1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,800 --> 00:01:19,120 Ahaa... Hei. 4 00:01:19,720 --> 00:01:22,360 Onko tänään jotain? - Herranen aika. Sinä se et luovuta. 5 00:01:22,440 --> 00:01:25,040 No onko mitään? - Usko nyt, että ei on ei. 6 00:01:25,120 --> 00:01:29,320 Te otatte väkeä tarpeen mukaan... - En jaksaisi toistaa itseäni. 7 00:01:29,400 --> 00:01:32,480 Ota meidät, tässä ollaan. - Mitä te tuolla teitte? 8 00:01:32,560 --> 00:01:34,320 Tässä ollaan, ottaisitte nyt. 9 00:01:34,400 --> 00:01:38,000 Mitä te teitte tuolla? - Ei mitään, tsekattiin vain paikkoja. 10 00:01:38,080 --> 00:01:40,560 Oletteko nukkuneet täällä? - Ei. 11 00:01:40,640 --> 00:01:43,960 Olette jumalauta koisineet täällä. - Sehän on tyhjillään yöllä. 12 00:01:44,040 --> 00:01:47,320 Tämä on työmaa, ei täällä voi koisia. 13 00:01:47,400 --> 00:01:50,920 Mitä helvettiä tämä on? Jumalauta, että jaksaa rasittaa. 14 00:01:52,920 --> 00:01:56,520 Ottakaa kamanne ja häipykää. - Haen vain hänen kenkänsä. 15 00:01:56,600 --> 00:01:59,120 Mitkä kengät? Alkakaa mennä. 16 00:02:10,040 --> 00:02:12,040 Missä olet? 17 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 Huhuu. 18 00:02:55,280 --> 00:02:59,880 Pelästytit minut. Et saa tehdä noin. 19 00:03:01,520 --> 00:03:03,640 Mitä sinä katsot? 20 00:03:04,440 --> 00:03:06,880 Tule takaisin. 21 00:03:39,040 --> 00:03:41,400 Missä olet? 22 00:04:14,480 --> 00:04:18,480 Haloo, Petri? Haloo? 23 00:04:20,280 --> 00:04:22,000 Hemmetti. 24 00:04:22,080 --> 00:04:24,680 Hei, alatko jo olla valmis? - Anna olla! 25 00:04:30,280 --> 00:04:34,280 Hei, minä tässä. En huomannut, kun soitit. 26 00:04:34,360 --> 00:04:40,160 Minulla on lainapuhelin, omassani ei ole enää puheaikaa. 27 00:04:40,840 --> 00:04:43,640 Mutta numero on sama. 28 00:04:43,720 --> 00:04:47,000 Voin aloittaa työt milloin vain. 29 00:04:47,800 --> 00:04:52,160 Sano vain aika ja paikka, niin täältä tullaan. 30 00:05:21,160 --> 00:05:23,520 Haloo. - Minä tässä. 31 00:05:23,600 --> 00:05:27,160 Yritin soittaa, mutta... 32 00:05:27,240 --> 00:05:30,640 Halusin vain kysyä, saimmeko työtä. 33 00:05:30,720 --> 00:05:35,080 Ei näytä siltä. Tiedät, millaista se on. 34 00:05:35,160 --> 00:05:38,000 Miten niin millaista? 35 00:05:38,080 --> 00:05:42,560 Keikka on peruttu. Mutta jos jotain muuta tulee... 36 00:05:42,640 --> 00:05:46,200 Selvä, mutta eikö me voitaisi... - Minä en päätä siitä. 37 00:05:46,280 --> 00:05:49,920 En kysyisi, ellemme olisi epätoivon partaalla. 38 00:05:50,000 --> 00:05:52,400 En todellakaan kysyisi. 39 00:05:52,480 --> 00:05:58,560 Tiedät, että voit luottaa meihin. Teemme ihan mitä vain. 40 00:05:58,640 --> 00:06:01,920 Hyvä on, odota... 41 00:06:02,000 --> 00:06:08,280 Pomoni Yann haluaa tavata sinut. 42 00:06:08,360 --> 00:06:12,120 Hänen baarissaan illalla. - Selvä. Mihin liittyen. 43 00:06:12,200 --> 00:06:17,760 Mutta veljesi... Sinuna en ottaisi häntä mukaan. 44 00:06:17,840 --> 00:06:21,040 No, lähetän tekstarilla osoitteen. 45 00:06:21,120 --> 00:06:25,640 Mutta hei. Onhan tämä nyt hyvä juttu? 46 00:06:25,720 --> 00:06:30,600 Pidä puhelinta silmällä. Tekstaan myöhemmin. 47 00:06:41,760 --> 00:06:45,560 Ajattelin kysyä yhtä asiaa. Ollaan veljen kanssa oltu teillä ennen, 48 00:06:45,640 --> 00:06:50,320 ja nyt pitäisi kysyä, onko teillä paikkaa ensi yöksi. 49 00:06:54,760 --> 00:06:58,800 Kuulin, että teillä on tällainen juttu, koska yksi jätkä viime viikolla... 50 00:06:58,880 --> 00:07:01,760 Aivan, en minä. Vaan veljeni. 51 00:07:04,000 --> 00:07:07,480 Me ollaan täällä, mutta sänkyjä ei ole. 52 00:07:07,560 --> 00:07:09,800 Pitäähän teidän voida... 53 00:07:09,880 --> 00:07:15,480 Annette, teidän on hoidettava yksi sohva. Eihän se ole mikään iso juttu. 