1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,916 --> 00:00:34,791 (改编自阿斯温多阿特莫维洛托的) 4 00:00:34,875 --> 00:00:37,166 (传奇电视剧《爱之屋》) 5 00:01:16,916 --> 00:01:18,750 请记住 6 00:01:18,833 --> 00:01:23,166 你以后就是这里的负责人了 7 00:01:23,250 --> 00:01:24,083 好吗? 8 00:01:24,166 --> 00:01:27,125 为了方便你外出工作 9 00:01:27,208 --> 00:01:29,916 我们会给你配一辆公派车 10 00:01:32,416 --> 00:01:34,875 我得走了 11 00:01:35,458 --> 00:01:37,458 别忘了 有什么需要帮忙的 12 00:01:37,541 --> 00:01:39,208 都可以和乌姜先生联系 13 00:01:40,583 --> 00:01:42,125 数一数这三箱 14 00:01:42,791 --> 00:01:44,875 -就是那个 -就是那个穿绿色马甲 15 00:01:44,958 --> 00:01:47,458 戴橙色手套的 16 00:01:47,541 --> 00:01:49,625 别误会 他可不是荷兰门将 17 00:01:50,250 --> 00:01:54,000 -我知道了 -好 我走了啊 18 00:01:54,083 --> 00:01:56,041 -太感谢你了 -好的 19 00:01:56,125 --> 00:01:56,958 保重 20 00:01:57,041 --> 00:01:59,750 -太感谢你了 -你太客气了 21 00:01:59,833 --> 00:02:02,833 对啊 我们都得保重身体 22 00:02:02,916 --> 00:02:04,666 -你也要保重身体啊 -好的 23 00:02:04,750 --> 00:02:07,166 记住 就把这个鸡场 24 00:02:07,250 --> 00:02:09,208 所有这些笼子 当成自己家里一样 25 00:02:09,291 --> 00:02:10,958 -好的 -我先失陪了 26 00:02:11,041 --> 00:02:14,000 -好啊 保重 -再见 27 00:02:24,416 --> 00:02:28,000 阿拉 我以后就要在这里工作了 28 00:02:29,041 --> 00:02:32,416 很难跟尤伊斯轮流去接你放学 29 00:02:33,000 --> 00:02:34,625 她这些天也很忙 30 00:02:34,708 --> 00:02:38,541 所以你如果放学后能自己回家最好了 31 00:02:38,625 --> 00:02:43,666 放心吧 我会跟尤伊斯一起回家的 32 00:02:44,250 --> 00:02:46,083 她答应过会接我的 33 00:02:46,708 --> 00:02:48,875 我不会打扰你的 34 00:02:50,208 --> 00:02:51,625 等我们回到家 35 00:02:51,708 --> 00:02:54,666 我会再提醒尤伊斯 我们不会打扰你了 36 00:02:56,541 --> 00:02:58,708 -好的 -好的 37 00:02:58,791 --> 00:03:00,791 既然是这样 那你跟她说吧 38 00:03:00,875 --> 00:03:01,750 放心吧 39 00:03:02,583 --> 00:03:07,083 (乌卡斯曼迪利养鸡场) 40 00:03:07,166 --> 00:03:08,333 阿拉 41 00:03:13,125 --> 00:03:14,541 那是什么声音? 42 00:03:15,291 --> 00:03:16,541 什么声音? 43 00:03:17,416 --> 00:03:18,666 你没听到吗? 44 00:03:20,666 --> 00:03:22,416 我没听到什么声音啊 45 00:03:22,500 --> 00:03:23,875 喂 阿拉 46 00:03:25,125 --> 00:03:26,166 把这个戴上 47 00:03:31,333 --> 00:03:32,750 你一定要在这里工作吗? 48 00:03:33,833 --> 00:03:35,041 这个地方闹鬼 49 00:03:36,666 --> 00:03:37,833 你说什么呢?闹鬼? 50 00:03:37,916 --> 00:03:40,625 你应该清楚 我比什么鬼都可怕 51 00:03:40,708 --> 00:03:42,208 阿拉 拿着这个 52 00:03:42,291 --> 00:03:44,958 -真的 我是认真的 -没错 53 00:03:45,041 --> 00:03:47,416 我也是认真的 阿拉 54 00:03:50,916 --> 00:03:53,291 -阿拉 -听到没? 55 00:03:53,833 --> 00:03:55,500 那个声音又来了 56 00:03:55,583 --> 00:03:57,375 什么声音啊? 57 00:03:57,458 --> 00:03:59,250 你真的没有听到吗? 58 00:03:59,333 --> 00:04:00,625 没有啊 我什么都没听到 59 00:04:02,291 --> 00:04:03,750 喂 走吧 60 00:04:08,916 --> 00:04:10,333 抓紧我 好吗? 61 00:04:10,416 --> 00:04:11,583 好 62 00:04:12,916 --> 00:04:14,083 准备好了吗? 63 00:04:14,166 --> 00:04:16,333 -准备好了 -走咯 64 00:04:21,041 --> 00:04:22,875 那你要在这里工作吗? 65 00:04:22,958 --> 00:04:25,250 你不用往市场上送鸡蛋了? 66 00:04:25,333 --> 00:04:27,125 也不做网约出租车司机了? 67 00:04:27,208 --> 00:04:29,083 是啊 68 00:04:29,166 --> 00:04:32,333 我要来照看这个养鸡场了 69 00:04:32,416 --> 00:04:34,666 我以后就在这里工作了 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,333 -安迪 -伦杜 别闹 71 00:05:26,416 --> 00:05:27,958 -德恩 住手 -等一下 72 00:05:28,041 --> 00:05:30,208 -伦杜 别闹了 -小姐 是安迪捣乱 73 00:05:33,916 --> 00:05:35,541 你们干什么呢? 74 00:05:35,625 --> 00:05:37,833 快点写作业吧 今天得把这个做完 75 00:05:38,750 --> 00:05:40,750 都别闹了 76 00:05:52,708 --> 00:05:54,625 给我盛点肉啊 77 00:05:54,708 --> 00:05:56,250 哎呦 78 00:05:58,416 --> 00:06:01,166 奥先生 别太小气嘛 79 00:06:01,250 --> 00:06:05,000 我都饿了好半天了 80 00:06:05,583 --> 00:06:07,791 -怎么回事? -我去静脉输液了 81 00:06:07,875 --> 00:06:09,333 你这小子… 82 00:06:14,125 --> 00:06:15,000 走吧 83 00:06:18,875 --> 00:06:20,250 快点 84 00:06:37,041 --> 00:06:38,708 你刚才是怎么回事? 85 00:06:38,791 --> 00:06:40,583 我想把报纸… 86 00:06:40,666 --> 00:06:41,791 原来如此 87 00:06:43,416 --> 00:06:46,500 原来我们的班长 88 00:06:46,583 --> 00:06:50,333 和所谓的好友伦杜是个叛徒 89 00:06:50,416 --> 00:06:51,625 我真是看错人了 90 00:06:52,666 --> 00:06:55,500 尤伊斯 你误会了 91 00:07:05,333 --> 00:07:07,583 德恩啊 你真让人搞不懂 92 00:07:07,666 --> 00:07:09,708 喂 别说了 93 00:07:43,541 --> 00:07:44,541 所以呢? 94 00:07:46,666 --> 00:07:47,791 销量不怎么样 95 00:07:49,958 --> 00:07:51,083 我也不确定 96 00:07:51,833 --> 00:07:53,875 阿吉尔 你等一下 97 00:07:54,625 --> 00:07:55,916 稍等一下 98 00:07:58,416 --> 00:07:59,416 我不知道该怎么说 99 00:07:59,500 --> 00:08:01,458 看 你妹妹来了 100 00:08:01,541 --> 00:08:02,833 妈妈 尤伊斯回来了 101 00:08:03,541 --> 00:08:05,041 尤伊斯 你跟阿吉尔一起玩吧 102 00:08:07,041 --> 00:08:10,458 我不能继续干了 我怕东西卖不出去 103 00:08:11,916 --> 00:08:14,000 我还是继续干吧 104 00:08:14,083 --> 00:08:16,250 如果卖得不好 我可以再退掉 105 00:08:17,541 --> 00:08:20,375 -好啊 -我们这里有57个 106 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 我给我家孩子带回去两个 107 00:08:23,833 --> 00:08:25,166 好 你拿吧 108 00:08:25,250 --> 00:08:26,250 谢谢 109 00:08:26,333 --> 00:08:28,125 好吧 我们走了 110 00:08:28,208 --> 00:08:30,333 好 谢谢你 111 00:08:30,416 --> 00:08:31,666 不客气 112 00:08:32,416 --> 00:08:35,291 我也走了 再见 113 00:08:35,375 --> 00:08:36,541 再见 114 00:08:39,541 --> 00:08:40,708 再见啦 阿吉尔 115 00:08:41,791 --> 00:08:42,958 要打开它吗? 116 00:08:45,541 --> 00:08:46,708 尤伊斯 117 00:08:48,833 --> 00:08:50,958 你真的不跟阿拉一起回家了? 118 00:08:51,541 --> 00:08:56,500 我现在要参加一些其他的活动 119 00:08:57,041 --> 00:08:59,791 还有很多团队工作 120 00:08:59,875 --> 00:09:04,708 所以我不能像以前那样 每天按时回家了 121 00:09:04,791 --> 00:09:06,333 况且 122 00:09:06,416 --> 00:09:10,125 阿拉已经长大了 可以自己回家了 123 00:09:11,541 --> 00:09:13,916 但你这样 她会伤心的 124 00:09:14,833 --> 00:09:16,916 你答应过会跟她一起回家 125 00:09:17,583 --> 00:09:19,916 那是我上初中的时候的事了 126 00:09:21,125 --> 00:09:22,708 我那时候还没这么忙 127 00:09:31,916 --> 00:09:34,333 我明白了 那你得和阿拉谈谈 128 00:09:34,416 --> 00:09:40,166 不要因为你不能去接她而麻烦你父亲 129 00:09:44,166 --> 00:09:45,541 东西卖得不好 130 00:09:47,458 --> 00:09:48,833 现在很少有人买木薯片了 131 00:09:51,333 --> 00:09:54,041 你要试试在网上卖木薯片吗? 132 00:09:54,666 --> 00:09:56,916 如果你觉得可以 我帮你拍照 133 00:09:58,291 --> 00:10:02,041 -会有人买吗? -快一点!小心! 134 00:10:04,541 --> 00:10:06,791 -我见过有人那么做 -小心! 135 00:10:07,375 --> 00:10:08,833 我问问萨尔玛阿姨吧 136 00:10:09,500 --> 00:10:11,291 我还想要 137 00:10:13,791 --> 00:10:15,166 喂 138 00:10:17,541 --> 00:10:19,666 真抱歉 最近都没有来这里 139 00:10:23,833 --> 00:10:26,125 你想来点吗? 140 00:10:27,041 --> 00:10:28,833 这味道不错吧 尤伊斯? 141 00:10:29,916 --> 00:10:30,750 喂 142 00:10:32,041 --> 00:10:35,583 我为我们的生意找到了一条出路 143 00:10:36,708 --> 00:10:38,458 你说的“出路”是什么意思? 144 00:10:39,041 --> 00:10:43,125 我遇到了一个老朋友 145 00:10:43,208 --> 00:10:48,291 因为太久没见过了 我都差点不记得那个人了 146 00:10:48,375 --> 00:10:53,125 他以前很穷 但现在可是有钱人了 147 00:10:53,208 --> 00:10:55,166 看起来酷极了 148 00:10:56,833 --> 00:11:01,083 他把自己的地卖了 做起了鲶鱼生意 149 00:11:01,166 --> 00:11:05,750 真搞不懂 我们养家糊口都困难 150 00:11:05,833 --> 00:11:07,875 怎么有的人就能在一夜之间暴富呢 151 00:11:08,875 --> 00:11:10,125 对吧? 152 00:11:10,208 --> 00:11:14,916 他想借钱给我们 153 00:11:15,000 --> 00:11:17,166 资助我们做生意 154 00:11:18,583 --> 00:11:22,958 真的吗?那还钱利息怎么算? 155 00:11:23,833 --> 00:11:29,208 他说让我们别担心 放心用钱就行了 156 00:11:30,541 --> 00:11:35,541 怎么可能有人免费借钱给我们啊? 157 00:11:35,625 --> 00:11:37,083 就是有 158 00:11:37,958 --> 00:11:39,083 谁啊? 159 00:11:40,708 --> 00:11:42,500 我提到的那个人啊 160 00:11:42,583 --> 00:11:45,708 我刚刚就在说他 你没认真听吗? 