1 00:01:26,800 --> 00:01:29,120 Ahaa... Hei. 2 00:01:29,720 --> 00:01:32,360 Onko tänään jotain? -Herranen aika. Sinä se et luovuta. 3 00:01:32,440 --> 00:01:35,040 No onko mitään? -Usko nyt, että ei on ei. 4 00:01:35,120 --> 00:01:39,320 Te otatte väkeä tarpeen mukaan... -En jaksaisi toistaa itseäni. 5 00:01:39,400 --> 00:01:42,480 Ota meidät, tässä ollaan. -Mitä te tuolla teitte? 6 00:01:42,560 --> 00:01:44,320 Tässä ollaan, ottaisitte nyt. 7 00:01:44,400 --> 00:01:48,000 Mitä te teitte tuolla? -Ei mitään, tsekattiin vain paikkoja. 8 00:01:48,080 --> 00:01:50,560 Oletteko nukkuneet täällä? -Ei. 9 00:01:50,640 --> 00:01:53,960 Olette jumalauta koisineet täällä. -Sehän on tyhjillään yöllä. 10 00:01:54,040 --> 00:01:57,320 Tämä on työmaa, ei täällä voi koisia. 11 00:01:57,400 --> 00:02:00,920 Mitä helvettiä tämä on? Jumalauta, että jaksaa rasittaa. 12 00:02:02,920 --> 00:02:06,520 Ottakaa kamanne ja häipykää. -Haen vain hänen kenkänsä. 13 00:02:06,600 --> 00:02:09,120 Mitkä kengät? Alkakaa mennä. 14 00:02:20,040 --> 00:02:22,040 Missä olet? 15 00:03:02,200 --> 00:03:03,960 Huhuu. 16 00:03:05,280 --> 00:03:09,880 Pelästytit minut. Et saa tehdä noin. 17 00:03:11,520 --> 00:03:13,640 Mitä sinä katsot? 18 00:03:14,440 --> 00:03:16,880 Tule takaisin. 19 00:03:49,040 --> 00:03:51,400 Missä olet? 20 00:04:24,480 --> 00:04:28,480 Haloo, Petri? Haloo? 21 00:04:30,280 --> 00:04:32,000 Hemmetti. 22 00:04:32,080 --> 00:04:34,680 Hei, alatko jo olla valmis? -Anna olla! 23 00:04:40,280 --> 00:04:44,280 Hei, minä tässä. En huomannut, kun soitit. 24 00:04:44,360 --> 00:04:50,160 Minulla on lainapuhelin, omassani ei ole enää puheaikaa. 25 00:04:50,840 --> 00:04:53,640 Mutta numero on sama. 26 00:04:53,720 --> 00:04:57,000 Voin aloittaa työt milloin vain. 27 00:04:57,800 --> 00:05:02,160 Sano vain aika ja paikka, niin täältä tullaan. 28 00:05:31,160 --> 00:05:33,520 Haloo. -Minä tässä. 29 00:05:33,600 --> 00:05:37,160 Yritin soittaa, mutta... 30 00:05:37,240 --> 00:05:40,640 Halusin vain kysyä, saimmeko työtä. 31 00:05:40,720 --> 00:05:45,080 Ei näytä siltä. Tiedät, millaista se on. 32 00:05:45,160 --> 00:05:48,000 Miten niin millaista? 33 00:05:48,080 --> 00:05:52,560 Keikka on peruttu. Mutta jos jotain muuta tulee... 34 00:05:52,640 --> 00:05:56,200 Selvä, mutta eikö me voitaisi... -Minä en päätä siitä. 35 00:05:56,280 --> 00:05:59,920 En kysyisi, ellemme olisi epätoivon partaalla. 36 00:06:00,000 --> 00:06:02,400 En todellakaan kysyisi. 37 00:06:02,480 --> 00:06:08,560 Tiedät, että voit luottaa meihin. Teemme ihan mitä vain. 38 00:06:08,640 --> 00:06:11,920 Hyvä on, odota... 39 00:06:12,000 --> 00:06:18,280 Pomoni Yann haluaa tavata sinut. 40 00:06:18,360 --> 00:06:22,120 Hänen baarissaan illalla. -Selvä. Mihin liittyen. 41 00:06:22,200 --> 00:06:27,760 Mutta veljesi... Sinuna en ottaisi häntä mukaan. 42 00:06:27,840 --> 00:06:31,040 No, lähetän tekstarilla osoitteen. 43 00:06:31,120 --> 00:06:35,640 Mutta hei. Onhan tämä nyt hyvä juttu? 44 00:06:35,720 --> 00:06:40,600 Pidä puhelinta silmällä. Tekstaan myöhemmin. 45 00:06:51,760 --> 00:06:55,560 Ajattelin kysyä yhtä asiaa. Ollaan veljen kanssa oltu teillä ennen, 46 00:06:55,640 --> 00:07:00,320 ja nyt pitäisi kysyä, onko teillä paikkaa ensi yöksi. 47 00:07:04,760 --> 00:07:08,800 Kuulin, että teillä on tällainen juttu, koska yksi jätkä viime viikolla... 48 00:07:08,880 --> 00:07:11,760 Aivan, en minä. Vaan veljeni. 49 00:07:14,000 --> 00:07:17,480 Me ollaan täällä, mutta sänkyjä ei ole. 50 00:07:17,560 --> 00:07:19,800 Pitäähän teidän voida... 51 00:07:19,880 --> 00:07:25,480 Annette, teidän on hoidettava yksi sohva. Eihän se ole mikään iso juttu. 