54 00:07:16,880 --> 00:07:18,560 Vitun kusipää! 55 00:08:14,080 --> 00:08:17,640 Kaksoset. Istukaa. 56 00:08:21,680 --> 00:08:28,600 Jaaha. Tekö pelastitte Petrin turkkilaisten kynsistä? 57 00:08:29,920 --> 00:08:32,600 Sinä tykkäät kuulemma tapella. 58 00:08:37,880 --> 00:08:39,880 Mitens sinä? 59 00:08:39,960 --> 00:08:42,320 Tykkäätkö tapella? - Hän ei puhu. 60 00:08:44,040 --> 00:08:47,920 Puhui vielä Syyriassa, mutta tänne tultua... 61 00:08:48,000 --> 00:08:52,320 Ymmärrän. Mikä teidän tavoitteenne on? 62 00:08:54,040 --> 00:08:57,440 Nyt en tajua. Mikä tavoite? 63 00:08:57,520 --> 00:09:00,360 Siis mitä haluatte saavuttaa? 64 00:09:02,200 --> 00:09:07,400 Töitä tässä halutaan. - Mutta millaisia töitä? 65 00:09:10,120 --> 00:09:13,680 Voidaan tehdä ihan mitä vain. Ollaan tosi joustavia. 66 00:09:13,760 --> 00:09:18,360 Voidaan aloittaa heti ja tullaan aina ajoissa. 67 00:09:18,440 --> 00:09:22,280 Opimme nopeasti, eikä meitä saa luovuttamaan. 68 00:09:24,560 --> 00:09:26,280 Selvä. 69 00:09:31,960 --> 00:09:34,240 Osaatteko ratsastaa? Hevosia. 70 00:09:35,960 --> 00:09:38,000 No ei. 71 00:09:38,080 --> 00:09:42,120 En minäkään. Mutta tyttäreni ratsastaa, hän on hevostyttö. Rakastaa sitä. 72 00:09:42,200 --> 00:09:44,880 Ajattelin avata tallin, hevostilan. 73 00:09:44,960 --> 00:09:51,160 Ei vain ravihevosia, vaan myös esteratsastusta ja kaikkea. 74 00:09:51,240 --> 00:09:54,720 Sieltä voi vuokrata tiloja, pitää siellä hevosiaan. 75 00:09:54,800 --> 00:10:00,120 Pannaan ravintola, josta saa lounasta. Voi olla siellä koko viikonlopun. 76 00:10:00,200 --> 00:10:02,840 Vähän kuin country club, mutta hevosilla. 77 00:10:02,920 --> 00:10:05,960 Sinne voi laittaa padel-ja tenniskentät, uima-altaat ja kaikki. 78 00:10:06,040 --> 00:10:09,560 Se on minulla työn alla. Pitää olla tavoite. Tietää, mitä haluaa. 79 00:10:09,640 --> 00:10:12,040 On meilläkin tavoite. 80 00:10:12,120 --> 00:10:18,280 Haluan hankkia meille kodin. Hyvän asunnon. 81 00:10:18,360 --> 00:10:19,920 Se on hyvä. 82 00:10:25,800 --> 00:10:27,440 Okei... 83 00:10:29,920 --> 00:10:33,120 Ei ehkä pitäisi sanoa tätä, mutta... 84 00:10:33,200 --> 00:10:36,320 Minulla on vähän kiinteistöjä. 85 00:10:36,400 --> 00:10:43,000 Muun muassa tämä baari. Mutta myös asuntoja Etelä-Tukholmassa. 86 00:10:43,080 --> 00:10:48,400 Ne ovat lähinnä työkeikkoja varten, mutta ne ovat usein tyhjillään. 87 00:10:48,480 --> 00:10:52,560 Kaikki varusteet. Sängyt, jääkaappi, pakastin. 88 00:10:52,640 --> 00:10:55,920 Voisitte koisia siellä jonkin ajan kuluttua. 89 00:10:56,000 --> 00:10:59,840 Pääsemme varmaan sopimukseen, joka toimii molemmille. 90 00:10:59,920 --> 00:11:05,240 Mutta ensin pitää katsoa, toimiiko yhteistyömme. 91 00:11:05,320 --> 00:11:09,280 Tämä homma ei sovi ihan kelle tahansa. 92 00:11:11,680 --> 00:11:14,480 Mutta me ollaan valmiita mihin tahansa. 93 00:11:15,320 --> 00:11:17,200 Selvä. 94 00:11:17,920 --> 00:11:21,560 Petri vastaa järjestelyistä näin alkuun. 95 00:11:21,640 --> 00:11:24,920 Hänen pallinsa kärventyvät, jos ette ole kunnolla. 96 00:11:27,400 --> 00:11:30,640 Mutta te olette? - Kyllä. 97 00:11:30,720 --> 00:11:35,720 Tehdään niin, että tänään menette ulos. Vedätte bisseä ja pidätte hauskaa. 98 00:11:36,560 --> 00:11:40,520 Mutta huomenna olette täällä selvin päin. Okei? 99 00:11:40,600 --> 00:11:43,680 Joo. Me tullaan tänne. 100 00:11:43,760 --> 00:11:46,080 Hyvä juttu. 101 00:11:46,160 --> 00:11:49,000 Älä unohda kaljaa. - Aivan. 102 00:12:10,360 --> 00:12:13,760 Jes, jes! Minähän sanoin! 103 00:12:13,840 --> 00:12:17,080 Minä hoidin sen. Minähän sanoin. 104 00:12:18,440 --> 00:12:21,880 Pannaan sinut kuntoon. 