161 00:11:47,250 --> 00:11:50,666 总之 你放心好了 好吗? 162 00:11:50,750 --> 00:11:52,708 就交给我吧 163 00:11:53,583 --> 00:11:56,958 如果我们只卖木薯片 很难赚钱的 164 00:11:58,916 --> 00:11:59,791 就借了这笔钱吧 165 00:12:01,458 --> 00:12:03,208 我回来了 166 00:12:03,291 --> 00:12:04,791 -还有阿拉 -你们回来了 167 00:12:04,875 --> 00:12:07,541 妈妈 我们没卖多少 168 00:12:09,083 --> 00:12:10,875 萨尔玛阿姨 你来了很久了吗? 169 00:12:10,958 --> 00:12:12,125 是啊 170 00:12:14,333 --> 00:12:17,166 亲爱的 怎么样? 171 00:12:19,791 --> 00:12:20,666 亲爱的 172 00:12:21,375 --> 00:12:26,041 我找到新工作了 173 00:12:27,125 --> 00:12:29,291 谢天谢地 174 00:12:29,375 --> 00:12:34,541 从明天开始 我要在农场工作了 175 00:12:36,125 --> 00:12:37,458 亲爱的 176 00:12:38,416 --> 00:12:40,166 农场里安全吗? 177 00:12:40,250 --> 00:12:43,291 我刚开始也很担心 178 00:12:43,375 --> 00:12:46,625 但我到的时候 那里正在进行消毒 179 00:12:46,708 --> 00:12:47,791 妈妈 180 00:12:47,875 --> 00:12:50,500 他们说会给爸爸配一辆车 181 00:12:51,833 --> 00:12:56,000 -所以我们又要有车了 -是公派车 182 00:12:56,083 --> 00:12:58,541 我的经常载着那些鸡四处跑业务 183 00:12:58,625 --> 00:13:02,083 所以他们会提供一辆公派车给我 184 00:13:02,166 --> 00:13:05,083 但我不喜欢爸爸工作的那个地方 185 00:13:08,666 --> 00:13:09,666 为什么呢? 186 00:13:09,750 --> 00:13:11,791 因为那里有鬼 187 00:13:13,291 --> 00:13:14,333 真的吗? 188 00:13:14,416 --> 00:13:15,541 鬼在哪里? 189 00:13:15,625 --> 00:13:17,500 我去收拾它 190 00:13:17,583 --> 00:13:20,708 我是认真的 我没说谎 191 00:13:20,791 --> 00:13:23,875 阿拉为什么说农场闹鬼? 192 00:13:24,458 --> 00:13:27,791 -这个… -因为我听到有个声音在叫我 193 00:13:29,708 --> 00:13:32,000 但那里只能看到那些鸡 对吧? 194 00:13:32,083 --> 00:13:34,083 对啊 只有鸡 195 00:13:34,166 --> 00:13:37,041 会不会是鸡呢? 196 00:13:37,125 --> 00:13:38,250 太吓人了 197 00:13:38,333 --> 00:13:39,166 也很诡异 198 00:13:40,416 --> 00:13:42,291 也许是你听错了 阿拉 199 00:13:42,375 --> 00:13:44,958 真的 我没说谎 200 00:13:45,541 --> 00:13:49,708 我工作的农场又不是黑暗可怕的地方 201 00:13:49,791 --> 00:13:53,291 那里很明亮整洁 也很干净 202 00:13:53,375 --> 00:13:57,750 我也不知道阿拉为什么那么说 203 00:13:58,916 --> 00:14:02,500 喂 阿吉尔 我回来了 204 00:14:02,583 --> 00:14:05,208 你还没跟我打招呼 你不想和我一起玩了吗? 205 00:14:05,291 --> 00:14:06,750 她在做饭 206 00:14:06,833 --> 00:14:10,666 给我点吃的 好吗? 207 00:14:12,583 --> 00:14:16,875 尤伊斯 是真的 那地方真的闹鬼 208 00:14:17,583 --> 00:14:20,791 我不相信是鸡在叫我 209 00:14:22,791 --> 00:14:25,666 我没有听错 210 00:14:26,791 --> 00:14:28,750 听起来像是鸡的声音 211 00:14:29,833 --> 00:14:34,208 但不可能是鸡在叫我 对吧? 212 00:14:43,166 --> 00:14:46,666 阿拉 你为什么要用那把梳子? 213 00:14:46,750 --> 00:14:48,625 我还没用完呢 快还给我 214 00:14:49,208 --> 00:14:53,500 你用另一把吧 我喜欢用这把梳子 215 00:14:54,458 --> 00:14:56,083 不是还有一把梳子吗? 216 00:15:07,416 --> 00:15:08,916 你在给谁发短信? 217 00:15:11,791 --> 00:15:13,416 是给你的朋友伊玛吗? 218 00:15:18,208 --> 00:15:22,541 尤伊斯 你想听听我的新歌吗? 219 00:15:32,041 --> 00:15:38,041 阿拉 你怎么把毛巾放那里了? 220 00:15:38,125 --> 00:15:39,875 把梳子还给我 221 00:15:40,625 --> 00:15:42,583 你今天怎么这么暴躁? 222 00:15:43,666 --> 00:15:44,708 谁暴躁了? 223 00:15:44,791 --> 00:15:46,291 快把梳子给我 224 00:16:00,541 --> 00:16:02,083 把毛巾收起来 阿拉 225 00:16:13,916 --> 00:16:15,791 我们只剩一张了吗? 226 00:16:26,958 --> 00:16:31,375 都怪我 家里几乎一点积蓄都没有了 227 00:16:46,208 --> 00:16:48,500 没关系的 228 00:16:50,416 --> 00:16:56,041 我们能活到现在 我已经很感激了 229 00:17:01,791 --> 00:17:04,166 可我们现在只能从头再来了 230 00:17:06,958 --> 00:17:09,541 谢谢你一直这么坚强 亲爱的 231 00:17:16,791 --> 00:17:18,708 -你咳嗽了 -来 232 00:17:18,791 --> 00:17:19,916 喝点吧 233 00:17:31,708 --> 00:17:32,875 阿拉 234 00:17:36,375 --> 00:17:38,333 从明天开始 你放学自己回家 好吗? 235 00:17:40,458 --> 00:17:42,333 我不能去接你了 236 00:17:46,291 --> 00:17:48,541 我在学校有很多活动 237 00:17:49,416 --> 00:17:53,791 不能每天都按时回家了 238 00:17:56,291 --> 00:18:01,083 所以 你得自己回家了 好吗? 239 00:18:02,916 --> 00:18:04,250 你怎么能这样? 240 00:18:05,208 --> 00:18:08,416 你答应过会每天和我一起回家的 241 00:18:10,458 --> 00:18:13,125 我答应你的事情都做到了 242 00:18:15,208 --> 00:18:16,333 你为什么不遵守承诺? 243 00:18:17,083 --> 00:18:19,083 我知道 但那是以前的事了 244 00:18:20,166 --> 00:18:22,333 我那时候还没这么忙 245 00:18:24,208 --> 00:18:26,083 况且 如果你能 246 00:18:27,708 --> 00:18:30,500 像其他孩子一样学会独自回家 也是件好事 247 00:18:36,541 --> 00:18:41,208 这并不意味着我们每天都不去接你 248 00:18:41,291 --> 00:18:45,666 只要我有时间或者你姐姐不忙的话 249 00:18:45,750 --> 00:18:48,750 我们一定会去接你 好吗? 250 00:18:50,583 --> 00:18:52,625 我还想要一个单独的房间 爸爸 251 00:19:00,333 --> 00:19:02,541 你为什么对我这么刻薄? 252 00:19:03,291 --> 00:19:05,625 我一直都对你很好啊 253 00:19:19,208 --> 00:19:23,083 因为不能跟你一起回家 阿拉已经很伤心了 254 00:19:23,791 --> 00:19:26,125 而你现在又要求分房 255 00:19:28,416 --> 00:19:29,458 有这个必要吗? 256 00:19:30,958 --> 00:19:32,708 我们不是非要分开不可 妈妈 257 00:19:34,541 --> 00:19:37,708 但我想有自己的隐私 258 00:19:38,333 --> 00:19:41,708 分房没那么容易的 259 00:19:42,458 --> 00:19:44,708 阿拉要睡在哪里? 260 00:19:44,791 --> 00:19:47,375 让她跟爸爸和我一起睡吗? 261 00:19:48,041 --> 00:19:50,250 你也知道 我们要照顾阿吉尔 262 00:19:50,333 --> 00:19:55,166 我很怀念以前 有我自己的房间 263 00:19:56,208 --> 00:19:58,125 有我自己的东西 264 00:19:59,458 --> 00:20:01,500 我不想一直和阿拉分享 265 00:20:04,083 --> 00:20:06,416 你既然想这样 那好吧 266 00:20:09,041 --> 00:20:11,500 但你得给我们一些时间 好吗? 267 00:20:13,833 --> 00:20:15,666 收拾房间需要时间 268 00:20:16,833 --> 00:20:18,583 也需要钱 269 00:20:19,666 --> 00:20:20,958 好吧 270 00:20:22,583 --> 00:20:26,583 如果你和爸爸觉得另一个房间不像样 271 00:20:26,666 --> 00:20:28,166 那我用那个房间 272 00:20:28,916 --> 00:20:30,666 让阿拉留在这个房间 273 00:20:35,916 --> 00:20:37,458 那好吧 274 00:20:38,916 --> 00:20:40,916 我们再想想办法 275 00:20:46,166 --> 00:20:51,583 先生! 276 00:20:52,583 --> 00:20:53,875 先生! 277 00:20:53,958 --> 00:20:55,458 阿拉 278 00:20:56,458 --> 00:20:57,833 阿拉 你爸爸人呢? 279 00:20:59,708 --> 00:21:02,083 他出去了 280 00:21:02,166 --> 00:21:04,500 他说让你等等他 281 00:21:04,583 --> 00:21:07,666 妈妈和尤伊斯在房间里 282 00:21:14,166 --> 00:21:15,708 你怎么拉长着脸? 283 00:21:17,083 --> 00:21:18,166 没什么 284 00:21:21,583 --> 00:21:23,958 罗姆利先生 你相信这世上真的有鬼吗? 285 00:21:28,708 --> 00:21:30,166 鬼在哪里 阿拉? 286 00:21:31,791 --> 00:21:35,000 是这样的 我在养鸡场 287 00:21:35,083 --> 00:21:36,708 听到一个声音在叫我 288 00:21:38,458 --> 00:21:41,125 我们都知道 那里只有鸡 289 00:21:41,208 --> 00:21:43,958 总不可能是鸡在叫我吧? 290 00:21:47,666 --> 00:21:51,208 哦 可能就是鸡啊 291 00:21:53,791 --> 00:21:54,791 什么?不可能吧? 292 00:21:54,875 --> 00:21:56,458 可能啊 293 00:21:57,083 --> 00:22:00,833 我像你这么大的时候 还能跟青蛙对话呢 294 00:22:02,041 --> 00:22:05,916 也许那些鸡知道你想跟它们说话 295 00:22:06,000 --> 00:22:08,708 所以它们才叫你的 对吧? 296 00:22:11,541 --> 00:22:12,750 你说得对 297 00:22:13,458 --> 00:22:15,875 我也想跟那些鸡说话 298 00:22:15,958 --> 00:22:17,041 是吧? 299 00:22:19,791 --> 00:22:22,000 为什么你能跟青蛙对话? 300 00:22:27,208 --> 00:22:28,458 你还记得吗? 301 00:22:28,541 --> 00:22:30,041 -记得什么? -那个 302 00:22:30,625 --> 00:22:34,541 大房子区附近那个十字路口 303 00:22:34,625 --> 00:22:35,541 记得啊 304 00:22:35,625 --> 00:22:39,708 我像你这么大的时候 那里有一个池塘 305 00:22:39,791 --> 00:22:43,083 里面有很多的青蛙 306 00:22:43,166 --> 00:22:44,166 难道是一大家子青蛙? 307 00:22:44,250 --> 00:22:45,375 是一大家子 308 00:22:45,458 --> 00:22:46,875 你可以跟它们对话? 309 00:22:46,958 --> 00:22:49,208 是啊 310 00:22:49,291 --> 00:22:51,333 我每天放学后 311 00:22:51,416 --> 00:22:54,333 都去那里跟它们一起玩 312 00:22:54,416 --> 00:22:57,666 所以我能听懂它们的语言 313 00:23:01,291 --> 00:23:05,625 但在那四只青蛙中 314 00:23:05,708 --> 00:23:09,833 有一只青蛙是个头最大 也最胖的 315 00:23:09,916 --> 00:23:12,041 那它跳不起来吗? 316 00:23:12,125 --> 00:23:15,291 能跳起来 谁说它跳不起来了? 