52 00:07:26,880 --> 00:07:28,560 Vitun kusipää! 53 00:08:24,080 --> 00:08:27,640 Kaksoset. Istukaa. 54 00:08:31,680 --> 00:08:38,600 Jaaha. Tekö pelastitte Petrin turkkilaisten kynsistä? 55 00:08:39,920 --> 00:08:42,600 Sinä tykkäät kuulemma tapella. 56 00:08:47,880 --> 00:08:49,880 Mitens sinä? 57 00:08:49,960 --> 00:08:52,320 Tykkäätkö tapella? -Hän ei puhu. 58 00:08:54,040 --> 00:08:57,920 Puhui vielä Syyriassa, mutta tänne tultua... 59 00:08:58,000 --> 00:09:02,320 Ymmärrän. Mikä teidän tavoitteenne on? 60 00:09:04,040 --> 00:09:07,440 Nyt en tajua. Mikä tavoite? 61 00:09:07,520 --> 00:09:10,360 Siis mitä haluatte saavuttaa? 62 00:09:12,200 --> 00:09:17,400 Töitä tässä halutaan. -Mutta millaisia töitä? 63 00:09:20,120 --> 00:09:23,680 Voidaan tehdä ihan mitä vain. Ollaan tosi joustavia. 64 00:09:23,760 --> 00:09:28,360 Voidaan aloittaa heti ja tullaan aina ajoissa. 65 00:09:28,440 --> 00:09:32,280 Opimme nopeasti, eikä meitä saa luovuttamaan. 66 00:09:34,560 --> 00:09:36,280 Selvä. 67 00:09:41,960 --> 00:09:44,240 Osaatteko ratsastaa? Hevosia. 68 00:09:45,960 --> 00:09:48,000 No ei. 69 00:09:48,080 --> 00:09:52,120 En minäkään. Mutta tyttäreni ratsastaa, hän on hevostyttö. Rakastaa sitä. 70 00:09:52,200 --> 00:09:54,880 Ajattelin avata tallin, hevostilan. 71 00:09:54,960 --> 00:10:01,160 Ei vain ravihevosia, vaan myös esteratsastusta ja kaikkea. 72 00:10:01,240 --> 00:10:04,720 Sieltä voi vuokrata tiloja, pitää siellä hevosiaan. 73 00:10:04,800 --> 00:10:10,120 Pannaan ravintola, josta saa lounasta. Voi olla siellä koko viikonlopun. 74 00:10:10,200 --> 00:10:12,840 Vähän kuin country club, mutta hevosilla. 75 00:10:12,920 --> 00:10:15,960 Sinne voi laittaa padel- ja tenniskentät, uima-altaat ja kaikki. 76 00:10:16,040 --> 00:10:19,560 Se on minulla työn alla. Pitää olla tavoite. Tietää, mitä haluaa. 77 00:10:19,640 --> 00:10:22,040 On meilläkin tavoite. 78 00:10:22,120 --> 00:10:28,280 Haluan hankkia meille kodin. Hyvän asunnon. 79 00:10:28,360 --> 00:10:29,920 Se on hyvä. 80 00:10:35,800 --> 00:10:37,440 Okei... 81 00:10:39,920 --> 00:10:43,120 Ei ehkä pitäisi sanoa tätä, mutta... 82 00:10:43,200 --> 00:10:46,320 Minulla on vähän kiinteistöjä. 83 00:10:46,400 --> 00:10:53,000 Muun muassa tämä baari. Mutta myös asuntoja Etelä-Tukholmassa. 84 00:10:53,080 --> 00:10:58,400 Ne ovat lähinnä työkeikkoja varten, mutta ne ovat usein tyhjillään. 85 00:10:58,480 --> 00:11:02,560 Kaikki varusteet. Sängyt, jääkaappi, pakastin. 86 00:11:02,640 --> 00:11:05,920 Voisitte koisia siellä jonkin ajan kuluttua. 87 00:11:06,000 --> 00:11:09,840 Pääsemme varmaan sopimukseen, joka toimii molemmille. 88 00:11:09,920 --> 00:11:15,240 Mutta ensin pitää katsoa, toimiiko yhteistyömme. 89 00:11:15,320 --> 00:11:19,280 Tämä homma ei sovi ihan kelle tahansa. 90 00:11:21,680 --> 00:11:24,480 Mutta me ollaan valmiita mihin tahansa. 91 00:11:25,320 --> 00:11:27,200 Selvä. 92 00:11:27,920 --> 00:11:31,560 Petri vastaa järjestelyistä näin alkuun. 93 00:11:31,640 --> 00:11:34,920 Hänen pallinsa kärventyvät, jos ette ole kunnolla. 94 00:11:37,400 --> 00:11:40,640 Mutta te olette? -Kyllä. 95 00:11:40,720 --> 00:11:45,720 Tehdään niin, että tänään menette ulos. Vedätte bisseä ja pidätte hauskaa. 96 00:11:46,560 --> 00:11:50,520 Mutta huomenna olette täällä selvin päin. Okei? 97 00:11:50,600 --> 00:11:53,680 Joo. Me tullaan tänne. 98 00:11:53,760 --> 00:11:56,080 Hyvä juttu. 99 00:11:56,160 --> 00:11:59,000 Älä unohda kaljaa. -Aivan. 100 00:12:20,360 --> 00:12:23,760 Jes, jes! Minähän sanoin! 101 00:12:23,840 --> 00:12:27,080 Minä hoidin sen. Minähän sanoin. 102 00:12:28,440 --> 00:12:31,880 Pannaan sinut kuntoon. 103 00:13:03,320 --> 00:13:04,880 Ruokaa! 