105 00:12:53,320 --> 00:12:54,880 Ruokaa! 106 00:13:06,000 --> 00:13:09,040 Hei! Vielä yksi! 107 00:13:58,320 --> 00:14:01,880 Olipa kerran pieni poika. 108 00:14:02,600 --> 00:14:08,080 Hän syntyi kolme sekuntia isosiskonsa jälkeen. 109 00:14:08,160 --> 00:14:13,320 Eikä äiti tiennyt kantaneensa kaksosia. Kukaan ei tiennyt. 110 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Poika syntyi ja oli tosi pieni. 111 00:14:18,320 --> 00:14:24,440 Pieni ja heikko. Kukaan ei tiennyt, jäisiköhän henkiin. 112 00:14:25,120 --> 00:14:28,960 Mutta hänet laitettiin siskonsa viereen, 113 00:14:29,040 --> 00:14:32,160 ja hänen sydämensä alkoi lyödä nopeammin. 114 00:14:37,000 --> 00:14:42,520 Ja niin hän varttui vahvaksi ja isoksi. 115 00:14:42,600 --> 00:14:45,320 Hänestä tuli kiltti ja fiksu. 116 00:14:49,280 --> 00:14:55,080 Ja maailman parhain veli. 117 00:15:43,840 --> 00:15:49,280 Menkää takaovelle ja koputtakaa ensin. Älkää tulko pääovesta. 118 00:15:52,920 --> 00:15:56,480 Terve. - Hei. 119 00:15:59,720 --> 00:16:03,560 Kaikki hyvin? - Ihan hyvin. 120 00:16:04,160 --> 00:16:07,760 Mitä meidän pitää tehdä? - No... 121 00:16:09,080 --> 00:16:11,760 Tavarantoimitus. Ei mitään ihmeellistä. 122 00:16:15,560 --> 00:16:20,400 Käyttäkää tätä puhelinta. Numeroni on siinä valmiiksi. 123 00:16:20,480 --> 00:16:24,960 Ei puheluita kavereille. Ei tekstareita tai mitään. 124 00:16:25,040 --> 00:16:29,000 Laturi. Voitte ladata autossa. 125 00:16:29,080 --> 00:16:32,040 Noin. Ja mitä vielä? 126 00:16:32,120 --> 00:16:38,960 Lista. Osoitteet, asiakkaat, hinnat, koko hoito. 127 00:16:39,040 --> 00:16:46,040 Tärkeää: kun olette valmiit, älkää heittäkö sitä pois, vaan polttakaa. 128 00:16:46,120 --> 00:16:50,080 Onko selvä? - Täysin. Asia selvä. 129 00:16:50,160 --> 00:16:55,040 Haluan vain sanoa, että me ollaan tosi kiitollisia tästä. 130 00:16:55,120 --> 00:17:01,480 Ilman sinua emme olisi tässä. 131 00:17:01,560 --> 00:17:05,840 Jos se minusta olisi kiinni, te ette olisi täällä. 132 00:17:05,920 --> 00:17:12,400 Mutta ehkä se siitä... Toivotaan. - Kyllä se hyvin menee. 133 00:17:12,480 --> 00:17:15,920 No niin. Olisi hyvä, jos te... 134 00:17:24,240 --> 00:17:27,840 Haluan vain, että tämä sujuu ilman mitään kommelluksia. 135 00:17:28,440 --> 00:17:33,440 Okei. Se pitää tankata. Automaattivaihteet. 136 00:17:33,520 --> 00:17:36,360 Onko ajokortti mukana? - Tietty. 137 00:17:36,440 --> 00:17:39,920 Ekan toimituksen jälkeen jää vähän aikaa. 138 00:17:40,000 --> 00:17:45,520 Olisi hyvä, jos pesette auton silloin. 139 00:17:45,600 --> 00:17:47,360 Selvä. 140 00:17:50,120 --> 00:17:54,200 Selvä. Kyytiin sitten. Tulen pian. 141 00:18:19,520 --> 00:18:22,400 No niin. Liikettä. 142 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 Älä koske. 143 00:18:37,240 --> 00:18:40,400 No niin. Valmiina? - On. 144 00:18:40,480 --> 00:18:45,760 Hyvä. Tekstaa ekan toimituksen jälkeen. 145 00:18:46,600 --> 00:18:48,440 Totta kai. 146 00:20:13,400 --> 00:20:14,800 Jää siihen. 147 00:21:02,320 --> 00:21:03,800 Avaa. 148 00:21:08,840 --> 00:21:10,480 Mennään. 149 00:21:25,000 --> 00:21:27,600 Olet määränpäässä. 150 00:22:21,280 --> 00:22:23,560 Moi. - Piti jättää tämä tänne. 151 00:22:23,640 --> 00:22:29,200 Joo. Katsotaan... Siinä on. 152 00:22:31,280 --> 00:22:33,000 Tulkaa sisään. Tervetuloa. 153 00:22:34,200 --> 00:22:39,120 Hieno homma. Muistattehan, minne piti mennä? 154 00:24:36,600 --> 00:24:38,040 Heipä hei. 155 00:24:40,120 --> 00:24:41,600 Kuuletko? 156 00:24:43,040 --> 00:24:44,720 Kuuntele nyt. 157 00:24:46,720 --> 00:24:49,440 Tehdään se äidin juttu. Okei? 158 00:24:49,520 --> 00:24:53,360 Tartu käsiini niin kuin äidin kanssa. 