317 00:23:15,375 --> 00:23:19,041 那只大青蛙是最会跳的 318 00:23:19,125 --> 00:23:20,666 特别了不起 因为 319 00:23:20,750 --> 00:23:23,000 青蛙越大 它就会… 320 00:23:23,916 --> 00:23:27,708 ‪就像这样 推着自己 然后… 321 00:23:28,250 --> 00:23:31,375 就像这样 322 00:23:31,458 --> 00:23:32,833 就这样 鼓得非常大? 323 00:23:32,916 --> 00:23:34,833 -特别大 -有多大? 324 00:23:37,541 --> 00:23:40,208 -这么大? -大概这么大 325 00:23:44,541 --> 00:23:48,125 阿吉尔 你想睡觉了吗? 326 00:23:48,208 --> 00:23:51,291 跟我一起睡吧 327 00:23:54,833 --> 00:23:58,500 亲爱的 你明天找时间 来打扫一下阿拉的房间吧 328 00:23:59,583 --> 00:24:01,875 好 我会找时间打扫的 329 00:24:03,791 --> 00:24:05,083 可怜的孩子 330 00:24:06,458 --> 00:24:08,083 这对她来说太突然了 331 00:24:08,750 --> 00:24:10,833 没关系 她已经是个大姑娘了 332 00:24:10,916 --> 00:24:12,750 明天她就会没事了 333 00:24:16,416 --> 00:24:21,833 如果阿吉尔不睡 你能照顾她吗? 334 00:24:23,750 --> 00:24:25,750 该轮到你了 335 00:24:25,833 --> 00:24:32,250 但我明天得早起 我6点就得到农场 336 00:24:33,750 --> 00:24:36,125 明天是第一天上班 337 00:24:38,791 --> 00:24:39,666 好吗? 338 00:24:47,416 --> 00:24:48,666 阿吉尔 我们睡觉吧 339 00:24:53,250 --> 00:24:54,500 她还在玩 340 00:25:00,500 --> 00:25:02,583 好了 快和好吧 341 00:25:03,416 --> 00:25:05,958 你们已经两天没理对方了 342 00:25:09,416 --> 00:25:13,208 再这样下去 你们俩身上都要长青苔了 343 00:25:13,291 --> 00:25:16,500 你们都会变成绿色的 344 00:25:16,583 --> 00:25:18,083 好恶心啊 345 00:25:18,166 --> 00:25:22,333 你们想变成那样吗?不想吧? 346 00:25:22,416 --> 00:25:25,333 那就快和好吧 347 00:25:30,958 --> 00:25:33,666 你真的不喜欢德恩吗? 348 00:25:35,083 --> 00:25:36,583 尤伊斯 我发誓 349 00:25:36,666 --> 00:25:39,625 就算我喜欢某个人 那个人也不会是德恩 350 00:25:43,416 --> 00:25:46,375 她说得没错 她喜欢我们的学长… 351 00:25:47,458 --> 00:25:50,750 他就在这里 过来 352 00:25:51,958 --> 00:25:53,791 ‪快看 他就在那里 353 00:26:10,000 --> 00:26:11,791 (查哈亚希萨鲁小学) 354 00:26:11,875 --> 00:26:14,958 -我要走啦 再见 -再见 355 00:26:43,125 --> 00:26:45,125 稍等一下 356 00:26:48,166 --> 00:26:50,958 这边 你准备好了吗? 357 00:26:51,041 --> 00:26:52,541 嗯 我已经准备好了 358 00:26:53,500 --> 00:26:54,750 我们去看看吧? 359 00:26:58,458 --> 00:27:03,708 这就是你的房间 看看吧 360 00:27:15,291 --> 00:27:18,583 这以后就是你的房间了 361 00:27:24,208 --> 00:27:28,041 等到我周六不上班的时候 362 00:27:28,125 --> 00:27:32,250 我会把这个房间再整修一下 363 00:27:33,208 --> 00:27:34,250 好吗? 364 00:27:40,416 --> 00:27:42,083 试试吧 躺在上面试试 365 00:27:42,166 --> 00:27:45,333 你已经可以使用它了 躺在上面试试 366 00:27:45,916 --> 00:27:48,166 我已经帮你把床铺好了 367 00:27:53,458 --> 00:27:54,625 再见啦 尤伊斯 368 00:27:54,708 --> 00:27:57,208 -我也走了 路上小心 -路上小心 369 00:27:57,291 --> 00:27:59,041 -再见 -再见 370 00:28:07,333 --> 00:28:08,875 你为什么跟着我? 371 00:28:09,708 --> 00:28:10,791 没什么 372 00:28:14,916 --> 00:28:16,083 然后呢? 373 00:28:18,416 --> 00:28:19,541 说话啊 374 00:28:20,416 --> 00:28:22,250 别一声不吭的 375 00:28:22,333 --> 00:28:24,916 我想跟你道歉 376 00:28:28,416 --> 00:28:32,958 我真的是想找伦杜帮忙 377 00:28:33,041 --> 00:28:34,958 想说… 378 00:28:35,916 --> 00:28:37,000 说什么? 379 00:28:38,791 --> 00:28:39,916 说… 380 00:28:41,333 --> 00:28:44,250 我其实喜欢你 381 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 她告诉我了 382 00:28:54,541 --> 00:28:55,500 然后呢? 383 00:28:57,833 --> 00:28:58,916 我原谅你了 384 00:28:59,500 --> 00:29:00,583 然后呢? 385 00:29:01,916 --> 00:29:02,750 然后呢? 386 00:29:06,916 --> 00:29:09,416 我都已经原谅你了 你还想怎么样? 387 00:29:10,583 --> 00:29:11,583 你可以送我回家吗? 388 00:29:11,666 --> 00:29:12,666 什么? 389 00:29:13,250 --> 00:29:17,041 我是说 我可以送你回家吗? 390 00:29:20,208 --> 00:29:21,291 当然可以 391 00:29:38,041 --> 00:29:40,333 {\an8}(LED夜灯 星空) 392 00:29:46,458 --> 00:29:47,708 喂? 393 00:29:50,291 --> 00:29:52,416 那你现在在哪里? 394 00:29:57,291 --> 00:29:59,916 我现在跟阿拉不在一个房间了 395 00:30:00,791 --> 00:30:03,208 说话不用那么小声了 396 00:30:09,458 --> 00:30:10,666 等一下 397 00:30:15,041 --> 00:30:16,041 什么? 398 00:30:31,666 --> 00:30:33,291 尤伊斯变了 399 00:30:37,583 --> 00:30:39,458 我不喜欢这样 400 00:30:56,000 --> 00:31:01,083 -我喜欢绿色的那只 -快看 401 00:31:01,166 --> 00:31:02,458 这是你的了 402 00:31:03,416 --> 00:31:06,291 一只小鸡才一万印尼盾 403 00:31:08,208 --> 00:31:09,666 要买一只吗? 404 00:31:11,041 --> 00:31:12,166 不要 405 00:31:12,250 --> 00:31:14,291 只要一万印尼盾 406 00:31:16,750 --> 00:31:18,750 你最近都是一个人回家吗? 407 00:31:19,833 --> 00:31:20,750 是啊 408 00:31:22,166 --> 00:31:23,958 要跟我一起回家吗? 409 00:31:27,833 --> 00:31:28,666 好啊 410 00:31:53,083 --> 00:31:55,083 喂 停下 411 00:31:56,458 --> 00:31:57,583 怎么了? 412 00:32:22,166 --> 00:32:24,041 这只小鸡迷路了 413 00:32:28,458 --> 00:32:29,791 你迷路了吗? 414 00:32:31,916 --> 00:32:34,666 你能跟鸡对话吗? 415 00:32:35,583 --> 00:32:37,708 罗姆利先生说我能练会的 416 00:32:41,416 --> 00:32:42,291 我带你回家 好吗? 417 00:32:42,375 --> 00:32:45,416 不行 它肯定是有主人的 418 00:32:50,916 --> 00:32:55,166 不如我们数到100吧? 419 00:32:55,250 --> 00:32:58,833 如果到时候还没有人来找它 420 00:32:59,541 --> 00:33:00,541 我们就把它带回家 421 00:33:01,666 --> 00:33:03,000 好吗? 422 00:33:03,083 --> 00:33:05,875 好 开始吧 一、二、三… 423 00:33:05,958 --> 00:33:07,458 别数那么快 424 00:33:08,291 --> 00:33:09,708 一 425 00:33:09,791 --> 00:33:12,791 二、三、四 426 00:33:12,875 --> 00:33:15,833 五、六 427 00:33:15,916 --> 00:33:19,666 七、八、九、十… 428 00:33:20,750 --> 00:33:22,083 等一下 好吗? 429 00:33:22,166 --> 00:33:23,916 等一下啊 小鸡 430 00:33:25,291 --> 00:33:27,791 这是什么?心脏吗? 431 00:33:28,916 --> 00:33:31,291 这里没有羽毛啊 432 00:33:31,916 --> 00:33:32,833 等一下 好吗? 433 00:33:35,291 --> 00:33:37,000 这只小鸡肯定有主人的 434 00:33:38,708 --> 00:33:41,000 我们等着主人来找了 435 00:33:41,083 --> 00:33:42,750 但是没等到人 436 00:33:43,458 --> 00:33:46,708 那好吧 去换衣服吧 437 00:33:47,375 --> 00:33:49,583 你们不能穿着校服玩 438 00:34:02,125 --> 00:34:02,958 ‪天哪! 439 00:34:03,041 --> 00:34:07,166 妈妈 阿拉拿着一只鸡! 好恶心!鸡很脏的! 440 00:34:07,916 --> 00:34:10,125 你拿着鸡做什么? 441 00:34:21,250 --> 00:34:22,791 来这边 442 00:34:36,333 --> 00:34:39,291 你问问它我们现在该不该摘香瓜 443 00:34:41,625 --> 00:34:42,458 ‪好 444 00:34:56,708 --> 00:34:57,708 变成蓝色了 445 00:34:57,791 --> 00:34:59,416 我们现在可以摘香瓜了吗? 446 00:35:02,333 --> 00:35:03,583 它说什么了? 447 00:35:06,666 --> 00:35:07,583 什么都没说 448 00:35:10,416 --> 00:35:13,625 我用抗菌肥皂给它洗过澡了 449 00:35:14,333 --> 00:35:18,916 很好 我再给它洗个澡 再清洗一下 450 00:35:19,583 --> 00:35:23,083 毕竟 我们不知道 这只鸡身上是否携带了什么病菌 451 00:35:23,166 --> 00:35:24,958 可能会有危险 452 00:35:26,458 --> 00:35:28,750 但我已经把它洗干净了 453 00:35:28,833 --> 00:35:29,708 我知道 阿拉 454 00:35:30,791 --> 00:35:32,708 这就是所谓的彩羽鸡 455 00:35:32,791 --> 00:35:35,583 那些人给鸡羽毛染上色 来吸引小孩子买它 456 00:35:36,166 --> 00:35:37,875 我们不应该那样对小鸡 457 00:35:38,708 --> 00:35:40,583 可怜的鸡啊 458 00:35:46,041 --> 00:35:50,250 对了 明天就是星期六了 459 00:35:50,916 --> 00:35:54,041 你会把我的房间修整好吧? 460 00:35:56,583 --> 00:35:57,708 把布给我 461 00:35:59,916 --> 00:36:02,291 先把它擦干净 462 00:36:03,416 --> 00:36:08,333 我们把鸡放在这里 好吗? 463 00:36:08,416 --> 00:36:10,041 这是我在回来的路上买的 464 00:36:14,333 --> 00:36:15,541 你们在这里啊 465 00:36:16,166 --> 00:36:17,666 喂 466 00:36:18,375 --> 00:36:21,291 亲爱的 快过来 准备打扫卫生了 467 00:36:21,375 --> 00:36:23,583 你抱着阿吉尔 我得准备晚餐 468 00:36:23,666 --> 00:36:26,625 好了 亲爱的 469 00:36:28,416 --> 00:36:29,666 爸爸回来了 470 00:36:29,750 --> 00:36:31,875 你清理一下这里 好吗? 471 00:36:33,041 --> 00:36:36,541 我得去帮一下妈妈 等一下啊 472 00:36:38,791 --> 00:36:40,250 -亲爱的 -是吗? 473 00:36:40,333 --> 00:36:43,125 萨尔玛阿姨贷了一笔款 474 00:36:43,208 --> 00:36:44,583 但我不知道该怎么处理这笔钱 475 00:36:45,166 --> 00:36:46,958 我觉得… 476 00:36:47,041 --> 00:36:51,750 我明白尤伊斯想要一个自己的房间 477 00:36:53,541 --> 00:36:56,041 毕竟我们以前也不是睡在一个房间的 478 00:36:57,416 --> 00:37:00,041 但我现在很难过 479 00:37:00,125 --> 00:37:04,041 因为爸爸也违背了他的承诺 480 00:37:04,125 --> 00:37:06,583 -这是米老鼠吗? -是啊 是米老鼠 481 00:37:06,666 --> 00:37:08,791 -吃吧 这有米饭 -在哪里啊? 482 00:37:08,875 --> 00:37:09,833 盘子在哪里? 