104 00:13:16,000 --> 00:13:19,040 Hei! Vielä yksi! 105 00:14:08,320 --> 00:14:11,880 Olipa kerran pieni poika. 106 00:14:12,600 --> 00:14:18,080 Hän syntyi kolme sekuntia isosiskonsa jälkeen. 107 00:14:18,160 --> 00:14:23,320 Eikä äiti tiennyt kantaneensa kaksosia. Kukaan ei tiennyt. 108 00:14:24,920 --> 00:14:28,240 Poika syntyi ja oli tosi pieni. 109 00:14:28,320 --> 00:14:34,440 Pieni ja heikko. Kukaan ei tiennyt, jäisiköhän henkiin. 110 00:14:35,120 --> 00:14:38,960 Mutta hänet laitettiin siskonsa viereen, 111 00:14:39,040 --> 00:14:42,160 ja hänen sydämensä alkoi lyödä nopeammin. 112 00:14:47,000 --> 00:14:52,520 Ja niin hän varttui vahvaksi ja isoksi. 113 00:14:52,600 --> 00:14:55,320 Hänestä tuli kiltti ja fiksu. 114 00:14:59,280 --> 00:15:05,080 Ja maailman parhain veli. 115 00:15:53,840 --> 00:15:59,280 Menkää takaovelle ja koputtakaa ensin. Älkää tulko pääovesta. 116 00:16:02,920 --> 00:16:06,480 Terve. -Hei. 117 00:16:09,720 --> 00:16:13,560 Kaikki hyvin? -Ihan hyvin. 118 00:16:14,160 --> 00:16:17,760 Mitä meidän pitää tehdä? -No... 119 00:16:19,080 --> 00:16:21,760 Tavarantoimitus. Ei mitään ihmeellistä. 120 00:16:25,560 --> 00:16:30,400 Käyttäkää tätä puhelinta. Numeroni on siinä valmiiksi. 121 00:16:30,480 --> 00:16:34,960 Ei puheluita kavereille. Ei tekstareita tai mitään. 122 00:16:35,040 --> 00:16:39,000 Laturi. Voitte ladata autossa. 123 00:16:39,080 --> 00:16:42,040 Noin. Ja mitä vielä? 124 00:16:42,120 --> 00:16:48,960 Lista. Osoitteet, asiakkaat, hinnat, koko hoito. 125 00:16:49,040 --> 00:16:56,040 Tärkeää: kun olette valmiit, älkää heittäkö sitä pois, vaan polttakaa. 126 00:16:56,120 --> 00:17:00,080 Onko selvä? -Täysin. Asia selvä. 127 00:17:00,160 --> 00:17:05,040 Haluan vain sanoa, että me ollaan tosi kiitollisia tästä. 128 00:17:05,120 --> 00:17:11,480 Ilman sinua emme olisi tässä. 129 00:17:11,560 --> 00:17:15,840 Jos se minusta olisi kiinni, te ette olisi täällä. 130 00:17:15,920 --> 00:17:22,400 Mutta ehkä se siitä... Toivotaan. -Kyllä se hyvin menee. 131 00:17:22,480 --> 00:17:25,920 No niin. Olisi hyvä, jos te... 132 00:17:34,240 --> 00:17:37,840 Haluan vain, että tämä sujuu ilman mitään kommelluksia. 133 00:17:38,440 --> 00:17:43,440 Okei. Se pitää tankata. Automaattivaihteet. 134 00:17:43,520 --> 00:17:46,360 Onko ajokortti mukana? -Tietty. 135 00:17:46,440 --> 00:17:49,920 Ekan toimituksen jälkeen jää vähän aikaa. 136 00:17:50,000 --> 00:17:55,520 Olisi hyvä, jos pesette auton silloin. 137 00:17:55,600 --> 00:17:57,360 Selvä. 138 00:18:00,120 --> 00:18:04,200 Selvä. Kyytiin sitten. Tulen pian. 139 00:18:29,520 --> 00:18:32,400 No niin. Liikettä. 140 00:18:42,360 --> 00:18:43,840 Älä koske. 141 00:18:47,240 --> 00:18:50,400 No niin. Valmiina? -On. 142 00:18:50,480 --> 00:18:55,760 Hyvä. Tekstaa ekan toimituksen jälkeen. 143 00:18:56,600 --> 00:18:58,440 Totta kai. 144 00:20:23,400 --> 00:20:24,800 Jää siihen. 145 00:21:12,320 --> 00:21:13,800 Avaa. 146 00:21:18,840 --> 00:21:20,480 Mennään. 147 00:21:35,000 --> 00:21:37,600 Olet määränpäässä. 148 00:22:31,280 --> 00:22:33,560 Moi. -Piti jättää tämä tänne. 149 00:22:33,640 --> 00:22:39,200 Joo. Katsotaan... Siinä on. 150 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 Tulkaa sisään. Tervetuloa. 151 00:22:44,200 --> 00:22:49,120 Hieno homma. Muistattehan, minne piti mennä? 152 00:24:46,600 --> 00:24:48,040 Heipä hei. 153 00:24:50,120 --> 00:24:51,600 Kuuletko? 154 00:24:53,040 --> 00:24:54,720 Kuuntele nyt. 155 00:24:56,720 --> 00:24:59,440 Tehdään se äidin juttu. Okei? 156 00:24:59,520 --> 00:25:03,360 Tartu käsiini niin kuin äidin kanssa. 157 00:25:03,440 --> 00:25:07,880 Pane silmät kiinni. 