1 00:00:00,417 --> 00:00:03,217 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,418 --> 00:00:23,418 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 3 00:00:23,419 --> 00:00:43,419 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 4 00:01:15,710 --> 00:01:17,177 "Hey, Nona." 5 00:01:22,316 --> 00:01:25,653 "Hell's coming for breakfast." (Ayo bersiaplah, cepat). 6 00:01:26,219 --> 00:01:27,789 Hey, nona. 7 00:01:33,427 --> 00:01:35,530 "Hell's coming for breakfast." 8 00:01:44,772 --> 00:01:49,677 "Hey, nona, Hell's coming for breakfast." 9 00:02:09,129 --> 00:02:10,832 Hey, nona. 10 00:02:12,967 --> 00:02:15,435 "Hell's coming for breakfast." 11 00:02:27,147 --> 00:02:28,415 "Hey, nona." 12 00:02:28,516 --> 00:02:31,351 "Hell's coming for breakfast." Aku dengar. 13 00:02:35,990 --> 00:02:38,458 Kau terus-terusan mengatakan itu, Joe. 14 00:02:38,559 --> 00:02:40,695 Apa aku harus pura-pura tak dengar? 15 00:02:41,194 --> 00:02:42,396 Itu ucapan Clint Eastwood. 16 00:02:42,496 --> 00:02:44,866 Aku lagi tidur. 17 00:02:52,774 --> 00:02:56,309 Jadi, apa yang dimaksud lokasinya yang pasti 18 00:02:56,410 --> 00:02:58,713 atau apa sekedar hadir saja? 19 00:02:58,813 --> 00:03:02,182 Misal, kayak ungkapan, "Bersiaplah, nona, 20 00:03:02,282 --> 00:03:04,284 Friars Club (klub roasting komedian) akan hadir." 21 00:03:04,384 --> 00:03:06,186 Atau apakah itu, "Hey, nona, 22 00:03:06,286 --> 00:03:08,288 Walmart (toserba) akan hadir, 23 00:03:08,388 --> 00:03:10,958 karena aku ingin tahu berapa banyak tempat yang disiapkan." 24 00:03:11,059 --> 00:03:12,492 Kau kira kau lucu, begitu? 25 00:03:12,894 --> 00:03:16,296 Apa? / Oh, maksudmu ini? 26 00:03:17,165 --> 00:03:19,100 Siapa yang akan hadir buat sarapan? 27 00:03:19,199 --> 00:03:20,802 Setan? Hitler? 28 00:03:21,201 --> 00:03:22,302 Kau suka. 29 00:03:22,402 --> 00:03:23,938 Tidak, tolong kembalilah 30 00:03:24,038 --> 00:03:25,272 ke kamar mandi, cukur itu. 31 00:03:25,372 --> 00:03:26,741 Jangan dicukur habis. Ini otentik. 32 00:03:27,274 --> 00:03:29,010 Ini tampilan berburuku. / Oh. 33 00:03:29,110 --> 00:03:30,511 Ya. 34 00:03:35,016 --> 00:03:36,117 Hey, sayang. / Hmm? 35 00:03:36,584 --> 00:03:39,419 Otentik itu adalah caramu masuk ke kota kecil ini. 36 00:03:39,887 --> 00:03:41,723 Ini terlihat cocok denganku. 37 00:03:43,191 --> 00:03:44,592 Memang terlihat cocok. 38 00:03:45,425 --> 00:03:47,128 Itu benar. / Memang. 39 00:03:47,227 --> 00:03:48,863 Sekarang, tunggu, bentar, bentar. 40 00:03:50,031 --> 00:03:51,933 Oh wow. / Tunggu, bentar. 41 00:03:56,804 --> 00:03:58,639 Sayang, kenapa kau tak kembali saja ke tempat tidur? 42 00:03:59,073 --> 00:04:01,809 Ayo. Akan kuperbaiki si pria otentik ini. 43 00:04:02,476 --> 00:04:04,912 Ayo. Ayolah. Aku sungguh-sungguh. 44 00:04:05,880 --> 00:04:07,115 Sayang, ayolah, jangan... 45 00:04:07,215 --> 00:04:08,649 Mengejekku. Tak apa. 46 00:04:08,750 --> 00:04:10,017 Maksudku begitu... 47 00:04:21,129 --> 00:04:22,730 Baiklah, tolong jelaskan. 48 00:04:24,464 --> 00:04:28,368 Ini tak bertanggung jawab. / Kau bilang begitu tadi malam. 49 00:04:31,706 --> 00:04:34,374 Kau kau lakukan itu konyol. 50 00:04:34,474 --> 00:04:36,944 Kau juga bilang begitu. / Gini, lama-lama kau menjengkelkan. 51 00:04:37,745 --> 00:04:39,914 Tess, kenapa kau melebih-lebihkan? 52 00:04:40,615 --> 00:04:42,683 Banyak orang daerah sini berburu sebagai mata pencaharian. 53 00:04:42,784 --> 00:04:45,452 Ayahmu berburu, Doug berburu. 54 00:04:45,553 --> 00:04:48,488 Uh, kau bukan orang sini, Joe. 55 00:04:49,123 --> 00:04:52,193 Pekerjaanmu jualan asuransi dan kau sangat ahli dalam bidang itu. 56 00:04:52,292 --> 00:04:55,328 Oke, sekarang aku tinggal di sini, lantas kenapa? 57 00:04:56,130 --> 00:04:59,534 Dan sejauh ini kau sudah ngerti artinya kumis itu? 58 00:05:06,741 --> 00:05:08,910 Kau belum sering berburu sama Doug 59 00:05:09,010 --> 00:05:10,443 dan sanggup keluar sendirian. 60 00:05:10,545 --> 00:05:12,379 Aku terus katakan padamu aku ada firasat tentang hal ini 61 00:05:12,479 --> 00:05:14,081 dan terus saja kau abaikan. 62 00:05:22,190 --> 00:05:23,691 Itu jahat namanya. 63 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 Ya, memang. 64 00:05:29,130 --> 00:05:30,497 Maafkan aku. 65 00:05:34,702 --> 00:05:39,140 Kita pindah ke sini untuk menyiapkan tabungan anak-anak kita, 66 00:05:39,240 --> 00:05:42,109 tempat yang akrab untuk tumbuh dan tak menjadi... 67 00:05:43,110 --> 00:05:45,313 orang-orang sok pintar di Fox News. 68 00:05:45,412 --> 00:05:47,380 Bukan seperti itu. 69 00:05:47,480 --> 00:05:49,150 Nanti bukan seperti itu, Tess. 70 00:05:49,250 --> 00:05:50,284 Kau tak perlu membuktikan apa-apa. 71 00:05:50,383 --> 00:05:51,752 Aku mencintaimu... 72 00:05:52,553 --> 00:05:54,021 tanpa kumis. 