1
00:00:00,417 --> 00:00:03,217
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,418 --> 00:00:23,418
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
3
00:00:23,419 --> 00:00:43,419
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
4
00:01:15,710 --> 00:01:17,177
"Hey, Nona."
5
00:01:22,316 --> 00:01:25,653
"Hell's coming for breakfast."
(Ayo bersiaplah, cepat).
6
00:01:26,219 --> 00:01:27,789
Hey, nona.
7
00:01:33,427 --> 00:01:35,530
"Hell's coming for breakfast."
8
00:01:44,772 --> 00:01:49,677
"Hey, nona,
Hell's coming for breakfast."
9
00:02:09,129 --> 00:02:10,832
Hey, nona.
10
00:02:12,967 --> 00:02:15,435
"Hell's coming for breakfast."
11
00:02:27,147 --> 00:02:28,415
"Hey, nona."
12
00:02:28,516 --> 00:02:31,351
"Hell's coming for breakfast."
Aku dengar.
13
00:02:35,990 --> 00:02:38,458
Kau terus-terusan mengatakan itu, Joe.
14
00:02:38,559 --> 00:02:40,695
Apa aku harus pura-pura tak dengar?
15
00:02:41,194 --> 00:02:42,396
Itu ucapan Clint Eastwood.
16
00:02:42,496 --> 00:02:44,866
Aku lagi tidur.
17
00:02:52,774 --> 00:02:56,309
Jadi, apa yang dimaksud lokasinya
yang pasti
18
00:02:56,410 --> 00:02:58,713
atau apa sekedar hadir saja?
19
00:02:58,813 --> 00:03:02,182
Misal, kayak ungkapan,
"Bersiaplah, nona,
20
00:03:02,282 --> 00:03:04,284
Friars Club (klub roasting komedian)
akan hadir."
21
00:03:04,384 --> 00:03:06,186
Atau apakah itu, "Hey, nona,
22
00:03:06,286 --> 00:03:08,288
Walmart (toserba)
akan hadir,
23
00:03:08,388 --> 00:03:10,958
karena aku ingin tahu
berapa banyak tempat yang disiapkan."
24
00:03:11,059 --> 00:03:12,492
Kau kira kau lucu, begitu?
25
00:03:12,894 --> 00:03:16,296
Apa?
/ Oh, maksudmu ini?
26
00:03:17,165 --> 00:03:19,100
Siapa yang akan hadir
buat sarapan?
27
00:03:19,199 --> 00:03:20,802
Setan? Hitler?
28
00:03:21,201 --> 00:03:22,302
Kau suka.
29
00:03:22,402 --> 00:03:23,938
Tidak, tolong kembalilah
30
00:03:24,038 --> 00:03:25,272
ke kamar mandi,
cukur itu.
31
00:03:25,372 --> 00:03:26,741
Jangan dicukur habis.
Ini otentik.
32
00:03:27,274 --> 00:03:29,010
Ini tampilan berburuku.
/ Oh.
33
00:03:29,110 --> 00:03:30,511
Ya.
34
00:03:35,016 --> 00:03:36,117
Hey, sayang.
/ Hmm?
35
00:03:36,584 --> 00:03:39,419
Otentik itu adalah
caramu masuk ke kota kecil ini.
36
00:03:39,887 --> 00:03:41,723
Ini terlihat cocok denganku.
37
00:03:43,191 --> 00:03:44,592
Memang terlihat cocok.
38
00:03:45,425 --> 00:03:47,128
Itu benar.
/ Memang.
39
00:03:47,227 --> 00:03:48,863
Sekarang, tunggu, bentar, bentar.
40
00:03:50,031 --> 00:03:51,933
Oh wow.
/ Tunggu, bentar.
41
00:03:56,804 --> 00:03:58,639
Sayang, kenapa kau tak
kembali saja ke tempat tidur?
42
00:03:59,073 --> 00:04:01,809
Ayo. Akan kuperbaiki
si pria otentik ini.
43
00:04:02,476 --> 00:04:04,912
Ayo. Ayolah.
Aku sungguh-sungguh.
44
00:04:05,880 --> 00:04:07,115
Sayang, ayolah, jangan...
45
00:04:07,215 --> 00:04:08,649
Mengejekku. Tak apa.
46
00:04:08,750 --> 00:04:10,017
Maksudku begitu...
47
00:04:21,129 --> 00:04:22,730
Baiklah,
tolong jelaskan.
48
00:04:24,464 --> 00:04:28,368
Ini tak bertanggung jawab.
/ Kau bilang begitu tadi malam.
49
00:04:31,706 --> 00:04:34,374
Kau kau lakukan itu konyol.
50
00:04:34,474 --> 00:04:36,944
Kau juga bilang begitu.
/ Gini, lama-lama kau menjengkelkan.
51
00:04:37,745 --> 00:04:39,914
Tess, kenapa kau melebih-lebihkan?
52
00:04:40,615 --> 00:04:42,683
Banyak orang daerah sini berburu
sebagai mata pencaharian.
53
00:04:42,784 --> 00:04:45,452
Ayahmu berburu,
Doug berburu.
54
00:04:45,553 --> 00:04:48,488
Uh, kau bukan orang sini, Joe.
55
00:04:49,123 --> 00:04:52,193
Pekerjaanmu jualan asuransi dan
kau sangat ahli dalam bidang itu.
56
00:04:52,292 --> 00:04:55,328
Oke, sekarang aku tinggal di sini,
lantas kenapa?
57
00:04:56,130 --> 00:04:59,534
Dan sejauh ini kau sudah ngerti
artinya kumis itu?
58
00:05:06,741 --> 00:05:08,910
Kau belum sering berburu sama Doug
59
00:05:09,010 --> 00:05:10,443
dan sanggup keluar sendirian.
60
00:05:10,545 --> 00:05:12,379
Aku terus katakan padamu
aku ada firasat tentang hal ini
61
00:05:12,479 --> 00:05:14,081
dan terus saja kau abaikan.
62
00:05:22,190 --> 00:05:23,691
Itu jahat namanya.
63
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
Ya, memang.
64
00:05:29,130 --> 00:05:30,497
Maafkan aku.
65
00:05:34,702 --> 00:05:39,140
Kita pindah ke sini untuk menyiapkan
tabungan anak-anak kita,
66
00:05:39,240 --> 00:05:42,109
tempat yang akrab untuk tumbuh
dan tak menjadi...
67
00:05:43,110 --> 00:05:45,313
orang-orang sok pintar di Fox News.
68
00:05:45,412 --> 00:05:47,380
Bukan seperti itu.
69
00:05:47,480 --> 00:05:49,150
Nanti bukan seperti itu, Tess.
70
00:05:49,250 --> 00:05:50,284
Kau tak perlu
membuktikan apa-apa.
71
00:05:50,383 --> 00:05:51,752
Aku mencintaimu...
72
00:05:52,553 --> 00:05:54,021
tanpa kumis.
