1 00:00:05,193 --> 00:00:08,945 (lighthearted synth music) 2 00:00:30,177 --> 00:00:33,720 ♪ gonaa keep it low key ♪ 3 00:00:33,805 --> 00:00:35,138 ♪ gotta saddle up ♪ 4 00:00:35,223 --> 00:00:40,185 ♪ and waiting on top ♪ 5 00:00:40,270 --> 00:00:43,730 ♪ then we're going all night ♪ 6 00:00:43,774 --> 00:00:45,023 ♪ pull the reins, take me off ♪ 7 00:00:45,067 --> 00:00:45,982 ♪ giddy up ♪ 8 00:00:46,026 --> 00:00:47,484 ♪ pull the reins, take me off ♪ 9 00:00:47,569 --> 00:00:48,443 ♪ giddy up ♪ 10 00:00:48,528 --> 00:00:50,028 ♪ pull the reins, take me off ♪ 11 00:00:50,072 --> 00:00:51,071 ♪ giddy up ♪ 12 00:00:51,114 --> 00:00:53,073 ♪ always on my mind ♪ 13 00:00:53,158 --> 00:00:55,241 ♪ get it ♪ 14 00:01:04,795 --> 00:01:06,002 - I hope so. 15 00:01:06,088 --> 00:01:07,087 This is the third night in a row 16 00:01:07,172 --> 00:01:09,214 I've had to stay past 9. 17 00:01:09,299 --> 00:01:12,133 I'm starting to forget what my family looks like. 18 00:01:12,219 --> 00:01:13,635 Oh. 19 00:01:13,720 --> 00:01:14,552 Come on. 20 00:01:15,472 --> 00:01:17,055 Simone, he just emailed. 21 00:01:17,140 --> 00:01:19,224 He wants the title page changed again. 22 00:01:20,143 --> 00:01:22,602 No, it's fine, I'll take care of it in the morning. 23 00:01:22,646 --> 00:01:24,896 You get out of there and you go home. 24 00:01:24,981 --> 00:01:27,524 Okay, I'll see you tomorrow. 25 00:01:28,318 --> 00:01:30,860 (tense music) 26 00:01:34,407 --> 00:01:37,033 (beth screams) 27 00:01:38,453 --> 00:01:39,285 no! 28 00:01:44,501 --> 00:01:46,876 (knocking) 29 00:01:46,962 --> 00:01:49,879 (car honking) 30 00:01:49,965 --> 00:01:51,131 somebody help! 31 00:01:52,092 --> 00:01:53,424 Where's my phone? 32 00:01:57,139 --> 00:01:58,471 No, no! 33 00:01:58,557 --> 00:01:59,430 My keys... 34 00:02:00,725 --> 00:02:02,183 No! 35 00:02:02,269 --> 00:02:03,560 Oh no! 36 00:02:03,645 --> 00:02:05,603 Oh, no, leave me alone! 37 00:02:07,357 --> 00:02:07,939 (car honks) 38 00:02:08,024 --> 00:02:09,816 help, somebody help! 39 00:02:12,529 --> 00:02:14,737 (knocking) 40 00:02:15,991 --> 00:02:16,823 - open! 41 00:02:18,034 --> 00:02:19,117 Oh my gosh! 42 00:02:19,202 --> 00:02:20,243 - Simone. 43 00:02:20,328 --> 00:02:21,035 - What happened? 44 00:02:21,121 --> 00:02:22,328 - Simone. - What happened? 45 00:02:22,372 --> 00:02:24,080 - There was a man... 46 00:02:25,125 --> 00:02:26,124 - Oh my gosh. 47 00:02:26,209 --> 00:02:29,002 You're okay, you're okay. 48 00:02:29,087 --> 00:02:30,795 There's nobody here. 49 00:02:32,215 --> 00:02:34,507 - There is someone following me. 50 00:02:36,428 --> 00:02:38,511 Someone in a mask, and... 51 00:02:40,515 --> 00:02:42,015 - Okay. 52 00:02:42,100 --> 00:02:42,974 It's okay. 53 00:02:46,313 --> 00:02:47,353 - Mrs. Curtis. 54 00:02:48,231 --> 00:02:49,647 Mrs. Curtis. 55 00:02:51,234 --> 00:02:52,358 Mrs. Curtis. 56 00:02:54,779 --> 00:02:56,654 Just a few more questions, okay? 57 00:02:56,740 --> 00:02:58,990 Did you happen to see where your attacker went? 58 00:03:00,535 --> 00:03:03,828 - He ducked out of sight when simone showed up. 59 00:03:03,914 --> 00:03:05,205 She must've scared him off. 60 00:03:06,416 --> 00:03:07,665 - Well, he's lucky he ran, 61 00:03:07,751 --> 00:03:10,251 I would've smashed his face in. 62 00:03:10,337 --> 00:03:12,712 - And you're certain you didn't see anything either? 63 00:03:12,797 --> 00:03:13,963 - No. 64 00:03:14,049 --> 00:03:17,217 We were both working late on a presentation. 65 00:03:17,260 --> 00:03:18,968 I had left a few minutes after beth, 66 00:03:19,054 --> 00:03:20,511 but I heard her honking, 67 00:03:20,597 --> 00:03:21,429 so I went over to her car, 68 00:03:21,473 --> 00:03:22,764 but I didn't see anyone there. 69 00:03:22,849 --> 00:03:24,807 - And you can't remember any distinguishing features? 70 00:03:24,893 --> 00:03:27,310 Any scars, marks, tattoos? 71 00:03:27,395 --> 00:03:28,228 - No. 72 00:03:28,271 --> 00:03:30,021 It was dark. 73 00:03:30,106 --> 00:03:33,483 He was wearing a mask, so I didn't see much. 74 00:03:33,568 --> 00:03:34,317 - Okay, here's what I'm gonna do. 75 00:03:34,402 --> 00:03:35,985 I'm gonna leave you my card. 76 00:03:36,071 --> 00:03:37,320 If you can remember anything, 77 00:03:37,405 --> 00:03:39,864 no matter how small or unimportant it might seem, 78 00:03:39,950 --> 00:03:41,991 I want you to give us a call, okay? 79 00:03:42,077 --> 00:03:44,869 (dramatic music) 80 00:03:46,206 --> 00:03:47,997 - we'll do everything we can to find this guy, okay? 81 00:03:48,083 --> 00:03:49,499 - [man] thank you, detective. 82 00:03:49,584 --> 00:03:51,042 - [detective] of course. 83 00:03:51,127 --> 00:03:52,085 - We'll be in touch. 84 00:03:54,756 --> 00:03:56,089 - Do you want me to stay? 85 00:03:56,132 --> 00:03:58,216 - Oh, no, I'm fine. 86 00:03:59,761 --> 00:04:00,927 - Are you sure? 87 00:04:00,971 --> 00:04:02,553 I'm the queen of couch surfing. 88 00:04:02,639 --> 00:04:03,721 (chuckling) 89 00:04:03,807 --> 00:04:04,597 - I'm okay. 90 00:04:05,475 --> 00:04:06,224 - Of course. 91 00:04:06,309 --> 00:04:07,392 Love you. 92 00:04:07,477 --> 00:04:08,351 - Love you. 93 00:04:13,566 --> 00:04:15,066 - Can I get you anything? 94 00:04:15,151 --> 00:04:16,109 Some tea maybe? 95 00:04:18,280 --> 00:04:19,070 - Yeah. 96 00:04:19,155 --> 00:04:19,821 - Okay. 97 00:04:19,864 --> 00:04:21,114 Some camomile coming up. 98 00:04:21,157 --> 00:04:22,407 - That'd be perfect. 99 00:04:22,450 --> 00:04:24,200 - Be right back. 100 00:04:24,286 --> 00:04:26,786 (tense music) 101 00:04:40,135 --> 00:04:41,384 - someone help! 102 00:04:43,054 --> 00:04:43,803 No! 103 00:04:43,847 --> 00:04:46,222 (car honks) 104 00:04:53,690 --> 00:04:55,523 - what is all this? 105 00:04:55,608 --> 00:04:56,774 - Oh. 106 00:04:56,860 --> 00:04:57,942 Thought I'd try something other than 107 00:04:58,028 --> 00:04:59,944 a granola bar for breakfast for a change. 108 00:05:00,030 --> 00:05:01,487 - Honey, you don't have to do that. 109 00:05:01,573 --> 00:05:02,572 - Do what? 110 00:05:02,657 --> 00:05:04,073 - Pretend like everything is normal. 111 00:05:04,159 --> 00:05:06,451 That was a pretty scary night last night. 112 00:05:06,536 --> 00:05:07,285 - I know. 113 00:05:07,370 --> 00:05:08,703 I was there, nick. 114 00:05:08,788 --> 00:05:10,830 But I'm just trying to move forward now. 115 00:05:12,500 --> 00:05:13,916 - Look, why don't I call into work, 116 00:05:14,002 --> 00:05:17,086 and maybe you, me, and jess can spend the day together. 117 00:05:17,172 --> 00:05:18,212 - No. 118 00:05:18,298 --> 00:05:20,465 I don't want everyone knowing about it. 119 00:05:20,508 --> 00:05:22,800 - Beth, that's gonna be rough. 120 00:05:22,886 --> 00:05:23,676 - Look. 121 00:05:23,762 --> 00:05:25,303 Jess takes her sat next week, 122 00:05:25,388 --> 00:05:27,013 and I don't want her to be distracted. 123 00:05:27,098 --> 00:05:28,431 - We can't keep a lid on this. 124 00:05:28,516 --> 00:05:30,308 - Keep a lid on what? 125 00:05:30,393 --> 00:05:31,476 - The frying pan. 126 00:05:31,561 --> 00:05:32,268 (chuckling) 127 00:05:32,354 --> 00:05:33,644 - oh. 128 00:05:33,688 --> 00:05:35,688 Well, we should get a new one. 129 00:05:35,732 --> 00:05:36,773 - Yeah, we should. 130 00:05:38,193 --> 00:05:39,650 There you go. - Wow! 131 00:05:39,736 --> 00:05:40,777 What gives? 132 00:05:40,862 --> 00:05:42,153 - Nothing gives. 133 00:05:42,238 --> 00:05:43,529 Just eat it. 134 00:05:43,615 --> 00:05:45,656 - Uh, hey, can I borrow 5 bucks? 135 00:05:45,742 --> 00:05:48,493 Carmen and I want to study at phil's diner after school. 136 00:05:48,578 --> 00:05:50,328 - I don't think that's a good idea. 137 00:05:50,413 --> 00:05:51,829 - We always study at the diner. 138 00:05:51,915 --> 00:05:53,081 - Well, not today. 139 00:05:53,166 --> 00:05:54,999 We want you to come home. 140 00:05:55,085 --> 00:05:57,210 - Mom, I thought we were over this. 141 00:05:57,295 --> 00:05:59,003 - We are over this. 142 00:05:59,089 --> 00:06:00,963 But I still want you to come home straight after school. 143 00:06:01,049 --> 00:06:02,048 - Mom. 144 00:06:02,092 --> 00:06:03,132 - End of discussion. 145 00:06:03,218 --> 00:06:04,467 - Dad? 146 00:06:04,552 --> 00:06:05,802 - Do what your mom says. 147 00:06:07,055 --> 00:06:07,720 - Fine. 148 00:06:08,765 --> 00:06:10,390 - Hey, where are you going? 149 00:06:10,475 --> 00:06:11,557 - To school. 150 00:06:11,643 --> 00:06:12,975 Or is that not allowed either? 151 00:06:13,061 --> 00:06:14,894 - Have your father drive you. 152 00:06:14,979 --> 00:06:17,980 - You know, helicopter parenting is a pejorative term. 153 00:06:18,066 --> 00:06:18,898 - Hey! 154 00:06:20,110 --> 00:06:21,484 I love you. 155 00:06:21,569 --> 00:06:23,319 - I'll see you later. 156 00:06:23,405 --> 00:06:26,197 (dramatic music) 157 00:06:31,121 --> 00:06:32,745 - right, thank you. 158 00:06:36,543 --> 00:06:37,875 - Hey, hey, hey! 159 00:06:37,961 --> 00:06:39,127 - Trevor. 160 00:06:39,212 --> 00:06:40,044 What's going on? 161 00:06:40,088 --> 00:06:40,962 - I'm just checking up on you. 162 00:06:41,047 --> 00:06:42,171 How you doin'? 163 00:06:42,257 --> 00:06:43,464 - Best I can. 164 00:06:43,550 --> 00:06:45,883 - Nick, you know things have been a little tight 165 00:06:45,969 --> 00:06:47,552 since we lost the bowlen account. 166 00:06:47,637 --> 00:06:49,387 - I noticed the coffee's gotten worse. 167 00:06:49,472 --> 00:06:52,432 - Bowlen took hundreds of billable hours with him. 168 00:06:52,475 --> 00:06:54,225 We're gonna have to make some cutbacks. 169 00:06:54,310 --> 00:06:55,351 - Cutbacks? 170 00:06:55,437 --> 00:06:56,602 - Layoffs, downsizing, cleaning house, 171 00:06:56,688 --> 00:06:57,979 whatever you want to call it. 172 00:06:58,064 --> 00:06:59,939 It is not gonna be fun, pal. 173 00:07:01,359 --> 00:07:03,067 - Should I be worried? 174 00:07:03,153 --> 00:07:04,152 - Listen. 175 00:07:04,237 --> 00:07:05,403 We're gonna keep this quiet for now, 176 00:07:05,488 --> 00:07:07,405 but I want to give you a head's up. 177 00:07:07,490 --> 00:07:09,365 You have been doing great work. 178 00:07:09,451 --> 00:07:13,286 However, your billables are down. 179 00:07:14,372 --> 00:07:16,622 - Yeah, I mean, there hasn't been a whole lot of clients. 180 00:07:16,666 --> 00:07:18,124 - I understand that, but we're gonna make 181 00:07:18,209 --> 00:07:22,128 all our decisions from here on out based solely on revenue. 182 00:07:23,089 --> 00:07:24,130 - I need to make it rain. 183 00:07:24,215 --> 00:07:27,592 - You need to make it storm, hurricane. 184 00:07:28,761 --> 00:07:31,554 (dramatic music) 185 00:07:35,602 --> 00:07:37,685 (beth yelping) 186 00:07:37,770 --> 00:07:38,603 - beth. 187 00:07:40,273 --> 00:07:41,147 Beth. 188 00:07:42,192 --> 00:07:43,107 Hey, beth. 189 00:07:45,028 --> 00:07:46,277 Are you okay? 190 00:07:46,362 --> 00:07:47,695 - I'm fine. 191 00:07:47,780 --> 00:07:48,988 Why? 192 00:07:49,073 --> 00:07:50,156 - Well, usually you answer within 193 00:07:50,241 --> 00:07:52,867 the first 5 or 6 times I call your name. 194 00:07:52,952 --> 00:07:54,160 - Sorry. 195 00:07:54,245 --> 00:07:54,869 - What's up with you? 196 00:07:54,954 --> 00:07:56,871 What are you doing here? 197 00:07:56,956 --> 00:07:58,789 - Greg needed the changes on the title page, 198 00:07:58,875 --> 00:08:00,917 and there was an error in one of the tables. 