73 00:05:56,624 --> 00:05:57,892 Tapi ada beberapa gadis 74 00:05:57,992 --> 00:05:59,694 yang bisa aku Open B.O. buatmu. 75 00:06:00,460 --> 00:06:02,129 Kalau keadaan memburuk, 76 00:06:02,230 --> 00:06:05,099 kita harus tahu cara menyelesaikannya. 77 00:06:06,366 --> 00:06:07,635 Bukan berargumen itu lagi. 78 00:06:07,735 --> 00:06:09,103 Tidak, kenapa tak... kenapa aku tak boleh bilang begitu? 79 00:06:09,203 --> 00:06:11,205 Kenapa aku tak boleh bilang begitu? / Karena... 80 00:06:11,305 --> 00:06:12,874 Karena sudah kudengar selama hidupku. 81 00:06:13,808 --> 00:06:14,976 Ngerti? 82 00:06:15,710 --> 00:06:17,778 Aku dibesarkan dengan pegunungan ini dan aku... 83 00:06:17,879 --> 00:06:20,114 ayahku bersiap menyongsong kiamat. 84 00:06:20,214 --> 00:06:22,183 Itu sebabnya aku pergi. / Ini konyol. 85 00:06:22,283 --> 00:06:24,252 Aku tak bisa memenangkan argumen ini. / Oh, kau tak bisa? Kau tahu mengapa? 86 00:06:24,352 --> 00:06:25,686 Karena ini bukan soal persiapan, 87 00:06:25,786 --> 00:06:27,021 ini soal egomu, soal keinginanmu untuk 88 00:06:27,121 --> 00:06:28,623 pergi berburu anak-anak itu. 89 00:06:29,557 --> 00:06:32,159 Lantas kenapa? Lalu? 90 00:06:32,260 --> 00:06:33,527 Tak salahnya 91 00:06:33,628 --> 00:06:35,029 kecuali buat pengalaman yang tak kau rasakan. 92 00:06:35,129 --> 00:06:37,865 Itu sebabnya aku akan keluar. / Dengan orang lain, Joe. 93 00:06:37,965 --> 00:06:40,301 Begitulah caramu belajar. Kau tidak belajar sendiri. 94 00:06:40,400 --> 00:06:42,904 Tidak, kau belajar dengan pergi ke sana dan mempraktekkannya. 95 00:06:43,004 --> 00:06:44,538 Benar, kamu duduk saja di pos pengintai pemburu, 96 00:06:44,639 --> 00:06:46,240 tunggulah seekor rusa, lalu kau menembaknya. 97 00:06:46,340 --> 00:06:47,575 Bocah 12 tahun juga bisa. 98 00:06:47,675 --> 00:06:49,409 Mengapa aku tak boleh keluar ke sana dan mencobanya? 99 00:06:53,748 --> 00:06:55,816 Kita sepakat untuk belajar bersama menjadi satu keluarga. 100 00:06:55,917 --> 00:06:58,352 Kita akan berkebun di musim semi 101 00:06:58,485 --> 00:07:00,721 dan bisa juga di musim dingin. 102 00:07:01,488 --> 00:07:03,858 Pergi dengan Doug minggu depannya. Itu saja yang kuminta. 103 00:07:03,958 --> 00:07:05,159 Itu tak berlebihan. 104 00:07:05,993 --> 00:07:09,462 Aku siapkan bekal makan siang buat seharian. 105 00:07:09,964 --> 00:07:14,535 Lalu aku akan keluar ke sana dan aku akan tetap di sana seharian. 106 00:07:14,635 --> 00:07:16,436 Dan aku tak akan pulang sampai nanti malam. 107 00:07:16,537 --> 00:07:18,438 Oke. Dan kalau kau membunuh sesuatu, 108 00:07:18,539 --> 00:07:20,341 kau tahu cara membedah isi perutnya 'kan? 109 00:07:20,440 --> 00:07:23,177 Sayang, aku tak sanggup... tak sanggup. Aku tak bisa begini. 110 00:07:26,113 --> 00:07:28,416 Aku mencintaimu. / Aku mencintaimu. 111 00:07:28,849 --> 00:07:30,384 Sebaiknya kau pamitan sama anak-anak. 112 00:07:30,483 --> 00:07:32,853 Pasti mereka mendengar obrolan kita. 113 00:07:43,798 --> 00:07:45,498 Ayah sayang kamu, sobat. 114 00:07:45,599 --> 00:07:48,402 Hei, nona, "hell's for breakfast." 115 00:07:51,205 --> 00:07:52,373 Kamu suka kalimat itu? 116 00:07:52,472 --> 00:07:54,075 Mm-hmm. Maukah ayah mengatakannya padaku? 117 00:07:55,609 --> 00:07:56,911 Itu sebabnya ayah masuk. 118 00:07:57,545 --> 00:07:59,714 Untuk mengatakan ayah mencintaimu dan sampai jumpa nanti malam. 119 00:08:01,248 --> 00:08:02,550 Oke. 120 00:08:04,051 --> 00:08:05,485 Ayah dan Ibu bertengkar? 121 00:08:06,087 --> 00:08:07,188 Tidak, sama sekali tidak. 122 00:08:07,922 --> 00:08:09,991 Kau membisikkan itu lagi. 123 00:08:12,693 --> 00:08:14,662 Gini, 124 00:08:14,762 --> 00:08:17,565 kadang saat ibu 125 00:08:17,665 --> 00:08:20,634 dan ayah perlu berbicara, 126 00:08:20,735 --> 00:08:23,004 sebaiknya memang harus berbisik. 127 00:08:26,474 --> 00:08:28,809 Kau suka? / Mm-hm. 128 00:08:30,945 --> 00:08:32,179 Itu terlihat lucu. 129 00:08:35,016 --> 00:08:36,150 Ayah mencintaimu. 130 00:08:37,551 --> 00:08:39,987 Sampai nanti malam. / Dah juga. 131 00:08:47,561 --> 00:08:48,829 Hey. 132 00:08:51,565 --> 00:08:53,034 Penawaran terakhir. 133 00:08:55,102 --> 00:08:56,303 Jangan begini. 134 00:08:58,639 --> 00:09:00,141 Jangan begitu. Jangan. 135 00:09:02,743 --> 00:09:04,445 Kamu ngapain? / Ayo. 136 00:09:04,545 --> 00:09:06,414 Apa yang kau lakukan? 137 00:09:06,515 --> 00:09:08,249 Baiklah kalau begitu. Bersenang-senanglah di luar sana. 138 00:09:08,349 --> 00:09:10,251 Kau tahu yang akan kulakukan. 139 00:09:17,825 --> 00:09:20,127 Kenapa denganmu, Joe? 140 00:09:20,227 --> 00:09:24,231 Bawa senapan, keluarlah, bunuh rusa lalu pergi... 141 00:10:40,741 --> 00:10:42,376 Selamat pagi. / Selamat pagi. 142 00:10:43,578 --> 00:10:44,945 Hey. 143 00:10:46,615 --> 00:10:48,182 Boleh kupinjam... senapanmu? 