold of Stone? 1133 01:38:17,583 --> 01:38:19,542 No. No comms. We're still offline. 1134 01:38:21,917 --> 01:38:24,250 Maybe-- Maybe try the landline. 1135 01:38:37,250 --> 01:38:39,917 Okay. Okay. 1136 01:39:07,875 --> 01:39:10,750 - Stone, thank God. Where are you? - Clubs are dead. 1137 01:39:12,542 --> 01:39:13,917 University was a trap. 1138 01:39:15,792 --> 01:39:17,083 I have new intel. 1139 01:39:18,083 --> 01:39:19,000 A new location. 1140 01:39:19,500 --> 01:39:21,208 We've-- We've lost Clubs? 1141 01:39:23,083 --> 01:39:24,000 What new intel? 1142 01:39:24,500 --> 01:39:26,542 Keya. She shut down the Heart. 1143 01:39:28,708 --> 01:39:32,125 -How do you know she's not playing you? -I don't. 1144 01:39:35,625 --> 01:39:37,833 We're gonna die in less than an hour. 1145 01:39:38,375 --> 01:39:40,583 -They shut down our air supply. -What? 1146 01:39:40,667 --> 01:39:43,625 - She shut down our air supply. - Parker did. 1147 01:39:43,708 --> 01:39:45,125 I believe her, Nomad. 1148 01:39:45,792 --> 01:39:48,042 I'd be dead too if I hadn't listened to her. 1149 01:39:48,542 --> 01:39:50,750 I trust her, and you need to trust me. 1150 01:39:54,250 --> 01:39:55,083 Fifty minutes. 1151 01:39:57,625 --> 01:39:58,875 I can work with that. 1152 01:40:02,458 --> 01:40:03,292 I'll see you. 1153 01:40:10,583 --> 01:40:11,417 You too. 1154 01:41:21,000 --> 01:41:25,417 ♪ A little time to think things over ♪ 1155 01:41:30,625 --> 01:41:32,958 ♪ In my life ♪ 1156 01:41:33,750 --> 01:41:34,750 ♪ There's been… ♪ 1157 01:42:00,792 --> 01:42:03,042 ♪ What love is ♪ 1158 01:42:05,542 --> 01:42:09,125 -♪ I want-- ♪ -♪ I want you to show me ♪ 1159 01:42:09,208 --> 01:42:10,750 Sorry, I need your truck. 1160 01:42:19,542 --> 01:42:21,417 I know you're in here, Keya. 1161 01:42:25,125 --> 01:42:27,125 You know, you still have a choice. 1162 01:42:30,042 --> 01:42:31,958 You can still be a part of this. 1163 01:42:38,333 --> 01:42:40,458 You're only delaying the inevitable. 1164 01:43:17,708 --> 01:43:20,208 - Would you like me to wait? - Definitely no. 1165 01:43:20,833 --> 01:43:21,792 But thanks! 1166 01:43:46,250 --> 01:43:47,292 Come on, Keya. 1167 01:44:07,833 --> 01:44:09,083 Settle down now. 1168 01:44:09,917 --> 01:44:10,750 Conserve air. 1169 01:44:42,167 --> 01:44:43,500 Move. 1170 01:44:47,125 --> 01:44:48,667 Get the Heart back online. 1171 01:44:49,417 --> 01:44:50,250 Do it! 1172 01:44:53,708 --> 01:44:54,542 Get up. 1173 01:44:55,042 --> 01:44:56,000 Get up! 1174 01:45:04,917 --> 01:45:06,750 Right. Where do we start? 1175 01:45:07,833 --> 01:45:08,667 Fingers? 1176 01:45:08,750 --> 01:45:10,750 No, we'll be needing those. Knees? 1177 01:45:10,833 --> 01:45:12,667 Yeah. 1178 01:45:12,750 --> 01:45:13,750 Last chance. 1179 01:45:14,958 --> 01:45:16,667 Okay, I'll do it. 1180 01:45:19,208 --> 01:45:20,042 Go on. 1181 01:45:21,917 --> 01:45:23,333 I need to get back in there. 1182 01:45:24,292 --> 01:45:27,750 The Heart has to be disconnected and reconnected again to the servers. 1183 01:45:27,833 --> 01:45:31,542 Any interference, the system automatically shuts down. You know that. 1184 01:45:33,292 --> 01:45:34,125 Move. 1185 01:46:01,833 --> 01:46:05,417 This doesn't end well for you, Stone. Take another step, and she's dead. 1186 01:46:05,500 --> 01:46:08,625 - I don't care. I'm here for you. - Bullshit. 1187 01:46:09,458 --> 01:46:11,333 You and I know that without this one, 1188 01:46:11,417 --> 01:46:14,292 the Heart stays down and everyone inside that bunker dies, 1189 01:46:14,375 --> 01:46:16,292 unless, of course, they're dead already. 1190 01:46:17,250 --> 01:46:20,333 I have the Heart, and I have the Kings. That's a winning hand. 1191 01:46:31,417 --> 01:46:32,792 Okay. I'll put it down. 1192 01:46:39,417 --> 01:46:41,708 Good girl. Now, kick it away. 1193 01:46:44,875 --> 01:46:46,125 Tell me this, though. 1194 01:46:47,042 --> 01:46:48,375 What's your point, hm? 1195 01:46:49,500 --> 01:46:51,667 And why do you have to kill them to make it? 1196 01:46:52,417 --> 01:46:55,917 I've served my entire life, Rachel, and none of it mattered. 1197 01:46:56,000 --> 01:46:57,667 The world is still in chaos. 