199 00:08:01,002 --> 00:08:01,959 - Beth, come on. 200 00:08:03,463 --> 00:08:06,839 - I just really need the distraction right now. 201 00:08:06,925 --> 00:08:08,758 - I get that, I do. 202 00:08:09,844 --> 00:08:11,677 Have you thought about talking to someone? 203 00:08:11,763 --> 00:08:12,512 - I'm talking to you. 204 00:08:12,597 --> 00:08:14,430 - Oh, you know what I mean. 205 00:08:15,558 --> 00:08:18,100 You've gone through a traumatizing experience. 206 00:08:18,186 --> 00:08:21,187 There's no shame in trying to get some help processing it. 207 00:08:22,315 --> 00:08:24,273 I know dr. Ellis has some openings right now and- 208 00:08:24,359 --> 00:08:25,942 - no, I'm fine, simone. 209 00:08:26,861 --> 00:08:27,818 - Beth. 210 00:08:27,904 --> 00:08:29,153 You really need to get some help. 211 00:08:29,239 --> 00:08:31,531 - No, what I need is to finish this before lunch. 212 00:08:35,036 --> 00:08:36,285 - Okay. 213 00:08:36,371 --> 00:08:39,163 (dramatic music) 214 00:08:51,719 --> 00:08:54,470 (intense music) 215 00:09:15,451 --> 00:09:16,492 - thanks, charlie. 216 00:09:16,578 --> 00:09:18,411 I'll see you tomorrow. 217 00:09:20,999 --> 00:09:24,000 (car beeps) 218 00:09:24,085 --> 00:09:26,586 (tense music) 219 00:09:50,737 --> 00:09:53,487 (car door shuts) 220 00:09:53,573 --> 00:09:56,240 (ominous music) 221 00:10:09,172 --> 00:10:11,464 (screaming) 222 00:10:13,009 --> 00:10:13,924 - sweetie. 223 00:10:14,010 --> 00:10:15,217 Aw, baby. 224 00:10:15,303 --> 00:10:16,135 - Mom? 225 00:10:17,305 --> 00:10:19,472 (sobbing) 226 00:10:25,647 --> 00:10:27,104 why didn't you tell me? 227 00:10:27,148 --> 00:10:28,606 - I didn't want to scare you. 228 00:10:28,691 --> 00:10:30,566 You've got your sat coming up next week, 229 00:10:30,652 --> 00:10:32,985 and that's what you need to be focused on. 230 00:10:34,155 --> 00:10:37,782 - But mom, I'm not 6 years old anymore. 231 00:10:37,825 --> 00:10:40,785 If something like this happens to you, then I should know. 232 00:10:40,870 --> 00:10:41,994 - I should've told you. 233 00:10:43,331 --> 00:10:44,330 - So, what now? 234 00:10:44,415 --> 00:10:46,082 - Well, the police are searching for him, 235 00:10:46,167 --> 00:10:48,959 and apparently he's attacked several women 236 00:10:49,003 --> 00:10:50,503 over the last few weeks. 237 00:10:51,631 --> 00:10:52,880 - Well, what if he comes here? 238 00:10:52,965 --> 00:10:54,006 - No. 239 00:10:54,050 --> 00:10:55,424 He doesn't know where we live, jess. 240 00:10:55,510 --> 00:10:56,717 We're safe here. 241 00:10:56,803 --> 00:10:59,136 - You didn't seem to think that this afternoon. 242 00:10:59,222 --> 00:11:00,554 - I'm sorry I scared you. 243 00:11:01,683 --> 00:11:04,016 It's just, I'm still working through this. 244 00:11:06,145 --> 00:11:08,020 - You know, maybe you should talk to someone. 245 00:11:10,233 --> 00:11:11,190 - Maybe. 246 00:11:11,275 --> 00:11:13,693 (tense music) 247 00:11:21,244 --> 00:11:22,034 oh. 248 00:11:23,579 --> 00:11:25,037 Dr. Ellis? 249 00:11:25,081 --> 00:11:26,038 - Sorry, no. 250 00:11:27,250 --> 00:11:30,167 Let me guess, it's your first time at therapy, 251 00:11:30,253 --> 00:11:31,877 you don't want to be here, 252 00:11:31,921 --> 00:11:33,838 you're wondering if you can bolt for the door 253 00:11:33,923 --> 00:11:35,214 before anyone sees you. 254 00:11:36,467 --> 00:11:37,675 (chuckling) 255 00:11:37,719 --> 00:11:39,719 don't worry, it's completely natural. 256 00:11:41,431 --> 00:11:43,264 Would you like to come wait in my office? 257 00:11:43,349 --> 00:11:45,224 - Oh, no, thank you. 258 00:11:46,269 --> 00:11:47,226 - You sure? 259 00:11:47,270 --> 00:11:48,394 I have fresh coffee. 260 00:11:49,230 --> 00:11:50,062 - Well... 261 00:11:50,106 --> 00:11:52,732 When you put it like that, sure. 262 00:11:52,775 --> 00:11:53,733 (chuckling) - all right. 263 00:11:53,776 --> 00:11:54,400 Follow me. 264 00:11:58,114 --> 00:11:59,572 That must've been terrifying. 265 00:12:00,950 --> 00:12:02,533 - I guess so. 266 00:12:02,618 --> 00:12:03,576 - You guess so? 267 00:12:04,829 --> 00:12:09,582 Well, it sounds like you're afraid to own your feelings. 268 00:12:10,460 --> 00:12:12,376 - Nothing really happened. 269 00:12:13,296 --> 00:12:14,420 I didn't get hurt. 270 00:12:15,715 --> 00:12:17,423 Some of the other women, I mean, 271 00:12:18,301 --> 00:12:20,217 it could've been much worse. 272 00:12:20,261 --> 00:12:23,387 - So, you feel like you don't deserve to have a reaction? 273 00:12:26,225 --> 00:12:28,684 Beth, it's just you and me in here. 274 00:12:28,770 --> 00:12:31,937 Whatever reaction you're having, it's legitimate. 275 00:12:33,024 --> 00:12:35,816 Somebody tried to hurt you. 276 00:12:35,902 --> 00:12:37,610 It's okay to have a reaction. 277 00:12:40,156 --> 00:12:42,156 - I just, I feel like I keep going 278 00:12:42,241 --> 00:12:44,074 over and over it in my head. 279 00:12:45,286 --> 00:12:47,453 Did I do something wrong? 280 00:12:47,497 --> 00:12:49,413 Did I do something to deserve this? 281 00:12:49,499 --> 00:12:52,750 I mean, I know, it sounds horrible. 282 00:12:52,835 --> 00:12:53,959 - No, there's no horrible. 283 00:12:54,045 --> 00:12:55,795 That's just the way you feel. 284 00:12:56,881 --> 00:12:57,922 - I feel terrified. 285 00:12:59,801 --> 00:13:02,468 I feel like he could be waiting around every corner. 286 00:13:02,512 --> 00:13:06,764 If I let my guard down for just one second, he could... 287 00:13:08,810 --> 00:13:10,142 - Beth, you can say it. 288 00:13:12,188 --> 00:13:13,813 - He could finish what he started. 289 00:13:15,608 --> 00:13:16,982 - You know, if you like, 290 00:13:18,069 --> 00:13:19,652 you and I could work together 291 00:13:19,695 --> 00:13:23,489 maybe to help you not feel like this anymore. 292 00:13:25,576 --> 00:13:27,493 - But, dr. Ellis, I- 293 00:13:27,537 --> 00:13:28,619 - it's up to you. 294 00:13:29,705 --> 00:13:31,664 I'm sure that dr. Ellis could help you too. 295 00:13:33,501 --> 00:13:36,168 - If I could, I could work with you? 296 00:13:37,797 --> 00:13:38,671 - Yes. 297 00:13:41,843 --> 00:13:43,300 - Okay. 298 00:13:43,386 --> 00:13:44,343 Yeah, I think so. 299 00:13:45,471 --> 00:13:48,055 (tense music) 300 00:13:48,140 --> 00:13:49,139 thank you for the coffee. 301 00:13:49,225 --> 00:13:50,182 - [marsha] mm, of course. 302 00:13:52,937 --> 00:13:57,022 - Licensed marriage and family therapist. 303 00:13:57,066 --> 00:13:58,816 Specializing in cognitive behavior- 304 00:13:58,860 --> 00:14:00,109 - hey. 305 00:14:00,194 --> 00:14:01,151 - Hi. 306 00:14:01,237 --> 00:14:02,403 - [simone] how'd it go with ellis? 307 00:14:02,488 --> 00:14:04,697 - Actually, it didn't. 308 00:14:04,782 --> 00:14:05,948 - You didn't go? 309 00:14:06,033 --> 00:14:07,867 - No, I went, I just went with someone else. 310 00:14:07,952 --> 00:14:09,034 - What does that mean? 311 00:14:09,078 --> 00:14:10,953 - Another therapist in the same suite. 312 00:14:11,038 --> 00:14:12,037 Marsha. 313 00:14:12,123 --> 00:14:14,039 I emailed dr. Ellis. 314 00:14:14,125 --> 00:14:16,500 - Okay, well, that's a little random. 315 00:14:16,544 --> 00:14:19,378 But how did it go with marsha? 316 00:14:19,422 --> 00:14:21,672 - Um, really well. 317 00:14:21,757 --> 00:14:22,756 - Huh. - You were right. 318 00:14:22,800 --> 00:14:24,633 It helps to talk with someone who- 319 00:14:24,719 --> 00:14:26,176 - can't tell anybody what you said 320 00:14:26,220 --> 00:14:28,888 under penalty of law. 321 00:14:28,931 --> 00:14:29,722 (chuckling) 322 00:14:29,765 --> 00:14:30,973 - yeah. 323 00:14:31,058 --> 00:14:32,516 So, are you gonna go back? 324 00:14:32,602 --> 00:14:33,392 - Twice a week. 325 00:14:34,478 --> 00:14:35,561 - I'm proud of you. 326 00:14:37,273 --> 00:14:38,731 - I think I am too. 327 00:14:38,774 --> 00:14:40,733 I just felt really comfortable with her. 328 00:14:41,777 --> 00:14:43,235 We clicked. 329 00:14:43,279 --> 00:14:44,361 - Good. 330 00:14:44,447 --> 00:14:45,905 - All right, back to work. 331 00:14:45,948 --> 00:14:46,989 - Oh, yep. 332 00:14:47,074 --> 00:14:48,532 - I need those by 2 o'clock, by the way. 333 00:14:49,452 --> 00:14:52,578 (lighthearted music) 334 00:14:56,125 --> 00:14:57,750 (chuckling) 335 00:14:57,835 --> 00:15:00,252 - bethycurt, isn't that cute. 336 00:15:02,381 --> 00:15:04,548 (dramatic music) 337 00:15:04,634 --> 00:15:05,507 hm. 338 00:15:05,593 --> 00:15:06,425 So nasty. 339 00:15:07,470 --> 00:15:08,385 (marsha yells) 340 00:15:08,429 --> 00:15:09,386 help me! 341 00:15:13,643 --> 00:15:15,267 Mother and daughter. 342 00:15:17,271 --> 00:15:19,521 (yelling) 343 00:15:19,607 --> 00:15:23,442 oh, hello hubby. 344 00:15:23,486 --> 00:15:25,110 (groaning) 345 00:15:25,154 --> 00:15:30,115 I'll have to pay motley & mitchell a little visit. 346 00:15:33,955 --> 00:15:34,787 - No, I get it. 347 00:15:34,872 --> 00:15:36,622 Simon & hodell is a great firm, 348 00:15:36,666 --> 00:15:38,415 so if you're happy with them... 349 00:15:38,501 --> 00:15:40,626 Yep, okay, bye. 350 00:15:42,088 --> 00:15:43,212 - Got a minute? 351 00:15:43,297 --> 00:15:44,046 - Dozens of 'em. 352 00:15:44,131 --> 00:15:45,297 What's up? - Let's walk. 353 00:15:47,385 --> 00:15:49,385 We got a walk-in looking for a new firm 354 00:15:49,470 --> 00:15:53,472 to manage her late father's portfolio, it's massive. 355 00:15:53,516 --> 00:15:54,974 It could turn this whole thing around, brother. 356 00:15:55,017 --> 00:15:56,058 - That's great. 357 00:15:56,143 --> 00:15:56,892 - It is great. 358 00:15:56,978 --> 00:15:57,935 And what's especially great 359 00:15:58,020 --> 00:15:59,853 is she asked for you specifically. 360 00:15:59,939 --> 00:16:00,854 - She did? - Mhm. 361 00:16:00,940 --> 00:16:02,815 Let's go see the boss. 362 00:16:04,193 --> 00:16:05,985 I hope we did not keep you waiting. 363 00:16:06,988 --> 00:16:07,987 - Nick. 364 00:16:08,030 --> 00:16:08,946 - Marsha. 365 00:16:09,031 --> 00:16:09,989 Nice to meet you. 366 00:16:10,032 --> 00:16:11,073 - Pleasure. - Come on, you two. 367 00:16:11,158 --> 00:16:11,991 Step on in here. 368 00:16:13,577 --> 00:16:14,660 - Thank you. 369 00:16:18,582 --> 00:16:20,457 - Mom, where's my phone? 370 00:16:22,003 --> 00:16:23,419 I don't know where I... 371 00:16:23,504 --> 00:16:24,336 - Oh. 372 00:16:25,798 --> 00:16:26,630 - Oh. 373 00:16:27,717 --> 00:16:29,341 - You're sure you don't want to just study here? 374 00:16:30,386 --> 00:16:31,176 - Mom... 375 00:16:32,054 --> 00:16:33,262 (doorbell rings) 376 00:16:33,347 --> 00:16:34,513 - they're here. 377 00:16:38,269 --> 00:16:39,810 Study hard. 378 00:16:39,895 --> 00:16:42,563 - I like you guys, a lot. 379 00:16:42,648 --> 00:16:44,231 - We like to be liked. 380 00:16:44,316 --> 00:16:46,191 So, how'd you hear about us? 381 00:16:46,235 --> 00:16:48,944 - Oh, you did some work for a friend of mine last year, 382 00:16:49,030 --> 00:16:50,821 a firm downtown. 383 00:16:50,906 --> 00:16:51,697 - Ah, the cars. 384 00:16:51,782 --> 00:16:53,866 - Yeah, said wonderful things. 385 00:16:53,951 --> 00:16:57,995 I tell you, I like the fact that you're a family firm. 386 00:16:58,080 --> 00:16:59,705 But I do have to tell you 387 00:16:59,749 --> 00:17:03,333 that I am gonna be meeting with wolf & waldron as well. 388 00:17:03,377 --> 00:17:04,543 - I'll tell you what. 389 00:17:04,628 --> 00:17:05,627 Give us a few days to put together a proposal, 390 00:17:05,713 --> 00:17:07,713 and we'll get together next week sometime 391 00:17:07,757 --> 00:17:09,381 and explain to you why we beat the pants off 392 00:17:09,425 --> 00:17:10,966 of wolf & waldron. 