144 00:10:48,983 --> 00:10:50,351 Kamu belum bawa? 145 00:10:52,119 --> 00:10:53,522 Tess, dia, eh... 146 00:10:53,622 --> 00:10:54,989 dia tak mau beli senapan sekarang. 147 00:10:55,089 --> 00:10:58,092 Itu... tak masalah. Boleh kupinjam senapanmu? 148 00:11:11,705 --> 00:11:13,073 Ah. 149 00:11:18,179 --> 00:11:20,447 Apa butuh peluru? / Tidak, aku beli sendiri. 150 00:11:20,549 --> 00:11:23,618 Tess membolehkanmu beli peluru? / Dia tak tahu aku membelinya. 151 00:11:23,717 --> 00:11:25,119 Mmm. / Maaf, maaf. 152 00:11:26,353 --> 00:11:28,989 Bawa tanda pengenal? / Ada dalam tas. 153 00:11:29,089 --> 00:11:31,091 Sudah kau periksa lagi? / Sudah, Bu. 154 00:11:31,192 --> 00:11:32,393 Aku bukan ibumu. 155 00:11:32,893 --> 00:11:34,161 Baiklah, aku tahu. 156 00:11:34,728 --> 00:11:36,197 Tak akan ada masalah di properti ini. 157 00:11:36,297 --> 00:11:37,798 Tak ada yang bisa bikin ulah disini. 158 00:11:37,898 --> 00:11:39,867 Tapi kalau ada petugas menanyakan tanda pengenalmu saat pulang 159 00:11:39,967 --> 00:11:42,203 dan kau tak membawanya, itu jadi masalah. 160 00:11:42,303 --> 00:11:43,837 Aku paham, aku paham. 161 00:11:43,938 --> 00:11:45,540 Kau ingat bagaimana kembali ke properti itu? 162 00:11:45,640 --> 00:11:47,408 Aku yakin ingat. / Apa lagi? 163 00:11:48,209 --> 00:11:50,311 Aku... Aku tak bisa mikir lainnya lagi. 164 00:11:52,980 --> 00:11:55,082 Kalau kau bisa nunggu sampai minggu depan, aku bisa ikut. 165 00:11:55,182 --> 00:11:58,285 Terima kasih. Tapi aku ada dua konferensi minggu depan. 166 00:11:58,385 --> 00:12:00,788 Dan lagian, Tess... / Tidak, aku tak ada dalam pernikahanmu. 167 00:12:00,888 --> 00:12:02,923 Kecuali kalau kau suka hal-hal yang aneh. 168 00:12:04,091 --> 00:12:05,926 Kalau begitu buat kau saja. 169 00:12:06,561 --> 00:12:09,029 Dengar, kuncinya ada di dalam mobil 170 00:12:09,129 --> 00:12:11,131 kalau kau perlu meminjamnya untuk apapun, pakai saja. 171 00:12:11,232 --> 00:12:14,001 Aku tak mengendarai mobil rongsokan itu. 172 00:12:14,669 --> 00:12:15,670 Itu bagus. 173 00:12:20,241 --> 00:12:21,942 Terima kasih lagi. / Mm-hm. 174 00:12:22,042 --> 00:12:24,579 Hey, aku pasti akan membawa sepuluh poin itu ke sini 175 00:12:24,679 --> 00:12:26,146 supaya kau bisa mengoptimasi foto itu. 176 00:12:26,247 --> 00:12:28,082 Semoga. 177 00:12:40,961 --> 00:12:42,363 Itu musikmu 'kan? 178 00:12:43,130 --> 00:12:44,798 Kau tahu, kau punya tetangga. 179 00:12:49,136 --> 00:12:51,772 Baiklah, bang kumis. Selamat bersenang-senang. 180 00:13:07,496 --> 00:13:37,196 terjemahan broth3rmax 181 00:13:37,620 --> 00:13:52,120 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 182 00:14:13,444 --> 00:14:29,244 Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 183 00:27:09,363 --> 00:27:10,599 Strike satu. 184 00:27:12,833 --> 00:27:14,668 Satu dan sudah satu hitungan. 185 00:27:15,970 --> 00:27:18,372 Joseph Chambers melangkah ke gundukan itu. 186 00:27:20,774 --> 00:27:23,177 Mencapai home-run. Dua outs. 187 00:27:24,613 --> 00:27:27,414 Seri Dunia 1991. 188 00:27:30,619 --> 00:27:31,986 Strike dua. 189 00:27:49,236 --> 00:27:50,639 Terlalu tinggi. Terlalu tinggi. 190 00:27:54,742 --> 00:27:56,143 Hadirin sekalian. 191 00:27:56,977 --> 00:27:58,879 Apakah Joe malam ini bisa berhasil? 192 00:28:00,281 --> 00:28:01,448 Dan semoga saja. 193 00:28:02,783 --> 00:28:05,386 Minnesota. Jadi pembicaraan dunia olahraga. 194 00:28:13,494 --> 00:28:14,695 Keluar. 195 00:28:32,813 --> 00:28:35,716 Strike tiga! 196 00:28:35,816 --> 00:28:37,718 Joseph Chambers telah memenangkan 197 00:28:37,818 --> 00:28:40,589 Seri Dunia 1991. 198 00:28:40,689 --> 00:28:43,390 Minnesota Twins menang. 199 00:28:44,758 --> 00:28:47,662 Joseph Chambers adalah seorang MVP. 200 00:28:47,761 --> 00:28:49,863 Dia barusan mengalahkan, 201 00:28:49,964 --> 00:28:51,600 hadirin sekalian. 202 00:28:51,700 --> 00:28:54,768 Tak pernah ada keraguan. 203 00:28:56,003 --> 00:28:58,739 Kita tahu dia pasti bisa. 204 00:29:00,642 --> 00:29:01,842 Dan malam ini... 205 00:29:01,942 --> 00:29:05,614 Kita duduk di sini dan menyaksikan sejarah. 206 00:30:10,244 --> 00:30:12,146 ♪ Akulah bang kumis ♪ 207 00:30:12,246 --> 00:30:14,448 ♪ Raja gunung, di sinilah aku berdiri ♪ 208 00:30:28,329 --> 00:30:30,197 ♪ Akulah bang kumis ♪ 209 00:30:30,297 --> 00:30:32,534 ♪ Raja gunung, di sinilah aku berdiri ♪ 210 00:30:42,744 --> 00:30:44,546 ♪ Akulah bang kumis ♪ 211 00:30:44,646 --> 00:30:47,081 ♪ Raja hutan, ya, di sinilah aku berdiri ♪ 212 00:30:47,181 --> 00:30:48,949 ♪ Akulah bang kumis ♪ 213 00:30:49,049 --> 00:30:51,720 ♪ Aku akan menangkapnya, akan kubunuhnya sebisaku ♪ 214 00:35:58,760 --> 00:36:02,496 Tidak, tidak, tidak. 215 00:38:08,055 --> 00:38:10,158 Oh, tidak, tidak, tidak. 