483 00:37:09,916 --> 00:37:11,000 把盘子给妈妈 484 00:37:13,458 --> 00:37:16,666 我不想要任何承诺 485 00:37:17,666 --> 00:37:21,250 我只想让爸爸把房间修整好 486 00:37:28,166 --> 00:37:32,166 我不想再接受任何承诺了 487 00:37:35,916 --> 00:37:38,375 承诺只会让人伤心 488 00:37:41,625 --> 00:37:44,208 现在阿吉尔很闹人 489 00:37:44,916 --> 00:37:46,875 妈妈也很累 490 00:37:48,125 --> 00:37:49,458 所以… 491 00:38:00,291 --> 00:38:02,083 你能说话? 492 00:38:12,791 --> 00:38:15,416 你想念你的家人? 493 00:38:23,458 --> 00:38:25,083 我也是 494 00:38:25,833 --> 00:38:28,583 我也想念我的家人 495 00:38:47,791 --> 00:38:50,958 妈妈 我想去阿里尔家 好吗? 496 00:39:02,916 --> 00:39:06,041 (印尼国家石油公司 玛珠) 497 00:39:08,166 --> 00:39:09,708 阿里尔 498 00:39:09,791 --> 00:39:11,083 等一下 499 00:39:13,833 --> 00:39:16,666 所以 这只鸡告诉你 它迷路了? 500 00:39:16,750 --> 00:39:17,916 ‪是啊 501 00:39:19,500 --> 00:39:22,166 我想帮帮彩羽 502 00:39:22,250 --> 00:39:24,500 但我不想承诺什么 503 00:39:27,291 --> 00:39:29,041 彩羽是谁? 504 00:39:29,833 --> 00:39:31,583 这就是彩羽 505 00:39:33,208 --> 00:39:34,291 这就是彩羽? 506 00:39:34,375 --> 00:39:37,083 -是啊 -原来这就是彩羽 507 00:39:50,208 --> 00:39:53,916 他们周六和周日经常把车停在那里 508 00:40:03,041 --> 00:40:04,083 先生 509 00:40:05,083 --> 00:40:07,875 你见过卖彩羽鸡的车吗? 510 00:40:07,958 --> 00:40:10,000 它经常在那边 511 00:40:10,083 --> 00:40:13,458 但我今天没看到 512 00:40:14,291 --> 00:40:17,000 你知道那些鸡是从哪里来的吗? 513 00:40:17,083 --> 00:40:19,875 当然知道啦 514 00:40:19,958 --> 00:40:24,083 是从很远的地方 从甘榜巴达克来的 515 00:40:28,000 --> 00:40:30,458 那个地方叫甘榜巴达克 516 00:40:30,541 --> 00:40:33,166 但那里有很多鸡 517 00:40:33,250 --> 00:40:36,500 那里很远的 爷爷带我骑车去过那里 518 00:40:36,583 --> 00:40:37,875 知道了吧? 519 00:40:39,291 --> 00:40:41,166 快点! 520 00:40:49,375 --> 00:40:52,000 尤伊斯 铅笔借我用一下 521 00:40:56,416 --> 00:40:59,625 德恩 尺子 522 00:41:07,250 --> 00:41:08,958 尤伊斯 你有笔芯吗? 523 00:41:16,416 --> 00:41:19,708 -德恩 -安迪 你要集中精力啊 524 00:41:19,791 --> 00:41:22,083 是啊 你可是组长 525 00:41:23,041 --> 00:41:27,500 选别人当组长吧 就选伦杜怎么样? 526 00:41:33,250 --> 00:41:34,458 尤伊斯 527 00:41:34,541 --> 00:41:36,000 -不行 -不行 528 00:41:38,000 --> 00:41:40,500 那就德恩 他很聪明 529 00:41:40,583 --> 00:41:41,791 -不行 -不行 530 00:41:44,791 --> 00:41:45,750 伊玛 531 00:41:46,833 --> 00:41:47,791 -不行 -不行 532 00:41:47,875 --> 00:41:49,916 你怎么回事啊? 533 00:41:50,625 --> 00:41:52,083 我请你们去奥先生家吃肉丸子 534 00:41:56,291 --> 00:41:57,500 两份 535 00:41:57,583 --> 00:41:58,958 -不行! -不行! 536 00:41:59,041 --> 00:42:01,416 你刚才说两份?你有钱吗? 537 00:42:01,500 --> 00:42:03,000 比克士总跟伦杜要钱的 538 00:42:05,583 --> 00:42:09,541 不行 安迪 老师想让你当组长 539 00:42:10,666 --> 00:42:11,583 快点写作业吧 540 00:42:20,125 --> 00:42:21,125 这个? 541 00:42:21,208 --> 00:42:23,500 阿吉尔 快来这边 542 00:42:24,166 --> 00:42:26,375 ‪-来这边 ‪-不要 543 00:42:26,458 --> 00:42:29,416 不用管她 544 00:42:31,875 --> 00:42:33,708 你没睡好吗? 545 00:42:36,291 --> 00:42:39,833 这两个晚上 阿吉尔很闹人 546 00:42:40,541 --> 00:42:43,083 她正在出牙 547 00:42:43,958 --> 00:42:46,458 我老公也很忙 548 00:42:47,083 --> 00:42:49,375 一大早就得去上班 549 00:42:50,208 --> 00:42:53,875 所以阿吉尔闹人的时候 我只能自己照顾她 550 00:42:57,333 --> 00:43:00,791 我们要停止售卖吗? 551 00:43:00,875 --> 00:43:02,958 当然不行 552 00:43:03,666 --> 00:43:05,291 现在还不行 553 00:43:07,208 --> 00:43:10,666 我得省钱 来补上之前花掉的储蓄 554 00:43:12,958 --> 00:43:16,541 阿姨 我没事 555 00:43:16,625 --> 00:43:17,875 一… 556 00:43:17,958 --> 00:43:23,125 你明天有时间去见我朋友吗? 他同意贷款给我们了 557 00:43:24,416 --> 00:43:26,041 明天 558 00:43:26,125 --> 00:43:30,458 我老公要去城里 取他的公派车 559 00:43:31,916 --> 00:43:34,375 尤伊斯要跟朋友一起出去玩 560 00:43:38,041 --> 00:43:41,791 -但我试试吧 我能带阿吉尔去吗? -真的吗? 561 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 那岂不是很麻烦? 562 00:43:44,708 --> 00:43:47,916 没关系 我可以的 563 00:43:48,000 --> 00:43:52,791 那我就借我亲戚的车 564 00:43:52,875 --> 00:43:58,500 让你跟阿吉尔坐得舒服一些 好吗? 565 00:44:03,041 --> 00:44:06,583 不过 说到贷款 566 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 我还是没想好该怎么用 567 00:44:16,916 --> 00:44:19,083 太好吃了 568 00:44:19,833 --> 00:44:20,875 真的吗? 569 00:44:23,291 --> 00:44:27,333 -是啊 好吃 -什么? 570 00:44:38,208 --> 00:44:40,666 你为什么要帮这只鸡找它的家人? 571 00:44:42,291 --> 00:44:43,541 我为它感到难过 572 00:44:44,583 --> 00:44:45,458 你说得对 573 00:44:45,541 --> 00:44:50,000 这只鸡离开了它的家人 肯定很伤心吧? 574 00:44:53,916 --> 00:44:56,916 你的爸爸妈妈还没有回家吗? 575 00:44:59,041 --> 00:45:02,666 我爸爸妈妈本来说今年想回来 576 00:45:03,375 --> 00:45:06,625 但他们被解雇了 所以回不来了 577 00:45:08,416 --> 00:45:11,500 也许他们明年会回来 578 00:45:15,000 --> 00:45:19,166 彩羽 你并不孤单 579 00:45:19,958 --> 00:45:21,958 阿里尔也能理解你的感受 580 00:45:23,791 --> 00:45:26,833 他的爸爸妈妈都在雅加达工作 581 00:45:27,666 --> 00:45:30,958 雅加达离这里很远的 582 00:45:32,041 --> 00:45:33,375 它说什么了? 583 00:45:33,916 --> 00:45:35,041 什么都没说 584 00:45:37,166 --> 00:45:39,166 看来彩羽心情不好 585 00:45:42,416 --> 00:45:46,625 如果你真的知道那个人说的那个地方 586 00:45:46,708 --> 00:45:48,583 我们不如快点去那里吧? 587 00:46:04,041 --> 00:46:06,541 这东西是我爷爷的 588 00:46:12,291 --> 00:46:14,666 他曾经是一名军人 589 00:46:18,416 --> 00:46:20,250 我们在这里 590 00:46:21,333 --> 00:46:22,416 而甘榜巴达克 591 00:46:25,416 --> 00:46:26,458 在这里 592 00:46:28,041 --> 00:46:29,125 很远吗? 593 00:46:29,708 --> 00:46:31,166 很远的 594 00:46:39,041 --> 00:46:40,208 要去那里的话 595 00:46:41,416 --> 00:46:44,083 需要一个成年人的帮助 596 00:46:46,083 --> 00:46:49,916 阿拉 停车 597 00:46:51,166 --> 00:46:53,375 零钱给你 谢谢 598 00:46:53,458 --> 00:46:55,166 罗姆利先生 599 00:46:56,458 --> 00:46:58,708 我现在能跟鸡说话了 600 00:46:58,791 --> 00:47:02,541 阿拉 这是谁的鸡?它干净吗? 601 00:47:03,833 --> 00:47:05,666 彩羽很干净 602 00:47:05,750 --> 00:47:07,250 爸爸给它喷了消毒剂 603 00:47:07,333 --> 00:47:08,208 真的? 604 00:47:08,291 --> 00:47:09,708 嗯 已经喷过了 605 00:47:11,083 --> 00:47:13,541 我放学回家的时候发现了它 606 00:47:13,625 --> 00:47:14,583 是吗? 607 00:47:14,666 --> 00:47:16,083 小鸡说它迷路了 608 00:47:16,166 --> 00:47:17,208 鸡是这么说的吗? 609 00:47:17,291 --> 00:47:18,458 -嗯 -没想到啊 610 00:47:18,541 --> 00:47:20,125 ‪它让我去找它的家人 611 00:47:23,958 --> 00:47:27,666 罗姆利先生 我要帮这只彩羽鸡找它的家人吗? 612 00:47:29,750 --> 00:47:32,500 找它的家人?不行 613 00:47:33,125 --> 00:47:35,833 嗯 我想帮它 可是… 614 00:47:37,125 --> 00:47:39,083 现在不行 天快黑了 615 00:47:39,166 --> 00:47:42,250 我知道 现在不能这样做 616 00:47:42,333 --> 00:47:45,250 阿拉 你爸爸在家吗? 617 00:47:45,333 --> 00:47:47,541 我想借摩托车 618 00:47:48,166 --> 00:47:51,708 我刚才在阿里尔家 619 00:47:51,791 --> 00:47:56,083 爸爸今天早上去了镇上 620 00:47:56,166 --> 00:47:58,333 是吗?我能看看那只“菜羽”鸡吗? 621 00:47:58,416 --> 00:48:00,958 -彩羽鸡 -对 彩羽鸡 622 00:48:02,291 --> 00:48:03,125 ‪真可爱 623 00:48:03,208 --> 00:48:04,041 我回来了 624 00:48:04,125 --> 00:48:05,833 我也回来了 625 00:48:05,916 --> 00:48:07,041 阿拉 626 00:48:10,458 --> 00:48:11,875 我做了炸鸡 627 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 还调了一下味 628 00:48:14,583 --> 00:48:18,208 -萨尔玛阿姨说很好吃 -太好吃了 629 00:48:18,291 --> 00:48:19,583 我吃了五块 630 00:48:20,666 --> 00:48:23,458 我想让你尝尝 631 00:48:24,083 --> 00:48:29,458 如果你也觉得好吃 那我们就有新的生意了 632 00:48:32,083 --> 00:48:33,541 我不想吃你的炸鸡 633 00:48:36,375 --> 00:48:39,500 我和这只彩羽鸡是朋友 634 00:48:39,583 --> 00:48:42,041 所以所有的鸡都是我的朋友 妈妈 635 00:48:45,333 --> 00:48:47,333 我不能背叛我的朋友 636 00:48:48,000 --> 00:48:50,250 尤伊斯说我们不能背叛朋友 637 00:48:50,333 --> 00:48:51,416 对吧? 638 00:48:55,500 --> 00:48:58,125 如果是这样的话 让我尝尝 639 00:48:58,208 --> 00:49:01,583 我可以试吃炸鸡 我可是专家 640 00:49:01,666 --> 00:49:04,416 罗姆利先生 你为什么想吃我的朋友? 