159 00:24:53,440 --> 00:24:57,880 Pane silmät kiinni. 160 00:25:03,840 --> 00:25:05,440 Yksi... 161 00:25:10,600 --> 00:25:12,600 Kaksi... 162 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 Kolme! 163 00:25:17,480 --> 00:25:19,440 Jes. 164 00:25:20,320 --> 00:25:22,240 Mitä minä näen? 165 00:25:43,280 --> 00:25:47,440 Kaksoset. Sisään vain, älkää pelätkö. 166 00:25:47,520 --> 00:25:49,800 Tervetuloa kämpille. 167 00:25:51,040 --> 00:25:53,040 Eikö ole kiva? 168 00:25:55,360 --> 00:25:59,040 Yannin vaimo sisusti tämän. Hänellä on hyvä maku. 169 00:25:59,760 --> 00:26:02,840 Hän käyttää eri materiaaleja. 170 00:26:02,920 --> 00:26:06,080 Minä rakastan tätä paikkaa. 171 00:26:09,840 --> 00:26:16,480 Tytöt ovat makkarissa. Se on tuo ovi. Voitteko... 172 00:26:16,560 --> 00:26:19,520 Anteeksi, pakko vastata. 173 00:26:20,440 --> 00:26:22,240 Moi! 174 00:26:37,680 --> 00:26:40,880 Selvä. Hyvä on. 175 00:26:40,960 --> 00:26:43,880 Mitä nyt? - Tässä taitaa olla jokin - 176 00:26:43,960 --> 00:26:47,640 tyyliin väärinkäsitys. 177 00:26:49,160 --> 00:26:53,840 Odottakaa, kunnes ne pukeutuvat, sitten viette ne osoitteeseen. 178 00:27:08,760 --> 00:27:11,440 Mikä juttu tämä on? 179 00:27:11,520 --> 00:27:15,720 Aiotko pilata tämän? Mistä kiikastaa? 180 00:27:17,080 --> 00:27:20,960 Tajuatko, mitä meinaa, että olet serkkuni? 181 00:27:29,440 --> 00:27:34,480 Sinä soitit minulle. Ja kerjäsit duunia. 182 00:27:35,320 --> 00:27:41,520 Ja minä autan vittu aina, vaikka sinä aina mokaat. 183 00:27:43,080 --> 00:27:46,040 Miksi luulet minun sanoneen, ettei duunia ollut? 184 00:27:46,120 --> 00:27:48,040 No niin, mutten tiennyt... 185 00:27:48,120 --> 00:27:52,480 Ei ole minun vikani, että ollaan tässä. 186 00:27:52,560 --> 00:27:57,960 Tässä sitä nyt ollaan, joten mitä tehdään? 187 00:28:12,040 --> 00:28:16,400 Nyt me tuhlataan aikaa. Myöhästytään ja asiakas odottaa. 188 00:28:16,480 --> 00:28:19,520 Ota lista ja mene. 189 00:28:20,680 --> 00:28:23,120 Kai sinä hoidat tämän? 190 00:28:39,560 --> 00:28:40,720 Tässä. 191 00:29:02,840 --> 00:29:04,680 Ota se nyt. 192 00:29:38,480 --> 00:29:40,320 Mennään puhumaan Petrille. 193 00:29:45,760 --> 00:29:47,240 Tule. 194 00:29:50,040 --> 00:29:54,720 Kyllä tämä tästä. Homma hoituu. 195 00:29:56,960 --> 00:30:00,120 Homma hoituu. 196 00:30:03,680 --> 00:30:06,240 Tiedän tunteen... 197 00:30:06,320 --> 00:30:11,200 Oma eka kertani oli... painajaista. 198 00:30:15,880 --> 00:30:17,840 Painajaista. 199 00:30:22,280 --> 00:30:28,000 Mutta... kyllä siihen tottuu. 200 00:30:28,080 --> 00:30:31,160 Se helpottaa ajan mittaan. 201 00:30:33,320 --> 00:30:38,240 Kyllä te pärjäätte. - Me pärjätään. Kippis. 202 00:30:41,600 --> 00:30:44,360 Kaikkein tärkeintä: älkää unohtako tekstaria. 203 00:30:44,440 --> 00:30:48,240 Minulla on aina puhelin lähellä. 204 00:30:49,600 --> 00:30:51,920 Se on aina lähellä, joten pankaa viestiä. 205 00:30:52,000 --> 00:30:56,200 Pitää vain synkata kellon kanssa. 206 00:30:58,800 --> 00:31:00,920 'Connecting'... 207 00:31:03,240 --> 00:31:06,360 Ei näköjään toimi. 208 00:33:46,800 --> 00:33:50,080 Haloo? - Hei, tulin tuomaan... 209 00:34:02,360 --> 00:34:04,760 Hei. Tulkaa sisään. 210 00:34:04,840 --> 00:34:06,920 Sisään vain. 211 00:34:19,760 --> 00:34:22,760 Tuota... Ai niin, aivan. 212 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 Juu... 213 00:34:45,000 --> 00:34:51,280 No, hyvä homma. Näin ikään. Nähdään vähän ajan päästä, tai siis... 214 00:35:23,080 --> 00:35:25,880 Etkö näe, että me istutaan tässä? 215 00:35:27,640 --> 00:35:30,120 Hei! - Takanasi. 216 00:35:30,200 --> 00:35:35,520 Sokeako olet? Me istutaan tässä. Miksi tulet niin lähelle? 