158 00:25:13,840 --> 00:25:15,440 Yksi... 159 00:25:20,600 --> 00:25:22,600 Kaksi... 160 00:25:24,720 --> 00:25:26,240 Kolme! 161 00:25:27,480 --> 00:25:29,440 Jes. 162 00:25:30,320 --> 00:25:32,240 Mitä minä näen? 163 00:25:53,280 --> 00:25:57,440 Kaksoset. Sisään vain, älkää pelätkö. 164 00:25:57,520 --> 00:25:59,800 Tervetuloa kämpille. 165 00:26:01,040 --> 00:26:03,040 Eikö ole kiva? 166 00:26:05,360 --> 00:26:09,040 Yannin vaimo sisusti tämän. Hänellä on hyvä maku. 167 00:26:09,760 --> 00:26:12,840 Hän käyttää eri materiaaleja. 168 00:26:12,920 --> 00:26:16,080 Minä rakastan tätä paikkaa. 169 00:26:19,840 --> 00:26:26,480 Tytöt ovat makkarissa. Se on tuo ovi. Voitteko... 170 00:26:26,560 --> 00:26:29,520 Anteeksi, pakko vastata. 171 00:26:30,440 --> 00:26:32,240 Moi! 172 00:26:47,680 --> 00:26:50,880 Selvä. Hyvä on. 173 00:26:50,960 --> 00:26:53,880 Mitä nyt? -Tässä taitaa olla jokin - 174 00:26:53,960 --> 00:26:57,640 tyyliin väärinkäsitys. 175 00:26:59,160 --> 00:27:03,840 Odottakaa, kunnes ne pukeutuvat, sitten viette ne osoitteeseen. 176 00:27:18,760 --> 00:27:21,440 Mikä juttu tämä on? 177 00:27:21,520 --> 00:27:25,720 Aiotko pilata tämän? Mistä kiikastaa? 178 00:27:27,080 --> 00:27:30,960 Tajuatko, mitä meinaa, että olet serkkuni? 179 00:27:39,440 --> 00:27:44,480 Sinä soitit minulle. Ja kerjäsit duunia. 180 00:27:45,320 --> 00:27:51,520 Ja minä autan vittu aina, vaikka sinä aina mokaat. 181 00:27:53,080 --> 00:27:56,040 Miksi luulet minun sanoneen, ettei duunia ollut? 182 00:27:56,120 --> 00:27:58,040 No niin, mutten tiennyt... 183 00:27:58,120 --> 00:28:02,480 Ei ole minun vikani, että ollaan tässä. 184 00:28:02,560 --> 00:28:07,960 Tässä sitä nyt ollaan, joten mitä tehdään? 185 00:28:22,040 --> 00:28:26,400 Nyt me tuhlataan aikaa. Myöhästytään ja asiakas odottaa. 186 00:28:26,480 --> 00:28:29,520 Ota lista ja mene. 187 00:28:30,680 --> 00:28:33,120 Kai sinä hoidat tämän? 188 00:28:49,560 --> 00:28:50,720 Tässä. 189 00:29:12,840 --> 00:29:14,680 Ota se nyt. 190 00:29:48,480 --> 00:29:50,320 Mennään puhumaan Petrille. 191 00:29:55,760 --> 00:29:57,240 Tule. 192 00:30:00,040 --> 00:30:04,720 Kyllä tämä tästä. Homma hoituu. 193 00:30:06,960 --> 00:30:10,120 Homma hoituu. 194 00:30:13,680 --> 00:30:16,240 Tiedän tunteen... 195 00:30:16,320 --> 00:30:21,200 Oma eka kertani oli... painajaista. 196 00:30:25,880 --> 00:30:27,840 Painajaista. 197 00:30:32,280 --> 00:30:38,000 Mutta... kyllä siihen tottuu. 198 00:30:38,080 --> 00:30:41,160 Se helpottaa ajan mittaan. 199 00:30:43,320 --> 00:30:48,240 Kyllä te pärjäätte. -Me pärjätään. Kippis. 200 00:30:51,600 --> 00:30:54,360 Kaikkein tärkeintä: älkää unohtako tekstaria. 201 00:30:54,440 --> 00:30:58,240 Minulla on aina puhelin lähellä. 202 00:30:59,600 --> 00:31:01,920 Se on aina lähellä, joten pankaa viestiä. 203 00:31:02,000 --> 00:31:06,200 Pitää vain synkata kellon kanssa. 204 00:31:08,800 --> 00:31:10,920 "Connecting"... 205 00:31:13,240 --> 00:31:16,360 Ei näköjään toimi. 206 00:33:56,800 --> 00:34:00,080 Haloo? -Hei, tulin tuomaan... 207 00:34:12,360 --> 00:34:14,760 Hei. Tulkaa sisään. 208 00:34:14,840 --> 00:34:16,920 Sisään vain. 209 00:34:29,760 --> 00:34:32,760 Tuota... Ai niin, aivan. 210 00:34:50,560 --> 00:34:51,520 Juu... 211 00:34:55,000 --> 00:35:01,280 No, hyvä homma. Näin ikään. Nähdään vähän ajan päästä, tai siis... 212 00:35:33,080 --> 00:35:35,880 Etkö näe, että me istutaan tässä? 213 00:35:37,640 --> 00:35:40,120 Hei! -Takanasi. 214 00:35:40,200 --> 00:35:45,520 Sokeako olet? Me istutaan tässä. Miksi tulet niin lähelle? 215 00:35:46,320 --> 00:35:50,840 Näen kyllä, että istutte siinä, mutta... -Olen tässä. Pelottaako? 