73
00:05:56,624 --> 00:05:57,892
Tapi ada beberapa gadis
74
00:05:57,992 --> 00:05:59,694
yang bisa aku Open B.O. buatmu.
75
00:06:00,460 --> 00:06:02,129
Kalau keadaan memburuk,
76
00:06:02,230 --> 00:06:05,099
kita harus tahu cara menyelesaikannya.
77
00:06:06,366 --> 00:06:07,635
Bukan berargumen itu lagi.
78
00:06:07,735 --> 00:06:09,103
Tidak, kenapa tak...
kenapa aku tak boleh bilang begitu?
79
00:06:09,203 --> 00:06:11,205
Kenapa aku tak boleh bilang begitu?
/ Karena...
80
00:06:11,305 --> 00:06:12,874
Karena sudah kudengar selama hidupku.
81
00:06:13,808 --> 00:06:14,976
Ngerti?
82
00:06:15,710 --> 00:06:17,778
Aku dibesarkan dengan
pegunungan ini dan aku...
83
00:06:17,879 --> 00:06:20,114
ayahku bersiap
menyongsong kiamat.
84
00:06:20,214 --> 00:06:22,183
Itu sebabnya aku pergi.
/ Ini konyol.
85
00:06:22,283 --> 00:06:24,252
Aku tak bisa memenangkan argumen ini.
/ Oh, kau tak bisa? Kau tahu mengapa?
86
00:06:24,352 --> 00:06:25,686
Karena ini bukan soal persiapan,
87
00:06:25,786 --> 00:06:27,021
ini soal egomu,
soal keinginanmu untuk
88
00:06:27,121 --> 00:06:28,623
pergi berburu
anak-anak itu.
89
00:06:29,557 --> 00:06:32,159
Lantas kenapa? Lalu?
90
00:06:32,260 --> 00:06:33,527
Tak salahnya
91
00:06:33,628 --> 00:06:35,029
kecuali buat pengalaman
yang tak kau rasakan.
92
00:06:35,129 --> 00:06:37,865
Itu sebabnya aku akan keluar.
/ Dengan orang lain, Joe.
93
00:06:37,965 --> 00:06:40,301
Begitulah caramu belajar.
Kau tidak belajar sendiri.
94
00:06:40,400 --> 00:06:42,904
Tidak, kau belajar dengan pergi ke sana
dan mempraktekkannya.
95
00:06:43,004 --> 00:06:44,538
Benar, kamu duduk saja
di pos pengintai pemburu,
96
00:06:44,639 --> 00:06:46,240
tunggulah seekor rusa,
lalu kau menembaknya.
97
00:06:46,340 --> 00:06:47,575
Bocah 12 tahun juga bisa.
98
00:06:47,675 --> 00:06:49,409
Mengapa aku tak boleh
keluar ke sana dan mencobanya?
99
00:06:53,748 --> 00:06:55,816
Kita sepakat untuk belajar bersama
menjadi satu keluarga.
100
00:06:55,917 --> 00:06:58,352
Kita akan berkebun
di musim semi
101
00:06:58,485 --> 00:07:00,721
dan bisa juga di musim dingin.
102
00:07:01,488 --> 00:07:03,858
Pergi dengan Doug minggu depannya.
Itu saja yang kuminta.
103
00:07:03,958 --> 00:07:05,159
Itu tak berlebihan.
104
00:07:05,993 --> 00:07:09,462
Aku siapkan bekal
makan siang buat seharian.
105
00:07:09,964 --> 00:07:14,535
Lalu aku akan keluar ke sana dan
aku akan tetap di sana seharian.
106
00:07:14,635 --> 00:07:16,436
Dan aku tak akan pulang
sampai nanti malam.
107
00:07:16,537 --> 00:07:18,438
Oke.
Dan kalau kau membunuh sesuatu,
108
00:07:18,539 --> 00:07:20,341
kau tahu cara
membedah isi perutnya 'kan?
109
00:07:20,440 --> 00:07:23,177
Sayang, aku tak sanggup... tak sanggup.
Aku tak bisa begini.
110
00:07:26,113 --> 00:07:28,416
Aku mencintaimu.
/ Aku mencintaimu.
111
00:07:28,849 --> 00:07:30,384
Sebaiknya kau pamitan sama anak-anak.
112
00:07:30,483 --> 00:07:32,853
Pasti mereka mendengar obrolan kita.
113
00:07:43,798 --> 00:07:45,498
Ayah sayang kamu, sobat.
114
00:07:45,599 --> 00:07:48,402
Hei, nona, "hell's for breakfast."
115
00:07:51,205 --> 00:07:52,373
Kamu suka kalimat itu?
116
00:07:52,472 --> 00:07:54,075
Mm-hmm.
Maukah ayah mengatakannya padaku?
117
00:07:55,609 --> 00:07:56,911
Itu sebabnya ayah masuk.
118
00:07:57,545 --> 00:07:59,714
Untuk mengatakan ayah mencintaimu
dan sampai jumpa nanti malam.
119
00:08:01,248 --> 00:08:02,550
Oke.
120
00:08:04,051 --> 00:08:05,485
Ayah dan Ibu bertengkar?
121
00:08:06,087 --> 00:08:07,188
Tidak, sama sekali tidak.
122
00:08:07,922 --> 00:08:09,991
Kau membisikkan itu lagi.
123
00:08:12,693 --> 00:08:14,662
Gini,
124
00:08:14,762 --> 00:08:17,565
kadang saat ibu
125
00:08:17,665 --> 00:08:20,634
dan ayah perlu berbicara,
126
00:08:20,735 --> 00:08:23,004
sebaiknya memang harus berbisik.
127
00:08:26,474 --> 00:08:28,809
Kau suka?
/ Mm-hm.
128
00:08:30,945 --> 00:08:32,179
Itu terlihat lucu.
129
00:08:35,016 --> 00:08:36,150
Ayah mencintaimu.
130
00:08:37,551 --> 00:08:39,987
Sampai nanti malam.
/ Dah juga.
131
00:08:47,561 --> 00:08:48,829
Hey.
132
00:08:51,565 --> 00:08:53,034
Penawaran terakhir.
133
00:08:55,102 --> 00:08:56,303
Jangan begini.
134
00:08:58,639 --> 00:09:00,141
Jangan begitu. Jangan.
135
00:09:02,743 --> 00:09:04,445
Kamu ngapain?
/ Ayo.
136
00:09:04,545 --> 00:09:06,414
Apa yang kau lakukan?
137
00:09:06,515 --> 00:09:08,249
Baiklah kalau begitu.
Bersenang-senanglah di luar sana.
138
00:09:08,349 --> 00:09:10,251
Kau tahu yang akan kulakukan.
139
00:09:17,825 --> 00:09:20,127
Kenapa denganmu, Joe?
140
00:09:20,227 --> 00:09:24,231
Bawa senapan, keluarlah,
bunuh rusa lalu pergi...
141
00:10:40,741 --> 00:10:42,376
Selamat pagi.
/ Selamat pagi.