217 00:35:36,320 --> 00:35:40,840 Näen kyllä, että istutte siinä, mutta... - Olen tässä. Pelottaako? 218 00:35:40,920 --> 00:35:45,440 Sano nyt vaan, mikä mättää. Etkö näe, että me istutaan tässä? 219 00:35:45,520 --> 00:35:48,520 Älä siinä toljota! Jätkä haluaa tapella. 220 00:35:48,600 --> 00:35:50,640 Anna tulla! 221 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Lyö. 222 00:35:53,920 --> 00:35:55,440 Anna tulla. 223 00:35:57,040 --> 00:35:59,840 Anna tulla. Lyö! 224 00:35:59,920 --> 00:36:03,960 Odota, ei tämä ole tässä. Vitun paska! 225 00:36:14,120 --> 00:36:17,000 Aivan, juu. Tulkaa sisään. 226 00:36:21,240 --> 00:36:25,200 Hän on vain istunut tuossa teidän lähtönne jälkeen. 227 00:37:07,360 --> 00:37:09,880 Hyvää iltaa teille tytöille. 228 00:37:26,800 --> 00:37:29,520 Missä helvetissä avaimet on? 229 00:37:49,400 --> 00:37:51,440 Avaimet tänne. 230 00:37:58,560 --> 00:38:00,760 Mitä... Hei? 231 00:38:06,840 --> 00:38:08,880 Anna ne... 232 00:39:08,360 --> 00:39:11,960 Selvä. Mitä on tapahtunut? 233 00:39:12,040 --> 00:39:16,520 Ei mitään. Tuli vain huono olo. Voiko hän olla täällä sen aikaa? 234 00:39:16,600 --> 00:39:19,440 Hetkinen, missä tytöt ovat? - Autossa. 235 00:39:19,520 --> 00:39:22,160 Onko se lukossa? - Mitä helvettiä luulet? 236 00:39:22,240 --> 00:39:25,040 Tajuatko, että seuraava asiakas odottaa vartin päästä? 237 00:39:25,120 --> 00:39:29,480 Ota nyt iisisti. Tilanne on hallussa. 238 00:39:29,560 --> 00:39:32,000 Hyvä, menkää sitten. 239 00:39:49,000 --> 00:39:53,440 Mitä nyt? Ala mennä jo! - Menossa. 240 00:39:53,520 --> 00:39:55,880 Äläkä unohda panna viestiä. - Selvä. 241 00:40:13,240 --> 00:40:15,840 Moi, hei. Tervetuloa, sisään. 242 00:40:20,600 --> 00:40:21,920 Hieno homma. 243 00:40:23,120 --> 00:40:26,920 Onko kaikki hyvin? Voin ottaa takkisi. 244 00:40:31,080 --> 00:40:32,360 Noin. 245 00:40:38,920 --> 00:40:41,320 Hemmetin hienoa. 246 00:40:41,400 --> 00:40:43,240 Tulkaa tänne. 247 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 Mitä helvettiä? - Tervetuloa vain! 248 00:41:15,520 --> 00:41:17,560 Ei helvetti... 249 00:41:18,560 --> 00:41:22,640 Sanoinhan, että järkkään pikku yllätyksen. 250 00:41:22,720 --> 00:41:26,120 Ollaan aina puhuttu, että tehdään se. - Puhuminen on vähän eri asia. 251 00:41:26,200 --> 00:41:28,920 Joskushan se pitää tehdä. 252 00:41:31,360 --> 00:41:34,280 Hei. Puhutteko ruotsia? 253 00:41:34,360 --> 00:41:37,600 Saat esitellä meidät. - Selvä. 254 00:41:37,680 --> 00:41:42,000 Mitkä niiden nimet on? - Annetaanko niille jotain juotavaa? 255 00:41:42,080 --> 00:41:46,280 Haluatteko... Tämä on luumumehua. 256 00:41:48,080 --> 00:41:53,080 Voisikohan ottaa kuvan? - Ota kuva vaan. 257 00:41:53,160 --> 00:41:57,480 Lähempää. - Hymyä! 258 00:41:57,560 --> 00:41:59,960 Minä en lähde tähän. 259 00:42:00,040 --> 00:42:06,080 Mitä... Ei, ei tässä sellaista tehdä. Lähetetään se vain Mackanille. 260 00:42:06,160 --> 00:42:08,200 Lupaatko? - Joo. 261 00:42:08,280 --> 00:42:12,240 Ota se kuva nyt. - Hymyä! 262 00:42:12,320 --> 00:42:17,640 Saanko käydä vessassa? - Mitä? Toki. Tuonne eteiseen. 263 00:42:32,800 --> 00:42:34,320 Ota yksi, kun seison näin. 264 00:42:34,400 --> 00:42:37,360 Miksi puhun yhtäkkiä näin huonoa englantia? 265 00:43:02,640 --> 00:43:05,240 Kaikki on sallittua. - Okei. 266 00:43:05,320 --> 00:43:07,440 Ei, varo. Lopeta. 267 00:43:17,720 --> 00:43:19,640 Helvetti! Rauhoitu! 268 00:43:24,040 --> 00:43:25,240 Rauhoitu! 269 00:43:28,560 --> 00:43:30,800 Älä. 270 00:44:08,480 --> 00:44:10,160 Sisään! 271 00:44:41,600 --> 00:44:45,760 Haloo? - Mikä meininki, miksei tule viestiä? 272 00:44:45,840 --> 00:44:48,360 Olin juuri lähettämässä. 273 00:44:48,440 --> 00:44:51,200 Miten menee? - Piti juuri tekstata. 