216 00:38:10,258 --> 00:38:12,459 Oh, tidak, tolong jangan. 217 00:38:13,728 --> 00:38:17,665 Oh, tolong bangunlah. 218 00:38:25,338 --> 00:38:28,509 Oh, tolong katakan ini tak terjadi. 219 00:38:32,312 --> 00:38:35,883 Oh, oh, oh. 220 00:38:46,326 --> 00:38:49,429 Aku sangat menyesal, maafkan aku, maafkan aku. 221 00:38:51,799 --> 00:38:53,100 Oh, tolong, Tuhan. 222 00:38:53,201 --> 00:38:56,369 Kumohon, kumohon, tolonglah, oh. 223 00:38:56,469 --> 00:38:58,105 Tolonglah, maafkan aku. 224 00:40:55,756 --> 00:40:59,527 Rompi bodoh. 225 00:44:19,160 --> 00:44:20,728 Dia masuk tanpa ijin. 226 00:44:22,763 --> 00:44:24,398 Dan aku boleh membela diri, betul? 227 00:44:25,065 --> 00:44:26,535 Aku yang mestinya berada di properti ini. 228 00:44:26,635 --> 00:44:28,102 Dia mestinya tak berada di properti ini. 229 00:44:31,338 --> 00:44:32,740 Jadi... 230 00:44:33,508 --> 00:44:34,842 Aku bertindak benar. 231 00:44:34,942 --> 00:44:37,044 Mungkin ada anak kecil yang ke sini 'kan? 232 00:44:37,144 --> 00:44:38,547 Bagaimana kalau orang ini berbahaya? 233 00:44:39,079 --> 00:44:40,714 Mereka harusnya berterima kasih padaku karena sudah ngusir dia 234 00:44:40,814 --> 00:44:42,584 dari properti ini karena dia masuk tanpa ijin. 235 00:44:42,683 --> 00:44:45,419 Dia mungkin saja narapidana, mungkin berbahaya. 236 00:44:45,920 --> 00:44:47,488 Dia melanggar hukum, 237 00:44:47,589 --> 00:44:48,856 dan tidak, lagian bukan tugasku 238 00:44:48,956 --> 00:44:50,758 menegakkan hukum. 239 00:44:50,858 --> 00:44:52,226 Aku tak mengatakan itu. 240 00:44:52,326 --> 00:44:54,094 Yang kukatakan, itu, kalau dia berbahaya. 241 00:44:54,195 --> 00:44:56,730 Dan aku harus mempertahankan diri. 242 00:45:00,034 --> 00:45:03,070 Baiklah. Begitu saja . 243 00:45:06,675 --> 00:45:08,042 Begitu saja. 244 00:45:28,028 --> 00:45:29,730 Ini ketidaksengajaan. 245 00:45:30,764 --> 00:45:32,433 Tentu saja ini ketidaksengajaan, tolol. 246 00:45:32,967 --> 00:45:34,703 Kau tak sengaja melakukan ini. 247 00:45:35,135 --> 00:45:39,139 Ayolah, Joe. Ini sudah terjadi, oke? 248 00:45:40,841 --> 00:45:42,309 Dia berada di properti pribadi. 249 00:45:43,210 --> 00:45:45,112 Lahan pribadi artinya masuk tanpa ijin, 250 00:45:45,212 --> 00:45:47,348 dan masuk tanpa ijin berarti wajar mempertahankan diri. 251 00:45:50,150 --> 00:45:52,753 Tindakanmu benar, oke? 252 00:45:52,853 --> 00:45:54,121 Kau bertindak benar, Joe. 253 00:45:56,123 --> 00:45:58,993 Baiklah, ya sudah. 254 00:45:59,994 --> 00:46:02,564 Oke, ini hal yang benar. 255 00:46:03,230 --> 00:46:07,301 Kau harus gali lubang. Masukkan dia ke lubang. 256 00:46:08,802 --> 00:46:09,837 Gali lubang. 257 00:46:10,371 --> 00:46:12,873 Dan masukkan dia ke lubang, apa kau dengar, Joe? 258 00:46:13,508 --> 00:46:14,808 Cepat gali lubang. 259 00:46:14,908 --> 00:46:17,845 Kau masukkan dia ke dalamnya. Kau akan gali lubang. 260 00:46:23,884 --> 00:46:25,152 Maafkan aku. 261 00:46:48,342 --> 00:46:51,546 Ayo gali lubang. Kau masukkan dia ke lubang. 262 00:46:52,079 --> 00:46:55,049 Ayo gali lubang. Kau masukkan dia ke lubang. 263 00:46:55,617 --> 00:46:57,051 Cepat gali lubang. 264 00:46:58,653 --> 00:47:01,188 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 265 00:47:01,288 --> 00:47:03,591 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 266 00:47:03,692 --> 00:47:06,060 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 267 00:47:06,160 --> 00:47:08,630 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 268 00:47:09,063 --> 00:47:10,831 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 269 00:47:10,931 --> 00:47:12,600 Gali lubang. 270 00:47:12,701 --> 00:47:15,135 Gali lubang. 271 00:47:24,713 --> 00:47:26,847 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 272 00:47:26,947 --> 00:47:30,017 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 273 00:47:31,118 --> 00:47:34,888 Gali lubang, masukkan dia ke dalamnya. 274 00:48:30,512 --> 00:48:31,912 Tidak, tidak, tunggu. 275 00:48:32,346 --> 00:48:34,448 Tunggu. Mohon tunggu. Tolong jangan lari. 276 00:48:34,549 --> 00:48:36,116 Tolong. / Tolong jangan lari. 277 00:48:36,216 --> 00:48:38,218 Tolong! Siapa saja! / Hey! Pak! Pak. 278 00:48:38,318 --> 00:48:39,888 Tidak, tidak,,tidak. Tolong tunggu. Kembali. 279 00:48:39,987 --> 00:48:41,188 Siapapun tolong. / Tidak, tidak. 280 00:48:41,288 --> 00:48:42,857 Aku tak akan menyakitimu, aku janji. 281 00:48:42,990 --> 00:48:44,057 Tolong! Tolong! / Tidak, tidak, Tunggu. Tunggu. 282 00:48:44,158 --> 00:48:45,627 Tunggu. / Tolong! 283 00:48:45,727 --> 00:48:47,127 Tolong jangan lari! / Siapapun! Tolong! 284 00:48:47,227 --> 00:48:49,396 Tidak, tidak, tidak. Tolong jangan berlari. 285 00:48:49,496 --> 00:48:52,065 Pak, tunggu. Tunggu. / Tolong! Tolong! 