641 00:49:05,041 --> 00:49:06,583 可是这又不是“菜羽”鸡 642 00:49:07,833 --> 00:49:11,000 彩羽鸡 是彩羽鸡 643 00:49:11,083 --> 00:49:12,458 我回来了 644 00:49:31,541 --> 00:49:33,250 所以 你不相信我? 645 00:49:33,916 --> 00:49:35,833 我相信你 646 00:49:36,833 --> 00:49:40,625 但你不相信我可以跟鸡说话 647 00:49:40,708 --> 00:49:42,583 如果你是说这件事 那我不相信你 648 00:49:45,541 --> 00:49:48,250 如果你想跟鸡说话 你可以说 649 00:49:49,416 --> 00:49:52,833 但你说你能跟鸡说话 我不相信 650 00:49:52,916 --> 00:49:56,541 但我真的能跟鸡说话 爸爸 651 00:49:56,625 --> 00:49:59,291 我不相信 652 00:50:00,708 --> 00:50:03,208 罗姆利先生可以跟青蛙说话 653 00:50:03,291 --> 00:50:06,083 那都是他瞎编的 654 00:50:07,833 --> 00:50:12,625 你想养宠物 我支持你 655 00:50:13,583 --> 00:50:16,708 不过我不想让你去那么远的地方 656 00:50:25,791 --> 00:50:28,041 我明天要去镇上取车 657 00:50:28,125 --> 00:50:32,125 你可以和我一起去 你想去吗? 658 00:50:32,208 --> 00:50:33,291 不要 659 00:50:38,083 --> 00:50:41,333 好吧 该吃晚饭了 别忘了把它拿出来 660 00:50:43,791 --> 00:50:45,250 你不跟我去? 661 00:50:55,875 --> 00:50:59,750 我们和阿拉拜拜吧 662 00:50:59,833 --> 00:51:04,458 -阿拉 你留在家里 好吗? -啊? 663 00:51:05,083 --> 00:51:07,166 我要和萨尔玛阿姨出去一趟 664 00:51:07,250 --> 00:51:08,875 -好 -飞吻 好的 665 00:51:08,958 --> 00:51:10,750 一、二、三 666 00:51:15,375 --> 00:51:16,458 走吧 宝贝 667 00:51:16,541 --> 00:51:18,625 -拜拜 -拜拜 668 00:51:18,708 --> 00:51:21,708 走吧 萨尔玛阿姨 669 00:51:47,000 --> 00:51:49,333 你们好吗? 670 00:51:49,416 --> 00:51:53,166 -很好 走吧 -你好吧?走吧 671 00:51:56,208 --> 00:51:58,541 我们走吧 好了 672 00:51:59,166 --> 00:52:00,708 我们进去吧 673 00:52:26,541 --> 00:52:28,541 罗姆利先生 674 00:52:31,625 --> 00:52:32,958 罗姆利先生 675 00:52:34,541 --> 00:52:38,583 我们需要成年人的帮助 只能找罗姆利先生了 676 00:52:40,291 --> 00:52:42,958 只有罗姆利先生相信我 677 00:52:45,166 --> 00:52:50,041 我已经告诉他了 他同意帮忙 678 00:52:55,666 --> 00:52:57,833 阿拉! 679 00:52:58,416 --> 00:53:00,458 阿拉! 680 00:53:03,458 --> 00:53:05,541 彩羽 我们现在该怎么办? 681 00:53:07,250 --> 00:53:08,750 罗姆利先生不在这里 682 00:53:12,208 --> 00:53:13,500 要不我们自己去? 683 00:53:14,500 --> 00:53:16,375 反正你知道在哪里 684 00:53:17,375 --> 00:53:18,791 而且我们还有地图 对吧? 685 00:53:20,708 --> 00:53:22,666 如果下雨了怎么办? 686 00:53:30,666 --> 00:53:31,625 右转 687 00:53:55,416 --> 00:53:57,208 我能看看吗? 688 00:53:57,291 --> 00:53:58,125 给 689 00:54:10,500 --> 00:54:11,458 这边走 690 00:54:42,958 --> 00:54:44,291 没人在家吗? 691 00:54:47,291 --> 00:54:49,166 我们可以先做作业 692 00:54:50,666 --> 00:54:52,625 我妈妈很快就会回来的 693 00:55:53,250 --> 00:55:54,083 你们在做家庭作业吗? 694 00:55:55,833 --> 00:55:57,416 是的 夫人 695 00:55:58,916 --> 00:56:00,875 尤伊斯 帮一下忙 696 00:56:02,958 --> 00:56:05,291 我先去找阿拉 697 00:56:08,208 --> 00:56:10,333 阿拉 698 00:56:10,416 --> 00:56:14,125 我到家的时候也没有看到她 妈妈 699 00:56:21,250 --> 00:56:23,625 -鸭子 -好多鸭子啊 700 00:56:24,958 --> 00:56:26,875 好可爱啊 701 00:56:43,916 --> 00:56:45,916 好长啊 702 00:56:50,166 --> 00:56:52,125 -彩羽 -彩羽! 703 00:57:08,916 --> 00:57:10,708 阿里尔 我们来玩吧 704 00:57:10,791 --> 00:57:11,958 来吧! 705 00:57:13,958 --> 00:57:15,208 我先来 706 00:57:17,291 --> 00:57:20,416 一、二、三 不行 707 00:57:20,500 --> 00:57:22,333 你也不行 708 00:57:23,875 --> 00:57:25,166 看 有只青蛙 709 00:57:27,041 --> 00:57:28,791 笼子也不在家 710 00:57:49,958 --> 00:57:52,958 都是因为你没有时间陪阿拉玩 711 00:57:54,041 --> 00:57:55,500 她变得越来越古怪了 712 00:57:56,083 --> 00:57:57,833 为什么要对我发火? 713 00:57:58,958 --> 00:58:00,250 阿拉变古怪又不是我的错 714 00:58:02,000 --> 00:58:03,208 尤伊斯 715 00:58:12,125 --> 00:58:15,000 夫人 我走了 716 00:58:17,291 --> 00:58:18,541 坐下 717 00:58:29,666 --> 00:58:33,375 喂 你们要去哪里? 718 00:58:34,500 --> 00:58:36,416 你们看起来很累啊 719 00:58:37,666 --> 00:58:38,875 怎么不说话呀? 720 00:58:39,875 --> 00:58:44,958 我们就载他们一程吧 721 00:59:16,458 --> 00:59:17,625 阿拉! 722 00:59:26,916 --> 00:59:27,916 阿拉! 723 00:59:54,708 --> 00:59:56,583 小鸡需要帮忙 724 00:59:58,041 --> 00:59:59,833 我没法拒绝 725 00:59:59,916 --> 01:00:03,041 我不相信你能跟鸡说话 726 01:00:05,416 --> 01:00:07,958 我没有教你做一个 727 01:00:08,583 --> 01:00:10,666 对父母撒谎的坏孩子 728 01:00:10,750 --> 01:00:12,333 我从不撒谎 729 01:00:13,125 --> 01:00:14,666 可你刚才就撒谎了 730 01:00:14,750 --> 01:00:16,791 我没有撒谎 731 01:00:16,875 --> 01:00:19,958 我真的可以跟鸡说话 732 01:00:20,041 --> 01:00:22,375 我不相信你 733 01:00:22,458 --> 01:00:23,541 亲爱的 734 01:00:25,291 --> 01:00:27,375 只有罗姆利先生相信我 735 01:00:28,708 --> 01:00:31,791 那是怪罗姆利咯? 736 01:00:32,375 --> 01:00:34,375 怎么说到罗姆利先生了? 737 01:00:35,833 --> 01:00:40,208 罗姆利先生相信我可以跟鸡说话 738 01:00:40,291 --> 01:00:43,333 因为他以前也可以跟青蛙说话 739 01:00:44,416 --> 01:00:45,416 你看 740 01:00:45,500 --> 01:00:47,916 这还不怪他? 741 01:00:48,000 --> 01:00:50,458 不怪罗姆利先生 742 01:00:51,625 --> 01:00:53,416 怪我自己 743 01:00:57,333 --> 01:00:58,375 阿拉 744 01:00:59,250 --> 01:01:03,125 你想和这只鸡做朋友 我可以理解 745 01:01:03,208 --> 01:01:05,208 但不要让我们担心 746 01:01:05,291 --> 01:01:11,041 如果那个司机粗心大意 你出了车祸怎么办? 747 01:01:11,125 --> 01:01:13,458 如果司机是坏人 748 01:01:13,541 --> 01:01:15,916 你被绑架或贩卖了呢? 749 01:01:16,000 --> 01:01:19,375 说这些干什么?这是忌讳 750 01:01:24,541 --> 01:01:27,166 阿拉 现在向我们保证 751 01:01:27,750 --> 01:01:30,166 你不会再做那样的事了 752 01:01:38,166 --> 01:01:39,041 我不要做什么保证 753 01:01:39,666 --> 01:01:40,583 什么? 754 01:01:42,166 --> 01:01:44,208 我不想像你和尤伊斯那样 755 01:01:45,208 --> 01:01:46,250 经常违背诺言 756 01:01:51,416 --> 01:01:54,458 阿拉 向你爸爸道歉 757 01:01:54,541 --> 01:01:57,541 阿拉说的没错 妈妈 是真的 758 01:01:57,625 --> 01:02:01,416 算了 要不要保证 随便你 759 01:02:02,791 --> 01:02:03,625 看着我 760 01:02:05,666 --> 01:02:09,041 如果你再做类似的事 761 01:02:09,916 --> 01:02:13,166 我会很生气的 明白吗? 762 01:02:23,833 --> 01:02:24,791 尤伊斯 763 01:02:27,375 --> 01:02:30,416 你和德恩在交往吗? 764 01:02:34,708 --> 01:02:36,500 尤伊斯和德恩每天晚上都打电话 765 01:02:37,083 --> 01:02:38,000 不是 766 01:02:38,083 --> 01:02:39,166 就是 767 01:02:39,250 --> 01:02:42,125 等一下 阿拉 我在问尤伊斯 768 01:02:42,208 --> 01:02:46,333 她其实并没有在学习 769 01:02:46,416 --> 01:02:49,500 她忙着约会 都忘了自己的妹妹 770 01:02:50,458 --> 01:02:51,791 -不是 -就是 771 01:02:51,875 --> 01:02:53,666 是那样吗 尤伊斯? 772 01:02:54,583 --> 01:02:56,958 他们经常聊到天亮 773 01:02:57,791 --> 01:02:59,250 你熬夜到天亮 774 01:02:59,333 --> 01:03:01,750 就是跟他聊天 不学习? 775 01:03:21,791 --> 01:03:23,333 对不起 彩羽 776 01:03:27,416 --> 01:03:29,083 我让你失望了 777 01:03:37,541 --> 01:03:38,541 你想让我睡觉? 778 01:03:40,666 --> 01:03:42,625 -亲爱的 -亲爱的 779 01:03:43,958 --> 01:03:46,750 喝牛奶 780 01:03:46,833 --> 01:03:49,375 我的宝贝 我可爱的宝贝 781 01:03:54,666 --> 01:03:58,333 亲爱的 我们拦不住尤伊斯的 782 01:04:01,833 --> 01:04:04,333 也许是时候了 783 01:04:09,791 --> 01:04:11,458 我知道 784 01:04:14,916 --> 01:04:18,041 不过我觉得光靠严厉也解决不了问题 785 01:04:18,625 --> 01:04:21,125 我们跟她好好说说就好了 786 01:04:23,041 --> 01:04:25,500 哈 亲爱的 787 01:04:25,583 --> 01:04:28,625 如果她能理解 我们就不需要担心了 788 01:04:29,541 --> 01:04:32,166 妈妈 789 01:04:34,541 --> 01:04:37,583 -宝宝呢?喝牛奶 -什么? 790 01:04:37,666 --> 01:04:42,458 -来吧 -喝吧 791 01:04:43,708 --> 01:04:45,708 还有阿拉 792 01:04:47,625 --> 01:04:49,750 我们就顺着她吧? 793 01:04:49,833 --> 01:04:52,333 寻找彩羽鸡的家人? 