393 00:17:11,052 --> 00:17:11,800 - Over dinner? 394 00:17:11,886 --> 00:17:12,926 - Absolutely. 395 00:17:13,012 --> 00:17:14,803 In fact, if you like the family touch, 396 00:17:14,889 --> 00:17:16,346 why don't we skip the restaurant, 397 00:17:16,390 --> 00:17:18,682 nick's wife is a fantastic cook. 398 00:17:18,768 --> 00:17:19,933 - Actually, you know what? 399 00:17:20,019 --> 00:17:22,603 Beth's got a lot going on at work right now. 400 00:17:22,688 --> 00:17:24,063 Maybe we can do sabatino's? 401 00:17:26,609 --> 00:17:27,733 - Oh. 402 00:17:27,818 --> 00:17:28,901 Okay, sure. 403 00:17:30,029 --> 00:17:33,155 You know, I'm not getting good reception up here. 404 00:17:33,240 --> 00:17:35,491 Wolf & waldron, that's at 6th ave, right? 405 00:17:35,576 --> 00:17:36,241 - You know what? 406 00:17:36,327 --> 00:17:37,743 I'm sure it's fine. 407 00:17:37,828 --> 00:17:38,744 How's Tuesday at 7? 408 00:17:40,289 --> 00:17:41,622 - I'll bring the wine. 409 00:17:41,707 --> 00:17:43,415 (chuckles) - great. 410 00:17:43,459 --> 00:17:44,875 Wonderful. - Okay, great. 411 00:17:44,919 --> 00:17:45,959 See you Tuesday. - Pleasure. 412 00:17:46,045 --> 00:17:47,711 - It's a pleasure. - Thank you so much. 413 00:17:50,382 --> 00:17:52,925 - So, do I get to keep my job now? 414 00:17:52,968 --> 00:17:54,176 - Keep it? 415 00:17:54,261 --> 00:17:55,511 If you sign her, I'll put your name on the door, 416 00:17:55,554 --> 00:17:57,930 but don't tell her that when you have dinner. 417 00:17:57,973 --> 00:17:59,056 - Wait, me? 418 00:17:59,141 --> 00:18:00,599 I thought this was an us. 419 00:18:00,643 --> 00:18:02,101 - Well, she seems comfortable with you, 420 00:18:02,144 --> 00:18:03,936 I think it's best if you handle it. 421 00:18:05,815 --> 00:18:07,147 You could save the firm. 422 00:18:07,233 --> 00:18:08,690 We're all counting on you, nick. 423 00:18:08,776 --> 00:18:09,650 - You got it. 424 00:18:10,611 --> 00:18:16,365 Assuming my wife doesn't kill me first. 425 00:18:16,450 --> 00:18:19,743 (ominous music) 426 00:18:19,787 --> 00:18:21,662 so, you think she'll be ready? 427 00:18:21,747 --> 00:18:24,456 - Well, she's certainly working hard enough. 428 00:18:24,542 --> 00:18:26,041 I've barely seen her all week. 429 00:18:26,127 --> 00:18:27,960 (chuckling) she's always studying. 430 00:18:28,879 --> 00:18:29,586 - She's so cute. 431 00:18:31,966 --> 00:18:33,132 How would you feel about spending 432 00:18:33,217 --> 00:18:35,634 a little quality time with her in the kitchen? 433 00:18:36,971 --> 00:18:38,929 - Okay? 434 00:18:39,014 --> 00:18:41,723 - You know that new client I was telling you about? 435 00:18:41,809 --> 00:18:43,058 - Mhm. 436 00:18:43,144 --> 00:18:46,812 - Trevor might've invited her to dinner on Tuesday. 437 00:18:47,940 --> 00:18:48,814 - So? 438 00:18:50,276 --> 00:18:51,275 Here? 439 00:18:51,318 --> 00:18:52,401 - Yeah, I know, I know. - Oh, god. 440 00:18:52,486 --> 00:18:54,903 - I'm sorry, I should talk to you first. 441 00:18:54,989 --> 00:18:56,446 She's talking to wolf & waldron, 442 00:18:56,532 --> 00:18:59,741 and I think trevor just wanted to make an impression and... 443 00:18:59,827 --> 00:19:00,617 - Ugh. 444 00:19:00,703 --> 00:19:01,493 - It's fine. 445 00:19:03,205 --> 00:19:04,663 I'll just tell him you can't host. 446 00:19:04,707 --> 00:19:06,456 - I don't want them to know what happened, nick. 447 00:19:06,542 --> 00:19:07,708 - I'll just come up with an excuse. 448 00:19:07,793 --> 00:19:10,335 I'll tell him our dining room table, it exploded. 449 00:19:10,421 --> 00:19:11,795 (laughing) 450 00:19:11,881 --> 00:19:12,713 - yeah, we should've paid attention 451 00:19:12,756 --> 00:19:14,464 to that recall notice, right? 452 00:19:14,508 --> 00:19:15,174 - I'll come up with something. 453 00:19:15,217 --> 00:19:16,466 - No, that's silly. 454 00:19:16,552 --> 00:19:17,259 No, no, no. 455 00:19:17,344 --> 00:19:18,177 Don't do that. 456 00:19:18,262 --> 00:19:19,052 We can host. 457 00:19:19,138 --> 00:19:20,012 - Are you sure? 458 00:19:21,682 --> 00:19:23,849 - Yeah, I know how much you need these new clients. 459 00:19:23,893 --> 00:19:25,184 - I don't want to push you into something 460 00:19:25,227 --> 00:19:26,226 if you're not ready. 461 00:19:26,312 --> 00:19:28,020 - No, we'll make it work. 462 00:19:29,732 --> 00:19:31,648 - You're literally an angel sent to earth. 463 00:19:31,734 --> 00:19:33,775 You marry me and make my life better. 464 00:19:35,404 --> 00:19:37,362 - And you are a cheeseball. 465 00:19:37,406 --> 00:19:39,656 (laughing) 466 00:19:39,742 --> 00:19:40,532 when is this dinner? 467 00:19:40,618 --> 00:19:42,117 - Tuesday, 7 o'clock. 468 00:19:42,203 --> 00:19:44,119 - Well, I'll see if simone's free to help. 469 00:19:44,205 --> 00:19:45,245 - Oh, can you ask her to make 470 00:19:45,331 --> 00:19:46,788 those little cheesecakes that I like? 471 00:19:46,874 --> 00:19:48,207 - You are pushing things. 472 00:19:48,250 --> 00:19:50,167 - Fine, whatever. (chuckling) 473 00:19:50,252 --> 00:19:52,127 what'd I do to deserve you? 474 00:19:52,213 --> 00:19:53,170 - You didn't. 475 00:19:54,131 --> 00:19:56,840 (chuckling) 476 00:19:56,926 --> 00:19:57,883 - oh, I love you. - Love you. 477 00:20:01,847 --> 00:20:04,014 - How were the last few days for you? 478 00:20:05,267 --> 00:20:07,684 - Uh, better, I think. 479 00:20:07,770 --> 00:20:09,019 - Good. 480 00:20:09,104 --> 00:20:10,354 Better how? 481 00:20:10,439 --> 00:20:13,482 - I felt not necessarily less scared, 482 00:20:13,567 --> 00:20:15,192 just more able to cope. 483 00:20:16,779 --> 00:20:18,820 Nick's been really supportive. 484 00:20:18,906 --> 00:20:20,906 Almost too supportive, actually. 485 00:20:20,950 --> 00:20:23,242 I think he's just worried about me. 486 00:20:23,327 --> 00:20:24,576 - And what about jess? 487 00:20:26,288 --> 00:20:28,413 - That's complicated. 488 00:20:29,375 --> 00:20:30,207 - How so? 489 00:20:31,877 --> 00:20:32,668 - Um- 490 00:20:32,753 --> 00:20:35,087 - beth, remember. 491 00:20:35,172 --> 00:20:36,672 It's just you and me in here. 492 00:20:38,259 --> 00:20:41,760 - Well, jess and I, we're just starting 493 00:20:41,845 --> 00:20:43,595 to get back on track. 494 00:20:43,681 --> 00:20:45,806 Last year was a really rough year for her. 495 00:20:45,891 --> 00:20:48,850 She ended up stealing a car and wrecking it. 496 00:20:48,936 --> 00:20:50,519 She had been drinking. 497 00:20:50,604 --> 00:20:53,063 - Whoa, scary. 498 00:20:53,148 --> 00:20:54,564 - Yeah. 499 00:20:54,650 --> 00:20:56,858 I've never been so angry and so relieved at the same time 500 00:20:56,944 --> 00:20:59,236 when I picked her up from the police station. 501 00:21:01,282 --> 00:21:03,448 Was I working too much? 502 00:21:03,534 --> 00:21:04,658 Was I ignoring her? 503 00:21:04,743 --> 00:21:06,034 I mean, what kind of mother has a daughter 504 00:21:06,120 --> 00:21:07,703 who does something so stupid? 505 00:21:07,788 --> 00:21:09,204 (laughs) 506 00:21:09,248 --> 00:21:12,082 - I don't think it's about the kind of mother, really. 507 00:21:13,127 --> 00:21:14,418 It's adolescents. 508 00:21:14,503 --> 00:21:17,045 They have half of the brain capacity, 509 00:21:17,131 --> 00:21:18,922 twice the amount of hormones, 510 00:21:19,008 --> 00:21:21,300 they just do stupid things. 511 00:21:21,343 --> 00:21:22,551 - She was so embarrassed. 512 00:21:22,636 --> 00:21:24,428 I actually promised her I wouldn't tell anyone 513 00:21:24,513 --> 00:21:25,137 about what happened. 514 00:21:25,222 --> 00:21:26,847 Not even simone knows. 515 00:21:27,850 --> 00:21:30,934 - That's a lot to carry on your own. 516 00:21:31,020 --> 00:21:32,561 - I think she realized that she 517 00:21:32,646 --> 00:21:33,687 really could've ruined her life, 518 00:21:33,772 --> 00:21:36,231 and she's really turned things around. 519 00:21:36,317 --> 00:21:37,065 - And you don't want to risk that. 520 00:21:37,151 --> 00:21:38,567 - No. 521 00:21:38,652 --> 00:21:40,527 She's working so hard. 522 00:21:40,612 --> 00:21:41,778 She's applying to colleges, 523 00:21:41,864 --> 00:21:43,447 and she's studying for the sat. 524 00:21:43,532 --> 00:21:44,906 You know, she studies every day after school 525 00:21:44,992 --> 00:21:46,116 at phil's diner. 526 00:21:46,201 --> 00:21:47,993 Well, they do have the best coffee, but... 527 00:21:49,038 --> 00:21:50,495 She's got a lot on her plate. 528 00:21:51,415 --> 00:21:52,497 I just think that it's best if 529 00:21:52,583 --> 00:21:54,750 I keep my own problems my own right now. 530 00:21:57,921 --> 00:21:59,963 Anyhow, speaking of problems, 531 00:22:00,007 --> 00:22:02,466 I do have a dinner to go make. 532 00:22:02,551 --> 00:22:03,508 - Oh. (chuckling) 533 00:22:03,552 --> 00:22:04,760 what are you making? 534 00:22:04,845 --> 00:22:06,636 - Salmon and risotto. 535 00:22:06,680 --> 00:22:08,680 - Salmon, I love salmon. 536 00:22:08,766 --> 00:22:10,223 Bring me leftovers? 537 00:22:10,309 --> 00:22:11,558 - Will do. (chuckles) 538 00:22:11,643 --> 00:22:15,562 - beth, you are doing really great work in here. 539 00:22:15,647 --> 00:22:17,189 I'm proud of you. 540 00:22:17,274 --> 00:22:19,024 - Thank you, marsha. 541 00:22:19,109 --> 00:22:20,025 I'll see you soon. 542 00:22:21,153 --> 00:22:22,986 - Yes, you will. 543 00:22:23,072 --> 00:22:25,280 (chuckling) 544 00:22:29,161 --> 00:22:31,661 (door creaks) 545 00:22:33,040 --> 00:22:34,706 - is she there? 546 00:22:34,792 --> 00:22:36,375 - Who? - Marsha, marsha! 547 00:22:36,418 --> 00:22:37,959 - Excuse me! 548 00:22:39,254 --> 00:22:40,796 Please, you need to sit down, 549 00:22:40,881 --> 00:22:42,047 I'll be with you in a moment. 550 00:22:42,091 --> 00:22:43,173 - She's not returning my calls, 551 00:22:43,217 --> 00:22:44,174 I need to talk to her. 552 00:22:44,218 --> 00:22:45,050 I need to talk to her! 553 00:22:45,135 --> 00:22:46,468 - Okay, okay, please calm down. 554 00:22:46,553 --> 00:22:47,552 - Is everything okay? 555 00:22:47,638 --> 00:22:48,512 - [marsha] everything's fine. 556 00:22:48,555 --> 00:22:49,179 - Do you need me to call someone? 557 00:22:49,264 --> 00:22:50,180 - No, no, no, it's fine. 558 00:22:50,265 --> 00:22:51,014 You can go. 559 00:22:51,100 --> 00:22:52,516 - Are you sure? 560 00:22:52,601 --> 00:22:53,517 - It's fine. 561 00:22:53,602 --> 00:22:54,810 - Okay. 562 00:22:54,895 --> 00:22:56,019 Bye. - Bye. 563 00:22:56,105 --> 00:22:56,853 - Please. 564 00:22:56,939 --> 00:22:58,188 Please, please. 565 00:22:58,273 --> 00:22:59,481 - Okay, please wait. 566 00:22:59,566 --> 00:23:00,399 Oh... 567 00:23:01,318 --> 00:23:02,150 Okay. 568 00:23:03,195 --> 00:23:04,361 Okay, well... 569 00:23:05,697 --> 00:23:06,655 - She's not here. 570 00:23:07,866 --> 00:23:08,698 - No. 571 00:23:09,576 --> 00:23:11,034 She's not here. 572 00:23:11,120 --> 00:23:13,662 She wants me to give you a message. 573 00:23:13,747 --> 00:23:14,830 - What, you talked to her? 574 00:23:14,915 --> 00:23:16,373 What did she say? 575 00:23:16,458 --> 00:23:18,708 - She said she doesn't want to see you anymore. 