216 00:35:50,920 --> 00:35:55,440 Sano nyt vaan, mikä mättää. Etkö näe, että me istutaan tässä? 217 00:35:55,520 --> 00:35:58,520 Älä siinä toljota! Jätkä haluaa tapella. 218 00:35:58,600 --> 00:36:00,640 Anna tulla! 219 00:36:01,520 --> 00:36:03,200 Lyö. 220 00:36:03,920 --> 00:36:05,440 Anna tulla. 221 00:36:07,040 --> 00:36:09,840 Anna tulla. Lyö! 222 00:36:09,920 --> 00:36:13,960 Odota, ei tämä ole tässä. Vitun paska! 223 00:36:24,120 --> 00:36:27,000 Aivan, juu. Tulkaa sisään. 224 00:36:31,240 --> 00:36:35,200 Hän on vain istunut tuossa teidän lähtönne jälkeen. 225 00:37:17,360 --> 00:37:19,880 Hyvää iltaa teille tytöille. 226 00:37:36,800 --> 00:37:39,520 Missä helvetissä avaimet on? 227 00:37:59,400 --> 00:38:01,440 Avaimet tänne. 228 00:38:08,560 --> 00:38:10,760 Mitä... Hei? 229 00:38:16,840 --> 00:38:18,880 Anna ne... 230 00:39:18,360 --> 00:39:21,960 Selvä. Mitä on tapahtunut? 231 00:39:22,040 --> 00:39:26,520 Ei mitään. Tuli vain huono olo. Voiko hän olla täällä sen aikaa? 232 00:39:26,600 --> 00:39:29,440 Hetkinen, missä tytöt ovat? -Autossa. 233 00:39:29,520 --> 00:39:32,160 Onko se lukossa? -Mitä helvettiä luulet? 234 00:39:32,240 --> 00:39:35,040 Tajuatko, että seuraava asiakas odottaa vartin päästä? 235 00:39:35,120 --> 00:39:39,480 Ota nyt iisisti. Tilanne on hallussa. 236 00:39:39,560 --> 00:39:42,000 Hyvä, menkää sitten. 237 00:39:59,000 --> 00:40:03,440 Mitä nyt? Ala mennä jo! -Menossa. 238 00:40:03,520 --> 00:40:05,880 Äläkä unohda panna viestiä. -Selvä. 239 00:40:23,240 --> 00:40:25,840 Moi, hei. Tervetuloa, sisään. 240 00:40:30,600 --> 00:40:31,920 Hieno homma. 241 00:40:33,120 --> 00:40:36,920 Onko kaikki hyvin? Voin ottaa takkisi. 242 00:40:41,080 --> 00:40:42,360 Noin. 243 00:40:48,920 --> 00:40:51,320 Hemmetin hienoa. 244 00:40:51,400 --> 00:40:53,240 Tulkaa tänne. 245 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Mitä helvettiä? -Tervetuloa vain! 246 00:41:25,520 --> 00:41:27,560 Ei helvetti... 247 00:41:28,560 --> 00:41:32,640 Sanoinhan, että järkkään pikku yllätyksen. 248 00:41:32,720 --> 00:41:36,120 Ollaan aina puhuttu, että tehdään se. -Puhuminen on vähän eri asia. 249 00:41:36,200 --> 00:41:38,920 Joskushan se pitää tehdä. 250 00:41:41,360 --> 00:41:44,280 Hei. Puhutteko ruotsia? 251 00:41:44,360 --> 00:41:47,600 Saat esitellä meidät. -Selvä. 252 00:41:47,680 --> 00:41:52,000 Mitkä niiden nimet on? -Annetaanko niille jotain juotavaa? 253 00:41:52,080 --> 00:41:56,280 Haluatteko... Tämä on luumumehua. 254 00:41:58,080 --> 00:42:03,080 Voisikohan ottaa kuvan? -Ota kuva vaan. 255 00:42:03,160 --> 00:42:07,480 Lähempää. -Hymyä! 256 00:42:07,560 --> 00:42:09,960 Minä en lähde tähän. 257 00:42:10,040 --> 00:42:16,080 Mitä... Ei, ei tässä sellaista tehdä. Lähetetään se vain Mackanille. 258 00:42:16,160 --> 00:42:18,200 Lupaatko? -Joo. 259 00:42:18,280 --> 00:42:22,240 Ota se kuva nyt. -Hymyä! 260 00:42:22,320 --> 00:42:27,640 Saanko käydä vessassa? -Mitä? Toki. Tuonne eteiseen. 261 00:42:42,800 --> 00:42:44,320 Ota yksi, kun seison näin. 262 00:42:44,400 --> 00:42:47,360 Miksi puhun yhtäkkiä näin huonoa englantia? 263 00:43:12,640 --> 00:43:15,240 Kaikki on sallittua. -Okei. 264 00:43:15,320 --> 00:43:17,440 Ei, varo. Lopeta. 265 00:43:27,720 --> 00:43:29,640 Helvetti! Rauhoitu! 266 00:43:34,040 --> 00:43:35,240 Rauhoitu! 267 00:43:38,560 --> 00:43:40,800 Älä. 268 00:44:18,480 --> 00:44:20,160 Sisään! 269 00:44:51,600 --> 00:44:55,760 Haloo? -Mikä meininki, miksei tule viestiä? 270 00:44:55,840 --> 00:44:58,360 Olin juuri lähettämässä. 271 00:44:58,440 --> 00:45:01,200 Miten menee? -Piti juuri tekstata. 272 00:45:01,280 --> 00:45:05,200 Kuulostat oudolta. -Ei, kaikki on hyvin. 