274 00:44:51,280 --> 00:44:55,200 Kuulostat oudolta. - Ei, kaikki on hyvin. 275 00:44:55,280 --> 00:45:00,680 Mutta olet jotenkin omituinen. - Ei, kaikki on ihan hyvin. 276 00:45:00,760 --> 00:45:06,240 Entä tytöt? - Ihan kunnossa. 277 00:45:06,320 --> 00:45:07,800 Varmasti? - Joo. 278 00:45:07,880 --> 00:45:11,680 Kun olet valmis, tule Yannin baariin. 279 00:45:12,680 --> 00:45:17,200 Okei? - Selvä, nähdään siellä. 280 00:45:18,480 --> 00:45:21,160 Kuinka veljeni voi? 281 00:45:21,240 --> 00:45:27,600 Hän sai vähän sapuskaa, mutta en kyllä tiedä. 282 00:45:29,040 --> 00:45:33,520 Saat puhua hänelle, kun tulet. 283 00:45:35,080 --> 00:45:38,240 Minä puhun. - Hyvä. 284 00:45:38,960 --> 00:45:40,360 Heippa. 285 00:45:43,920 --> 00:45:47,280 Käänny seuraavasta vasemmalle. 286 00:45:59,120 --> 00:46:00,680 TUO TYTÖT MUKAAN SISÄÄN. 287 00:46:04,640 --> 00:46:06,680 Saatana! 288 00:46:52,360 --> 00:46:55,720 En nyt ihan tajua. 289 00:46:55,800 --> 00:46:58,800 Luulitko, etten saisi tietää tästä? 290 00:47:01,720 --> 00:47:04,400 Oletko tyhmä? 291 00:47:05,840 --> 00:47:07,960 Ei, et sinä tyhmä ole. 292 00:47:08,040 --> 00:47:12,360 Siksi en ymmärrä tätä selittämätöntä helvetin käytöstä. 293 00:47:14,680 --> 00:47:21,040 Asia on näin. Olen tyytyväisimmilläni, kun alaiseni ja asiakkaani - 294 00:47:21,120 --> 00:47:25,440 ovat tyytyväisiä, ja asiat hoidetaan ammattimaisesti. 295 00:47:25,520 --> 00:47:27,800 Käsitätkö? - Joo. 296 00:47:29,080 --> 00:47:32,680 Tämä tekee ihan oikeasti surulliseksi. 297 00:47:33,680 --> 00:47:36,680 Minähän pidän teistä. 298 00:47:38,360 --> 00:47:44,920 Kuten ehkä ymmärrät, en voi katsoa tätä sormien läpi. 299 00:47:47,600 --> 00:47:51,480 Missä... Missä Petri on? 300 00:47:55,240 --> 00:48:02,360 Tulen menettämään tietyn summan illan tapahtumien vuoksi. 301 00:48:02,440 --> 00:48:06,960 Ja vielä on myös asiakkaita, jotka odottavat toimitustaan. 302 00:48:08,400 --> 00:48:12,600 Ja se teidän täytyy nyt järjestää. Eikö se ole ihan kohtuullista? 303 00:48:12,680 --> 00:48:19,400 Voin yrittää järjestää... - Sinä ja hän. 304 00:48:23,840 --> 00:48:30,280 Ihan sama, kuinka sen teette. Sinulla on tavara käytössäsi. 305 00:48:30,360 --> 00:48:32,400 Saat myydä itseäsi. 306 00:48:32,480 --> 00:48:36,760 Tai myykää molemmat kimpassa tarjouksena, ihan sama. 307 00:48:40,040 --> 00:48:44,040 Te kaksi jäätte tänne vakuudeksi. 308 00:48:45,640 --> 00:48:48,200 Pantiksi, kuten sanotaan. 309 00:50:52,760 --> 00:50:54,760 Mennään. 310 00:50:57,800 --> 00:50:59,440 Okei? 311 00:51:01,040 --> 00:51:03,160 Minne? 312 00:52:17,880 --> 00:52:19,440 Mitä helvettiä sinä teet? 313 00:52:19,520 --> 00:52:23,720 Mikä on pahinta, mitä voi tapahtua? Että hän raiskaa minut? 314 00:52:26,280 --> 00:52:28,200 Tai sinut? 315 00:52:32,200 --> 00:52:33,640 Niin? 316 00:52:35,000 --> 00:52:36,920 Haloo? 317 00:52:37,760 --> 00:52:43,920 Olisi paketti toimitettavana. Voisitko avata oven? 318 00:52:44,000 --> 00:52:46,640 En ole tilannut mitään. 319 00:52:48,680 --> 00:52:52,760 Se on toiselle tässä talossa. Voisitko avata? 320 00:53:06,440 --> 00:53:09,720 Hei. - Hei? 321 00:53:20,800 --> 00:53:26,680 Tuota niin, he ovat kollegoitani, he... 322 00:53:28,080 --> 00:53:31,240 Meidän pitää puhua siitä lähiöprojektista. 323 00:53:31,320 --> 00:53:36,520 Piti nähdä, kun olen heittänyt teidät Arlandaan, mutta tässä on ollut jotain... 324 00:53:36,600 --> 00:53:38,840 Onko teillä kokous nyt? 325 00:53:38,920 --> 00:53:44,480 Mitä? Ei, ei, ei, kokous... 326 00:53:44,560 --> 00:53:48,560 Jos menette edeltä autoon, niin minä tulen pian. 327 00:53:50,320 --> 00:53:54,800 Linnea, vie Molly autoon, niin minä tulen pian. 328 00:54:00,320 --> 00:54:02,040 Tulen ihan kohta. 