1198 01:46:59,208 --> 01:47:01,417 The Heart has the power to change everything. 1199 01:47:01,917 --> 01:47:05,583 But the Charter are using it to keep things exactly as they are. 1200 01:47:05,667 --> 01:47:09,292 You don't wanna change anything. You just wanna be the one in charge. 1201 01:47:09,792 --> 01:47:12,708 First thing you did with all that power was kill people. 1202 01:47:13,333 --> 01:47:16,625 The problem with men like you, Parker, 1203 01:47:17,125 --> 01:47:20,333 is that your power is only ever based on threats and violence. 1204 01:47:20,833 --> 01:47:24,500 And when you brutalize everyone around you, even your own team… 1205 01:47:25,833 --> 01:47:28,708 you'll never have the one thing I know I always will. 1206 01:47:31,875 --> 01:47:32,708 Yeah? 1207 01:47:33,625 --> 01:47:35,125 And what is that, Rachel? 1208 01:47:36,917 --> 01:47:38,667 Someone to watch my back. 1209 01:49:30,042 --> 01:49:32,875 Maybe in the next life. 1210 01:49:33,542 --> 01:49:36,125 See you when I get there. 1211 01:50:33,417 --> 01:50:35,458 Nomad, tell me you're okay. 1212 01:50:42,875 --> 01:50:44,375 Is everyone still with us? 1213 01:50:47,167 --> 01:50:50,792 Yeah, yeah. 1214 01:50:58,458 --> 01:51:00,208 It's good to hear from you, Stone. 1215 01:51:02,000 --> 01:51:02,917 I knew I would. 1216 01:51:30,958 --> 01:51:31,792 Hey, Barry. 1217 01:51:46,042 --> 01:51:46,875 What's this? 1218 01:51:47,375 --> 01:51:48,250 I don't know. 1219 01:51:48,333 --> 01:51:49,667 It's beautiful. 1220 01:51:49,750 --> 01:51:51,625 But what is it? Who's it from? 1221 01:52:06,833 --> 01:52:08,083 Looking good. 1222 01:52:09,375 --> 01:52:12,833 I decided to embrace the cliché and use my time in jail to get ripped. 1223 01:52:14,875 --> 01:52:16,250 You've had worse goals. 1224 01:52:17,542 --> 01:52:18,875 So my lawyers tell me. 1225 01:52:21,708 --> 01:52:23,292 And you? Back with the Charter? 1226 01:52:25,000 --> 01:52:27,917 Yeah, I'm back with the Charter. 1227 01:52:29,625 --> 01:52:31,042 But on two conditions. 1228 01:52:33,083 --> 01:52:34,750 The Heart's an amazing tool. 1229 01:52:35,708 --> 01:52:36,958 But that's all it is. 1230 01:52:38,125 --> 01:52:41,875 If we only follow the odds, we'll never do anything in spite of the odds. 1231 01:52:42,875 --> 01:52:45,417 And what if the odds tell you to do nothing? 1232 01:52:47,458 --> 01:52:48,958 That's when they send me. 1233 01:52:53,083 --> 01:52:54,458 What's the second thing? 1234 01:52:56,375 --> 01:52:57,750 I liked my team, Keya. 1235 01:52:58,542 --> 01:52:59,375 I miss them. 1236 01:53:01,125 --> 01:53:04,833 I wanna surround myself with people who will change the world for good. 1237 01:53:21,542 --> 01:53:22,667 How we doing, Jack? 1238 01:53:23,333 --> 01:53:24,875 Good news and bad news. 1239 01:53:24,958 --> 01:53:28,167 The good news, I've scouted the square, and your plan just might work. 1240 01:53:29,667 --> 01:53:30,625 The bad news-- 1241 01:53:31,750 --> 01:53:35,500 Uh, they were out of oat milk. 1242 01:53:35,583 --> 01:53:37,375 Jack. 1243 01:53:37,458 --> 01:53:39,250 What? You told me to blend in. 1244 01:53:41,000 --> 01:53:42,583 Did we get into the power grid? 1245 01:53:43,583 --> 01:53:47,042 Yeah. It wasn't that hard, because their password was "password." 1246 01:53:49,083 --> 01:53:49,917 Your coffee. 1247 01:53:50,750 --> 01:53:51,750 Thank you. 1248 01:53:54,750 --> 01:53:55,625 This is cold. 1249 01:53:55,708 --> 01:53:58,833 Um, you know we can still throw you in jail, right? 1250 01:54:01,000 --> 01:54:01,833 Hey. 1251 01:54:03,500 --> 01:54:04,458 Stay in the van. 1252 01:54:05,875 --> 01:54:07,500 We stay in the van, boss. 1253 01:54:09,375 --> 01:54:10,833 ♪ Whoa-oh ♪ 1254 01:54:10,917 --> 01:54:13,083 ♪ Don't stop doin' 'Cause you're scared of yourself ♪ 1255 01:54:13,167 --> 01:54:17,167 ♪ Look at you go, you don't need no help And a diamond in the rough… ♪ 1256 01:54:17,250 --> 01:54:19,458 - The Heart's all set. - And the diversion? 1257 01:54:20,167 --> 01:54:21,000 Ready. 1258 01:54:21,750 --> 01:54:23,458 Go give them the bam. 1259 01:54:25,083 --> 01:54:25,917 Always.