576 00:23:18,794 --> 00:23:20,085 - What? 577 00:23:20,170 --> 00:23:21,420 She wouldn't say that. 578 00:23:21,463 --> 00:23:22,295 - She changed her mind. 579 00:23:22,339 --> 00:23:24,005 - No, no, I want to talk to her. 580 00:23:24,091 --> 00:23:24,881 I need to talk to her. 581 00:23:24,967 --> 00:23:27,259 - Well, you can't talk to her. 582 00:23:27,302 --> 00:23:28,802 And if I ever see you again, 583 00:23:28,887 --> 00:23:30,971 if you ever come back here, 584 00:23:31,056 --> 00:23:32,472 I'm gonna have to call the police 585 00:23:32,558 --> 00:23:36,268 and let them know everything that's in your file, jacob. 586 00:23:38,480 --> 00:23:40,230 - You can't do that. 587 00:23:40,315 --> 00:23:42,107 - Oh, I can do that. 588 00:23:42,151 --> 00:23:44,943 I can do a lot worse than that. 589 00:23:48,031 --> 00:23:48,947 Don't test me. 590 00:23:50,409 --> 00:23:53,493 (tense music) 591 00:23:53,579 --> 00:23:54,411 you know what? 592 00:23:54,496 --> 00:23:56,788 You know, maybe I can help you. 593 00:24:00,502 --> 00:24:01,793 I have the perfect therapy. 594 00:24:07,092 --> 00:24:09,801 (dramatic music) 595 00:24:22,483 --> 00:24:24,065 - [nick] okay, how's it going in here? 596 00:24:24,151 --> 00:24:25,066 - Ready in 5. 597 00:24:25,152 --> 00:24:25,859 - Great. 598 00:24:25,903 --> 00:24:27,652 Simone, mini cheesecakes. 599 00:24:27,738 --> 00:24:29,029 Thank you. 600 00:24:29,072 --> 00:24:30,363 You didn't let her add too much cayenne, did you? 601 00:24:30,407 --> 00:24:32,574 - We're out of cayenne, I subbed in ghost pepper. 602 00:24:32,659 --> 00:24:33,742 - Yes! 603 00:24:33,827 --> 00:24:34,451 All right, I'm gonna check on the grill. 604 00:24:34,495 --> 00:24:36,077 - Thank you, honey. 605 00:24:36,163 --> 00:24:36,786 How you doin', simone? 606 00:24:36,872 --> 00:24:37,829 You need some help? 607 00:24:37,915 --> 00:24:39,498 - Nope, I am finished. 608 00:24:40,792 --> 00:24:42,292 (doorbell rings) 609 00:24:42,377 --> 00:24:43,502 - of course, they're early. 610 00:24:43,545 --> 00:24:45,212 - Oh, I can get it. 611 00:24:45,297 --> 00:24:46,755 - No, it's fine. 612 00:24:46,840 --> 00:24:49,257 You stay here and help jess with the sauce. 613 00:24:49,343 --> 00:24:50,634 Okay. 614 00:24:50,719 --> 00:24:53,803 (lighthearted music) 615 00:24:55,182 --> 00:24:56,306 marsha? 616 00:24:56,391 --> 00:24:57,015 - Beth? 617 00:24:58,727 --> 00:24:59,851 - What are you doing here? 618 00:24:59,895 --> 00:25:00,936 Is everything okay? 619 00:25:01,980 --> 00:25:04,022 - Yes, I had no idea this was your house, 620 00:25:04,066 --> 00:25:06,441 I'm just supposed to meet my attorney for dinner. 621 00:25:06,527 --> 00:25:08,109 - Your attorney? 622 00:25:09,404 --> 00:25:11,279 You're the new client. 623 00:25:11,365 --> 00:25:12,531 Oh... 624 00:25:12,616 --> 00:25:14,824 - My father left me his real estate holdings 625 00:25:14,910 --> 00:25:16,201 and they're a mess. 626 00:25:16,286 --> 00:25:18,787 Anyway, nevermind, it doesn't matter. 627 00:25:18,872 --> 00:25:20,956 This must be so awkward for you. 628 00:25:21,041 --> 00:25:21,790 I'm gonna leave. 629 00:25:21,875 --> 00:25:23,124 - No, please. 630 00:25:23,210 --> 00:25:25,502 The whole point of this dinner is to impress you. 631 00:25:25,587 --> 00:25:26,503 Are you impressed? 632 00:25:26,588 --> 00:25:27,963 (laughing) 633 00:25:28,048 --> 00:25:29,506 - are you sure? 634 00:25:29,591 --> 00:25:31,550 I don't want to stay unless you're completely comfortable. 635 00:25:32,844 --> 00:25:34,094 - Marsha, hi! (laughs) 636 00:25:34,179 --> 00:25:34,803 welcome. 637 00:25:34,888 --> 00:25:37,013 I see you my wife, beth. 638 00:25:37,099 --> 00:25:39,349 - We've definitely met. (chuckling) 639 00:25:39,434 --> 00:25:41,518 - all right, well come on inside, dinner's almost ready. 640 00:25:41,603 --> 00:25:42,686 This is perfect, thank you. 641 00:25:42,771 --> 00:25:45,480 Come on in. (chuckling) 642 00:25:46,400 --> 00:25:49,150 (ominous music) 643 00:26:01,623 --> 00:26:02,872 - this is delicious, nick. 644 00:26:02,958 --> 00:26:04,332 - I can't take the credit. 645 00:26:04,418 --> 00:26:06,126 Beth and jess have done all the hard work, 646 00:26:06,211 --> 00:26:07,586 I just threw it on the grill. 647 00:26:07,629 --> 00:26:08,295 (laughing) 648 00:26:08,380 --> 00:26:09,588 - mother-daughter team. 649 00:26:10,424 --> 00:26:11,339 - Yeah. 650 00:26:11,425 --> 00:26:12,716 Jess is a real whiz in the kitchen. 651 00:26:14,303 --> 00:26:14,926 Jess? 652 00:26:17,889 --> 00:26:19,222 - Oh, I was just telling carmen 653 00:26:19,308 --> 00:26:20,140 I'm just gonna be a little bit late. 654 00:26:20,225 --> 00:26:22,517 - Oh, did you have plans tonight? 655 00:26:22,603 --> 00:26:24,060 - Just studying. 656 00:26:24,146 --> 00:26:26,062 - Jess is taking the sat next week. 657 00:26:26,148 --> 00:26:28,106 - And she's been putting in those hours, 658 00:26:28,150 --> 00:26:29,441 hittin' those books. 659 00:26:29,484 --> 00:26:30,817 (chuckling) 660 00:26:30,861 --> 00:26:32,861 - well, I appreciate you making time to cook for us. 661 00:26:32,946 --> 00:26:35,739 - Oh, like we said, we like to put the family touch 662 00:26:35,782 --> 00:26:36,823 on things at the firm. 663 00:26:36,908 --> 00:26:39,701 - Ah, I see we've reached the hard sell 664 00:26:39,786 --> 00:26:41,161 portion of our evening. 665 00:26:41,246 --> 00:26:43,288 - [nick] I wouldn't call it a hard sell. 666 00:26:43,373 --> 00:26:44,873 (chuckling) 667 00:26:44,916 --> 00:26:48,043 - you know, why don't I get these dishes out of here, hm? 668 00:26:48,128 --> 00:26:48,918 Jess? 669 00:26:49,004 --> 00:26:49,961 - [jess] yeah, I'll help you. 670 00:26:51,131 --> 00:26:54,007 - So, I know you've been taking a couple of meetings, 671 00:26:54,092 --> 00:26:56,801 but let me tell you why motley & mitchell 672 00:26:56,845 --> 00:26:59,304 is the perfect fit for your portfolio. 673 00:27:01,516 --> 00:27:03,058 - Hey, time for dessert? 674 00:27:03,143 --> 00:27:04,225 - Uh, just about. 675 00:27:04,311 --> 00:27:05,352 - Mom, I'll get the rest of the dishes. 676 00:27:05,437 --> 00:27:06,311 - Thank you. 677 00:27:07,314 --> 00:27:08,104 (sighs) 678 00:27:08,190 --> 00:27:10,106 - so, how's it going down there? 679 00:27:10,150 --> 00:27:12,317 - Oh, just as well as you'd expect 680 00:27:12,361 --> 00:27:15,195 when your therapist shows up to dinner with your husband. 681 00:27:16,198 --> 00:27:17,113 - I still can't believe she stayed. 682 00:27:17,157 --> 00:27:18,990 - Oh, I asked her to. 683 00:27:19,034 --> 00:27:20,992 Nick could really use the new client right now. 684 00:27:21,036 --> 00:27:23,495 - No, what he needs is a swift kick in the butt, okay? 685 00:27:23,580 --> 00:27:24,996 She should not have stayed. 686 00:27:25,040 --> 00:27:25,830 - Do you need any more help? 687 00:27:25,874 --> 00:27:27,374 Because I have to go study. 688 00:27:27,459 --> 00:27:28,500 - Before cheesecake? 689 00:27:28,543 --> 00:27:30,085 Simone spent the whole afternoon on it. 690 00:27:30,170 --> 00:27:33,672 - No, my secret ingredient is misanthropy. 691 00:27:33,715 --> 00:27:36,049 - Thanks, but I just want to get back to the books. 692 00:27:36,134 --> 00:27:37,509 - Um, okay. 693 00:27:37,594 --> 00:27:38,968 Well, you know, jess, your father and I 694 00:27:39,054 --> 00:27:40,845 would really love it if you stayed. 695 00:27:40,889 --> 00:27:42,514 - But mom... 696 00:27:42,557 --> 00:27:43,348 - Okay. 697 00:27:43,433 --> 00:27:44,516 - Need any help with dessert? 698 00:27:44,601 --> 00:27:45,517 - I'll be upstairs. 699 00:27:46,687 --> 00:27:47,686 - Yeah, I think we're good. 700 00:27:47,771 --> 00:27:49,354 (chuckles) 701 00:27:49,398 --> 00:27:50,897 - everything okay? 702 00:27:50,982 --> 00:27:52,023 - Everything's fine. 703 00:27:52,067 --> 00:27:53,692 Marsha, have you met simone? 704 00:27:53,777 --> 00:27:55,860 - No, it's nice to meet you. 705 00:27:57,447 --> 00:27:59,823 - Isn't it a little weird for a therapist 706 00:27:59,908 --> 00:28:01,199 to show up at a client's house? 707 00:28:01,243 --> 00:28:02,033 - Simone. 708 00:28:02,119 --> 00:28:03,785 - No, it's okay. 709 00:28:03,870 --> 00:28:06,246 I really wouldn't have come if I had known. 710 00:28:06,331 --> 00:28:07,038 - I'm sure. 711 00:28:08,250 --> 00:28:11,376 So, you must know brendan? 712 00:28:11,420 --> 00:28:12,836 From your office? 713 00:28:12,921 --> 00:28:14,462 - Yes, of course. 714 00:28:14,548 --> 00:28:16,339 Love brendan. 715 00:28:16,383 --> 00:28:17,882 - He's been my therapist for years, 716 00:28:17,926 --> 00:28:20,343 but never been over for dinner. 717 00:28:22,431 --> 00:28:24,597 - Would you point me in the direction of the powder room? 718 00:28:24,683 --> 00:28:25,765 - Of course. 719 00:28:25,851 --> 00:28:27,225 It's straight down the hall on the right. 720 00:28:29,646 --> 00:28:32,063 (tense music) 721 00:28:35,068 --> 00:28:36,067 - what? 722 00:28:36,111 --> 00:28:37,444 - Do I really have to answer that? 723 00:28:37,529 --> 00:28:40,071 - I'm sorry, it's just a complete violation of ethics. 724 00:28:40,115 --> 00:28:41,072 - Okay, well tonight we're gonna have to 725 00:28:41,158 --> 00:28:42,907 bend the ethics just a little bit. 726 00:28:43,952 --> 00:28:45,410 - I don't agree, okay? 727 00:28:45,454 --> 00:28:47,203 Someone should report her. 728 00:28:47,247 --> 00:28:48,872 - Well, someone needs to calm down 729 00:28:48,957 --> 00:28:51,499 and help me with the cheesecakes. 730 00:28:51,585 --> 00:28:52,417 Come on. 731 00:28:53,962 --> 00:28:56,421 (tense music) 732 00:28:59,092 --> 00:29:00,717 are you sure you don't want a ride home? 733 00:29:00,761 --> 00:29:02,093 - Ah, it's just a couple blocks. 734 00:29:02,179 --> 00:29:03,762 I'll walk off some of that cheesecake. 735 00:29:03,805 --> 00:29:04,721 - Okay. 736 00:29:04,806 --> 00:29:05,430 Well, thank you again for staying 737 00:29:05,515 --> 00:29:06,598 to help with the dishes. 738 00:29:06,683 --> 00:29:08,224 I don't know what I would do without you. 739 00:29:08,268 --> 00:29:09,809 - Oh, well I'm sure you and marsha 740 00:29:09,895 --> 00:29:11,186 can figure things out. 741 00:29:11,271 --> 00:29:11,978 - [beth] simone. 742 00:29:12,063 --> 00:29:13,021 - Oh, fine, I'll drop it. 743 00:29:13,106 --> 00:29:16,316 But if she shows up at cosmo night, 744 00:29:16,401 --> 00:29:17,442 I'm gonna say something. 745 00:29:17,527 --> 00:29:18,443 (chuckling) 746 00:29:18,528 --> 00:29:19,611 - goodnight, simone. - Goodnight. 747 00:29:19,696 --> 00:29:21,946 - I'll see you tomorrow. - Okay. 748 00:29:22,032 --> 00:29:24,574 (tense music) 749 00:29:30,624 --> 00:29:31,456 - simone? 750 00:29:32,793 --> 00:29:33,917 Simone. 751 00:29:34,002 --> 00:29:35,293 You forgot your cheesecake stuff. 752 00:29:35,337 --> 00:29:36,294 - Oh, right. 753 00:29:37,422 --> 00:29:38,797 Any chance I can get that ride? 754 00:29:38,882 --> 00:29:39,589 - Let me get my keys. 755 00:29:39,674 --> 00:29:41,591 But, hands off the radio. 756 00:29:41,676 --> 00:29:43,426 - Oh, god, I'm not listening to country 757 00:29:43,470 --> 00:29:45,303 for two whole blocks. 758 00:29:45,388 --> 00:29:47,639 (laughing) 759 00:29:48,600 --> 00:29:50,809 (dramatic music) 760 00:29:50,852 --> 00:29:53,394 (fireplace blazing) 761 00:29:53,480 --> 00:29:54,646 (nick exhales) 762 00:29:54,689 --> 00:29:57,106 - well, I would call that a success, huh? 763 00:29:57,150 --> 00:29:59,025 - I'd say that we pulled it off. 764 00:29:59,110 --> 00:30:00,151 - Thank you for doing this. 765 00:30:00,195 --> 00:30:01,653 I know it was a lot to ask. 766 00:30:02,989 --> 00:30:04,197 - Yeah. 767 00:30:04,241 --> 00:30:05,907 Well, let's just hope that marsha's impressed. 