142
00:10:43,578 --> 00:10:44,945
Hey.
143
00:10:46,615 --> 00:10:48,182
Boleh kupinjam...
senapanmu?
144
00:10:48,983 --> 00:10:50,351
Kamu belum bawa?
145
00:10:52,119 --> 00:10:53,522
Tess, dia, eh...
146
00:10:53,622 --> 00:10:54,989
dia tak mau
beli senapan sekarang.
147
00:10:55,089 --> 00:10:58,092
Itu... tak masalah.
Boleh kupinjam senapanmu?
148
00:11:11,705 --> 00:11:13,073
Ah.
149
00:11:18,179 --> 00:11:20,447
Apa butuh peluru?
/ Tidak, aku beli sendiri.
150
00:11:20,549 --> 00:11:23,618
Tess membolehkanmu beli peluru?
/ Dia tak tahu aku membelinya.
151
00:11:23,717 --> 00:11:25,119
Mmm.
/ Maaf, maaf.
152
00:11:26,353 --> 00:11:28,989
Bawa tanda pengenal?
/ Ada dalam tas.
153
00:11:29,089 --> 00:11:31,091
Sudah kau periksa lagi?
/ Sudah, Bu.
154
00:11:31,192 --> 00:11:32,393
Aku bukan ibumu.
155
00:11:32,893 --> 00:11:34,161
Baiklah, aku tahu.
156
00:11:34,728 --> 00:11:36,197
Tak akan ada masalah di properti ini.
157
00:11:36,297 --> 00:11:37,798
Tak ada yang bisa bikin ulah disini.
158
00:11:37,898 --> 00:11:39,867
Tapi kalau ada petugas menanyakan
tanda pengenalmu saat pulang
159
00:11:39,967 --> 00:11:42,203
dan kau tak membawanya,
itu jadi masalah.
160
00:11:42,303 --> 00:11:43,837
Aku paham, aku paham.
161
00:11:43,938 --> 00:11:45,540
Kau ingat bagaimana
kembali ke properti itu?
162
00:11:45,640 --> 00:11:47,408
Aku yakin ingat.
/ Apa lagi?
163
00:11:48,209 --> 00:11:50,311
Aku... Aku tak bisa mikir lainnya lagi.
164
00:11:52,980 --> 00:11:55,082
Kalau kau bisa nunggu
sampai minggu depan, aku bisa ikut.
165
00:11:55,182 --> 00:11:58,285
Terima kasih. Tapi aku ada
dua konferensi minggu depan.
166
00:11:58,385 --> 00:12:00,788
Dan lagian, Tess...
/ Tidak, aku tak ada dalam pernikahanmu.
167
00:12:00,888 --> 00:12:02,923
Kecuali kalau kau
suka hal-hal yang aneh.
168
00:12:04,091 --> 00:12:05,926
Kalau begitu buat kau saja.
169
00:12:06,561 --> 00:12:09,029
Dengar,
kuncinya ada di dalam mobil
170
00:12:09,129 --> 00:12:11,131
kalau kau perlu meminjamnya
untuk apapun, pakai saja.
171
00:12:11,232 --> 00:12:14,001
Aku tak mengendarai
mobil rongsokan itu.
172
00:12:14,669 --> 00:12:15,670
Itu bagus.
173
00:12:20,241 --> 00:12:21,942
Terima kasih lagi.
/ Mm-hm.
174
00:12:22,042 --> 00:12:24,579
Hey, aku pasti akan membawa
sepuluh poin itu ke sini
175
00:12:24,679 --> 00:12:26,146
supaya kau bisa mengoptimasi foto itu.
176
00:12:26,247 --> 00:12:28,082
Semoga.
177
00:12:40,961 --> 00:12:42,363
Itu musikmu 'kan?
178
00:12:43,130 --> 00:12:44,798
Kau tahu,
kau punya tetangga.
179
00:12:49,136 --> 00:12:51,772
Baiklah, bang kumis.
Selamat bersenang-senang.
180
00:13:07,496 --> 00:13:37,196
terjemahan broth3rmax
181
00:13:37,620 --> 00:13:52,120
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
182
00:14:13,444 --> 00:14:29,244
Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
183
00:27:09,363 --> 00:27:10,599
Strike satu.
184
00:27:12,833 --> 00:27:14,668
Satu dan sudah satu hitungan.
185
00:27:15,970 --> 00:27:18,372
Joseph Chambers melangkah
ke gundukan itu.
186
00:27:20,774 --> 00:27:23,177
Mencapai home-run.
Dua outs.
187
00:27:24,613 --> 00:27:27,414
Seri Dunia 1991.
188
00:27:30,619 --> 00:27:31,986
Strike dua.
189
00:27:49,236 --> 00:27:50,639
Terlalu tinggi. Terlalu tinggi.
190
00:27:54,742 --> 00:27:56,143
Hadirin sekalian.
191
00:27:56,977 --> 00:27:58,879
Apakah Joe malam ini bisa berhasil?
192
00:28:00,281 --> 00:28:01,448
Dan semoga saja.
193
00:28:02,783 --> 00:28:05,386
Minnesota.
Jadi pembicaraan dunia olahraga.
194
00:28:13,494 --> 00:28:14,695
Keluar.
195
00:28:32,813 --> 00:28:35,716
Strike tiga!
196
00:28:35,816 --> 00:28:37,718
Joseph Chambers telah memenangkan
197
00:28:37,818 --> 00:28:40,589
Seri Dunia 1991.
198
00:28:40,689 --> 00:28:43,390
Minnesota Twins menang.
199
00:28:44,758 --> 00:28:47,662
Joseph Chambers adalah seorang MVP.
200
00:28:47,761 --> 00:28:49,863
Dia barusan mengalahkan,
201
00:28:49,964 --> 00:28:51,600
hadirin sekalian.
202
00:28:51,700 --> 00:28:54,768
Tak pernah ada keraguan.
203
00:28:56,003 --> 00:28:58,739
Kita tahu dia pasti bisa.
204
00:29:00,642 --> 00:29:01,842
Dan malam ini...
205
00:29:01,942 --> 00:29:05,614
Kita duduk di sini
dan menyaksikan sejarah.
206
00:30:10,244 --> 00:30:12,146
♪ Akulah bang kumis ♪
207
00:30:12,246 --> 00:30:14,448
♪ Raja gunung,
di sinilah aku berdiri ♪
208
00:30:28,329 --> 00:30:30,197
♪ Akulah bang kumis ♪
209
00:30:30,297 --> 00:30:32,534
♪ Raja gunung,
di sinilah aku berdiri ♪
210
00:30:42,744 --> 00:30:44,546
♪ Akulah bang kumis ♪
211
00:30:44,646 --> 00:30:47,081
♪ Raja hutan, ya,
di sinilah aku berdiri ♪
212
00:30:47,181 --> 00:30:48,949
♪ Akulah bang kumis ♪
213
00:30:49,049 --> 00:30:51,720
♪ Aku akan menangkapnya,
akan kubunuhnya sebisaku ♪
214
00:35:58,760 --> 00:36:02,496
Tidak, tidak, tidak.