794 01:04:53,791 --> 01:04:55,375 根本就是无理取闹 795 01:04:56,500 --> 01:05:00,875 有时间找家人 不如多找两份工作 796 01:05:05,125 --> 01:05:08,125 我觉得你应该多关心一下阿拉 797 01:05:08,208 --> 01:05:10,833 给 798 01:05:10,916 --> 01:05:12,666 我有关心啊 799 01:05:14,041 --> 01:05:16,791 只是阿吉尔这些天很难哄 800 01:05:18,291 --> 01:05:20,666 生意不好做 801 01:05:21,416 --> 01:05:23,125 所以我才想卖炸鸡 802 01:05:24,333 --> 01:05:26,875 你也要挤点时间出来 803 01:05:26,958 --> 01:05:29,625 这样我们还能照顾阿吉尔 804 01:05:34,041 --> 01:05:36,958 你暂时先别做了 让我工作 不是更好吗? 805 01:05:37,041 --> 01:05:38,666 反正我们过去就是这么做的 806 01:05:38,750 --> 01:05:44,041 不行 只靠你一个人 我们就攒不下钱 807 01:05:46,166 --> 01:05:47,875 如果再发生疫情怎么办? 808 01:05:47,958 --> 01:05:49,708 之前你失业 809 01:05:50,375 --> 01:05:52,791 只能靠着我的存款生存 810 01:05:52,875 --> 01:05:54,166 不要! 811 01:05:56,500 --> 01:05:59,166 不要! 812 01:06:00,208 --> 01:06:01,666 ‪不要! 813 01:06:02,458 --> 01:06:04,791 我不想再回到那样日子了 814 01:06:06,708 --> 01:06:08,416 我希望我们存点钱 815 01:06:13,166 --> 01:06:18,166 照顾孩子不是我一个人的事情 816 01:06:19,541 --> 01:06:20,625 也是你的事情 817 01:06:20,708 --> 01:06:22,833 不要 818 01:06:32,458 --> 01:06:35,250 我还在适应我的新工作 819 01:06:35,333 --> 01:06:39,250 我还需要学习如何管理我的时间 820 01:06:39,333 --> 01:06:41,583 我在调整 821 01:06:46,666 --> 01:06:49,458 好了 你先休息吧 822 01:06:49,541 --> 01:06:53,125 如果阿吉尔半夜醒了 我来照顾她 823 01:06:55,333 --> 01:06:58,291 没关系 你该休息了 824 01:06:58,375 --> 01:06:59,750 你还得早起 825 01:07:01,833 --> 01:07:04,041 喝奶 826 01:07:13,666 --> 01:07:15,625 我的女儿已经是个大姑娘了 827 01:07:18,958 --> 01:07:21,750 你喜欢上了一个人 开始约会了 828 01:07:23,791 --> 01:07:30,041 你的第一声啼哭 829 01:07:32,708 --> 01:07:34,291 感觉就在昨天 830 01:07:41,458 --> 01:07:43,250 请原谅你爸爸 831 01:07:44,458 --> 01:07:48,750 你爸爸和我当时都很吃惊 832 01:07:50,791 --> 01:07:52,708 你已经长大了 833 01:07:55,541 --> 01:07:57,791 我只想跟你说 834 01:07:57,875 --> 01:08:01,375 每一件事都有风险 835 01:08:02,041 --> 01:08:04,041 有好 也有坏 836 01:08:04,791 --> 01:08:08,041 因此 你凡事都要仔细考虑 837 01:08:21,916 --> 01:08:24,666 你想谈的时候 838 01:08:28,333 --> 01:08:30,208 随时都可以 839 01:08:38,250 --> 01:08:40,541 不管你想说什么 840 01:08:43,583 --> 01:08:46,416 我都愿意听 841 01:09:04,291 --> 01:09:05,416 妈妈 842 01:10:16,458 --> 01:10:18,041 谢谢你 彩羽 843 01:12:33,708 --> 01:12:35,125 准备好了吗? 844 01:12:35,208 --> 01:12:36,750 走吧 我们去学校吧 845 01:12:36,833 --> 01:12:37,791 爸爸 846 01:12:39,208 --> 01:12:41,250 我可以带彩羽去学校吗? 847 01:12:41,333 --> 01:12:45,208 放学后 彩羽会跟我回家 848 01:12:47,291 --> 01:12:52,416 阿拉 你是想学习 还是想去玩? 849 01:12:55,750 --> 01:12:57,958 哇 已经很久 850 01:12:58,041 --> 01:13:01,375 没有开车送孩子们去学校了 851 01:13:01,458 --> 01:13:04,041 飞吻时间 852 01:13:04,791 --> 01:13:07,791 阿拉 你不来个飞吻? 853 01:13:08,583 --> 01:13:10,666 让阿吉尔先来吧 飞吻! 854 01:13:14,208 --> 01:13:15,666 该我们了 855 01:13:20,000 --> 01:13:22,250 -拜拜 -拜拜 856 01:13:22,333 --> 01:13:26,958 拜拜 尤伊斯 阿拉 拜拜 爸爸 857 01:13:29,125 --> 01:13:32,416 (卡亚西萨鲁瓦小学) 858 01:13:37,625 --> 01:13:38,541 阿拉 859 01:13:39,291 --> 01:13:41,708 放学了就直接回家吧 860 01:14:09,666 --> 01:14:11,708 -给 -谢谢 861 01:14:11,791 --> 01:14:14,708 -你想要什么? -你想要什么颜色的? 862 01:14:14,791 --> 01:14:17,000 -黄色的那个 -黄色的? 863 01:14:17,083 --> 01:14:20,666 -我想要这个 -好 等一下 我来拿 864 01:14:20,750 --> 01:14:24,333 这是你的 这是找你的钱 865 01:14:24,416 --> 01:14:26,083 -找钱给你 -我要一个 866 01:14:26,166 --> 01:14:28,833 -你要什么颜色的? -我要一个 867 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 -你呢?红的?好的 -红的 868 01:14:31,208 --> 01:14:33,333 -我要那个蓝色的 -你可以拿这个 869 01:14:33,416 --> 01:14:35,833 等一下 一个一个来 870 01:14:35,916 --> 01:14:40,291 -这个 -给你 好好照顾它 好吗? 871 01:14:41,125 --> 01:14:43,125 我问过爷爷关于甘榜巴达克的事 872 01:14:44,208 --> 01:14:45,791 我们不会再迷路了 873 01:14:47,208 --> 01:14:48,541 没用的 874 01:14:50,166 --> 01:14:51,833 我爸爸会生气的 875 01:14:53,666 --> 01:14:55,708 没有人相信我 876 01:14:56,291 --> 01:14:57,625 我相信你 877 01:15:13,708 --> 01:15:14,708 快点 878 01:15:15,291 --> 01:15:17,958 自行车掉进河里了 879 01:15:18,041 --> 01:15:19,625 溅起水花 880 01:15:19,708 --> 01:15:22,208 我们安全地通过了 881 01:15:27,708 --> 01:15:29,125 彩羽 882 01:15:30,291 --> 01:15:32,708 你想听听我的新歌吗? 883 01:16:06,666 --> 01:16:07,875 彩羽? 884 01:16:11,958 --> 01:16:13,291 你很难过吗? 885 01:16:20,291 --> 01:16:21,916 不要难过? 886 01:17:37,916 --> 01:17:39,583 如果我还有劲儿 887 01:17:39,666 --> 01:17:43,291 我们可以马上去 我带你们过去 888 01:17:44,416 --> 01:17:46,041 问题是… 889 01:17:51,375 --> 01:17:52,666 ‪这就是问题 890 01:17:55,958 --> 01:17:57,958 问题是我的背疼 891 01:18:01,166 --> 01:18:03,333 那你相信吗? 892 01:18:04,333 --> 01:18:08,833 我当然相信了 893 01:18:08,916 --> 01:18:12,000 以前在游击队的时候 在丛林中 894 01:18:12,083 --> 01:18:14,791 我跟所有东西都说过话 895 01:18:14,875 --> 01:18:18,500 我还能跟树说话呢 896 01:18:22,875 --> 01:18:26,625 想找到这只鸡的家人 就得立即行动 897 01:18:27,708 --> 01:18:29,833 它们只有十天的生命 898 01:18:29,916 --> 01:18:31,958 只有十天? 899 01:18:44,458 --> 01:18:45,833 等一下 基 900 01:18:45,916 --> 01:18:46,833 要小心 901 01:18:58,291 --> 01:19:02,458 两个小孩子却跟一对爱情鸟似的 902 01:19:03,708 --> 01:19:04,666 对吧? 903 01:19:08,458 --> 01:19:09,791 怎么了? 904 01:19:14,083 --> 01:19:15,083 阿拉? 905 01:19:15,666 --> 01:19:16,666 怎么了? 906 01:19:17,916 --> 01:19:18,916 没什么 907 01:19:33,666 --> 01:19:35,291 彩羽 908 01:19:36,916 --> 01:19:39,291 你很快就要死了? 909 01:19:41,541 --> 01:19:46,666 阿里尔说你要死了 910 01:20:02,375 --> 01:20:04,958 就坐在这里 911 01:20:05,041 --> 01:20:06,625 让我做针线活吧 好吗? 912 01:20:08,666 --> 01:20:11,875 亲爱的 阿拉还在生闷气吗? 913 01:20:17,791 --> 01:20:20,000 抽出点时间吧 914 01:20:21,208 --> 01:20:23,625 你答应过她要修整房间的 915 01:20:23,708 --> 01:20:26,083 我知道 不过我还没找到合适的时间 916 01:20:26,166 --> 01:20:30,375 养鸡场里的很多鸡都因为应激死了 917 01:20:31,208 --> 01:20:35,541 所以 现在我得寻找新的鸡 这意味着更多的工作 918 01:20:36,291 --> 01:20:40,375 我们难道不应该帮助阿拉 919 01:20:41,041 --> 01:20:43,166 寻找小鸡的家人吗? 920 01:20:45,541 --> 01:20:48,875 我说了我不相信 921 01:20:50,458 --> 01:20:53,583 根本就是无理取闹 922 01:20:53,666 --> 01:20:55,500 妈妈 923 01:20:55,583 --> 01:20:57,666 不是所有的事情都要讲道理的 924 01:21:03,708 --> 01:21:05,541 她只是个孩子 925 01:22:46,208 --> 01:22:51,041 如果你要死了 926 01:22:54,291 --> 01:22:56,291 就睡在这里吧 927 01:23:10,041 --> 01:23:11,958 我买了两只 928 01:23:12,041 --> 01:23:14,958 但是两只都死了 929 01:23:15,041 --> 01:23:17,458 我的也死了 930 01:23:17,541 --> 01:23:20,500 都还没到一个星期 931 01:23:20,583 --> 01:23:22,583 你的为什么死了? 932 01:23:22,666 --> 01:23:24,791 我爸爸忘了喂它 933 01:23:33,458 --> 01:23:35,000 -谢谢你 乌姜先生 -好 934 01:23:45,416 --> 01:23:46,416 罗姆利 935 01:23:50,166 --> 01:23:52,250 阿拉怎么了? 936 01:23:53,208 --> 01:23:54,291 阿拉怎么了? 937 01:23:56,916 --> 01:24:01,666 她说她可以跟鸡说话 938 01:24:01,750 --> 01:24:05,291 这有什么问题吗? 939 01:24:05,375 --> 01:24:09,958 你为什么说你能跟青蛙说话啊? 940 01:24:10,041 --> 01:24:12,666 她相信了 941 01:24:13,708 --> 01:24:17,208 现在她的行为变得很古怪了 942 01:24:17,291 --> 01:24:21,333 我小时候可以跟青蛙说话 943 01:24:21,416 --> 01:24:25,791 现在我在学习跟鸡说话 这样我就能像阿拉那样了 944 01:24:26,541 --> 01:24:29,125 -我也能跟鸡说话 -你看 945 01:24:29,208 --> 01:24:32,000 乌姜先生也能跟鸡说话 对吧? 946 01:24:32,083 --> 01:24:37,500 乌姜先生 我们现在是认真的 不是开玩笑 947 01:24:37,583 --> 01:24:39,333 我也不是在开玩笑 先生 948 01:24:39,416 --> 01:24:42,500 我没骗你 我为什么要骗你? 949 01:24:42,583 --> 01:24:44,666 -骗人是一种罪过 -是罪过 950 01:24:44,750 --> 01:24:46,750 你想跟鸡说话吗? 