768 00:30:05,992 --> 00:30:07,492 - Ah, I think she's great. 769 00:30:07,577 --> 00:30:10,453 Maybe we can have her over again some time, huh? 770 00:30:10,539 --> 00:30:12,831 - I don't think that's an option. 771 00:30:12,916 --> 00:30:14,290 - Why not? 772 00:30:14,376 --> 00:30:17,293 - Remember that therapist that I told you I was seeing? 773 00:30:17,337 --> 00:30:18,795 A woman named marsha? 774 00:30:20,006 --> 00:30:20,672 - You're kidding. 775 00:30:23,093 --> 00:30:25,009 I had no idea, I am so sorry. 776 00:30:26,721 --> 00:30:27,720 Okay. 777 00:30:27,806 --> 00:30:29,138 I'll call her tomorrow and tell her 778 00:30:29,224 --> 00:30:30,306 she needs to find another attorney. 779 00:30:30,392 --> 00:30:31,266 - Oh, no, no, no. 780 00:30:31,351 --> 00:30:32,475 It's fine, nick. 781 00:30:32,519 --> 00:30:33,518 I talked to her after dinner, 782 00:30:33,603 --> 00:30:34,894 and she said that as long as we keep 783 00:30:34,980 --> 00:30:37,063 our relationships professional, 784 00:30:37,148 --> 00:30:39,148 mine and hers and hers and yours, 785 00:30:39,234 --> 00:30:41,651 then there should be no conflict. 786 00:30:41,736 --> 00:30:43,111 - Are you sure? 787 00:30:43,154 --> 00:30:44,863 I don't want you to feel uncomfortable with your therapy. 788 00:30:45,907 --> 00:30:47,156 - No, it's fine. 789 00:30:48,368 --> 00:30:49,701 - Okay. 790 00:30:49,744 --> 00:30:50,743 As long as we don't have to 791 00:30:50,829 --> 00:30:52,912 keep our relationship professional. 792 00:30:52,998 --> 00:30:53,705 Hm? 793 00:30:53,790 --> 00:30:56,040 (laughing) 794 00:31:02,757 --> 00:31:03,882 - you're up early. 795 00:31:05,427 --> 00:31:06,467 - Oh, yeah. 796 00:31:06,553 --> 00:31:07,677 I have a chemistry test this afternoon, 797 00:31:07,762 --> 00:31:09,888 so just want to get some extra study time in. 798 00:31:11,099 --> 00:31:11,890 What? 799 00:31:11,975 --> 00:31:12,724 (chuckles) 800 00:31:12,809 --> 00:31:13,600 - nothing. 801 00:31:13,685 --> 00:31:15,310 I'm just really proud of you. 802 00:31:16,396 --> 00:31:19,147 - Well, let's see how I do on the test first. 803 00:31:19,232 --> 00:31:20,231 - You know what I mean. 804 00:31:20,317 --> 00:31:22,650 You've come so far in the past year. 805 00:31:22,736 --> 00:31:23,943 - Mom. 806 00:31:24,029 --> 00:31:25,069 I hate when you bring that up. 807 00:31:25,155 --> 00:31:26,738 I just want to leave of that behind me. 808 00:31:26,781 --> 00:31:27,697 - I know. 809 00:31:29,075 --> 00:31:29,908 I know. 810 00:31:30,827 --> 00:31:32,452 Hey, where you going? 811 00:31:32,537 --> 00:31:34,120 - I'm gonna finish studying at the library. 812 00:31:34,205 --> 00:31:35,955 - Oh, honey, I didn't mean to- 813 00:31:36,041 --> 00:31:38,833 - no, but I just need to focus. 814 00:31:38,919 --> 00:31:40,418 - I just wanted you to know that we realize 815 00:31:40,503 --> 00:31:42,378 how hard you've been working. 816 00:31:42,464 --> 00:31:44,839 - Well, let's hope price university does. 817 00:31:44,925 --> 00:31:45,840 - Still no word? 818 00:31:45,926 --> 00:31:46,966 - No. 819 00:31:47,052 --> 00:31:48,051 But carmen heard yesterday, 820 00:31:48,094 --> 00:31:49,802 so I know that it's gonna be soon. 821 00:31:49,888 --> 00:31:51,095 - Well, you can always live here 822 00:31:51,181 --> 00:31:52,430 and you can go to state. 823 00:31:53,308 --> 00:31:54,223 - Mom. 824 00:31:55,101 --> 00:31:56,768 - Okay. 825 00:31:56,811 --> 00:31:58,102 Well, I'll see you tonight. 826 00:31:58,146 --> 00:31:58,937 Okay? - Okay. 827 00:31:58,980 --> 00:31:59,771 - Love you. 828 00:32:01,733 --> 00:32:02,523 - Bye. 829 00:32:02,609 --> 00:32:03,441 - Bye. 830 00:32:05,862 --> 00:32:08,613 (dramatic music) 831 00:32:12,077 --> 00:32:14,243 - so, how did it go last night? 832 00:32:14,287 --> 00:32:15,411 - Actually, pretty well. 833 00:32:15,455 --> 00:32:17,080 I think she likes us. 834 00:32:17,123 --> 00:32:18,247 - Well, I think you're right. 835 00:32:18,333 --> 00:32:21,084 She just called, and she's signing with us. 836 00:32:21,127 --> 00:32:21,960 - Yes! 837 00:32:22,045 --> 00:32:23,252 Fantastic. 838 00:32:23,338 --> 00:32:25,171 - Whatever you did last night, keep doing it. 839 00:32:25,256 --> 00:32:27,256 - Actually, I was wondering if I could 840 00:32:27,342 --> 00:32:28,591 hand this one off to you. 841 00:32:29,469 --> 00:32:30,468 - Hand her off? 842 00:32:30,512 --> 00:32:31,219 What does that mean? 843 00:32:31,304 --> 00:32:32,679 - It's the craziest thing. 844 00:32:32,764 --> 00:32:35,098 Turns out, she knows my wife. 845 00:32:35,141 --> 00:32:36,849 - She knows your wife. 846 00:32:36,935 --> 00:32:38,476 That's not exactly a problem. 847 00:32:39,854 --> 00:32:41,479 - Marsha is beth's therapist. 848 00:32:41,523 --> 00:32:42,230 (laughing) 849 00:32:42,315 --> 00:32:43,481 - you're joking. 850 00:32:43,566 --> 00:32:44,190 - I'm not. 851 00:32:44,275 --> 00:32:45,900 - Oh my god, well... 852 00:32:46,820 --> 00:32:49,362 That's not an ethical conflict for you. 853 00:32:49,447 --> 00:32:50,196 - No, well- 854 00:32:50,240 --> 00:32:51,698 - then what's the problem? 855 00:32:51,783 --> 00:32:53,032 - There isn't a problem, 856 00:32:53,118 --> 00:32:54,534 I just don't want it to be awkward for my wife. 857 00:32:54,619 --> 00:32:56,828 - Did beth say it was awkward? 858 00:32:56,871 --> 00:32:58,287 - No, but I- 859 00:32:58,331 --> 00:33:00,999 - nick, let me be very clear here. 860 00:33:01,042 --> 00:33:04,502 Signing marsha davies is make or break it for the firm, 861 00:33:04,587 --> 00:33:07,005 and it's make it or break it for you, pal. 862 00:33:07,048 --> 00:33:08,548 So you need to decide what a little bit 863 00:33:08,633 --> 00:33:10,341 of awkwardness is worth, okay? 864 00:33:11,469 --> 00:33:14,178 Look, therapy is a lot like the law. 865 00:33:14,264 --> 00:33:16,014 People come to you with their problems, 866 00:33:16,057 --> 00:33:17,515 lie to you about what they are, 867 00:33:17,559 --> 00:33:18,808 refuse to take your advice, 868 00:33:18,852 --> 00:33:21,436 and expect things to get better. 869 00:33:21,521 --> 00:33:23,479 And you're supposed to smile, take their money, 870 00:33:23,565 --> 00:33:24,939 and pretend you don't know they're lying 871 00:33:25,025 --> 00:33:27,483 and keep your mouth shut about everything they tell you. 872 00:33:27,527 --> 00:33:29,527 And if you and I can do that, 873 00:33:29,571 --> 00:33:32,947 then no reason in the world that marsha davies can't. 874 00:33:33,033 --> 00:33:34,198 Unless you think 875 00:33:34,284 --> 00:33:36,534 she's some sort of psychopathic psychologist. 876 00:33:36,578 --> 00:33:38,161 (laughing) 877 00:33:38,204 --> 00:33:39,829 - you're right, you're right. 878 00:33:39,873 --> 00:33:42,206 I appreciate the advice, trevor. 879 00:33:42,250 --> 00:33:43,291 - Of course. 880 00:33:43,376 --> 00:33:45,043 You know, I thought I was wrong once, 881 00:33:45,920 --> 00:33:47,336 but I was wrong. 882 00:33:54,429 --> 00:33:56,554 - And we'll need delivery of the adjusted estimates 883 00:33:56,598 --> 00:33:58,598 by the 26th so that we can update them 884 00:33:58,683 --> 00:34:00,058 before the presentation. 885 00:34:00,101 --> 00:34:02,351 - I'll call over to nve in the morning. 886 00:34:02,395 --> 00:34:03,352 - Great. 887 00:34:04,272 --> 00:34:07,190 - Or did you want to have marsha call? 888 00:34:07,275 --> 00:34:08,191 - Simone. (chuckling) 889 00:34:08,234 --> 00:34:09,567 we've talked about this. 890 00:34:09,611 --> 00:34:11,569 It was a completely random fluke. 891 00:34:11,654 --> 00:34:13,654 - Well, that's pretty freakin' random. 892 00:34:14,574 --> 00:34:17,492 You don't think there's something off about her? 893 00:34:17,577 --> 00:34:18,701 - Off like what? 894 00:34:18,745 --> 00:34:20,745 - I don't know, I just got a vibe. 895 00:34:20,830 --> 00:34:22,872 - I didn't know there was a vibe involved. 896 00:34:22,916 --> 00:34:24,582 Maybe we should look into her. 897 00:34:24,667 --> 00:34:25,917 - I already did. 898 00:34:25,960 --> 00:34:26,918 - You what? 899 00:34:28,171 --> 00:34:30,922 - I called dr. Ellis, asked him what he thought of her. 900 00:34:30,965 --> 00:34:31,714 - You're kidding me. 901 00:34:31,800 --> 00:34:34,550 And what did dr. Ellis say? 902 00:34:34,594 --> 00:34:36,344 - He said marsha's excellent. 903 00:34:36,429 --> 00:34:37,678 - Really? 904 00:34:37,764 --> 00:34:39,097 - Well, she was a senior in the office for a while, 905 00:34:39,140 --> 00:34:40,264 but she's a great therapist, 906 00:34:40,308 --> 00:34:42,850 and he refers people to her all the time. 907 00:34:42,936 --> 00:34:45,978 - So, why are we still talking about this? 908 00:34:46,064 --> 00:34:47,146 - I guess we're not. 909 00:34:47,232 --> 00:34:48,022 - All right. 910 00:34:48,108 --> 00:34:50,108 Get those papers to me please. 911 00:34:52,487 --> 00:34:55,446 (cell phone buzzes) 912 00:34:57,992 --> 00:34:59,325 hello? 913 00:34:59,410 --> 00:35:01,244 - Beth, it's marsha. 914 00:35:01,329 --> 00:35:03,079 - Uh, did we have an appointment? 915 00:35:03,164 --> 00:35:05,039 I thought that we were meeting on Friday. 916 00:35:05,125 --> 00:35:06,499 - Yes, we are. 917 00:35:06,543 --> 00:35:09,377 I just wanted to see how you're doing after last night. 918 00:35:09,462 --> 00:35:11,796 I know it was a little unexpected. 919 00:35:11,840 --> 00:35:12,964 - A little? 920 00:35:13,007 --> 00:35:14,298 (laughing) 921 00:35:14,384 --> 00:35:17,135 - well, maybe you'd like to meet up today, 922 00:35:17,220 --> 00:35:18,511 just to process it? 923 00:35:18,596 --> 00:35:20,638 Not a session, just a check-in. 924 00:35:22,517 --> 00:35:23,808 - Um- 925 00:35:23,852 --> 00:35:25,768 - I just want to make sure that you're feeling okay 926 00:35:25,854 --> 00:35:26,978 after everything. 927 00:35:28,565 --> 00:35:30,731 - Uh, yeah, that would be nice. 928 00:35:30,817 --> 00:35:31,983 - Great. 929 00:35:32,026 --> 00:35:33,818 So, how about I pick up a couple of coffees 930 00:35:33,862 --> 00:35:36,654 and I meet you at that park near your office? 931 00:35:36,698 --> 00:35:37,780 Say, half an hour? 932 00:35:38,575 --> 00:35:40,116 - Okay, see you then. 933 00:35:40,201 --> 00:35:40,992 - See you then. 934 00:35:43,872 --> 00:35:46,330 (catchy music) 935 00:35:55,383 --> 00:35:56,757 hey there. 936 00:35:56,843 --> 00:35:57,508 - Oh. 937 00:35:57,594 --> 00:35:59,635 - I'm glad we could meet. 938 00:35:59,721 --> 00:36:00,928 - Me too. 939 00:36:01,014 --> 00:36:02,513 It's nice to get out of the office for a bit. 940 00:36:02,599 --> 00:36:03,639 - Oh, yes. 941 00:36:03,683 --> 00:36:05,808 And we're much less likely to be accosted 942 00:36:05,894 --> 00:36:07,852 by angry randos out here. 943 00:36:07,896 --> 00:36:08,686 (laughing) 944 00:36:08,730 --> 00:36:09,437 (groaning) 945 00:36:09,522 --> 00:36:10,521 - who was he? 946 00:36:10,607 --> 00:36:11,856 Or can you not say? 947 00:36:14,402 --> 00:36:16,694 - He's an ex of one of my clients. 948 00:36:16,738 --> 00:36:19,697 He keeps coming to sessions hoping to find her. 949 00:36:19,782 --> 00:36:22,158 She's trying to get a restraining order. 950 00:36:22,243 --> 00:36:23,618 - That's scary. 