286 00:48:52,166 --> 00:48:53,668 Tidak, tidak, tidak, kumohon, kumohon. 287 00:48:53,768 --> 00:48:55,169 Aku tak akan menyakitimu. / Tolong! 288 00:48:55,269 --> 00:48:56,571 Tidak, tidak, aku tak akan menyakitimu, kumohon. 289 00:48:56,671 --> 00:48:58,506 Tolong! / Hey! Hey! 290 00:48:58,606 --> 00:48:59,973 Berhenti, tolong, kumohon! 291 00:49:02,811 --> 00:49:04,679 Tidak! Tidak, tidak, ow! 292 00:49:07,247 --> 00:49:08,449 Tolong berhenti! 293 00:49:08,550 --> 00:49:11,218 Tolong berhenti, tolong berhenti. Tolong hentikan. 294 00:49:11,318 --> 00:49:13,020 Aku ingin membantumu, oke? Ow! 295 00:49:13,120 --> 00:49:15,790 Kumohon! Biarkan aku bicara. 296 00:49:15,890 --> 00:49:17,826 Tidak, tidak. Ow! Hentikan! Hentikan! Hentikan! 297 00:49:17,926 --> 00:49:19,661 Tidak! Tunggu. Biar kujelaskan. Ow! 298 00:49:20,260 --> 00:49:21,663 Hentikan dan biar kujelaskan. 299 00:49:21,763 --> 00:49:23,665 Ah! Tidak! Hentikan! 300 00:49:24,298 --> 00:49:25,867 Ya Tuhan, kumohon. Tolong hentikan! 301 00:49:25,966 --> 00:49:27,401 Tolong! / Tolong hentikan! 302 00:49:27,501 --> 00:49:29,403 Dengar. Dengar. dengarkan. / Tolong! Tolong! 303 00:49:29,871 --> 00:49:32,105 Tolong! Tolong! / Aku tak akan menyakitimu! 304 00:49:32,206 --> 00:49:33,340 Aku janji tak akan menyakitimu. 305 00:49:33,440 --> 00:49:34,776 Aku janji tak akan menyakitimu. 306 00:49:34,876 --> 00:49:36,009 Aku janji tak akan menyakitimu. 307 00:49:36,109 --> 00:49:37,444 Aku janji tak akan menyakitimu. 308 00:49:37,545 --> 00:49:40,147 Kumohon. Kumohon. / Tolong! 309 00:49:40,247 --> 00:49:43,083 Kumohon, ayolah, ow! / Siapa saja! 310 00:49:43,183 --> 00:49:45,986 Tolong hentikan! Tolong hentikan! 311 00:49:46,086 --> 00:49:49,691 Tolong hentikan. Tolong hentikan. Kumohon. 312 00:49:50,190 --> 00:49:52,459 Oke. Oke. Oke. 313 00:50:03,070 --> 00:50:05,874 Tolong, tolong, siapapun. 314 00:50:05,974 --> 00:50:08,075 Tolong aku. 315 00:50:11,345 --> 00:50:13,748 Siapa saja! 316 00:50:15,182 --> 00:50:17,050 Tolong. 317 00:50:34,401 --> 00:50:36,905 Maafkan aku. Maafkan aku. 318 00:50:37,005 --> 00:50:38,740 Maafkan aku. Maafkan aku. 319 00:50:38,840 --> 00:50:41,141 Tidak, aku tak akan... Tunggu. Biar aku membantumu. 320 00:50:41,241 --> 00:50:42,409 Akan kubantu kau duduk. 321 00:50:42,510 --> 00:50:44,846 Bagaimana? Ayo. 322 00:50:44,946 --> 00:50:46,146 Ayo. Maafkan aku. 323 00:50:46,246 --> 00:50:49,182 Maafkan aku. Maafkan aku. 324 00:50:49,283 --> 00:50:53,387 Maafkan aku. Hentikan. Aku tak akan menyakitimu, ngerti? 325 00:50:53,855 --> 00:50:55,557 Ngerti? Aku cuma mau membantu. 326 00:50:55,657 --> 00:50:57,124 Kau menembakku. 327 00:50:59,426 --> 00:51:01,061 Kau berada di lahan milik pribadi. 328 00:51:02,030 --> 00:51:03,096 Kau masuk tanpa ijin. 329 00:51:07,669 --> 00:51:09,369 Lahan milik pribadi... 330 00:51:39,968 --> 00:51:41,234 Berapa umurmu? 331 00:51:49,777 --> 00:51:51,045 Apa kau tinggal di luar sini? 332 00:51:55,950 --> 00:51:57,518 Aku memang berniat untuk tinggal. 333 00:52:05,927 --> 00:52:07,194 Apa kau ke sini sendirian? 334 00:52:10,765 --> 00:52:12,132 Apa-apaan? 335 00:52:13,001 --> 00:52:14,535 Apa yang kau pikirkan? 336 00:52:15,502 --> 00:52:17,772 Menembak di hutan seperti itu. 337 00:52:19,707 --> 00:52:20,808 Aku sedang mengejar rusa. 338 00:52:22,043 --> 00:52:23,443 Aku tak bermaksud menembakmu. 339 00:52:26,146 --> 00:52:28,616 Lahan ini milik temanku. 340 00:52:30,384 --> 00:52:31,886 Dia membolehkanku ke sini dan berburu. 341 00:52:32,386 --> 00:52:33,788 Aku mengikuti rusa ini. 342 00:52:36,189 --> 00:52:37,424 Berusaha belajar mandiri 343 00:52:37,525 --> 00:52:39,159 kalau-kalau keadaan memburuk, kau tahu? 344 00:52:48,903 --> 00:52:50,538 Ah, kau bodoh. 345 00:52:55,109 --> 00:52:56,911 Kau tak cocok di luar sini. 346 00:53:03,316 --> 00:53:05,153 Tipemu orang yang pergi duluan 347 00:53:05,252 --> 00:53:06,621 saat sudah malam. 348 00:53:11,425 --> 00:53:13,260 Aku berusaha, oke? 349 00:53:13,360 --> 00:53:14,962 Itu sebabnya aku berusaha membunuh seekor rusa, 350 00:53:15,063 --> 00:53:16,396 agar bisa kubersihkan. 351 00:53:16,496 --> 00:53:18,800 Dan kusimpan dalam kulkas, 352 00:53:18,900 --> 00:53:20,400 dan bisa untuk makan keluargaku. 353 00:53:21,869 --> 00:53:22,937 Jadi, aku lagi berusaha. 354 00:53:26,641 --> 00:53:28,943 Jenis kulkas kayak apa yang berfungsi buat kau pakai nyimpan 355 00:53:29,043 --> 00:53:30,343 saat tak ada listrik? 356 00:53:34,214 --> 00:53:35,482 Apa? 357 00:53:37,719 --> 00:53:41,689 Apa kulkasmu secara ajaib berfungsi dalam khayalanmu? 358 00:53:47,695 --> 00:53:48,763 Kurasa begitu. 359 00:53:52,734 --> 00:53:54,434 Hewan-hewan kecil... 360 00:53:57,939 --> 00:53:59,306 bagaimana kalian bertahan hidup. 361 00:54:05,780 --> 00:54:06,848 Dan gandum. 