951 01:24:46,833 --> 01:24:48,458 来吧 我教你 过来 952 01:24:48,541 --> 01:24:50,833 -试试吧 -来吧 953 01:24:50,916 --> 01:24:52,166 试试看 954 01:24:53,166 --> 01:24:54,583 他想跟你说话 955 01:24:54,666 --> 01:24:55,791 说吧 956 01:24:56,333 --> 01:24:57,541 什么啊?说什么? 957 01:24:57,625 --> 01:25:01,083 什么都行 958 01:25:01,166 --> 01:25:03,458 -我一定要跟鸡说话吗? -对 959 01:25:03,541 --> 01:25:04,916 那只鸡出来了 960 01:25:07,041 --> 01:25:08,416 说吧 961 01:25:19,416 --> 01:25:20,416 鸡 962 01:25:21,916 --> 01:25:25,416 新的食物好吃吗? 963 01:25:28,500 --> 01:25:30,625 太奇怪了 964 01:25:30,708 --> 01:25:32,583 -我工作多着呢 抱歉 -先生 965 01:25:32,666 --> 01:25:33,708 看 966 01:25:33,791 --> 01:25:36,833 -你一定要相信 -对 967 01:25:36,916 --> 01:25:40,083 你一定要心里相信这件事 968 01:25:40,166 --> 01:25:42,041 -看 -来吧 969 01:26:14,291 --> 01:26:15,458 快点 970 01:26:32,500 --> 01:26:33,791 你不怕你爸爸生气吗? 971 01:26:42,166 --> 01:26:43,625 彩羽 972 01:26:46,166 --> 01:26:49,166 我保证会找到你的家人的 973 01:26:54,166 --> 01:26:56,250 我没有撒谎 974 01:26:59,166 --> 01:27:04,958 只要能让你见到你的家人 我什么都愿意做 975 01:27:05,791 --> 01:27:09,458 水蛭从哪里来? 976 01:27:09,541 --> 01:27:13,375 从稻田 从河流 977 01:27:13,458 --> 01:27:16,875 爱情从哪里来? 978 01:27:16,958 --> 01:27:21,000 从眼里 从心里 979 01:27:21,083 --> 01:27:24,583 人们说恋爱让人坐立不安 980 01:27:24,666 --> 01:27:28,083 人们说相思让人心急如焚 981 01:27:28,166 --> 01:27:31,250 但恋爱永远不会改变 982 01:27:31,333 --> 01:27:34,458 -仍然会爱 -仍然会爱 983 01:27:34,541 --> 01:27:38,625 -坠入爱河 随时 -坠入爱河 随时 984 01:27:38,708 --> 01:27:41,833 -都伴随着无数种心情 -都伴随着无数种心情 985 01:27:41,916 --> 01:27:46,958 坐立不安又心急如焚 哦 天哪 这就是恋爱 986 01:27:47,041 --> 01:27:48,333 这就是恋爱 987 01:27:48,416 --> 01:27:50,625 坐立不安又心急如焚 988 01:27:50,708 --> 01:27:55,041 -哦 天哪 这就是恋爱 -哦 天哪 这就是恋爱 989 01:27:56,208 --> 01:27:57,833 哦 天哪 990 01:27:57,916 --> 01:28:00,083 喂 德恩呢? 991 01:28:01,166 --> 01:28:02,750 我不知道 他先走了 992 01:28:02,833 --> 01:28:04,833 德恩去哪儿了 安迪? 993 01:28:06,041 --> 01:28:08,666 你们在玩躲猫猫吗? 994 01:28:09,583 --> 01:28:11,416 -这不公平 -尤伊斯 995 01:28:12,083 --> 01:28:14,583 你要一起回家吗? 996 01:28:16,583 --> 01:28:18,875 太可爱了 997 01:28:18,958 --> 01:28:20,833 可以这样做吗? 998 01:28:20,916 --> 01:28:22,583 嗯 999 01:28:25,166 --> 01:28:26,541 走吧 1000 01:28:28,958 --> 01:28:29,916 上来吧 1001 01:28:34,166 --> 01:28:35,416 准备好了? 1002 01:28:36,166 --> 01:28:37,041 好了 1003 01:28:37,125 --> 01:28:39,708 -注意安全 -注意安全 1004 01:28:41,583 --> 01:28:42,750 注意安全 1005 01:28:43,333 --> 01:28:44,916 给我一点 1006 01:28:49,458 --> 01:28:50,458 坐下 1007 01:28:50,541 --> 01:28:52,333 就一会儿 我去看看 1008 01:28:52,416 --> 01:28:54,750 请你快点做炸冰激凌 好吗? 1009 01:29:13,125 --> 01:29:14,125 先生 1010 01:29:15,083 --> 01:29:17,333 女士 要买面粉吗? 1011 01:29:17,416 --> 01:29:18,416 不是 1012 01:29:19,416 --> 01:29:20,333 你看到阿拉了吗? 1013 01:29:21,000 --> 01:29:23,250 她刚才和阿里尔在这里 1014 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 不过他们好像很着急的样子 1015 01:29:25,458 --> 01:29:26,708 阿拉没回家 1016 01:29:28,166 --> 01:29:29,166 他们会去哪儿呢? 1017 01:29:31,833 --> 01:29:33,000 我知道了 1018 01:29:33,791 --> 01:29:35,791 阿拉肯定又在找鸡的家人了 1019 01:29:36,958 --> 01:29:38,833 去了甘榜巴达克? 1020 01:29:38,916 --> 01:29:42,041 那个村里有很多鸡 1021 01:29:42,125 --> 01:29:45,583 难怪他们问我村子的事 1022 01:29:45,666 --> 01:29:46,625 喂! 1023 01:29:48,291 --> 01:29:49,875 -先生 -喂 1024 01:29:50,541 --> 01:29:51,750 我想卖一只山羊 1025 01:29:51,833 --> 01:29:52,708 多少钱? 1026 01:29:52,791 --> 01:29:56,000 -很便宜 -多少钱啊? 1027 01:29:56,958 --> 01:30:01,250 对了 请多吃点 1028 01:30:01,333 --> 01:30:04,125 跟你的朋友们说说 1029 01:30:04,958 --> 01:30:07,083 多吃点 这样就不会出现应激了 1030 01:30:08,416 --> 01:30:12,708 找新的鸡是很困难的 尤其是好的鸡 1031 01:30:13,833 --> 01:30:17,208 请对我的工作给予帮助 1032 01:30:17,291 --> 01:30:20,625 你们都健康 就能帮到我的工作 1033 01:30:20,708 --> 01:30:24,708 这样我就能和家人在一起了 1034 01:30:26,416 --> 01:30:27,458 好吗? 1035 01:30:29,083 --> 01:30:32,083 有谁认识彩羽鸡吗? 1036 01:30:32,750 --> 01:30:35,666 还有谁? 1037 01:30:36,416 --> 01:30:42,458 我女儿阿拉在路边发现了一只鸡 1038 01:30:43,375 --> 01:30:46,625 那只鸡向她求助 1039 01:30:46,708 --> 01:30:50,833 想要寻找它的家人 1040 01:30:51,791 --> 01:30:54,208 希望他们能找到 1041 01:31:11,416 --> 01:31:12,791 喂? 1042 01:31:20,041 --> 01:31:23,041 你去那边问问 1043 01:31:23,791 --> 01:31:26,083 就是甘榜巴达克 1044 01:31:26,750 --> 01:31:30,625 罗姆利 刹车!差点摔倒 1045 01:31:30,708 --> 01:31:33,041 -一有消息就给我打电话 -夫人! 1046 01:31:34,291 --> 01:31:35,708 她去哪儿了? 1047 01:31:35,791 --> 01:31:38,083 我们去找警察吧 1048 01:31:38,166 --> 01:31:40,250 这事以前就发生过 1049 01:31:40,333 --> 01:31:44,291 -我们不能慌 -阿姨 1050 01:31:44,375 --> 01:31:46,833 别慌 现在还不确定 1051 01:31:47,500 --> 01:31:50,958 别找警察 1052 01:31:51,666 --> 01:31:55,250 我想阿拉是去找鸡的家人了 1053 01:31:56,208 --> 01:31:57,583 你说什么呢? 1054 01:31:58,208 --> 01:32:01,041 阿拉又在找鸡的家人了 1055 01:32:01,625 --> 01:32:05,083 你说找鸡的家人是什么意思? 1056 01:32:05,166 --> 01:32:08,583 她说的家人就是家人啊 1057 01:32:08,666 --> 01:32:11,208 就是爸爸、妈妈 1058 01:32:11,291 --> 01:32:12,916 兄弟什么的… 1059 01:32:13,000 --> 01:32:14,750 我知道 可它是只鸡呀 1060 01:32:14,833 --> 01:32:17,166 -那也有家人呀 -疯了 1061 01:32:20,208 --> 01:32:23,083 -夫人 快点啊 -等一下 1062 01:32:23,166 --> 01:32:25,708 别慌 或许我们能帮上忙 1063 01:32:25,791 --> 01:32:26,750 我们要不去找他们吧? 1064 01:32:26,833 --> 01:32:29,541 -走吧 -我要在家照顾阿吉尔 1065 01:32:30,208 --> 01:32:31,333 那好 走吧 阿姨 1066 01:32:31,416 --> 01:32:33,250 -走吧 -走吧! 1067 01:32:33,333 --> 01:32:34,500 夫人 1068 01:32:41,791 --> 01:32:42,833 阿拉很有趣 1069 01:32:44,291 --> 01:32:47,541 你们家刚搬来的时候 她看着很开心 1070 01:32:52,916 --> 01:32:53,916 不 1071 01:32:55,166 --> 01:32:56,541 她不再有趣了 1072 01:32:57,916 --> 01:32:59,333 她现在是麻烦鬼 1073 01:33:00,125 --> 01:33:01,166 不 1074 01:33:02,041 --> 01:33:03,041 她还是很有趣 1075 01:33:05,666 --> 01:33:06,791 我就是这么想的 1076 01:33:10,833 --> 01:33:13,041 也许她很崇拜你 1077 01:33:15,291 --> 01:33:18,208 你不送她回家 1078 01:33:18,916 --> 01:33:21,083 还要求把你们的房间分开 1079 01:33:21,166 --> 01:33:22,791 这些都让她很伤心 1080 01:33:25,166 --> 01:33:28,916 可能她想让你 1081 01:33:29,791 --> 01:33:35,458 和你的家人知道 她不再是个孩子了 1082 01:33:36,916 --> 01:33:37,958 她也可以担起责任了 1083 01:33:39,166 --> 01:33:41,666 但她跟鸡说话 1084 01:33:41,750 --> 01:33:43,833 还找它的家人 可不算担起责任 1085 01:33:45,041 --> 01:33:49,041 我能理解她为什么这么做 1086 01:33:50,666 --> 01:33:53,666 也许她只是想当它的好朋友 1087 01:33:54,958 --> 01:33:57,125 所以她才愿意做那些事 1088 01:34:12,041 --> 01:34:15,333 我们上次好像没有路过这里 1089 01:34:15,416 --> 01:34:18,208 对 不过这条路应该更近 1090 01:34:19,333 --> 01:34:21,000 好 那就小心点吧 1091 01:34:37,375 --> 01:34:38,250 应该不对吧 1092 01:34:38,875 --> 01:34:41,208 你肯定是用的很老的地图 都迷路了 1093 01:34:42,666 --> 01:34:46,041 别瞎说 我用的是最新的 自己看 给 1094 01:34:46,125 --> 01:34:49,500 我们错过了右转弯 是前一个转弯 1095 01:34:49,583 --> 01:34:52,708 是你直接就在这里转了 1096 01:34:52,791 --> 01:34:54,125 谁跟我说走这条路的? 1097 01:34:54,208 --> 01:34:56,625 -你 -姨妈 你怪我干嘛? 1098 01:35:06,791 --> 01:35:08,500 看 鸭子 1099 01:35:20,458 --> 01:35:21,958 我们必须在天黑前赶到那里 1100 01:35:34,291 --> 01:35:36,833 停 1101 01:35:37,583 --> 01:35:42,541 这条路暂时被封锁了 往回走吧 1102 01:35:43,833 --> 01:35:45,500 先生 你能打开路障吗? 1103 01:35:45,583 --> 01:35:47,416 不行 被锁住了 1104 01:35:48,125 --> 01:35:49,166 谢谢 1105 01:35:49,250 --> 01:35:50,458 -掉头回去 -是的 1106 01:35:50,541 --> 01:35:52,333 真是麻烦 1107 01:35:52,416 --> 01:35:54,708 -这是路这么窄 -阿姨 1108 01:35:54,791 --> 01:35:57,250 我们得往回拉摩托车 1109 01:35:57,333 --> 01:35:58,916 只能往回拉 1110 01:35:59,666 --> 01:36:01,125 你是知道的 1111 01:36:01,208 --> 01:36:02,708 我这么优雅的一个人 不能让我拉 1112 01:36:02,791 --> 01:36:05,083 阿姨 帮帮忙吧 1113 01:36:05,166 --> 01:36:06,375 不行! 1114 01:36:06,458 --> 01:36:08,250 阿姨! 1115 01:36:09,291 --> 01:36:10,750 ‪真是烦人 1116 01:36:11,833 --> 01:36:15,416 慢点 阿姨 这样我会摔倒的 1117 01:36:15,500 --> 01:36:18,416 你不怕看到我爸爸吗? 