951 00:36:23,703 --> 00:36:24,327 - Yeah. 952 00:36:24,412 --> 00:36:25,369 So if you see him again, 953 00:36:25,455 --> 00:36:27,663 just let me know right away, okay? 954 00:36:28,583 --> 00:36:30,041 - You got it. 955 00:36:30,084 --> 00:36:32,335 - So, how do you feel last night went? 956 00:36:33,421 --> 00:36:36,547 - I guess that's really more of a question for you. 957 00:36:36,633 --> 00:36:38,758 - Well, I don't think it could've gone any better. 958 00:36:38,843 --> 00:36:41,260 Nick seems to have everything well in hand, 959 00:36:41,346 --> 00:36:43,554 and dinner was delicious. 960 00:36:43,598 --> 00:36:45,181 - Oh, well I had some help. 961 00:36:45,225 --> 00:36:46,265 Nick did the grilling, 962 00:36:46,351 --> 00:36:47,600 and jess has been great in the kitchen 963 00:36:47,685 --> 00:36:49,227 ever since she was a little kid. 964 00:36:49,270 --> 00:36:51,020 - Yeah, she seems really great. 965 00:36:51,064 --> 00:36:54,357 You know, it's a shame that she couldn't stay for dessert. 966 00:36:55,777 --> 00:36:58,736 - Well, she's been so busy with her senior year. 967 00:36:58,780 --> 00:36:59,862 - I noticed. 968 00:37:01,074 --> 00:37:03,407 And she and I haven't really been connecting lately. 969 00:37:04,369 --> 00:37:06,202 - Well, maybe you should bring her in 970 00:37:06,246 --> 00:37:08,246 to one of your sessions. 971 00:37:08,289 --> 00:37:09,288 - What? 972 00:37:10,625 --> 00:37:13,459 - Well, I know that your relationship has been complicated, 973 00:37:13,544 --> 00:37:15,336 and sometimes it's just nice to have 974 00:37:15,421 --> 00:37:19,590 a third party facilitator, help with the communication. 975 00:37:19,634 --> 00:37:21,092 - I don't think so. 976 00:37:21,177 --> 00:37:22,093 - Why not? 977 00:37:23,263 --> 00:37:26,264 - I'm just not really comfortable with that idea. 978 00:37:27,475 --> 00:37:29,225 Just, I told you so much about myself, 979 00:37:29,310 --> 00:37:31,602 and I just think that I need to keep my therapy life 980 00:37:31,646 --> 00:37:33,437 separate from my everyday life. 981 00:37:34,440 --> 00:37:36,899 - Perhaps a one on one then. 982 00:37:36,985 --> 00:37:38,776 Beth, I really think that I could help- 983 00:37:38,861 --> 00:37:41,946 - I appreciate it, marsha, but the answer's no. 984 00:37:45,118 --> 00:37:45,950 - All right then. 985 00:37:45,994 --> 00:37:47,785 (chuckling) 986 00:37:47,870 --> 00:37:48,744 I understand. 987 00:37:53,334 --> 00:37:55,334 - Such a jerk, I don't know why. 988 00:37:55,420 --> 00:37:56,585 Nothing that I ever did to him, 989 00:37:56,671 --> 00:37:57,628 but for some reason he just has it out for me 990 00:37:57,714 --> 00:37:59,422 and I don't get it. 991 00:37:59,507 --> 00:38:00,464 Well, I'm gonna see you tomorrow, okay? 992 00:38:00,508 --> 00:38:01,424 - Bye. - Bye. 993 00:38:02,385 --> 00:38:05,720 (text message beep) 994 00:38:05,805 --> 00:38:06,595 - oh! 995 00:38:06,681 --> 00:38:08,639 - Oh my goodness, I am so sorry. 996 00:38:08,683 --> 00:38:10,308 - No, it's totally my fault. 997 00:38:10,351 --> 00:38:11,892 I am such a klutz. 998 00:38:11,936 --> 00:38:14,687 I dropped my keys and I can't seem to find where they went. 999 00:38:14,772 --> 00:38:16,480 - Oh, um... 1000 00:38:19,736 --> 00:38:20,818 Here they are. 1001 00:38:20,903 --> 00:38:22,320 (chuckling) 1002 00:38:22,363 --> 00:38:23,487 - thank you so much. 1003 00:38:25,450 --> 00:38:27,116 Hey, I know you. 1004 00:38:27,160 --> 00:38:29,618 You're beth's daughter, right? 1005 00:38:29,662 --> 00:38:32,788 I was at your house last night for dinner. 1006 00:38:32,874 --> 00:38:34,999 - Oh, yeah, oh my gosh. 1007 00:38:35,918 --> 00:38:37,501 What brings you to high school? 1008 00:38:37,545 --> 00:38:38,836 - Well, would you believe me if I said 1009 00:38:38,880 --> 00:38:40,588 I was 17 years old? 1010 00:38:40,673 --> 00:38:41,505 - No. 1011 00:38:41,549 --> 00:38:42,465 (laughing) 1012 00:38:42,550 --> 00:38:43,591 but I would believe that you were 1013 00:38:43,634 --> 00:38:44,633 an undercover officer trying to bust 1014 00:38:44,719 --> 00:38:45,676 a high school crime ring. 1015 00:38:45,762 --> 00:38:47,219 (laughing) 1016 00:38:47,305 --> 00:38:50,097 - no, I'm just helping out with the counseling department. 1017 00:38:50,183 --> 00:38:52,350 Yeah, I work at a couple of the schools around town. 1018 00:38:52,393 --> 00:38:54,852 - Wow, cool. 1019 00:38:54,896 --> 00:38:56,687 Well, I will definitely tell my parents that you said hi. 1020 00:38:56,731 --> 00:38:57,646 - Okay. 1021 00:38:57,732 --> 00:38:58,981 Mind if I ask you one more favor? 1022 00:38:59,025 --> 00:39:00,316 Do you know of any good places 1023 00:39:00,401 --> 00:39:01,484 to get coffee around here? 1024 00:39:03,154 --> 00:39:06,655 I'm about to collapse unless I get caffeinated. 1025 00:39:07,575 --> 00:39:08,741 - Well, yeah. 1026 00:39:08,826 --> 00:39:10,868 I was on my way to study over at phil's diner. 1027 00:39:10,953 --> 00:39:12,036 - Mind if I follow? 1028 00:39:12,914 --> 00:39:13,579 - Um, yeah. 1029 00:39:13,623 --> 00:39:15,206 Yeah, sure, of course. 1030 00:39:16,042 --> 00:39:17,416 - Okay. 1031 00:39:17,502 --> 00:39:18,626 (chuckling) 1032 00:39:18,711 --> 00:39:21,212 (tense music) 1033 00:39:26,427 --> 00:39:28,010 - so, how do you know my mom? 1034 00:39:28,054 --> 00:39:30,513 - Oh, we met a little while ago. 1035 00:39:30,598 --> 00:39:32,556 She's such a lovely woman. 1036 00:39:33,559 --> 00:39:34,934 - Yeah, well, she can be, 1037 00:39:34,977 --> 00:39:37,561 though I suggest you do not come home after curfew. 1038 00:39:37,605 --> 00:39:39,063 (laughing) 1039 00:39:39,107 --> 00:39:42,400 - so, what are all these shapes and squiggles? 1040 00:39:42,443 --> 00:39:43,609 - Oh, these. 1041 00:39:43,694 --> 00:39:44,610 So, they call it math, 1042 00:39:45,613 --> 00:39:47,279 but I think they're pretty much just 1043 00:39:47,365 --> 00:39:49,240 an updated version of medieval torture. 1044 00:39:49,283 --> 00:39:50,282 (laughing) 1045 00:39:50,368 --> 00:39:52,410 - so, what are your plans for college? 1046 00:39:52,453 --> 00:39:54,328 - Well... 1047 00:39:54,414 --> 00:39:56,705 Most of my friends are staying around here. 1048 00:39:56,749 --> 00:39:58,207 - But not you though. 1049 00:39:59,419 --> 00:40:00,376 - I don't know. 1050 00:40:00,461 --> 00:40:01,419 You know, I kind of just want to see 1051 00:40:01,504 --> 00:40:03,546 what else is out there, you know? 1052 00:40:03,589 --> 00:40:04,880 - Mhm. 1053 00:40:04,966 --> 00:40:06,590 Is that why you're studying so hard? 1054 00:40:06,676 --> 00:40:09,593 - Well, I applied to price for early admission. 1055 00:40:12,306 --> 00:40:13,889 I want to see what my options are, 1056 00:40:13,933 --> 00:40:16,100 I don't want to limit myself. 1057 00:40:16,144 --> 00:40:18,310 'cause what if I could do something great? 1058 00:40:18,396 --> 00:40:19,311 - You could. 1059 00:40:20,231 --> 00:40:22,273 - Yeah, well, try telling my mom then. 1060 00:40:23,234 --> 00:40:24,817 - Is she not supportive? 1061 00:40:24,902 --> 00:40:27,361 - Well, you see, it's not that she's un-supportive, 1062 00:40:27,447 --> 00:40:30,781 but I think she just wants me to stay close to home. 1063 00:40:30,825 --> 00:40:32,783 - Mm, 'cause of last year. 1064 00:40:35,705 --> 00:40:36,954 - What do you mean? 1065 00:40:36,998 --> 00:40:38,164 - The drunk driving. 1066 00:40:38,249 --> 00:40:40,458 It sounds like you had a really tough go of it. 1067 00:40:43,337 --> 00:40:45,379 - She told you about that? 1068 00:40:45,465 --> 00:40:46,464 - Don't worry. 1069 00:40:46,549 --> 00:40:48,799 It's not uncommon for someone your age 1070 00:40:48,885 --> 00:40:50,426 to act out a little bit. 1071 00:40:54,015 --> 00:40:57,183 - She's never gonna let me move past that, is she? 1072 00:40:57,268 --> 00:41:01,145 I spent this past year trying to prove that I've grown up. 1073 00:41:01,189 --> 00:41:02,813 But she's never gonna be able to see me as anything 1074 00:41:02,899 --> 00:41:04,940 except for the kid behind the wheel of that car. 1075 00:41:04,984 --> 00:41:06,609 - No, I don't think that's true. 1076 00:41:07,862 --> 00:41:09,153 I think she's just not ready 1077 00:41:09,197 --> 00:41:12,072 to let you be out there on your own yet. 1078 00:41:12,158 --> 00:41:13,157 She loves you. 1079 00:41:14,368 --> 00:41:16,827 - Yeah, well, she's got a funny way of showing it, huh? 1080 00:41:17,997 --> 00:41:18,996 - Jess. 1081 00:41:20,249 --> 00:41:23,000 You know, try to think of it from your mom's perspective. 1082 00:41:23,085 --> 00:41:25,503 This past year has been hard on her too. 1083 00:41:25,546 --> 00:41:27,838 Why do you think she's been working so much? 1084 00:41:31,010 --> 00:41:31,967 - What? 1085 00:41:34,055 --> 00:41:36,263 - I'm sorry, I shouldn't of said anything. 1086 00:41:37,225 --> 00:41:39,016 - Are you saying that my mom's been working so much 1087 00:41:39,101 --> 00:41:43,521 so that she doesn't have to be around me? 1088 00:41:43,606 --> 00:41:44,688 - No, I didn't say that. 1089 00:41:44,774 --> 00:41:46,023 - But did she? 1090 00:41:46,067 --> 00:41:46,899 - Jess. 1091 00:41:46,984 --> 00:41:47,858 - Forget it. 1092 00:41:48,653 --> 00:41:50,402 I have to study, so... 1093 00:41:50,488 --> 00:41:51,445 - Of course. 1094 00:41:51,531 --> 00:41:53,531 Good luck with your medieval torture. 1095 00:41:53,574 --> 00:41:55,115 - Thanks. 1096 00:41:55,201 --> 00:41:57,701 (tense music) 1097 00:42:05,044 --> 00:42:06,710 overtime numbers 1098 00:42:06,796 --> 00:42:08,879 so we're just waiting on that update. 1099 00:42:08,923 --> 00:42:10,005 Hi, sweetie. 1100 00:42:10,049 --> 00:42:11,215 Let me call you back. 1101 00:42:11,259 --> 00:42:12,675 You're home early. 1102 00:42:12,760 --> 00:42:13,884 - I couldn't really focus. 1103 00:42:13,928 --> 00:42:15,219 - Well, you deserve a break. 1104 00:42:15,263 --> 00:42:16,512 I'm home early too, and I thought maybe 1105 00:42:16,556 --> 00:42:18,556 we could make dinner together? 1106 00:42:18,599 --> 00:42:19,974 - I'm not hungry. 1107 00:42:20,059 --> 00:42:22,810 - Well, I have something that might help your appetite. 1108 00:42:22,895 --> 00:42:23,852 - From price? 1109 00:42:23,896 --> 00:42:24,853 - Mhm. 1110 00:42:31,070 --> 00:42:33,195 What does it say? 1111 00:42:33,281 --> 00:42:34,989 What does it say? 1112 00:42:35,074 --> 00:42:36,490 - I didn't get in. 1113 00:42:36,576 --> 00:42:38,409 I can apply again with my new sat scores. 1114 00:42:38,452 --> 00:42:39,743 - Oh, honey. 1115 00:42:39,787 --> 00:42:40,869 - What? 1116 00:42:40,955 --> 00:42:42,913 This is what you wanted anyway. 1117 00:42:42,957 --> 00:42:43,747 Isn't it? 1118 00:42:43,791 --> 00:42:44,707 - What? 1119 00:42:44,792 --> 00:42:45,958 - For me to get rejected, 1120 00:42:46,043 --> 00:42:47,751 so that I have to stay home and go to state. 1121 00:42:47,795 --> 00:42:48,877 All because of the stupid mistake 1122 00:42:48,963 --> 00:42:50,170 that I made a year ago. 1123 00:42:50,256 --> 00:42:51,005 - No, I- 1124 00:42:51,090 --> 00:42:51,964 - you know what? 1125 00:42:53,092 --> 00:42:54,925 I believed you when you said you were over it, 1126 00:42:54,969 --> 00:42:56,927 but you're never gonna let this go, are you? 1127 00:42:56,971 --> 00:42:57,636 - Jess! 1128 00:42:57,722 --> 00:42:59,513 - Just leave me alone. 1129 00:42:59,599 --> 00:43:00,931 - But honey... 