215
00:38:08,055 --> 00:38:10,158
Oh, tidak, tidak, tidak.
216
00:38:10,258 --> 00:38:12,459
Oh, tidak, tolong jangan.
217
00:38:13,728 --> 00:38:17,665
Oh, tolong bangunlah.
218
00:38:25,338 --> 00:38:28,509
Oh, tolong katakan
ini tak terjadi.
219
00:38:32,312 --> 00:38:35,883
Oh, oh, oh.
220
00:38:46,326 --> 00:38:49,429
Aku sangat menyesal,
maafkan aku, maafkan aku.
221
00:38:51,799 --> 00:38:53,100
Oh, tolong, Tuhan.
222
00:38:53,201 --> 00:38:56,369
Kumohon, kumohon, tolonglah, oh.
223
00:38:56,469 --> 00:38:58,105
Tolonglah, maafkan aku.
224
00:40:55,756 --> 00:40:59,527
Rompi bodoh.
225
00:44:19,160 --> 00:44:20,728
Dia masuk tanpa ijin.
226
00:44:22,763 --> 00:44:24,398
Dan aku boleh membela diri, betul?
227
00:44:25,065 --> 00:44:26,535
Aku yang mestinya berada
di properti ini.
228
00:44:26,635 --> 00:44:28,102
Dia mestinya tak berada
di properti ini.
229
00:44:31,338 --> 00:44:32,740
Jadi...
230
00:44:33,508 --> 00:44:34,842
Aku bertindak benar.
231
00:44:34,942 --> 00:44:37,044
Mungkin ada anak kecil
yang ke sini 'kan?
232
00:44:37,144 --> 00:44:38,547
Bagaimana kalau orang ini berbahaya?
233
00:44:39,079 --> 00:44:40,714
Mereka harusnya berterima kasih padaku
karena sudah ngusir dia
234
00:44:40,814 --> 00:44:42,584
dari properti ini
karena dia masuk tanpa ijin.
235
00:44:42,683 --> 00:44:45,419
Dia mungkin saja narapidana,
mungkin berbahaya.
236
00:44:45,920 --> 00:44:47,488
Dia melanggar hukum,
237
00:44:47,589 --> 00:44:48,856
dan tidak, lagian bukan tugasku
238
00:44:48,956 --> 00:44:50,758
menegakkan hukum.
239
00:44:50,858 --> 00:44:52,226
Aku tak mengatakan itu.
240
00:44:52,326 --> 00:44:54,094
Yang kukatakan, itu,
kalau dia berbahaya.
241
00:44:54,195 --> 00:44:56,730
Dan aku harus mempertahankan diri.
242
00:45:00,034 --> 00:45:03,070
Baiklah.
Begitu saja .
243
00:45:06,675 --> 00:45:08,042
Begitu saja.
244
00:45:28,028 --> 00:45:29,730
Ini ketidaksengajaan.
245
00:45:30,764 --> 00:45:32,433
Tentu saja ini ketidaksengajaan, tolol.
246
00:45:32,967 --> 00:45:34,703
Kau tak sengaja melakukan ini.
247
00:45:35,135 --> 00:45:39,139
Ayolah, Joe.
Ini sudah terjadi, oke?
248
00:45:40,841 --> 00:45:42,309
Dia berada di properti pribadi.
249
00:45:43,210 --> 00:45:45,112
Lahan pribadi
artinya masuk tanpa ijin,
250
00:45:45,212 --> 00:45:47,348
dan masuk tanpa ijin
berarti wajar mempertahankan diri.
251
00:45:50,150 --> 00:45:52,753
Tindakanmu benar, oke?
252
00:45:52,853 --> 00:45:54,121
Kau bertindak benar, Joe.
253
00:45:56,123 --> 00:45:58,993
Baiklah, ya sudah.
254
00:45:59,994 --> 00:46:02,564
Oke, ini hal yang benar.
255
00:46:03,230 --> 00:46:07,301
Kau harus gali lubang.
Masukkan dia ke lubang.
256
00:46:08,802 --> 00:46:09,837
Gali lubang.
257
00:46:10,371 --> 00:46:12,873
Dan masukkan dia ke lubang,
apa kau dengar, Joe?
258
00:46:13,508 --> 00:46:14,808
Cepat gali lubang.
259
00:46:14,908 --> 00:46:17,845
Kau masukkan dia ke dalamnya.
Kau akan gali lubang.
260
00:46:23,884 --> 00:46:25,152
Maafkan aku.
261
00:46:48,342 --> 00:46:51,546
Ayo gali lubang.
Kau masukkan dia ke lubang.
262
00:46:52,079 --> 00:46:55,049
Ayo gali lubang.
Kau masukkan dia ke lubang.
263
00:46:55,617 --> 00:46:57,051
Cepat gali lubang.
264
00:46:58,653 --> 00:47:01,188
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
265
00:47:01,288 --> 00:47:03,591
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
266
00:47:03,692 --> 00:47:06,060
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
267
00:47:06,160 --> 00:47:08,630
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
268
00:47:09,063 --> 00:47:10,831
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
269
00:47:10,931 --> 00:47:12,600
Gali lubang.
270
00:47:12,701 --> 00:47:15,135
Gali lubang.
271
00:47:24,713 --> 00:47:26,847
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
272
00:47:26,947 --> 00:47:30,017
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
273
00:47:31,118 --> 00:47:34,888
Gali lubang,
masukkan dia ke dalamnya.
274
00:48:30,512 --> 00:48:31,912
Tidak, tidak, tunggu.
275
00:48:32,346 --> 00:48:34,448
Tunggu. Mohon tunggu.
Tolong jangan lari.
276
00:48:34,549 --> 00:48:36,116
Tolong.
/ Tolong jangan lari.
277
00:48:36,216 --> 00:48:38,218
Tolong! Siapa saja!
/ Hey! Pak! Pak.
278
00:48:38,318 --> 00:48:39,888
Tidak, tidak,,tidak.
Tolong tunggu. Kembali.
279
00:48:39,987 --> 00:48:41,188
Siapapun tolong.
/ Tidak, tidak.
280
00:48:41,288 --> 00:48:42,857
Aku tak akan menyakitimu, aku janji.
281
00:48:42,990 --> 00:48:44,057
Tolong! Tolong!
/ Tidak, tidak, Tunggu. Tunggu.
282
00:48:44,158 --> 00:48:45,627
Tunggu.
/ Tolong!
283
00:48:45,727 --> 00:48:47,127
Tolong jangan lari!
/ Siapapun! Tolong!
284
00:48:47,227 --> 00:48:49,396
Tidak, tidak, tidak.
Tolong jangan berlari.
285
00:48:49,496 --> 00:48:52,065
Pak, tunggu. Tunggu.
/ Tolong! Tolong!
286
00:48:52,166 --> 00:48:53,668
Tidak, tidak, tidak,
kumohon, kumohon.