273 00:45:05,280 --> 00:45:10,680 Mutta olet jotenkin omituinen. -Ei, kaikki on ihan hyvin. 274 00:45:10,760 --> 00:45:16,240 Entä tytöt? -Ihan kunnossa. 275 00:45:16,320 --> 00:45:17,800 Varmasti? -Joo. 276 00:45:17,880 --> 00:45:21,680 Kun olet valmis, tule Yannin baariin. 277 00:45:22,680 --> 00:45:27,200 Okei? -Selvä, nähdään siellä. 278 00:45:28,480 --> 00:45:31,160 Kuinka veljeni voi? 279 00:45:31,240 --> 00:45:37,600 Hän sai vähän sapuskaa, mutta en kyllä tiedä. 280 00:45:39,040 --> 00:45:43,520 Saat puhua hänelle, kun tulet. 281 00:45:45,080 --> 00:45:48,240 Minä puhun. -Hyvä. 282 00:45:48,960 --> 00:45:50,360 Heippa. 283 00:45:53,920 --> 00:45:57,280 Käänny seuraavasta vasemmalle. 284 00:46:09,120 --> 00:46:10,680 TUO TYTÖT MUKAAN SISÄÄN. 285 00:46:14,640 --> 00:46:16,680 Saatana! 286 00:47:02,360 --> 00:47:05,720 En nyt ihan tajua. 287 00:47:05,800 --> 00:47:08,800 Luulitko, etten saisi tietää tästä? 288 00:47:11,720 --> 00:47:14,400 Oletko tyhmä? 289 00:47:15,840 --> 00:47:17,960 Ei, et sinä tyhmä ole. 290 00:47:18,040 --> 00:47:22,360 Siksi en ymmärrä tätä selittämätöntä helvetin käytöstä. 291 00:47:24,680 --> 00:47:31,040 Asia on näin. Olen tyytyväisimmilläni, kun alaiseni ja asiakkaani - 292 00:47:31,120 --> 00:47:35,440 ovat tyytyväisiä, ja asiat hoidetaan ammattimaisesti. 293 00:47:35,520 --> 00:47:37,800 Käsitätkö? -Joo. 294 00:47:39,080 --> 00:47:42,680 Tämä tekee ihan oikeasti surulliseksi. 295 00:47:43,680 --> 00:47:46,680 Minähän pidän teistä. 296 00:47:48,360 --> 00:47:54,920 Kuten ehkä ymmärrät, en voi katsoa tätä sormien läpi. 297 00:47:57,600 --> 00:48:01,480 Missä... Missä Petri on? 298 00:48:05,240 --> 00:48:12,360 Tulen menettämään tietyn summan illan tapahtumien vuoksi. 299 00:48:12,440 --> 00:48:16,960 Ja vielä on myös asiakkaita, jotka odottavat toimitustaan. 300 00:48:18,400 --> 00:48:22,600 Ja se teidän täytyy nyt järjestää. Eikö se ole ihan kohtuullista? 301 00:48:22,680 --> 00:48:29,400 Voin yrittää järjestää... -Sinä ja hän. 302 00:48:33,840 --> 00:48:40,280 Ihan sama, kuinka sen teette. Sinulla on tavara käytössäsi. 303 00:48:40,360 --> 00:48:42,400 Saat myydä itseäsi. 304 00:48:42,480 --> 00:48:46,760 Tai myykää molemmat kimpassa tarjouksena, ihan sama. 305 00:48:50,040 --> 00:48:54,040 Te kaksi jäätte tänne vakuudeksi. 306 00:48:55,640 --> 00:48:58,200 Pantiksi, kuten sanotaan. 307 00:51:02,760 --> 00:51:04,760 Mennään. 308 00:51:07,800 --> 00:51:09,440 Okei? 309 00:51:11,040 --> 00:51:13,160 Minne? 310 00:52:27,880 --> 00:52:29,440 Mitä helvettiä sinä teet? 311 00:52:29,520 --> 00:52:33,720 Mikä on pahinta, mitä voi tapahtua? Että hän raiskaa minut? 312 00:52:36,280 --> 00:52:38,200 Tai sinut? 313 00:52:42,200 --> 00:52:43,640 Niin? 314 00:52:45,000 --> 00:52:46,920 Haloo? 315 00:52:47,760 --> 00:52:53,920 Olisi paketti toimitettavana. Voisitko avata oven? 316 00:52:54,000 --> 00:52:56,640 En ole tilannut mitään. 317 00:52:58,680 --> 00:53:02,760 Se on toiselle tässä talossa. Voisitko avata? 318 00:53:16,440 --> 00:53:19,720 Hei. -Hei? 319 00:53:30,800 --> 00:53:36,680 Tuota niin, he ovat kollegoitani, he... 320 00:53:38,080 --> 00:53:41,240 Meidän pitää puhua siitä lähiöprojektista. 321 00:53:41,320 --> 00:53:46,520 Piti nähdä, kun olen heittänyt teidät Arlandaan, mutta tässä on ollut jotain... 322 00:53:46,600 --> 00:53:48,840 Onko teillä kokous nyt? 323 00:53:48,920 --> 00:53:54,480 Mitä? Ei, ei, ei, kokous... 324 00:53:54,560 --> 00:53:58,560 Jos menette edeltä autoon, niin minä tulen pian. 325 00:54:00,320 --> 00:54:04,800 Linnea, vie Molly autoon, niin minä tulen pian. 326 00:54:10,320 --> 00:54:12,040 Tulen ihan kohta. 