329 00:54:03,280 --> 00:54:06,760 Mitä tämä on olevinaan? - Tarvitsemme enemmän rahaa. 330 00:54:06,840 --> 00:54:10,240 Rahaa? Minähän annoin rahaa. 331 00:54:20,560 --> 00:54:22,760 Tarvitsemme lisää. 332 00:54:23,600 --> 00:54:28,280 Mitä tämä on? Joku helvetin ryöstö vai? 333 00:54:31,400 --> 00:54:34,960 Tiedätkö, kuka olen? - No kuka olet? 334 00:54:36,680 --> 00:54:42,920 Nyt en ymmärrä. Tietääkö Petri, että te... 335 00:54:43,000 --> 00:54:45,920 Hän on poissa. - Miten niin? 336 00:54:46,000 --> 00:54:47,920 Hän on poissa. 337 00:54:49,280 --> 00:54:53,120 Olen pahoillani, mutta minulla ei ole käteistä päällä. 338 00:54:53,200 --> 00:54:57,360 Olin ajatellut nostaa matkalla... - Hoida asia. 339 00:54:58,760 --> 00:55:02,960 Muuten kerromme heille, keitä olemme. 340 00:55:03,040 --> 00:55:06,120 Hetkinen nyt. Miksi te... 341 00:55:13,240 --> 00:55:18,400 Meidän pitää löytää... Miten se sanotaan, pankkiautomaatti. 342 00:55:20,080 --> 00:55:24,440 Minun pitää kertoa tyttärilleni. 343 00:58:15,760 --> 00:58:21,840 En ole koskaan, ikinä, tehnyt tällaista ennen. 344 00:58:31,160 --> 00:58:33,080 Anna puhelimesi. 345 00:59:01,800 --> 00:59:04,280 Näytänkö... 346 00:59:06,600 --> 00:59:07,960 Ei! 347 01:01:30,920 --> 01:01:35,520 Eipä kestä. Laskin leikkiä. 348 01:01:58,840 --> 01:02:04,480 En voi sanoa sinulle mitään... minkä ymmärtäisit. 349 01:02:08,880 --> 01:02:14,240 Sinunlaisesi ei voisi ikinä ymmärtää. 350 01:02:16,640 --> 01:02:22,600 Luuletko tosiaan, että me kaksi olemme samassa veneessä? 351 01:02:24,160 --> 01:02:26,040 Luuletko? 352 01:02:28,320 --> 01:02:29,960 Tuskin. 353 01:02:32,200 --> 01:02:34,200 Tuskinpa olemme. 354 01:02:35,360 --> 01:02:39,520 Minun silmissäni... et ole heitä parempi. 355 01:02:44,800 --> 01:02:48,680 Et ymmärrä minua. Et ymmärrä mitään. 356 01:02:51,680 --> 01:02:54,320 Älä siis yritä laskea leikkiä. 357 01:02:57,400 --> 01:03:00,600 Koska et sinä ymmärrä. 358 01:03:04,200 --> 01:03:05,920 Sopiiko? 359 01:03:19,160 --> 01:03:24,120 Tämä olen minä. Minä piirsin sen. 360 01:03:24,200 --> 01:03:27,800 Tämä olet sinä. Ja tämä... 361 01:03:29,840 --> 01:03:35,520 Tämä on talo, jossa haluan asua. Tämä on isosiskoni. 362 01:03:35,600 --> 01:03:40,960 Minulla on kuvia minusta ja siskosta. 363 01:03:43,760 --> 01:03:47,120 Katso, tässä me ollaan. 364 01:03:48,360 --> 01:03:52,680 Tämä on paras kuva meistä. 365 01:04:44,400 --> 01:04:49,000 Jos haluat, voin kertoa isosiskostani. 366 01:04:58,640 --> 01:05:03,360 Minulla on toimitus, Petriltä. 367 01:05:03,440 --> 01:05:07,720 Just, helvetti. Sori, tulkaa sisään. 368 01:05:11,760 --> 01:05:18,920 Anteeksi sotku, mutta olen ollut pahassa kunnossa. 369 01:05:20,840 --> 01:05:25,200 Saisiko olla jotain? On helvetisti thai... 370 01:05:25,280 --> 01:05:27,720 Ei tarvitse, kiitos. 371 01:05:29,800 --> 01:05:31,880 Helvetin hullu. 372 01:05:33,240 --> 01:05:35,520 Rahat. 373 01:05:41,120 --> 01:05:43,000 Olet sinä nätti. 374 01:05:46,640 --> 01:05:52,960 Rahat ovat... vierashuoneessa. Hetkinen. 375 01:05:53,040 --> 01:05:58,000 Istu. Minä haen. - Kiva. Reilua. 376 01:05:58,080 --> 01:06:00,440 Siitä vasemmalle. 377 01:06:15,120 --> 01:06:17,040 Tykkäätkö syntikkapopista? 378 01:06:18,480 --> 01:06:20,000 Inhoan sitä. 379 01:06:21,080 --> 01:06:22,960 Voin vaihtaa musaa. 380 01:06:36,040 --> 01:06:38,200 Haluatko? 381 01:06:59,960 --> 01:07:02,480 Tulee lisämaksu, jos aiot kuvata. 382 01:07:02,560 --> 01:07:07,920 Jaaha. No joo. Sen ymmärtää. 383 01:07:10,000 --> 01:07:12,440 Paljonko? - Kaksi tonnia. 384 01:07:23,160 --> 01:07:27,160 Onko kaikki muuten hyvin? - Kaksi tonnia. 385 01:07:28,600 --> 01:07:32,880 Joo joo. Katson, löytyisikö. 