287
00:48:53,768 --> 00:48:55,169
Aku tak akan menyakitimu.
/ Tolong!
288
00:48:55,269 --> 00:48:56,571
Tidak, tidak, aku tak akan menyakitimu,
kumohon.
289
00:48:56,671 --> 00:48:58,506
Tolong!
/ Hey! Hey!
290
00:48:58,606 --> 00:48:59,973
Berhenti, tolong, kumohon!
291
00:49:02,811 --> 00:49:04,679
Tidak! Tidak, tidak, ow!
292
00:49:07,247 --> 00:49:08,449
Tolong berhenti!
293
00:49:08,550 --> 00:49:11,218
Tolong berhenti, tolong berhenti.
Tolong hentikan.
294
00:49:11,318 --> 00:49:13,020
Aku ingin membantumu, oke? Ow!
295
00:49:13,120 --> 00:49:15,790
Kumohon! Biarkan aku bicara.
296
00:49:15,890 --> 00:49:17,826
Tidak, tidak. Ow!
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
297
00:49:17,926 --> 00:49:19,661
Tidak! Tunggu.
Biar kujelaskan. Ow!
298
00:49:20,260 --> 00:49:21,663
Hentikan dan biar kujelaskan.
299
00:49:21,763 --> 00:49:23,665
Ah! Tidak! Hentikan!
300
00:49:24,298 --> 00:49:25,867
Ya Tuhan, kumohon.
Tolong hentikan!
301
00:49:25,966 --> 00:49:27,401
Tolong!
/ Tolong hentikan!
302
00:49:27,501 --> 00:49:29,403
Dengar. Dengar. dengarkan.
/ Tolong! Tolong!
303
00:49:29,871 --> 00:49:32,105
Tolong! Tolong!
/ Aku tak akan menyakitimu!
304
00:49:32,206 --> 00:49:33,340
Aku janji tak akan menyakitimu.
305
00:49:33,440 --> 00:49:34,776
Aku janji tak akan menyakitimu.
306
00:49:34,876 --> 00:49:36,009
Aku janji tak akan menyakitimu.
307
00:49:36,109 --> 00:49:37,444
Aku janji tak akan menyakitimu.
308
00:49:37,545 --> 00:49:40,147
Kumohon. Kumohon.
/ Tolong!
309
00:49:40,247 --> 00:49:43,083
Kumohon, ayolah, ow!
/ Siapa saja!
310
00:49:43,183 --> 00:49:45,986
Tolong hentikan! Tolong hentikan!
311
00:49:46,086 --> 00:49:49,691
Tolong hentikan. Tolong hentikan.
Kumohon.
312
00:49:50,190 --> 00:49:52,459
Oke. Oke. Oke.
313
00:50:03,070 --> 00:50:05,874
Tolong, tolong, siapapun.
314
00:50:05,974 --> 00:50:08,075
Tolong aku.
315
00:50:11,345 --> 00:50:13,748
Siapa saja!
316
00:50:15,182 --> 00:50:17,050
Tolong.
317
00:50:34,401 --> 00:50:36,905
Maafkan aku.
Maafkan aku.
318
00:50:37,005 --> 00:50:38,740
Maafkan aku.
Maafkan aku.
319
00:50:38,840 --> 00:50:41,141
Tidak, aku tak akan...
Tunggu. Biar aku membantumu.
320
00:50:41,241 --> 00:50:42,409
Akan kubantu kau duduk.
321
00:50:42,510 --> 00:50:44,846
Bagaimana? Ayo.
322
00:50:44,946 --> 00:50:46,146
Ayo. Maafkan aku.
323
00:50:46,246 --> 00:50:49,182
Maafkan aku. Maafkan aku.
324
00:50:49,283 --> 00:50:53,387
Maafkan aku. Hentikan.
Aku tak akan menyakitimu, ngerti?
325
00:50:53,855 --> 00:50:55,557
Ngerti? Aku cuma mau membantu.
326
00:50:55,657 --> 00:50:57,124
Kau menembakku.
327
00:50:59,426 --> 00:51:01,061
Kau berada di lahan milik pribadi.
328
00:51:02,030 --> 00:51:03,096
Kau masuk tanpa ijin.
329
00:51:07,669 --> 00:51:09,369
Lahan milik pribadi...
330
00:51:39,968 --> 00:51:41,234
Berapa umurmu?
331
00:51:49,777 --> 00:51:51,045
Apa kau tinggal di luar sini?
332
00:51:55,950 --> 00:51:57,518
Aku memang berniat untuk tinggal.
333
00:52:05,927 --> 00:52:07,194
Apa kau ke sini sendirian?
334
00:52:10,765 --> 00:52:12,132
Apa-apaan?
335
00:52:13,001 --> 00:52:14,535
Apa yang kau pikirkan?
336
00:52:15,502 --> 00:52:17,772
Menembak di hutan seperti itu.
337
00:52:19,707 --> 00:52:20,808
Aku sedang mengejar rusa.
338
00:52:22,043 --> 00:52:23,443
Aku tak bermaksud menembakmu.
339
00:52:26,146 --> 00:52:28,616
Lahan ini milik temanku.
340
00:52:30,384 --> 00:52:31,886
Dia membolehkanku ke sini dan berburu.
341
00:52:32,386 --> 00:52:33,788
Aku mengikuti rusa ini.
342
00:52:36,189 --> 00:52:37,424
Berusaha belajar mandiri
343
00:52:37,525 --> 00:52:39,159
kalau-kalau keadaan memburuk, kau tahu?
344
00:52:48,903 --> 00:52:50,538
Ah, kau bodoh.
345
00:52:55,109 --> 00:52:56,911
Kau tak cocok di luar sini.
346
00:53:03,316 --> 00:53:05,153
Tipemu orang yang pergi duluan
347
00:53:05,252 --> 00:53:06,621
saat sudah malam.
348
00:53:11,425 --> 00:53:13,260
Aku berusaha, oke?
349
00:53:13,360 --> 00:53:14,962
Itu sebabnya aku berusaha
membunuh seekor rusa,
350
00:53:15,063 --> 00:53:16,396
agar bisa kubersihkan.
351
00:53:16,496 --> 00:53:18,800
Dan kusimpan dalam kulkas,
352
00:53:18,900 --> 00:53:20,400
dan bisa untuk makan keluargaku.
353
00:53:21,869 --> 00:53:22,937
Jadi, aku lagi berusaha.
354
00:53:26,641 --> 00:53:28,943
Jenis kulkas kayak apa yang berfungsi
buat kau pakai nyimpan
355
00:53:29,043 --> 00:53:30,343
saat tak ada listrik?
356
00:53:34,214 --> 00:53:35,482
Apa?
357
00:53:37,719 --> 00:53:41,689
Apa kulkasmu secara ajaib
berfungsi dalam khayalanmu?
358
00:53:47,695 --> 00:53:48,763
Kurasa begitu.
359
00:53:52,734 --> 00:53:54,434
Hewan-hewan kecil...