327 00:54:13,280 --> 00:54:16,760 Mitä tämä on olevinaan? -Tarvitsemme enemmän rahaa. 328 00:54:16,840 --> 00:54:20,240 Rahaa? Minähän annoin rahaa. 329 00:54:30,560 --> 00:54:32,760 Tarvitsemme lisää. 330 00:54:33,600 --> 00:54:38,280 Mitä tämä on? Joku helvetin ryöstö vai? 331 00:54:41,400 --> 00:54:44,960 Tiedätkö, kuka olen? -No kuka olet? 332 00:54:46,680 --> 00:54:52,920 Nyt en ymmärrä. Tietääkö Petri, että te... 333 00:54:53,000 --> 00:54:55,920 Hän on poissa. -Miten niin? 334 00:54:56,000 --> 00:54:57,920 Hän on poissa. 335 00:54:59,280 --> 00:55:03,120 Olen pahoillani, mutta minulla ei ole käteistä päällä. 336 00:55:03,200 --> 00:55:07,360 Olin ajatellut nostaa matkalla... -Hoida asia. 337 00:55:08,760 --> 00:55:12,960 Muuten kerromme heille, keitä olemme. 338 00:55:13,040 --> 00:55:16,120 Hetkinen nyt. Miksi te... 339 00:55:23,240 --> 00:55:28,400 Meidän pitää löytää... Miten se sanotaan, pankkiautomaatti. 340 00:55:30,080 --> 00:55:34,440 Minun pitää kertoa tyttärilleni. 341 00:58:25,760 --> 00:58:31,840 En ole koskaan, ikinä, tehnyt tällaista ennen. 342 00:58:41,160 --> 00:58:43,080 Anna puhelimesi. 343 00:59:11,800 --> 00:59:14,280 Näytänkö... 344 00:59:16,600 --> 00:59:17,960 Ei! 345 01:01:40,920 --> 01:01:45,520 Eipä kestä. Laskin leikkiä. 346 01:02:08,840 --> 01:02:14,480 En voi sanoa sinulle mitään... minkä ymmärtäisit. 347 01:02:18,880 --> 01:02:24,240 Sinunlaisesi ei voisi ikinä ymmärtää. 348 01:02:26,640 --> 01:02:32,600 Luuletko tosiaan, että me kaksi olemme samassa veneessä? 349 01:02:34,160 --> 01:02:36,040 Luuletko? 350 01:02:38,320 --> 01:02:39,960 Tuskin. 351 01:02:42,200 --> 01:02:44,200 Tuskinpa olemme. 352 01:02:45,360 --> 01:02:49,520 Minun silmissäni... et ole heitä parempi. 353 01:02:54,800 --> 01:02:58,680 Et ymmärrä minua. Et ymmärrä mitään. 354 01:03:01,680 --> 01:03:04,320 Älä siis yritä laskea leikkiä. 355 01:03:07,400 --> 01:03:10,600 Koska et sinä ymmärrä. 356 01:03:14,200 --> 01:03:15,920 Sopiiko? 357 01:03:29,160 --> 01:03:34,120 Tämä olen minä. Minä piirsin sen. 358 01:03:34,200 --> 01:03:37,800 Tämä olet sinä. Ja tämä... 359 01:03:39,840 --> 01:03:45,520 Tämä on talo, jossa haluan asua. Tämä on isosiskoni. 360 01:03:45,600 --> 01:03:50,960 Minulla on kuvia minusta ja siskosta. 361 01:03:53,760 --> 01:03:57,120 Katso, tässä me ollaan. 362 01:03:58,360 --> 01:04:02,680 Tämä on paras kuva meistä. 363 01:04:54,400 --> 01:04:59,000 Jos haluat, voin kertoa isosiskostani. 364 01:05:08,640 --> 01:05:13,360 Minulla on toimitus, Petriltä. 365 01:05:13,440 --> 01:05:17,720 Just, helvetti. Sori, tulkaa sisään. 366 01:05:21,760 --> 01:05:28,920 Anteeksi sotku, mutta olen ollut pahassa kunnossa. 367 01:05:30,840 --> 01:05:35,200 Saisiko olla jotain? On helvetisti thai... 368 01:05:35,280 --> 01:05:37,720 Ei tarvitse, kiitos. 369 01:05:39,800 --> 01:05:41,880 Helvetin hullu. 370 01:05:43,240 --> 01:05:45,520 Rahat. 371 01:05:51,120 --> 01:05:53,000 Olet sinä nätti. 372 01:05:56,640 --> 01:06:02,960 Rahat ovat... vierashuoneessa. Hetkinen. 373 01:06:03,040 --> 01:06:08,000 Istu. Minä haen. -Kiva. Reilua. 374 01:06:08,080 --> 01:06:10,440 Siitä vasemmalle. 375 01:06:25,120 --> 01:06:27,040 Tykkäätkö syntikkapopista? 376 01:06:28,480 --> 01:06:30,000 Inhoan sitä. 377 01:06:31,080 --> 01:06:32,960 Voin vaihtaa musaa. 378 01:06:46,040 --> 01:06:48,200 Haluatko? 379 01:07:09,960 --> 01:07:12,480 Tulee lisämaksu, jos aiot kuvata. 380 01:07:12,560 --> 01:07:17,920 Jaaha. No joo. Sen ymmärtää. 381 01:07:20,000 --> 01:07:22,440 Paljonko? -Kaksi tonnia. 382 01:07:33,160 --> 01:07:37,160 Onko kaikki muuten hyvin? -Kaksi tonnia. 383 01:07:38,600 --> 01:07:42,880 Joo joo. Katson, löytyisikö. 