1130 00:43:00,975 --> 00:43:03,934 (cell phone buzzes) 1131 00:43:05,646 --> 00:43:06,687 hello? 1132 00:43:06,772 --> 00:43:07,771 Yes, but I... 1133 00:43:09,150 --> 00:43:10,566 Right now? 1134 00:43:10,610 --> 00:43:13,444 Um, yeah, I can send those right now. 1135 00:43:14,530 --> 00:43:16,447 Okay, yeah, I'm sending them right now. 1136 00:43:20,995 --> 00:43:22,119 I don't know what happened. 1137 00:43:22,163 --> 00:43:24,038 She just completely cut me off. 1138 00:43:24,123 --> 00:43:26,457 - Oh, she'll come around. 1139 00:43:26,500 --> 00:43:30,002 Try to remember your emotions at that age. 1140 00:43:30,087 --> 00:43:31,128 - I'd rather forget. 1141 00:43:31,172 --> 00:43:32,463 (laughing) 1142 00:43:32,506 --> 00:43:34,465 - so, how are things otherwise? 1143 00:43:35,343 --> 00:43:36,717 - Better, I think. 1144 00:43:36,802 --> 00:43:38,677 I've finally been able to focus on my work 1145 00:43:38,763 --> 00:43:40,012 which is really good, 1146 00:43:40,097 --> 00:43:42,973 because we have that presentation this afternoon. 1147 00:43:43,017 --> 00:43:44,099 - You've been working hard on that. 1148 00:43:44,143 --> 00:43:46,810 - Yeah, for the last few months. 1149 00:43:46,896 --> 00:43:49,480 My boss's boss has been breathing down her neck, 1150 00:43:49,565 --> 00:43:52,608 and our ceo is in from new york. 1151 00:43:52,652 --> 00:43:54,735 - That's a lot to worry about. 1152 00:43:54,820 --> 00:43:55,486 - It is. 1153 00:43:56,530 --> 00:43:58,447 But thank god I have simone. 1154 00:43:58,491 --> 00:43:59,490 You know, she's handling the slides 1155 00:43:59,533 --> 00:44:01,033 so I can focus on my talk. 1156 00:44:02,036 --> 00:44:03,827 - Sounds like you guys are a good team. 1157 00:44:03,871 --> 00:44:04,828 - Yeah. 1158 00:44:04,872 --> 00:44:06,205 It's funny. 1159 00:44:06,290 --> 00:44:08,832 She swore she would never work in the corporate world, 1160 00:44:08,876 --> 00:44:11,502 but when she saw how much pressure I was under, 1161 00:44:11,545 --> 00:44:14,088 she agreed to come on board to help me out. 1162 00:44:14,173 --> 00:44:15,798 And she's great. 1163 00:44:15,841 --> 00:44:17,466 She's been with us for a year. 1164 00:44:17,551 --> 00:44:18,509 - And how's that going? 1165 00:44:20,012 --> 00:44:22,012 - Well, it's a bit of an adjustment for her. 1166 00:44:22,056 --> 00:44:23,180 (laughing) 1167 00:44:23,224 --> 00:44:25,349 she's a bit of a square peg. 1168 00:44:25,393 --> 00:44:27,226 She doesn't like to wear her shoes in the office, 1169 00:44:27,311 --> 00:44:29,228 and she takes naps in her car. 1170 00:44:29,313 --> 00:44:31,939 And she's always threatening to quit 1171 00:44:32,024 --> 00:44:33,607 every week or two. 1172 00:44:33,693 --> 00:44:36,527 Other than nick, she's really the only other person 1173 00:44:36,570 --> 00:44:37,820 I can truly trust. 1174 00:44:39,907 --> 00:44:41,657 About most things. 1175 00:44:41,701 --> 00:44:42,866 - What does that mean? 1176 00:44:44,537 --> 00:44:46,328 - It's nothing, nevermind. 1177 00:44:47,540 --> 00:44:48,664 - You know, if there's anything 1178 00:44:48,708 --> 00:44:51,875 that I've learned doing therapy, 1179 00:44:51,919 --> 00:44:54,670 the one thing that the client doesn't want to talk about 1180 00:44:54,755 --> 00:44:57,381 is exactly what we should be talking about. 1181 00:44:59,635 --> 00:45:01,385 - Um, yeah. 1182 00:45:01,470 --> 00:45:04,555 Well, she thinks that I shouldn't continue seeing you. 1183 00:45:06,016 --> 00:45:07,057 - Why is that? 1184 00:45:07,101 --> 00:45:07,933 - Um... 1185 00:45:08,894 --> 00:45:09,852 Please, don't take offense to this, 1186 00:45:09,937 --> 00:45:14,064 but she said she got a "bad vibe". 1187 00:45:14,108 --> 00:45:16,442 I think it was because of dinner the other night. 1188 00:45:16,527 --> 00:45:17,776 - Beth, you asked me to stay. 1189 00:45:17,862 --> 00:45:18,736 - Oh, I know, I know. 1190 00:45:21,198 --> 00:45:23,907 I think she just thinks you're unconventional. 1191 00:45:23,951 --> 00:45:27,661 Which, coming from her, is pretty hilarious. 1192 00:45:27,747 --> 00:45:30,706 - You know, sometimes when we start to get better, 1193 00:45:30,750 --> 00:45:33,083 our friends start to be scared 1194 00:45:33,127 --> 00:45:35,919 that they're losing the version of us that they know. 1195 00:45:37,298 --> 00:45:38,505 - Hm. 1196 00:45:38,591 --> 00:45:39,631 Maybe. 1197 00:45:39,717 --> 00:45:42,426 She's very protective. 1198 00:45:42,470 --> 00:45:44,762 She actually called dr. Ellis to ask about you. 1199 00:45:45,973 --> 00:45:49,600 - Oh, and what did dr. Ellis have to say? 1200 00:45:49,685 --> 00:45:53,979 - He said that you're great, and I agree with him. 1201 00:45:54,064 --> 00:45:55,606 - Well, that's a relief. 1202 00:45:55,649 --> 00:45:57,065 (chuckling) 1203 00:45:57,109 --> 00:45:59,151 so, back to this presentation. 1204 00:45:59,236 --> 00:46:00,277 What time is that today? 1205 00:46:00,362 --> 00:46:02,112 - Hm, 4 o'clock. 1206 00:46:02,198 --> 00:46:04,448 So, four more hours. 1207 00:46:04,492 --> 00:46:08,285 All this work, months and months of hard work pays off. 1208 00:46:08,329 --> 00:46:10,037 You know, working in the corporate world, 1209 00:46:10,122 --> 00:46:12,289 it takes a lot out of you. 1210 00:46:12,333 --> 00:46:16,376 I have long hours, and I worry about jess and nick. 1211 00:46:16,462 --> 00:46:17,461 (ominous music) 1212 00:46:17,505 --> 00:46:19,963 it's just, it's a lot, so... 1213 00:46:22,802 --> 00:46:23,926 I'm grateful for the job, 1214 00:46:24,011 --> 00:46:27,471 I'm just, you know, trying to stay focused 1215 00:46:27,515 --> 00:46:28,931 and forget about the attack. 1216 00:46:33,187 --> 00:46:34,353 - I'm gonna take my nap for an hour 1217 00:46:34,438 --> 00:46:35,479 before the presentation. 1218 00:46:36,690 --> 00:46:38,649 No, I'm just finishing up some details now. 1219 00:46:39,610 --> 00:46:41,276 Okay. 1220 00:46:41,320 --> 00:46:42,986 All right, I'll catch you later. 1221 00:46:43,030 --> 00:46:45,322 (car beeps) 1222 00:46:47,201 --> 00:46:49,451 (groaning) 1223 00:47:03,843 --> 00:47:06,635 (ominous music) 1224 00:47:27,408 --> 00:47:29,449 (knocking) 1225 00:47:29,535 --> 00:47:30,742 - marsha? 1226 00:47:30,828 --> 00:47:33,203 - Hey, I'm so sorry to just drop in like this, 1227 00:47:33,289 --> 00:47:35,497 but you left your jacket at my office. 1228 00:47:35,541 --> 00:47:36,415 I wanted you to have it. 1229 00:47:36,500 --> 00:47:37,666 - That's so nice of you, 1230 00:47:37,710 --> 00:47:40,043 but that's actually not my jacket. 1231 00:47:40,087 --> 00:47:40,878 - It's not? 1232 00:47:41,964 --> 00:47:43,755 Oh, of course. 1233 00:47:43,841 --> 00:47:45,090 I know whose it is. 1234 00:47:45,175 --> 00:47:46,842 I'm so sorry that I bothered you. 1235 00:47:46,927 --> 00:47:48,635 - Oh, not at all, that was really thoughtful. 1236 00:47:48,721 --> 00:47:49,553 - Oh. 1237 00:47:49,597 --> 00:47:50,262 (chuckles) 1238 00:47:50,347 --> 00:47:52,222 you know, since I'm here, 1239 00:47:52,266 --> 00:47:54,057 I'm supposed to get this to your husband, 1240 00:47:54,101 --> 00:47:55,809 it's for the estate filings. 1241 00:47:55,895 --> 00:47:57,436 Save me a stamp? 1242 00:47:57,521 --> 00:47:58,395 - Of course. 1243 00:47:59,565 --> 00:48:00,689 - I better not. 1244 00:48:00,774 --> 00:48:02,566 I realized that I didn't make myself a copy, 1245 00:48:02,651 --> 00:48:04,943 so I'll just get it to him next week. 1246 00:48:05,029 --> 00:48:06,737 - I can make you a copy. 1247 00:48:06,780 --> 00:48:07,821 - Are you sure? 1248 00:48:07,907 --> 00:48:09,531 I don't want to be any more of a bother. 1249 00:48:09,617 --> 00:48:10,407 - No, I'm sure. 1250 00:48:10,451 --> 00:48:11,533 I'll be right back. 1251 00:48:11,619 --> 00:48:12,910 - Okay. - Just one? 1252 00:48:12,953 --> 00:48:13,702 - Uh, yeah. 1253 00:48:13,787 --> 00:48:14,870 Front and back. 1254 00:48:14,955 --> 00:48:16,246 - Okay. - Thank you. 1255 00:48:16,332 --> 00:48:18,874 (tense music) 1256 00:48:47,321 --> 00:48:49,780 oh, simone, you shouldn't of done that. 1257 00:48:52,618 --> 00:48:54,576 - You didn't date this, but don't worry, 1258 00:48:54,620 --> 00:48:55,911 I fixed it before I made the copy. 1259 00:48:55,955 --> 00:48:58,288 - Oh, thank you so much. 1260 00:48:58,332 --> 00:48:59,331 - Sure. 1261 00:48:59,416 --> 00:49:00,415 - Good luck with your presentation. 1262 00:49:00,501 --> 00:49:02,793 - Thank you, I'll see you next week. 1263 00:49:05,589 --> 00:49:06,421 (knocking) 1264 00:49:06,507 --> 00:49:07,798 - knock, knock. 1265 00:49:07,841 --> 00:49:08,632 It's time. 1266 00:49:10,302 --> 00:49:11,468 - Okay. 1267 00:49:11,512 --> 00:49:12,928 - You ready? 1268 00:49:13,013 --> 00:49:14,262 You got my new slides this afternoon? 1269 00:49:14,348 --> 00:49:16,306 - Yes, and you're sure you used the updated numbers 1270 00:49:16,392 --> 00:49:17,474 for the mccue form? 1271 00:49:17,518 --> 00:49:18,642 - I'm sure. 1272 00:49:18,686 --> 00:49:19,935 And you made a bullet point 1273 00:49:19,979 --> 00:49:21,395 that has the five year projections? 1274 00:49:21,480 --> 00:49:22,562 - Mhm, I did. 1275 00:49:22,648 --> 00:49:24,147 - What about that one slide, do we add- 1276 00:49:24,191 --> 00:49:27,067 - beth, everything we talked about is done. 1277 00:49:27,152 --> 00:49:29,486 Now, let's go in there and kick some corporate booty. 1278 00:49:29,571 --> 00:49:30,737 - Let's do this. 1279 00:49:30,823 --> 00:49:31,655 - Great. 1280 00:49:31,699 --> 00:49:32,614 - Hello, everyone. 1281 00:49:32,658 --> 00:49:33,824 I know we only have a few minutes, 1282 00:49:33,867 --> 00:49:35,492 so I'm gonna jump right in. 1283 00:49:35,536 --> 00:49:36,326 Over the last three months, 1284 00:49:36,412 --> 00:49:37,995 we've been developing a proposal 1285 00:49:38,080 --> 00:49:40,330 for a complete security system overhaul. 1286 00:49:42,209 --> 00:49:44,501 The security breach in boston cost the company 1287 00:49:44,545 --> 00:49:46,169 six million dollars. 1288 00:49:48,132 --> 00:49:49,673 Oh... 1289 00:49:49,758 --> 00:49:50,632 I... 1290 00:49:52,511 --> 00:49:53,677 I'm sorry, sir. 1291 00:49:55,097 --> 00:49:55,679 Let's see... 1292 00:49:58,517 --> 00:50:00,017 Oh my gosh, so sorry, sir. 1293 00:50:01,520 --> 00:50:02,686 Simone? 1294 00:50:02,771 --> 00:50:03,645 - Yeah, yeah. 1295 00:50:03,731 --> 00:50:05,022 I don't know... 1296 00:50:07,109 --> 00:50:08,442 (door slams) 1297 00:50:08,527 --> 00:50:11,028 (tense music) 1298 00:50:15,409 --> 00:50:17,826 - what the hell were you doing, simone? 1299 00:50:17,911 --> 00:50:19,036 Hm? 1300 00:50:19,079 --> 00:50:20,495 - Beth, I swear I- 1301 00:50:20,581 --> 00:50:23,999 - I know you don't care about your job, but I need mine. 1302 00:50:24,084 --> 00:50:26,043 I have been working on this for months. 1303 00:50:26,086 --> 00:50:27,544 - I know that, okay? 1304 00:50:27,588 --> 00:50:28,837 I- 1305 00:50:28,922 --> 00:50:30,589 - you know, I can't believe that I trusted you. 1306 00:50:30,674 --> 00:50:32,007 You never wanted to work here, 1307 00:50:32,051 --> 00:50:33,884 you never took this job seriously. 1308 00:50:33,969 --> 00:50:35,177 What was I thinking? 1309 00:50:36,555 --> 00:50:37,387 - Beth. 1310 00:50:38,557 --> 00:50:39,681 Please. 