360
00:53:57,939 --> 00:53:59,306
bagaimana kalian bertahan hidup.
361
00:54:05,780 --> 00:54:06,848
Dan gandum.
362
00:54:12,220 --> 00:54:15,388
Tanaman yang bisa dimakan...
363
00:54:16,289 --> 00:54:18,559
Kau cuma menyia-nyiakan
sumber daya ngurusi rusa.
364
00:54:28,169 --> 00:54:29,436
Aku tak tahu itu.
365
00:54:31,239 --> 00:54:32,874
Temanku, Doug,
mengajariku caranya...
366
00:54:38,146 --> 00:54:39,680
Ayo.
Kita harus melakukan sesuatu.
367
00:54:39,781 --> 00:54:41,516
Tidak. Jangan.
/ Ya, biarku...
368
00:54:41,616 --> 00:54:42,950
Ayo kita coba saja, ayo...
/ Jangan.
369
00:54:43,918 --> 00:54:45,720
Jangan...
370
00:54:45,820 --> 00:54:47,188
jangan coba-coba.
371
00:54:47,287 --> 00:54:49,157
Minimal kuhentikan pendarahannya.
372
00:54:49,257 --> 00:54:51,391
Kau sungguh goblok.
373
00:54:52,260 --> 00:54:53,761
Tidak, hentikan.
Jangan sentuh aku.
374
00:54:54,394 --> 00:54:56,396
Jangan mendekat...
jangan sentuh aku.
375
00:54:56,496 --> 00:54:59,534
Hentikan!
Sialan, hentikan!
376
00:54:59,634 --> 00:55:02,703
Biar kubantu.
Sini. Sini. Sini.
377
00:55:02,804 --> 00:55:04,337
Itu tak akan...
378
00:55:04,437 --> 00:55:05,540
Hentikan.
Aku taruh ini di punggung.
379
00:55:05,640 --> 00:55:07,175
Jangan... jangan coba-coba...
Hentikan.
380
00:55:07,275 --> 00:55:08,776
Hentikan.
381
00:55:08,876 --> 00:55:10,477
Bersandarlah. Bersandar.
382
00:55:10,578 --> 00:55:12,079
Oh Tuhan!
383
00:55:13,446 --> 00:55:14,882
Sialan, hentikan.
384
00:55:17,852 --> 00:55:20,054
Maafkan aku.
/ Jangan ngomong begitu lagi.
385
00:55:20,154 --> 00:55:21,421
Aku menyesal.
386
00:55:21,889 --> 00:55:23,858
Sungguh kau menyedihkan...
387
00:55:52,253 --> 00:55:53,453
Aku harus membawamu ke rumah sakit.
388
00:55:53,554 --> 00:55:55,089
Tidak, jangan.
389
00:55:55,189 --> 00:55:56,356
Dengar, tadi aku menggali lubang
390
00:55:56,456 --> 00:55:58,059
karena kukira kau sudah mati, paham?
391
00:55:58,159 --> 00:55:59,894
Sekarang... andai kutahu kau masih hidup,
aku akan...
392
00:55:59,994 --> 00:56:02,663
Tak bakalan merubah apapun.
393
00:56:07,635 --> 00:56:09,136
Aku tak bisa meninggalkanmu
begitu saja di sini.
394
00:56:09,237 --> 00:56:11,005
Kita harus menuju ke mobil, ayo.
395
00:56:11,105 --> 00:56:13,274
Kawan, ayolah...
/ Kalau kau terus menyentuhku
396
00:56:13,373 --> 00:56:16,777
aku akan membunuhmu.
397
00:56:21,282 --> 00:56:22,550
Maafkan aku.
398
00:56:24,352 --> 00:56:25,920
Jangan bilang begitu lagi.
399
00:56:26,419 --> 00:56:28,022
Jangan bilang begitu lagi.
400
00:56:31,424 --> 00:56:33,794
Ya Tuhan, ini menyedihkan.
401
00:56:34,562 --> 00:56:36,030
Kau tak akan memperbaiki apapun.
402
00:57:16,504 --> 00:57:17,939
Sudah berapa lama kau tinggal di sini?
403
00:57:22,442 --> 00:57:23,711
Tidak penting.
404
00:57:25,546 --> 00:57:27,648
Sepertinya kau sudah lama disini.
405
00:57:28,416 --> 00:57:29,917
Apa ada seseorang yang bisa
kuhubungi untukmu?
406
00:58:11,491 --> 00:58:12,760
Ya.
407
00:58:15,930 --> 00:58:19,200
Apa kau milih sendiri
pakaian mewah dari katalog?
408
00:58:20,301 --> 00:58:21,836
Atau ibumu yang memilihkan?
409
00:58:26,807 --> 00:58:27,942
Oh Tuhan.
410
00:58:29,110 --> 00:58:32,079
Oh, ironis sekali.
411
00:58:36,450 --> 00:58:37,785
Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan.
412
00:58:45,326 --> 00:58:46,594
Ya.
413
00:58:48,429 --> 00:58:49,697
Aku memang penipu.
414
00:58:50,798 --> 00:58:52,066
Tapi setidaknya aku berusaha.
415
00:58:53,567 --> 00:58:54,902
Itulah intinya.
416
00:59:04,078 --> 00:59:07,214
Oh Tuhan.
417
00:59:21,896 --> 00:59:24,665
Aku tak bisa diam saja
selagi kau sekarat,
418
00:59:24,765 --> 00:59:26,167
jadi tidak,
kita harus melakukan sesuatu.
419
00:59:26,267 --> 00:59:27,868
Diam saja.
420
01:00:04,138 --> 01:00:06,273
Istriku tak mau aku
keluar ke sini hari ini.
421
01:00:10,811 --> 01:00:13,047
Dia berusaha berbagai cara
agar aku tetap tinggal di rumah.
422
01:00:13,881 --> 01:00:15,249
Aku menganggap, seolah
423
01:00:15,349 --> 01:00:17,017
seluruh dunia berantakan dan...
424
01:00:40,207 --> 01:00:41,675
Tak ada...
425
01:00:44,278 --> 01:00:45,946
...gunanya bertahan hidup.
426
01:00:48,649 --> 01:00:49,950
Hanya untuk bertahan hidup.
427
01:00:55,156 --> 01:00:56,390
Tak ada gunanya.
428
01:01:21,949 --> 01:01:23,217
Yah...
429
01:01:29,524 --> 01:01:30,925
inti dari semua ini adalah...
430
01:01:31,725 --> 01:01:33,160
agar aku bisa menjaga keluargaku.
431
01:01:37,131 --> 01:01:38,633
Kalau keadaan memburuk, aku tak...
432
01:01:39,534 --> 01:01:41,769
Aku tak bisa apa-apa
selain jualan asuransi.
433
01:01:44,371 --> 01:01:45,439
Aku cuma ingin...
434
01:01:47,474 --> 01:01:49,977
Aku cuma ingin bisa
mengurus keluargaku, kau tahu?