1118 01:36:20,083 --> 01:36:20,958 什么? 1119 01:36:21,041 --> 01:36:23,916 我没听清 你大声点 1120 01:36:25,291 --> 01:36:29,291 你不怕看到我爸爸吗? 1121 01:36:32,666 --> 01:36:34,083 不怕 1122 01:36:34,791 --> 01:36:37,791 我为什么要怕 又没有做错什么 1123 01:36:47,833 --> 01:36:52,250 {\an8}(村界) 1124 01:36:59,375 --> 01:37:01,666 {\an8}‪(乌卡斯曼迪利养鸡场) 1125 01:37:29,708 --> 01:37:34,208 彩羽 现在该往哪儿走? 1126 01:37:36,208 --> 01:37:37,583 它说什么? 1127 01:37:40,416 --> 01:37:42,416 彩羽累了 1128 01:37:43,833 --> 01:37:44,916 累了? 1129 01:37:46,208 --> 01:37:48,250 可是它什么也没做啊 1130 01:37:50,833 --> 01:37:52,666 我们现在要去哪里? 1131 01:37:52,750 --> 01:37:54,791 哪条路? 1132 01:38:09,958 --> 01:38:10,958 阿拉! 1133 01:38:14,583 --> 01:38:15,583 阿拉 1134 01:38:18,333 --> 01:38:20,541 怎么跑这么远 阿拉? 1135 01:38:22,541 --> 01:38:24,375 爸爸 不要生阿里尔的气 1136 01:38:24,458 --> 01:38:25,833 是我让他来的 1137 01:38:29,125 --> 01:38:30,041 阿拉 1138 01:38:33,583 --> 01:38:36,083 尤伊斯 你怎么来了? 1139 01:38:37,000 --> 01:38:39,916 妈妈让我来的 找她失踪的孩子 1140 01:38:41,041 --> 01:38:44,208 她没有失踪 她就在这里 1141 01:38:44,291 --> 01:38:46,958 你来这里干嘛?跑这么远 1142 01:38:47,041 --> 01:38:48,208 别说了 1143 01:39:07,416 --> 01:39:08,416 阿拉 1144 01:39:12,541 --> 01:39:15,416 我没有相信你 我道歉 1145 01:39:17,791 --> 01:39:20,541 我明白你是出于好意 1146 01:39:31,458 --> 01:39:33,208 你跟彩羽做了保证? 1147 01:39:33,291 --> 01:39:35,291 是的 1148 01:39:35,375 --> 01:39:39,000 我做过保证 所以我必须遵守 1149 01:39:41,500 --> 01:39:45,833 那我们就问问彩羽 现在该往哪儿走 1150 01:39:45,916 --> 01:39:49,333 天快黑了 我带你去吧 1151 01:39:51,791 --> 01:39:57,166 彩羽 爸爸想知道我们该往哪儿走 1152 01:40:01,416 --> 01:40:03,958 拜托 告诉我 这样才能在天黑前赶到那里 1153 01:40:07,166 --> 01:40:09,583 那条路 彩羽说我们应该去那里 1154 01:40:10,333 --> 01:40:12,666 -彩羽鸡这么说的? -嗯 1155 01:40:12,750 --> 01:40:16,083 哇 那太好了 阿拉能跟鸡说话 1156 01:40:21,541 --> 01:40:25,875 阿拉 是这条路吗?你问问彩羽 1157 01:40:26,583 --> 01:40:30,375 彩羽 是这条路吗? 1158 01:40:31,166 --> 01:40:32,250 就是这条路 爸爸 1159 01:40:32,333 --> 01:40:34,125 -确定吗? -确定 1160 01:40:34,208 --> 01:40:38,916 我们确实需要一个成年人的帮助 1161 01:40:39,000 --> 01:40:40,416 对 1162 01:40:47,041 --> 01:40:50,125 -咖啡来了 -咖啡? 1163 01:40:50,208 --> 01:40:52,083 喂 你要喝咖啡吗? 1164 01:40:52,166 --> 01:40:54,333 -要喝吗? -你要喝咖啡? 1165 01:40:55,916 --> 01:40:59,208 喂 那是谁? 1166 01:41:02,541 --> 01:41:03,458 这么多人 1167 01:41:03,541 --> 01:41:06,041 是啊 一群人呢 1168 01:41:07,833 --> 01:41:11,625 彩羽 这是你的家人吗? 1169 01:41:13,375 --> 01:41:14,250 有什么事吗 先生? 1170 01:41:15,333 --> 01:41:18,208 -下午好 -什么事? 1171 01:41:35,583 --> 01:41:38,541 ‪什么? 1172 01:41:41,125 --> 01:41:42,708 ‪对 1173 01:41:42,791 --> 01:41:46,125 是乔诺的朋友 红色的那只 1174 01:41:47,666 --> 01:41:49,958 就是这个家 对吧? 1175 01:41:50,041 --> 01:41:54,833 -对啊 这是这家 谢谢你 -是的 1176 01:41:58,875 --> 01:42:03,208 -你很可爱 -罗姆利 1177 01:42:03,291 --> 01:42:05,916 你干什么? 1178 01:42:09,666 --> 01:42:12,833 大家都在啊 1179 01:42:13,333 --> 01:42:19,041 我早说了你的地图不可信 1180 01:42:20,708 --> 01:42:25,791 -那个时候 这里… -是一片森林 1181 01:42:25,875 --> 01:42:30,250 -那里之前是一片稻田 -懂了 1182 01:42:30,333 --> 01:42:33,208 谢天谢地 我们… 1183 01:42:33,291 --> 01:42:35,500 晚上好 先生 1184 01:42:35,583 --> 01:42:38,791 进来吧 1185 01:42:42,166 --> 01:42:46,000 -这是什么? -我妈妈给的一点东西 1186 01:42:46,666 --> 01:42:51,000 替我向你妈妈说声谢谢 1187 01:42:51,083 --> 01:42:52,541 进来 1188 01:42:58,208 --> 01:43:02,250 对不起 我让你失望了 1189 01:43:03,333 --> 01:43:06,791 我没能遵守一直一起放学回家的诺言 1190 01:43:08,708 --> 01:43:10,708 没关系 1191 01:43:12,541 --> 01:43:14,291 反正这个诺言已经成为过去了 1192 01:43:18,291 --> 01:43:23,083 现在我明白你为什么忙了 1193 01:43:25,166 --> 01:43:28,333 我也很抱歉让你不高兴了 1194 01:43:31,916 --> 01:43:36,416 这样吧 我们别做什么空头诺言了 1195 01:43:37,041 --> 01:43:40,958 有时间我们就一起回家 怎么样? 1196 01:43:44,500 --> 01:43:47,416 好 这个主意不错 1197 01:43:50,750 --> 01:43:54,791 爸爸答应给我修整房间 1198 01:43:55,416 --> 01:43:56,583 不过我不知道是什么时候 1199 01:43:57,250 --> 01:43:59,625 你不用等他 1200 01:43:59,708 --> 01:44:02,208 还有我呢 我们一起做吧 1201 01:44:02,875 --> 01:44:05,291 -好 一起做吧 -耶! 1202 01:44:06,166 --> 01:44:08,458 不过在此之前 1203 01:44:08,541 --> 01:44:12,541 我有一个礼物 可以陪你一起睡 1204 01:44:14,625 --> 01:44:15,875 ‪礼物? 1205 01:44:18,708 --> 01:44:19,916 拆开吧 1206 01:44:26,541 --> 01:44:28,791 虽然我们不再睡在同一个房间了 1207 01:44:28,875 --> 01:44:31,375 但我还是可以和你在一起 1208 01:44:33,416 --> 01:44:35,791 谢谢你 尤伊斯 1209 01:44:37,000 --> 01:44:42,083 如果偶尔你想睡在我的房间也没关系 1210 01:44:42,791 --> 01:44:44,791 不过要记得先敲门 1211 01:44:46,083 --> 01:44:47,666 收到 1212 01:44:56,916 --> 01:44:59,000 你想听听我的歌吗? 1213 01:44:59,958 --> 01:45:01,041 来吧 1214 01:45:02,375 --> 01:45:03,375 我听听 1215 01:45:32,458 --> 01:45:36,083 尤伊斯 阿拉 大家都在楼下等着呢 1216 01:45:36,166 --> 01:45:37,333 快来吃晚饭吧 1217 01:45:38,125 --> 01:45:40,083 他们一直在等你们两个 1218 01:45:40,166 --> 01:45:44,000 尤伊斯送了我一盏灯 1219 01:45:44,916 --> 01:45:48,083 -一盏灯? -嗯 1220 01:46:10,416 --> 01:46:13,208 我们要给木薯片和炸鸡拍照 1221 01:46:13,291 --> 01:46:15,000 然后在网上卖 1222 01:46:15,083 --> 01:46:18,083 很晚了 别老是聊生意了 1223 01:46:18,166 --> 01:46:20,625 尝尝这个 咖喱羊肉 1224 01:46:22,208 --> 01:46:24,125 但我们还是要继续开展业务 1225 01:46:24,208 --> 01:46:26,416 我不想永远做一个放贷的女人 1226 01:46:26,500 --> 01:46:27,916 好的 1227 01:46:28,000 --> 01:46:31,708 先生 只有米饭吗?咖喱呢? 1228 01:46:32,375 --> 01:46:33,916 要先尝尝这个吗? 1229 01:46:34,000 --> 01:46:37,458 好吧 让罗姆利先尝吧 1230 01:46:37,541 --> 01:46:41,000 你们想吃鸡肉的话 我不介意 1231 01:46:43,291 --> 01:46:46,250 -亲爱的 阿拉愿意吃鸡肉 -是吗? 1232 01:46:46,333 --> 01:46:51,333 我不吃 不过如果其他人想吃也没关系 1233 01:46:56,125 --> 01:46:59,500 来点咖喱 给 1234 01:46:59,583 --> 01:47:00,458 阿拉 多吃点吧 1235 01:47:00,541 --> 01:47:02,458 你吃得很多 对吧? 1236 01:47:02,541 --> 01:47:04,875 我可以先吃一点 1237 01:47:04,958 --> 01:47:06,083 爸爸 1238 01:47:06,666 --> 01:47:08,041 什么事? 1239 01:47:09,666 --> 01:47:10,916 我现在 1240 01:47:11,750 --> 01:47:14,416 好像可以跟山羊对话了 1241 01:47:23,083 --> 01:47:28,000 阿拉 你别现在说这个啊 那只羊… 1242 01:47:29,958 --> 01:47:31,125 那只羊已经进到我嘴里了 1243 01:47:32,291 --> 01:47:37,833 阿拉 那我们到底能不能吃咖喱? 1244 01:47:41,958 --> 01:47:42,916 可以 1245 01:47:46,791 --> 01:47:48,916 -我以为是一样的 -天哪 1246 01:47:49,000 --> 01:47:50,750 阿里尔 给你 1247 01:47:50,833 --> 01:47:54,500 -你待会儿可以多吃点 -吃这个 1248 01:47:56,416 --> 01:47:57,875 阿拉 多吃点 你想要什么? 1249 01:48:00,416 --> 01:48:02,583 妈妈 阿吉尔 快点 1250 01:48:02,666 --> 01:48:05,500 走吧 1251 01:48:11,500 --> 01:48:12,916 阿吉尔 1252 01:48:13,000 --> 01:48:18,375 阿拉 现在看起来很奇怪 1253 01:48:18,458 --> 01:48:19,875 你干嘛呢? 1254 01:48:19,958 --> 01:48:21,750 尤伊斯也加入了 1255 01:48:22,458 --> 01:48:27,375 小心 1256 01:48:28,541 --> 01:48:29,875 ‪看 1257 01:48:29,958 --> 01:48:31,666 来吧 把你的手放进去 1258 01:48:31,750 --> 01:48:35,541 过来 按到墙上 1259 01:48:39,000 --> 01:48:41,250 妈妈也来按一个 1260 01:48:46,583 --> 01:48:48,250 那个是阿拉的 1261 01:48:48,333 --> 01:48:50,083 -阿拉! -尤伊斯! 1262 01:48:50,166 --> 01:48:52,250 喂 慢点 1263 01:53:48,625 --> 01:53:50,375 ‪(本故事改编自 ‪阿斯温多阿特莫维洛托的) 1264 01:53:50,458 --> 01:53:52,125 ‪(热门电视剧) 1265 01:53:52,208 --> 01:53:54,458 ‪字幕翻译:吴靖