362 00:54:12,220 --> 00:54:15,388 Tanaman yang bisa dimakan... 363 00:54:16,289 --> 00:54:18,559 Kau cuma menyia-nyiakan sumber daya ngurusi rusa. 364 00:54:28,169 --> 00:54:29,436 Aku tak tahu itu. 365 00:54:31,239 --> 00:54:32,874 Temanku, Doug, mengajariku caranya... 366 00:54:38,146 --> 00:54:39,680 Ayo. Kita harus melakukan sesuatu. 367 00:54:39,781 --> 00:54:41,516 Tidak. Jangan. / Ya, biarku... 368 00:54:41,616 --> 00:54:42,950 Ayo kita coba saja, ayo... / Jangan. 369 00:54:43,918 --> 00:54:45,720 Jangan... 370 00:54:45,820 --> 00:54:47,188 jangan coba-coba. 371 00:54:47,287 --> 00:54:49,157 Minimal kuhentikan pendarahannya. 372 00:54:49,257 --> 00:54:51,391 Kau sungguh goblok. 373 00:54:52,260 --> 00:54:53,761 Tidak, hentikan. Jangan sentuh aku. 374 00:54:54,394 --> 00:54:56,396 Jangan mendekat... jangan sentuh aku. 375 00:54:56,496 --> 00:54:59,534 Hentikan! Sialan, hentikan! 376 00:54:59,634 --> 00:55:02,703 Biar kubantu. Sini. Sini. Sini. 377 00:55:02,804 --> 00:55:04,337 Itu tak akan... 378 00:55:04,437 --> 00:55:05,540 Hentikan. Aku taruh ini di punggung. 379 00:55:05,640 --> 00:55:07,175 Jangan... jangan coba-coba... Hentikan. 380 00:55:07,275 --> 00:55:08,776 Hentikan. 381 00:55:08,876 --> 00:55:10,477 Bersandarlah. Bersandar. 382 00:55:10,578 --> 00:55:12,079 Oh Tuhan! 383 00:55:13,446 --> 00:55:14,882 Sialan, hentikan. 384 00:55:17,852 --> 00:55:20,054 Maafkan aku. / Jangan ngomong begitu lagi. 385 00:55:20,154 --> 00:55:21,421 Aku menyesal. 386 00:55:21,889 --> 00:55:23,858 Sungguh kau menyedihkan... 387 00:55:52,253 --> 00:55:53,453 Aku harus membawamu ke rumah sakit. 388 00:55:53,554 --> 00:55:55,089 Tidak, jangan. 389 00:55:55,189 --> 00:55:56,356 Dengar, tadi aku menggali lubang 390 00:55:56,456 --> 00:55:58,059 karena kukira kau sudah mati, paham? 391 00:55:58,159 --> 00:55:59,894 Sekarang... andai kutahu kau masih hidup, aku akan... 392 00:55:59,994 --> 00:56:02,663 Tak bakalan merubah apapun. 393 00:56:07,635 --> 00:56:09,136 Aku tak bisa meninggalkanmu begitu saja di sini. 394 00:56:09,237 --> 00:56:11,005 Kita harus menuju ke mobil, ayo. 395 00:56:11,105 --> 00:56:13,274 Kawan, ayolah... / Kalau kau terus menyentuhku 396 00:56:13,373 --> 00:56:16,777 aku akan membunuhmu. 397 00:56:21,282 --> 00:56:22,550 Maafkan aku. 398 00:56:24,352 --> 00:56:25,920 Jangan bilang begitu lagi. 399 00:56:26,419 --> 00:56:28,022 Jangan bilang begitu lagi. 400 00:56:31,424 --> 00:56:33,794 Ya Tuhan, ini menyedihkan. 401 00:56:34,562 --> 00:56:36,030 Kau tak akan memperbaiki apapun. 402 00:57:16,504 --> 00:57:17,939 Sudah berapa lama kau tinggal di sini? 403 00:57:22,442 --> 00:57:23,711 Tidak penting. 404 00:57:25,546 --> 00:57:27,648 Sepertinya kau sudah lama disini. 405 00:57:28,416 --> 00:57:29,917 Apa ada seseorang yang bisa kuhubungi untukmu? 406 00:58:11,491 --> 00:58:12,760 Ya. 407 00:58:15,930 --> 00:58:19,200 Apa kau milih sendiri pakaian mewah dari katalog? 408 00:58:20,301 --> 00:58:21,836 Atau ibumu yang memilihkan? 409 00:58:26,807 --> 00:58:27,942 Oh Tuhan. 410 00:58:29,110 --> 00:58:32,079 Oh, ironis sekali. 411 00:58:36,450 --> 00:58:37,785 Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan. 412 00:58:45,326 --> 00:58:46,594 Ya. 413 00:58:48,429 --> 00:58:49,697 Aku memang penipu. 414 00:58:50,798 --> 00:58:52,066 Tapi setidaknya aku berusaha. 415 00:58:53,567 --> 00:58:54,902 Itulah intinya. 416 00:59:04,078 --> 00:59:07,214 Oh Tuhan. 417 00:59:21,896 --> 00:59:24,665 Aku tak bisa diam saja selagi kau sekarat, 418 00:59:24,765 --> 00:59:26,167 jadi tidak, kita harus melakukan sesuatu. 419 00:59:26,267 --> 00:59:27,868 Diam saja. 420 01:00:04,138 --> 01:00:06,273 Istriku tak mau aku keluar ke sini hari ini. 421 01:00:10,811 --> 01:00:13,047 Dia berusaha berbagai cara agar aku tetap tinggal di rumah. 422 01:00:13,881 --> 01:00:15,249 Aku menganggap, seolah 423 01:00:15,349 --> 01:00:17,017 seluruh dunia berantakan dan... 424 01:00:40,207 --> 01:00:41,675 Tak ada... 425 01:00:44,278 --> 01:00:45,946 ...gunanya bertahan hidup. 426 01:00:48,649 --> 01:00:49,950 Hanya untuk bertahan hidup. 427 01:00:55,156 --> 01:00:56,390 Tak ada gunanya. 428 01:01:21,949 --> 01:01:23,217 Yah... 429 01:01:29,524 --> 01:01:30,925 inti dari semua ini adalah... 430 01:01:31,725 --> 01:01:33,160 agar aku bisa menjaga keluargaku. 431 01:01:37,131 --> 01:01:38,633 Kalau keadaan memburuk, aku tak... 432 01:01:39,534 --> 01:01:41,769 Aku tak bisa apa-apa selain jualan asuransi. 433 01:01:44,371 --> 01:01:45,439 Aku cuma ingin... 434 01:01:47,474 --> 01:01:49,977 Aku cuma ingin bisa mengurus keluargaku, kau tahu? 435 01:01:56,150 --> 01:01:58,252 Maafkan aku. Aku tak bermaksud... 