435
01:01:56,150 --> 01:01:58,252
Maafkan aku.
Aku tak bermaksud...
436
01:02:44,465 --> 01:02:45,766
Maafkan aku.
437
01:02:46,934 --> 01:02:48,269
Maafkan aku.
438
01:02:53,508 --> 01:02:55,109
Oke.
439
01:02:56,310 --> 01:02:57,411
Oke.
440
01:11:29,835 --> 01:11:56,835
Jual Alat Bantu S*ksual | PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
441
01:12:24,178 --> 01:12:26,514
Joe. Joe.
442
01:12:29,817 --> 01:12:31,118
Hey, seksi.
443
01:12:46,167 --> 01:12:47,768
Hey, sayang.
444
01:12:49,704 --> 01:12:51,239
Apa ini tampilan berburu barumu,
445
01:12:51,339 --> 01:12:52,673
atau kau berniat membuatku menyesal
446
01:12:52,773 --> 01:12:55,475
karena begitu jahat padamu pagi tadi?
447
01:12:59,647 --> 01:13:04,151
Aku, eh, kecebur ke sungai dan
memutuskan bertelanjang saja
448
01:13:04,252 --> 01:13:05,786
dan pulang dengan pakai jaket saja.
449
01:13:07,288 --> 01:13:09,891
Maafkan aku, aku akan
menjemputmu sebisaku.
450
01:13:13,594 --> 01:13:15,129
Apa kau melihat sesuatu?
451
01:13:16,130 --> 01:13:17,397
Tidak.
452
01:13:19,100 --> 01:13:22,502
Minimal apa kau bersenang-senang?
/ Ya. Tak ada masalah.
453
01:13:25,072 --> 01:13:26,173
Hey, kenapa?
454
01:13:28,976 --> 01:13:30,077
Tak ada apa-apa.
455
01:13:30,578 --> 01:13:34,548
Cuma capek dan pegal
jalan kaki seharian.
456
01:13:35,316 --> 01:13:36,817
Ya, bisa jadi.
457
01:14:16,290 --> 01:14:17,725
Oh Tuhan.
458
01:14:18,559 --> 01:14:20,493
Ironi sekali...
459
01:14:26,033 --> 01:14:27,435
Dibunuh oleh orang penuh kepalsuan...
460
01:14:28,336 --> 01:14:31,672
Apa Doug tahu kau
memarkir mobil semalaman?
461
01:14:33,174 --> 01:14:34,775
Tidak, dia, uh...
462
01:14:36,010 --> 01:14:37,445
Kukira aku akan pulang, makan malam,
463
01:14:37,545 --> 01:14:38,946
mungkin nanti mampir.
464
01:14:39,046 --> 01:14:40,848
Cuma tak mau saja ke sana
pakai celana dalam.
465
01:14:40,948 --> 01:14:43,918
Tak boleh hina begitu.
/ Itu benar.
466
01:14:47,288 --> 01:14:48,488
Hati-Hati.
/ Maaf.
467
01:14:57,331 --> 01:14:59,266
Hey, seksi.
468
01:15:01,902 --> 01:15:03,070
Hey...
469
01:15:05,239 --> 01:15:06,507
Kau tak apa-apa?
470
01:15:07,375 --> 01:15:08,943
Tentu. Aku tak apa.
471
01:15:09,443 --> 01:15:10,978
Cuma butuh dimasuki makanan.
472
01:15:13,114 --> 01:15:15,282
Terima kasih, Bapa,
terima kasih, Bapa,
473
01:15:15,383 --> 01:15:16,817
untuk makanan yang enak ini.
474
01:15:16,917 --> 01:15:18,652
Terima kasih, Bapa,
karena ayah bisa pergi berburu
475
01:15:18,753 --> 01:15:20,721
dan kembali dengan selamat,
476
01:15:20,821 --> 01:15:22,556
atas nama Yesus, amin.
477
01:15:23,224 --> 01:15:24,625
Amin.
/ Amin.
478
01:15:29,330 --> 01:15:31,198
Yah, kita tak mendapatkan rusa,
479
01:15:31,298 --> 01:15:35,636
tapi kita mendapatkan daging
kesukaan ayah sebagai cadangan.
480
01:15:36,270 --> 01:15:37,338
Tulang iga.
481
01:15:38,305 --> 01:15:41,475
Pernah sebenarnya,
aku bicara dengan Frank tentang daging rusa,
482
01:15:41,575 --> 01:15:42,810
cara mengolah yang berbeda
483
01:15:42,910 --> 01:15:44,545
kau bisa memotong dan memasaknya,
484
01:15:44,645 --> 01:15:47,548
dan dia bilang kalau kebetulan
kau menangkap seekor rusa,
485
01:15:47,648 --> 01:15:49,750
kau harus suruh dia
memasaknya kali ini ...
486
01:16:00,895 --> 01:16:02,696
Tidak, tolong aku!
487
01:16:02,797 --> 01:16:04,565
Kumohon!
488
01:16:10,771 --> 01:16:12,073
Joe.
489
01:17:57,478 --> 01:18:00,080
Oke, oke, oke.
490
01:20:40,804 --> 01:21:14,604
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
491
01:23:02,828 --> 01:23:20,428
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
492
01:24:28,636 --> 01:24:30,772
Dia berkata, "Pat, memang itu
493
01:24:30,872 --> 01:24:32,306
yang kukatakan, dan Pat..."
494
01:24:32,406 --> 01:24:34,909
Dia jalan dan berkata,
495
01:24:35,009 --> 01:24:39,413
"Tidak, Bu, katamu armadillo."
496
01:24:43,818 --> 01:24:45,352
Hey, Joey.
497
01:24:49,857 --> 01:24:52,259
Joe? Hey, kau tak apa-apa?
498
01:24:54,762 --> 01:24:56,731
Hey, Bonnie,
nanti kutelpon lagi.
499
01:25:05,105 --> 01:25:06,708
Hey, sobat, ada apa?
500
01:25:10,277 --> 01:25:12,212
Apa kau baik-baik saja?
Apa kau terluka?
501
01:25:13,246 --> 01:25:14,582
Bisa bicara padaku?
502
01:25:18,086 --> 01:25:20,320
Joe, aku cuma ingin
memeriksamu sebentar.
503
01:25:27,929 --> 01:25:29,496
Aku akan mengambilkanmu selimut.
504
01:25:30,163 --> 01:25:31,899
Tunggu saja...
tunggu di sini.
505
01:25:54,088 --> 01:25:55,690
Tessie dan anak-anak?
506
01:25:58,425 --> 01:26:01,461
Joe. Apa mereka terluka?
507
01:26:03,631 --> 01:26:06,166
Oke, baiklah, dengar,
aku akan
508
01:26:06,266 --> 01:26:08,268
pakaikan selimut ini,
aku akan ambikan...
509
01:26:08,936 --> 01:26:10,605
ambilkan kau... apa?