384 01:07:53,920 --> 01:07:57,280 Hyvä tuuri teillä, että on käteistä päällä. 385 01:07:57,360 --> 01:08:00,840 Ensin haluan, että vastaat yhteen juttuun. 386 01:08:02,560 --> 01:08:05,720 Haluan tietää, mikä on suosikki toimintaleffasi. 387 01:08:05,800 --> 01:08:07,280 Mitä? 388 01:08:09,360 --> 01:08:12,640 Ei ole telkkaria. -Mutta kaikilla on suosikki. 389 01:08:12,720 --> 01:08:17,000 Onhan sinullakin oltava. Minulla on lemppari, hänellä on lemppari. 390 01:08:17,080 --> 01:08:22,880 Sano nyt. Pitääkö arvata? -Anna mennä, arvaa. 391 01:08:22,960 --> 01:08:26,840 Minä sanon. "Fast ja Furious 6". 392 01:08:26,920 --> 01:08:29,960 En ole nähnyt. -Voi helvetti. 393 01:08:30,040 --> 01:08:34,560 Meillä ei ole aikaa tähän. Haluan rahat nyt. 394 01:08:34,640 --> 01:08:37,560 Ne on minun rahoja. -Anna ne rahat nyt. 395 01:08:37,640 --> 01:08:42,640 Hän jää, minä menen ja tulen takaisin. Onko selvä? 396 01:08:42,720 --> 01:08:48,160 Me siis katsotaan "Fast ja Furious 6"? 397 01:08:50,360 --> 01:08:53,920 Katsotaanko se leffa? -Anna nyt ne rahat vain. 398 01:08:54,000 --> 01:08:56,280 Ei. Ensin katsotaan leffa. 399 01:08:56,360 --> 01:09:01,400 Anna jo olla ne vitun toimintaleffat. Riittää jo. 400 01:09:02,320 --> 01:09:05,240 Anna ne rahat nyt vain. -Ei. 401 01:09:14,800 --> 01:09:19,480 Oletko... Olet ihan... -Mitä ihan? En tajua. 402 01:09:19,560 --> 01:09:24,120 Miksi olet kuin joku idiootti, pikku teini? 403 01:09:24,200 --> 01:09:26,040 Teini? 404 01:09:27,400 --> 01:09:29,640 Olen kylläkin 36. 405 01:09:30,760 --> 01:09:33,440 Olet 36 ja näytät tuolta? 406 01:09:35,680 --> 01:09:37,160 Jälkeenjäänyt... 407 01:09:39,440 --> 01:09:41,040 Saatana! 408 01:09:41,880 --> 01:09:45,520 Anteeksi. Ei kai sattunut? 409 01:09:45,600 --> 01:09:49,760 Ei ollut tarkoitus, on vain niin helvetin huono impulssinhallinta. 410 01:09:49,840 --> 01:09:53,560 Ei ollut tarkoitus. Kättä päälle? 411 01:09:56,200 --> 01:10:01,720 Hei. Kaikki hyvin? 412 01:10:18,560 --> 01:10:20,200 Päästä! 413 01:10:45,760 --> 01:10:47,920 Nyt olet aloillasi! 414 01:10:49,400 --> 01:10:51,680 Vittu että pitää panna vastaan! 415 01:10:54,360 --> 01:10:56,080 Vittu! 416 01:11:28,280 --> 01:11:29,760 Moi. 417 01:11:41,640 --> 01:11:42,840 Tässä. 418 01:11:49,520 --> 01:11:51,840 Hyvää työtä. 419 01:11:54,200 --> 01:11:56,240 Okei. 420 01:11:57,440 --> 01:11:59,960 Oletko syönyt aamiaista? 421 01:12:02,560 --> 01:12:04,000 En. 422 01:12:04,080 --> 01:12:07,680 Kahvia? -Ei kiitos. 423 01:12:14,280 --> 01:12:17,040 Jätä tyttö ja lukitse ovi jälkeesi. 424 01:12:24,400 --> 01:12:27,400 Petri! Tuletko hyvästelemään? 425 01:12:38,400 --> 01:12:42,120 En tiedä, millaisen kuvan olet minusta saanut, mutta... 426 01:12:42,200 --> 01:12:44,360 Minulla on kärsivällisyyttä. 427 01:12:46,680 --> 01:12:48,200 Pidän sinusta. 428 01:12:48,840 --> 01:12:52,200 Annan sinulle toisen tilaisuuden. 429 01:12:59,960 --> 01:13:02,640 Sanotko heippa, Petri? 430 01:13:04,880 --> 01:13:07,760 No, tehän näette kuitenkin pian. 431 01:13:09,040 --> 01:13:10,480 Heippa. 432 01:13:53,760 --> 01:13:58,560 Näytin hänelle kuvia. 433 01:13:58,640 --> 01:14:01,000 Tuletko? 434 01:14:01,880 --> 01:14:07,160 Näytitkö? Entä sen jälkeen? -Ei paljon mitään. 435 01:14:17,440 --> 01:14:19,520 Haloo? 436 01:14:42,920 --> 01:14:49,160 Piirsin talon ja meidät autossa. 437 01:15:02,400 --> 01:15:06,720 Sitten aloin tanssia. Hänkin alkoi. 438 01:15:06,800 --> 01:15:13,120 Entä sen jälkeen? -Tulin vähän surulliseksi, mutta... 439 01:16:13,400 --> 01:16:17,920 Sanoin, että otin kuvan itse. 440 01:16:18,000 --> 01:16:20,080 Ahaa. 441 01:20:56,280 --> 01:20:59,520 Tekstitys: Sami Siitojoki