436 01:02:44,465 --> 01:02:45,766 Maafkan aku. 437 01:02:46,934 --> 01:02:48,269 Maafkan aku. 438 01:02:53,508 --> 01:02:55,109 Oke. 439 01:02:56,310 --> 01:02:57,411 Oke. 440 01:11:29,835 --> 01:11:56,835 Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 441 01:12:24,178 --> 01:12:26,514 Joe. Joe. 442 01:12:29,817 --> 01:12:31,118 Hey, seksi. 443 01:12:46,167 --> 01:12:47,768 Hey, sayang. 444 01:12:49,704 --> 01:12:51,239 Apa ini tampilan berburu barumu, 445 01:12:51,339 --> 01:12:52,673 atau kau berniat membuatku menyesal 446 01:12:52,773 --> 01:12:55,475 karena begitu jahat padamu pagi tadi? 447 01:12:59,647 --> 01:13:04,151 Aku, eh, kecebur ke sungai dan memutuskan bertelanjang saja 448 01:13:04,252 --> 01:13:05,786 dan pulang dengan pakai jaket saja. 449 01:13:07,288 --> 01:13:09,891 Maafkan aku, aku akan menjemputmu sebisaku. 450 01:13:13,594 --> 01:13:15,129 Apa kau melihat sesuatu? 451 01:13:16,130 --> 01:13:17,397 Tidak. 452 01:13:19,100 --> 01:13:22,502 Minimal apa kau bersenang-senang? / Ya. Tak ada masalah. 453 01:13:25,072 --> 01:13:26,173 Hey, kenapa? 454 01:13:28,976 --> 01:13:30,077 Tak ada apa-apa. 455 01:13:30,578 --> 01:13:34,548 Cuma capek dan pegal jalan kaki seharian. 456 01:13:35,316 --> 01:13:36,817 Ya, bisa jadi. 457 01:14:16,290 --> 01:14:17,725 Oh Tuhan. 458 01:14:18,559 --> 01:14:20,493 Ironi sekali... 459 01:14:26,033 --> 01:14:27,435 Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan... 460 01:14:28,336 --> 01:14:31,672 Apa Doug tahu kau memarkir mobil semalaman? 461 01:14:33,174 --> 01:14:34,775 Tidak, dia, uh... 462 01:14:36,010 --> 01:14:37,445 Kukira aku akan pulang, makan malam, 463 01:14:37,545 --> 01:14:38,946 mungkin nanti mampir. 464 01:14:39,046 --> 01:14:40,848 Cuma tak mau saja ke sana pakai celana dalam. 465 01:14:40,948 --> 01:14:43,918 Tak boleh hina begitu. / Itu benar. 466 01:14:47,288 --> 01:14:48,488 Hati-Hati. / Maaf. 467 01:14:57,331 --> 01:14:59,266 Hey, seksi. 468 01:15:01,902 --> 01:15:03,070 Hey... 469 01:15:05,239 --> 01:15:06,507 Kau tak apa-apa? 470 01:15:07,375 --> 01:15:08,943 Tentu. Aku tak apa. 471 01:15:09,443 --> 01:15:10,978 Cuma butuh dimasuki makanan. 472 01:15:13,114 --> 01:15:15,282 Terima kasih, Bapa, terima kasih, Bapa, 473 01:15:15,383 --> 01:15:16,817 untuk makanan yang enak ini. 474 01:15:16,917 --> 01:15:18,652 Terima kasih, Bapa, karena ayah bisa pergi berburu 475 01:15:18,753 --> 01:15:20,721 dan kembali dengan selamat, 476 01:15:20,821 --> 01:15:22,556 atas nama Yesus, amin. 477 01:15:23,224 --> 01:15:24,625 Amin. / Amin. 478 01:15:29,330 --> 01:15:31,198 Yah, kita tak mendapatkan rusa, 479 01:15:31,298 --> 01:15:35,636 tapi kita mendapatkan daging kesukaan ayah sebagai cadangan. 480 01:15:36,270 --> 01:15:37,338 Tulang iga. 481 01:15:38,305 --> 01:15:41,475 Pernah sebenarnya, aku bicara dengan Frank tentang daging rusa, 482 01:15:41,575 --> 01:15:42,810 cara mengolah yang berbeda 483 01:15:42,910 --> 01:15:44,545 kau bisa memotong dan memasaknya, 484 01:15:44,645 --> 01:15:47,548 dan dia bilang kalau kebetulan kau menangkap seekor rusa, 485 01:15:47,648 --> 01:15:49,750 kau harus suruh dia memasaknya kali ini ... 486 01:16:00,895 --> 01:16:02,696 Tidak, tolong aku! 487 01:16:02,797 --> 01:16:04,565 Kumohon! 488 01:16:10,771 --> 01:16:12,073 Joe. 489 01:17:57,478 --> 01:18:00,080 Oke, oke, oke. 490 01:20:40,804 --> 01:21:14,604 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 491 01:23:02,828 --> 01:23:20,428 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 492 01:24:28,636 --> 01:24:30,772 Dia berkata, "Pat, memang itu 493 01:24:30,872 --> 01:24:32,306 yang kukatakan, dan Pat..." 494 01:24:32,406 --> 01:24:34,909 Dia jalan dan berkata, 495 01:24:35,009 --> 01:24:39,413 "Tidak, Bu, katamu armadillo." 496 01:24:43,818 --> 01:24:45,352 Hey, Joey. 497 01:24:49,857 --> 01:24:52,259 Joe? Hey, kau tak apa-apa? 498 01:24:54,762 --> 01:24:56,731 Hey, Bonnie, nanti kutelpon lagi. 499 01:25:05,105 --> 01:25:06,708 Hey, sobat, ada apa? 500 01:25:10,277 --> 01:25:12,212 Apa kau baik-baik saja? Apa kau terluka? 501 01:25:13,246 --> 01:25:14,582 Bisa bicara padaku? 502 01:25:18,086 --> 01:25:20,320 Joe, aku cuma ingin memeriksamu sebentar. 503 01:25:27,929 --> 01:25:29,496 Aku akan mengambilkanmu selimut. 504 01:25:30,163 --> 01:25:31,899 Tunggu saja... tunggu di sini. 505 01:25:54,088 --> 01:25:55,690 Tessie dan anak-anak? 506 01:25:58,425 --> 01:26:01,461 Joe. Apa mereka terluka? 507 01:26:03,631 --> 01:26:06,166 Oke, baiklah, dengar, aku akan 508 01:26:06,266 --> 01:26:08,268 pakaikan selimut ini, aku akan ambikan... 509 01:26:08,936 --> 01:26:10,605 ambilkan kau... apa? 510 01:26:15,375 --> 01:26:17,812 Oke, baiklah, kau tetaplah di sini. 511 01:26:18,412 --> 01:26:19,781 Aku akan segera kembali. 512 01:26:45,773 --> 01:26:46,841 Oh! 513 01:26:48,142 --> 01:26:49,409 Sialan. 