386 01:07:43,920 --> 01:07:47,280 Hyvä tuuri teillä, että on käteistä päällä. 387 01:07:47,360 --> 01:07:50,840 Ensin haluan, että vastaat yhteen juttuun. 388 01:07:52,560 --> 01:07:55,720 Haluan tietää, mikä on suosikki toimintaleffasi. 389 01:07:55,800 --> 01:07:57,280 Mitä? 390 01:07:59,360 --> 01:08:02,640 Ei ole telkkaria. - Mutta kaikilla on suosikki. 391 01:08:02,720 --> 01:08:07,000 Onhan sinullakin oltava. Minulla on lemppari, hänellä on lemppari. 392 01:08:07,080 --> 01:08:12,880 Sano nyt. Pitääkö arvata? - Anna mennä, arvaa. 393 01:08:12,960 --> 01:08:16,840 Minä sanon. 'Fast & Furious 6'. 394 01:08:16,920 --> 01:08:19,960 En ole nähnyt. - Voi helvetti. 395 01:08:20,040 --> 01:08:24,560 Meillä ei ole aikaa tähän. Haluan rahat nyt. 396 01:08:24,640 --> 01:08:27,560 Ne on minun rahoja. - Anna ne rahat nyt. 397 01:08:27,640 --> 01:08:32,640 Hän jää, minä menen ja tulen takaisin. Onko selvä? 398 01:08:32,720 --> 01:08:38,160 Me siis katsotaan 'Fast & Furious 6'? 399 01:08:40,360 --> 01:08:43,920 Katsotaanko se leffa? - Anna nyt ne rahat vain. 400 01:08:44,000 --> 01:08:46,280 Ei. Ensin katsotaan leffa. 401 01:08:46,360 --> 01:08:51,400 Anna jo olla ne vitun toimintaleffat. Riittää jo. 402 01:08:52,320 --> 01:08:55,240 Anna ne rahat nyt vain. - Ei. 403 01:09:04,800 --> 01:09:09,480 Oletko... Olet ihan... - Mitä ihan? En tajua. 404 01:09:09,560 --> 01:09:14,120 Miksi olet kuin joku idiootti, pikku teini? 405 01:09:14,200 --> 01:09:16,040 Teini? 406 01:09:17,400 --> 01:09:19,640 Olen kylläkin 36. 407 01:09:20,760 --> 01:09:23,440 Olet 36 ja näytät tuolta? 408 01:09:25,680 --> 01:09:27,160 Jälkeenjäänyt... 409 01:09:29,440 --> 01:09:31,040 Saatana! 410 01:09:31,880 --> 01:09:35,520 Anteeksi. Ei kai sattunut? 411 01:09:35,600 --> 01:09:39,760 Ei ollut tarkoitus, on vain niin helvetin huono impulssinhallinta. 412 01:09:39,840 --> 01:09:43,560 Ei ollut tarkoitus. Kättä päälle? 413 01:09:46,200 --> 01:09:51,720 Hei. Kaikki hyvin? 414 01:10:08,560 --> 01:10:10,200 Päästä! 415 01:10:35,760 --> 01:10:37,920 Nyt olet aloillasi! 416 01:10:39,400 --> 01:10:41,680 Vittu että pitää panna vastaan! 417 01:10:44,360 --> 01:10:46,080 Vittu! 418 01:11:18,280 --> 01:11:19,760 Moi. 419 01:11:31,640 --> 01:11:32,840 Tässä. 420 01:11:39,520 --> 01:11:41,840 Hyvää työtä. 421 01:11:44,200 --> 01:11:46,240 Okei. 422 01:11:47,440 --> 01:11:49,960 Oletko syönyt aamiaista? 423 01:11:52,560 --> 01:11:54,000 En. 424 01:11:54,080 --> 01:11:57,680 Kahvia? - Ei kiitos. 425 01:12:04,280 --> 01:12:07,040 Jätä tyttö ja lukitse ovi jälkeesi. 426 01:12:14,400 --> 01:12:17,400 Petri! Tuletko hyvästelemään? 427 01:12:28,400 --> 01:12:32,120 En tiedä, millaisen kuvan olet minusta saanut, mutta... 428 01:12:32,200 --> 01:12:34,360 Minulla on kärsivällisyyttä. 429 01:12:36,680 --> 01:12:38,200 Pidän sinusta. 430 01:12:38,840 --> 01:12:42,200 Annan sinulle toisen tilaisuuden. 431 01:12:49,960 --> 01:12:52,640 Sanotko heippa, Petri? 432 01:12:54,880 --> 01:12:57,760 No, tehän näette kuitenkin pian. 433 01:12:59,040 --> 01:13:00,480 Heippa. 434 01:13:43,760 --> 01:13:48,560 Näytin hänelle kuvia. 435 01:13:48,640 --> 01:13:51,000 Tuletko? 436 01:13:51,880 --> 01:13:57,160 Näytitkö? Entä sen jälkeen? - Ei paljon mitään. 437 01:14:07,440 --> 01:14:09,520 Haloo? 438 01:14:32,920 --> 01:14:39,160 Piirsin talon ja meidät autossa. 439 01:14:52,400 --> 01:14:56,720 Sitten aloin tanssia. Hänkin alkoi. 440 01:14:56,800 --> 01:15:03,120 Entä sen jälkeen? - Tulin vähän surulliseksi, mutta... 441 01:16:03,400 --> 01:16:07,920 Sanoin, että otin kuvan itse. 442 01:16:08,000 --> 01:16:10,080 Ahaa. 443 01:20:46,280 --> 01:20:49,520 Tekstitys: Sami Siitojoki