510
01:26:15,375 --> 01:26:17,812
Oke, baiklah,
kau tetaplah di sini.
511
01:26:18,412 --> 01:26:19,781
Aku akan segera kembali.
512
01:26:45,773 --> 01:26:46,841
Oh!
513
01:26:48,142 --> 01:26:49,409
Sialan.
514
01:26:58,853 --> 01:27:03,290
Kami ada masalah, 1089,
truk pickup putih
515
01:27:03,390 --> 01:27:05,392
di kantor polisi yang
diparkir di depan.
516
01:27:05,492 --> 01:27:06,828
Jangan lupa.
517
01:27:08,730 --> 01:27:10,798
Aku ingin salah satu kalian
kembali ke sini.
518
01:27:14,168 --> 01:27:15,402
Baiklah, bantu aku,
519
01:27:15,502 --> 01:27:17,304
atur perimeter ketika kau tiba
520
01:27:17,404 --> 01:27:19,907
aku di dalam menanyai tersangka.
521
01:27:23,443 --> 01:27:24,444
Sialan.
522
01:27:39,392 --> 01:27:41,229
Aku harus memborgolmu, Joe.
523
01:27:43,965 --> 01:27:46,567
Sampai kami tahu apa yang terjadi, oke?
524
01:27:48,903 --> 01:27:50,437
Baiklah,
kita ke belakang,
525
01:27:50,538 --> 01:27:51,973
dan mengobrol.
526
01:27:54,509 --> 01:27:56,711
Maju ke dinding sebelah kanan.
527
01:28:07,655 --> 01:28:09,791
Baiklah kita akan
langsung ke kanan sini.
528
01:28:15,630 --> 01:28:17,497
Baiklah, aku akan
menyuruhmu duduk...
529
01:28:19,967 --> 01:28:21,368
Duduk saja di sini.
530
01:28:26,406 --> 01:28:28,576
Oh, sensor geraknya ada di fritz.
531
01:28:28,676 --> 01:28:32,379
Jadi, aku lambaikan
tanganku kayak orang tolol.
532
01:28:40,353 --> 01:28:41,656
Baiklah, Joe...
533
01:28:43,490 --> 01:28:45,392
apa kira-kira kau bisa
jelaskan apa yang terjadi?
534
01:28:59,406 --> 01:29:01,809
Joe, ada mayat di belakang truknya Doug.
535
01:29:09,349 --> 01:29:10,718
Joe.
536
01:29:12,687 --> 01:29:16,489
Bisakah... bisakah kau jelaskan
bagaimana mayat itu ada di situ?
537
01:29:35,076 --> 01:29:39,379
Dengar Joe,
aku di sini bersamamu, ngerti?
538
01:29:39,479 --> 01:29:42,283
Tapi kau harus jelaskan kejadiannya.
539
01:30:02,536 --> 01:30:03,871
Ayolah, Joe.
540
01:30:10,077 --> 01:30:12,013
Aku cuma ingin melihat Tess.
541
01:30:13,480 --> 01:30:14,749
Ya.
542
01:30:15,683 --> 01:30:17,551
Kita bisa urus itu.
543
01:30:18,719 --> 01:30:19,787
Katakan.
544
01:30:20,588 --> 01:30:22,890
Aku cuma ingin melihat anak-anak.
/ Oke.
545
01:30:24,158 --> 01:30:25,293
Aku bisa membantumu.
546
01:30:25,960 --> 01:30:29,597
Tapi kau... harus tetap jelaskan
kejadiannya.
547
01:30:32,900 --> 01:30:34,902
Kuingin kau jelaskan apa yang terjadi.
548
01:30:39,472 --> 01:30:42,677
Tenang saja,
tak perlu terburu-buru.
549
01:30:44,779 --> 01:30:46,446
Tak perlu terburu-buru, Joe.
550
01:30:47,381 --> 01:30:48,649
Tak perlu terburu-buru, huh?
551
01:30:48,749 --> 01:30:52,219
Aku di sini,
jadi kapanpun kau siap...
552
01:31:46,640 --> 01:31:52,513
♪ Can I find
forgiveness in this life ♪
553
01:31:52,613 --> 01:31:57,318
♪ Or in the life to come? ♪
554
01:31:57,418 --> 01:32:03,024
♪ Must I carry the guilt
for the rest of my days ♪
555
01:32:03,124 --> 01:32:07,561
♪ And the nightmares
of what I have done ♪
556
01:32:08,929 --> 01:32:14,502
♪ Oh, Lord,
are you listening to me? ♪
557
01:32:14,602 --> 01:32:18,205
♪ You might be
my only friend ♪
558
01:32:19,940 --> 01:32:25,312
♪ Oh, Lord, I've been brought
to my knees ♪
559
01:32:25,413 --> 01:32:30,818
♪ Please let me
start this day over again ♪
560
01:32:32,286 --> 01:32:37,691
♪ Please let me start
this day over again ♪
561
01:32:41,629 --> 01:32:45,499
♪ I may not be innocent ♪
562
01:32:45,599 --> 01:32:52,173
♪ And I'm guilty
of being a fool ♪
563
01:32:52,273 --> 01:32:57,945
♪ My whole life changed
in a blink of an eye ♪
564
01:32:58,045 --> 01:33:03,984
♪ How can this life
be so cruel? ♪
565
01:33:04,085 --> 01:33:09,824
♪ Oh, Lord,
are you listening to me? ♪
566
01:33:09,924 --> 01:33:13,994
♪ You might be
my only friend ♪
567
01:33:15,362 --> 01:33:20,835
♪ Oh, Lord, I've been brought
to my knees ♪
568
01:33:20,935 --> 01:33:26,040
♪ Please let me
start this day over again ♪
569
01:33:27,542 --> 01:33:32,980
♪ Please let me start this day
over again ♪
570
01:34:00,241 --> 01:34:05,913
♪ They say that pride comes
before the fall ♪
571
01:34:06,013 --> 01:34:11,185
♪ And I can see now
that it is true ♪
572
01:34:11,285 --> 01:34:16,924
♪ I started the day
as a know-it-all ♪
573
01:34:17,024 --> 01:34:21,295
♪ And I ended without a clue ♪
574
01:34:22,830 --> 01:34:28,502
♪ Oh, Lord,
are you listening to me? ♪
575
01:34:28,603 --> 01:34:32,306
♪ You might be
my only friend ♪
576
01:34:33,974 --> 01:34:39,180
♪ Oh, Lord, I've been brought
to my knees ♪
577
01:34:39,280 --> 01:34:44,752
♪ Please let me
start this day over again ♪
578
01:34:46,220 --> 01:34:51,692
♪ Please let me
start this day over again ♪
579
01:31:23,360 --> 01:31:38,360
broth3rmax, 25 Februari 2023
580
01:31:38,361 --> 01:31:53,361
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 25 Februari 2023
581
01:31:53,385 --> 01:32:13,385
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
582
01:32:13,409 --> 01:32:33,409
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
583
01:37:16,900 --> 01:37:47,900
TAMAT