514 01:26:58,853 --> 01:27:03,290 Kami ada masalah, 1089, truk pickup putih 515 01:27:03,390 --> 01:27:05,392 di kantor polisi yang diparkir di depan. 516 01:27:05,492 --> 01:27:06,828 Jangan lupa. 517 01:27:08,730 --> 01:27:10,798 Aku ingin salah satu kalian kembali ke sini. 518 01:27:14,168 --> 01:27:15,402 Baiklah, bantu aku, 519 01:27:15,502 --> 01:27:17,304 atur perimeter ketika kau tiba 520 01:27:17,404 --> 01:27:19,907 aku di dalam menanyai tersangka. 521 01:27:23,443 --> 01:27:24,444 Sialan. 522 01:27:39,392 --> 01:27:41,229 Aku harus memborgolmu, Joe. 523 01:27:43,965 --> 01:27:46,567 Sampai kami tahu apa yang terjadi, oke? 524 01:27:48,903 --> 01:27:50,437 Baiklah, kita ke belakang, 525 01:27:50,538 --> 01:27:51,973 dan mengobrol. 526 01:27:54,509 --> 01:27:56,711 Maju ke dinding sebelah kanan. 527 01:28:07,655 --> 01:28:09,791 Baiklah kita akan langsung ke kanan sini. 528 01:28:15,630 --> 01:28:17,497 Baiklah, aku akan menyuruhmu duduk... 529 01:28:19,967 --> 01:28:21,368 Duduk saja di sini. 530 01:28:26,406 --> 01:28:28,576 Oh, sensor geraknya ada di fritz. 531 01:28:28,676 --> 01:28:32,379 Jadi, aku lambaikan tanganku kayak orang tolol. 532 01:28:40,353 --> 01:28:41,656 Baiklah, Joe... 533 01:28:43,490 --> 01:28:45,392 apa kira-kira kau bisa jelaskan apa yang terjadi? 534 01:28:59,406 --> 01:29:01,809 Joe, ada mayat di belakang truknya Doug. 535 01:29:09,349 --> 01:29:10,718 Joe. 536 01:29:12,687 --> 01:29:16,489 Bisakah... bisakah kau jelaskan bagaimana mayat itu ada di situ? 537 01:29:35,076 --> 01:29:39,379 Dengar Joe, aku di sini bersamamu, ngerti? 538 01:29:39,479 --> 01:29:42,283 Tapi kau harus jelaskan kejadiannya. 539 01:30:02,536 --> 01:30:03,871 Ayolah, Joe. 540 01:30:10,077 --> 01:30:12,013 Aku cuma ingin melihat Tess. 541 01:30:13,480 --> 01:30:14,749 Ya. 542 01:30:15,683 --> 01:30:17,551 Kita bisa urus itu. 543 01:30:18,719 --> 01:30:19,787 Katakan. 544 01:30:20,588 --> 01:30:22,890 Aku cuma ingin melihat anak-anak. / Oke. 545 01:30:24,158 --> 01:30:25,293 Aku bisa membantumu. 546 01:30:25,960 --> 01:30:29,597 Tapi kau... harus tetap jelaskan kejadiannya. 547 01:30:32,900 --> 01:30:34,902 Kuingin kau jelaskan apa yang terjadi. 548 01:30:39,472 --> 01:30:42,677 Tenang saja, tak perlu terburu-buru. 549 01:30:44,779 --> 01:30:46,446 Tak perlu terburu-buru, Joe. 550 01:30:47,381 --> 01:30:48,649 Tak perlu terburu-buru, huh? 551 01:30:48,749 --> 01:30:52,219 Aku di sini, jadi kapanpun kau siap... 552 01:31:46,640 --> 01:31:52,513 ♪ Can I find forgiveness in this life ♪ 553 01:31:52,613 --> 01:31:57,318 ♪ Or in the life to come? ♪ 554 01:31:57,418 --> 01:32:03,024 ♪ Must I carry the guilt for the rest of my days ♪ 555 01:32:03,124 --> 01:32:07,561 ♪ And the nightmares of what I have done ♪ 556 01:32:08,929 --> 01:32:14,502 ♪ Oh, Lord, are you listening to me? ♪ 557 01:32:14,602 --> 01:32:18,205 ♪ You might be my only friend ♪ 558 01:32:19,940 --> 01:32:25,312 ♪ Oh, Lord, I've been brought to my knees ♪ 559 01:32:25,413 --> 01:32:30,818 ♪ Please let me start this day over again ♪ 560 01:32:32,286 --> 01:32:37,691 ♪ Please let me start this day over again ♪ 561 01:32:41,629 --> 01:32:45,499 ♪ I may not be innocent ♪ 562 01:32:45,599 --> 01:32:52,173 ♪ And I'm guilty of being a fool ♪ 563 01:32:52,273 --> 01:32:57,945 ♪ My whole life changed in a blink of an eye ♪ 564 01:32:58,045 --> 01:33:03,984 ♪ How can this life be so cruel? ♪ 565 01:33:04,085 --> 01:33:09,824 ♪ Oh, Lord, are you listening to me? ♪ 566 01:33:09,924 --> 01:33:13,994 ♪ You might be my only friend ♪ 567 01:33:15,362 --> 01:33:20,835 ♪ Oh, Lord, I've been brought to my knees ♪ 568 01:33:20,935 --> 01:33:26,040 ♪ Please let me start this day over again ♪ 569 01:33:27,542 --> 01:33:32,980 ♪ Please let me start this day over again ♪ 570 01:34:00,241 --> 01:34:05,913 ♪ They say that pride comes before the fall ♪ 571 01:34:06,013 --> 01:34:11,185 ♪ And I can see now that it is true ♪ 572 01:34:11,285 --> 01:34:16,924 ♪ I started the day as a know-it-all ♪ 573 01:34:17,024 --> 01:34:21,295 ♪ And I ended without a clue ♪ 574 01:34:22,830 --> 01:34:28,502 ♪ Oh, Lord, are you listening to me? ♪ 575 01:34:28,603 --> 01:34:32,306 ♪ You might be my only friend ♪ 576 01:34:33,974 --> 01:34:39,180 ♪ Oh, Lord, I've been brought to my knees ♪ 577 01:34:39,280 --> 01:34:44,752 ♪ Please let me start this day over again ♪ 578 01:34:46,220 --> 01:34:51,692 ♪ Please let me start this day over again ♪ 579 01:31:23,360 --> 01:31:38,360 broth3rmax, 25 Februari 2023 580 01:31:38,361 --> 01:31:53,361 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 25 Februari 2023 581 01:31:53,385 --> 01:32:13,385 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 582 01:32:13,409 --> 01:32:33,409 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 583 01:37:16,900 --> 01:37:47,900 TAMAT