1311 00:50:39,725 --> 00:50:41,725 I would never do something like that, okay? 1312 00:50:42,770 --> 00:50:45,562 Beth, you have to believe me. 1313 00:50:45,647 --> 00:50:46,938 - It doesn't matter what I believe, okay? 1314 00:50:47,024 --> 00:50:50,025 Now I have to go in there, and I have to fix this. 1315 00:50:51,070 --> 00:50:51,902 - Yeah, yeah, no. 1316 00:50:51,987 --> 00:50:53,737 We can still- - alone, simone. 1317 00:50:53,781 --> 00:50:56,239 I have to go in there and I have to fix this alone. 1318 00:51:01,121 --> 00:51:03,580 (door slams) 1319 00:51:12,174 --> 00:51:14,424 (simone sobbing) 1320 00:51:14,510 --> 00:51:16,760 - hi, this is simone mitchell. 1321 00:51:16,845 --> 00:51:18,428 I need to talk to dr. Ellis. 1322 00:51:20,099 --> 00:51:21,765 - Thank you for coming. 1323 00:51:21,850 --> 00:51:24,601 I'm so sorry about the mix up. 1324 00:51:24,686 --> 00:51:26,269 Have a safe flight home. 1325 00:51:26,355 --> 00:51:27,938 - Yeah, we'll talk. 1326 00:51:29,316 --> 00:51:32,109 (dramatic music) 1327 00:52:02,641 --> 00:52:04,224 - simone, it's me. 1328 00:52:04,309 --> 00:52:05,142 Call me back. 1329 00:52:06,687 --> 00:52:07,477 We need to talk. 1330 00:52:12,192 --> 00:52:13,859 - See you next week. 1331 00:52:13,944 --> 00:52:15,110 - Thank you, dr. Ellis. 1332 00:52:16,572 --> 00:52:19,322 (dramatic music) 1333 00:52:48,687 --> 00:52:51,354 (ominous music) 1334 00:52:58,405 --> 00:52:59,154 - enjoying my book? 1335 00:52:59,239 --> 00:53:00,697 - Oh my gosh, I'm so sorry. 1336 00:53:00,782 --> 00:53:01,448 I'll be out of here. 1337 00:53:01,533 --> 00:53:04,326 - It's okay, it's okay. 1338 00:53:04,369 --> 00:53:05,702 It's a best seller, you know? 1339 00:53:05,746 --> 00:53:07,245 - Yeah. 1340 00:53:07,331 --> 00:53:08,538 - Nice to see you again. 1341 00:53:09,583 --> 00:53:10,373 - You as well. 1342 00:53:12,502 --> 00:53:14,377 - So gorgeous, isn't it? 1343 00:53:14,421 --> 00:53:15,378 - It's amazing. 1344 00:53:15,464 --> 00:53:16,379 (chuckling) 1345 00:53:16,465 --> 00:53:17,881 - you know, you never really know 1346 00:53:17,966 --> 00:53:19,341 what to do with one of these things 1347 00:53:19,426 --> 00:53:21,301 once you win one. 1348 00:53:21,386 --> 00:53:24,471 (tense music) 1349 00:53:24,556 --> 00:53:27,057 (simon yells) 1350 00:53:28,227 --> 00:53:30,894 (ominous music) 1351 00:53:51,250 --> 00:53:52,249 - simone? 1352 00:53:52,292 --> 00:53:54,251 I've been trying to call you all day. 1353 00:53:56,129 --> 00:53:57,587 Will you please call me back? 1354 00:53:59,174 --> 00:54:00,048 We need to talk. 1355 00:54:05,639 --> 00:54:07,931 (car beeps) 1356 00:54:16,108 --> 00:54:16,940 simone? 1357 00:54:27,244 --> 00:54:28,410 (knocking) 1358 00:54:28,495 --> 00:54:29,536 hey! 1359 00:54:29,621 --> 00:54:31,454 Have you been sleeping in there all day? 1360 00:54:32,457 --> 00:54:33,290 Simone. 1361 00:54:34,334 --> 00:54:35,125 Hey, wake up! 1362 00:54:36,336 --> 00:54:37,961 Oh, simone! 1363 00:54:38,005 --> 00:54:38,795 Simone! 1364 00:54:39,881 --> 00:54:40,714 No, simone, simone! 1365 00:54:40,799 --> 00:54:42,090 Help! 1366 00:54:42,175 --> 00:54:43,550 No! 1367 00:54:43,635 --> 00:54:44,384 Help! 1368 00:54:44,469 --> 00:54:46,386 Somebody help! 1369 00:54:46,471 --> 00:54:47,804 Help! 1370 00:54:47,848 --> 00:54:49,139 Somebody! 1371 00:54:49,182 --> 00:54:49,973 Simone. 1372 00:54:51,143 --> 00:54:52,434 Simone. 1373 00:54:52,519 --> 00:54:55,770 (dramatic music) (sobbing) 1374 00:54:55,856 --> 00:54:56,896 no! 1375 00:54:56,982 --> 00:54:57,814 Help! 1376 00:54:58,692 --> 00:54:59,816 Somebody help! 1377 00:55:01,028 --> 00:55:02,277 I hadn't spoke to her all day, 1378 00:55:02,362 --> 00:55:05,322 and I was walking down to my car, 1379 00:55:05,365 --> 00:55:07,115 and then I saw her car here 1380 00:55:07,159 --> 00:55:09,784 and I thought that she was asleep. 1381 00:55:09,870 --> 00:55:12,912 I opened the door, and she fell out. 1382 00:55:12,998 --> 00:55:14,205 - Mrs. Curtis. 1383 00:55:14,291 --> 00:55:14,956 We'll do everything we can to find the suspect 1384 00:55:15,000 --> 00:55:16,124 and bring justice, okay? 1385 00:55:16,168 --> 00:55:18,084 - Are you gonna need a ride home? 1386 00:55:18,170 --> 00:55:19,544 - No. 1387 00:55:19,629 --> 00:55:20,795 My husband's on his way. 1388 00:55:20,881 --> 00:55:23,214 - [detective] we'll stay here until he arrives. 1389 00:55:23,300 --> 00:55:24,674 - Thank you. 1390 00:55:24,760 --> 00:55:25,508 Thank you. 1391 00:55:28,597 --> 00:55:30,597 Do you think it was my attacker? 1392 00:55:31,516 --> 00:55:32,974 - [detective] it's too early to say. 1393 00:55:33,018 --> 00:55:34,184 - Detectives, please. 1394 00:55:35,854 --> 00:55:38,146 - If this was your attacker showing up again, 1395 00:55:38,190 --> 00:55:40,023 it appears to be a revenge attack. 1396 00:55:42,527 --> 00:55:44,194 - Because simon saved me? 1397 00:55:44,237 --> 00:55:46,696 - Again, mrs. Curtis, it's too soon to say. 1398 00:55:46,740 --> 00:55:47,781 - Then why would, why would- 1399 00:55:47,866 --> 00:55:48,698 - beth. 1400 00:55:49,534 --> 00:55:50,492 - Are you okay? 1401 00:55:51,828 --> 00:55:53,036 I'm so sorry. 1402 00:55:54,289 --> 00:55:55,330 - Hey, sir. 1403 00:55:55,415 --> 00:55:56,373 We're gonna do everything we can, okay? 1404 00:55:56,458 --> 00:55:57,957 We already have a few leads, okay? 1405 00:55:58,043 --> 00:55:58,625 - Thank you. - Yeah. 1406 00:55:58,710 --> 00:55:59,626 - Thank you so much. 1407 00:55:59,711 --> 00:56:01,628 - We'll be in touch. - Thank you. 1408 00:56:01,713 --> 00:56:02,295 Come on, honey. 1409 00:56:02,381 --> 00:56:04,005 Let's get you home. 1410 00:56:04,091 --> 00:56:05,215 I brought you some tea. 1411 00:56:06,093 --> 00:56:07,217 - Thank you. 1412 00:56:07,302 --> 00:56:08,093 - Are you warm enough? 1413 00:56:08,178 --> 00:56:08,843 - I'm fine. 1414 00:56:08,929 --> 00:56:10,136 - I'll get you a sweater. 1415 00:56:10,222 --> 00:56:11,554 - I said I'm fine. 1416 00:56:12,474 --> 00:56:13,681 - I can't do anything for you? 1417 00:56:13,725 --> 00:56:16,017 - No, there's nothing anyone can do. 1418 00:56:16,937 --> 00:56:18,853 I need some space right now. 1419 00:56:18,939 --> 00:56:19,729 - I understand. 1420 00:56:21,650 --> 00:56:23,066 Well, I'm here if you need me, okay? 1421 00:56:23,151 --> 00:56:24,734 - Hey, nick, please. 1422 00:56:24,820 --> 00:56:26,694 I just need some space, okay? 1423 00:56:26,738 --> 00:56:28,905 I just want to be alone right now. 1424 00:56:31,243 --> 00:56:33,868 (ominous music) 1425 00:56:39,459 --> 00:56:42,252 - beth, I am so sorry. 1426 00:56:42,337 --> 00:56:43,545 How awful. 1427 00:56:44,798 --> 00:56:46,923 Do you know what happened? 1428 00:56:46,967 --> 00:56:47,924 - Um... 1429 00:56:49,094 --> 00:56:53,930 The police think that my attacker might've come back. 1430 00:56:55,475 --> 00:56:57,100 That he came back looking for me. 1431 00:56:58,228 --> 00:57:00,353 - Oh, that must be very frightening. 1432 00:57:00,439 --> 00:57:01,271 - It is. 1433 00:57:02,482 --> 00:57:03,857 But I think that the worse part is 1434 00:57:03,942 --> 00:57:05,775 just the sense of deja vu. 1435 00:57:07,446 --> 00:57:08,319 - How do you mean? 1436 00:57:09,489 --> 00:57:12,282 - I mean, I've been through all of this already. 1437 00:57:13,410 --> 00:57:15,910 Being frightened just to walk to my car, 1438 00:57:15,996 --> 00:57:18,121 being asked how I'm doing. 1439 00:57:18,206 --> 00:57:19,998 You know, I fight every single morning 1440 00:57:20,083 --> 00:57:22,417 just to put on a brave face. 1441 00:57:22,502 --> 00:57:23,626 I can't stand it. 1442 00:57:24,754 --> 00:57:27,005 I can't stand going through this all over again, 1443 00:57:27,090 --> 00:57:28,798 I just want to be left alone. 1444 00:57:30,469 --> 00:57:31,468 You know, even with nick, 1445 00:57:31,553 --> 00:57:32,802 I keep telling him that I need space, 1446 00:57:32,888 --> 00:57:36,514 but I think he's having a hard time accepting that. 1447 00:57:37,684 --> 00:57:41,936 You know, he just wants to help, but he can't. 1448 00:57:43,023 --> 00:57:44,314 He's just making it worse. 1449 00:57:48,236 --> 00:57:50,987 - You know, it's difficult to watch 1450 00:57:51,031 --> 00:57:54,657 someone that you love be in pain, be hurting, 1451 00:57:54,743 --> 00:57:56,284 and not be able to help. 1452 00:57:57,996 --> 00:57:58,828 - I know. 1453 00:58:00,665 --> 00:58:01,581 But the best thing for me right now 1454 00:58:01,666 --> 00:58:04,334 is just to let me mourn in peace. 1455 00:58:06,379 --> 00:58:09,297 (mysterious music) 1456 00:58:11,551 --> 00:58:12,342 - hey! 1457 00:58:12,385 --> 00:58:13,384 - Marsha! 1458 00:58:13,470 --> 00:58:15,470 - Glad to find you working so late. 1459 00:58:15,514 --> 00:58:16,971 I was just driving by, 1460 00:58:17,057 --> 00:58:18,848 I thought I'd drop off the approvals that we talked about. 1461 00:58:18,934 --> 00:58:19,682 - Oh, thank you. 1462 00:58:19,768 --> 00:58:20,517 Yeah, have a seat. 1463 00:58:20,560 --> 00:58:21,851 Thanks. 1464 00:58:21,895 --> 00:58:24,312 - So, how are you? 1465 00:58:24,356 --> 00:58:25,855 I heard about simone. 1466 00:58:26,691 --> 00:58:27,690 - It's awful, isn't it? 1467 00:58:27,776 --> 00:58:29,150 - [marsha] yeah, are you doing okay? 1468 00:58:29,236 --> 00:58:31,236 - I'm fine, but poor beth, you know, 1469 00:58:31,321 --> 00:58:33,988 that this guy came back for her, it's just really scary. 1470 00:58:34,032 --> 00:58:36,824 - Oh, it must've been terrible to see her go through that. 1471 00:58:36,868 --> 00:58:39,202 - [nick] yeah, I wish I can help. 1472 00:58:39,287 --> 00:58:41,871 - Well, she just needs to know that you're there for her. 1473 00:58:41,915 --> 00:58:43,039 - Yeah. 1474 00:58:43,124 --> 00:58:45,625 - Actually, I really shouldn't say anything 1475 00:58:45,710 --> 00:58:47,001 about this but- 1476 00:58:47,087 --> 00:58:49,212 - say anything about what? 1477 00:58:51,424 --> 00:58:54,384 - Does beth seem like herself right now? 1478 00:58:54,427 --> 00:58:55,927 - What do you mean? 1479 00:58:55,971 --> 00:58:58,179 - No one can really know that I talked to you about this, 1480 00:58:58,223 --> 00:58:59,764 it would be unethical. 1481 00:58:59,849 --> 00:59:02,684 - Marsha, I'm not comfortable with that. 1482 00:59:02,769 --> 00:59:04,143 - I understand. 1483 00:59:04,187 --> 00:59:07,188 And if it wasn't so important I wouldn't say anything. 1484 00:59:08,149 --> 00:59:10,066 But I just need you make sure 1485 00:59:10,151 --> 00:59:13,528 that you're keeping a really close eye on beth right now. 1486 00:59:13,572 --> 00:59:15,238 - What are you saying? 1487 00:59:15,282 --> 00:59:17,156 Is she gonna hurt herself? 1488 00:59:17,242 --> 00:59:19,367 - I can't go into detail about it, 1489 00:59:19,452 --> 00:59:22,829 but just be there to support her. 1490 00:59:22,914 --> 00:59:26,082 Even if she pushes you away, you need to be there. 1491 00:59:26,167 --> 00:59:28,960 With everything that she's gone through, 1492 00:59:29,045 --> 00:59:30,795 it just wouldn't be unexpected 1493 00:59:30,880 --> 00:59:32,547 for her to blame herself. 1494 00:59:33,592 --> 00:59:36,009 - Is beth blaming herself for this? 1495 00:59:36,094 --> 00:59:37,135 - I can't say too much, 1496 00:59:37,220 --> 00:59:40,221 but simone saved her from her attacker, 1497 00:59:40,265 --> 00:59:43,349 and then when he came back for her- 1498 00:59:43,435 --> 00:59:45,935 - I never even thought about that, poor beth. 1499 00:59:45,979 --> 00:59:47,145 - Yeah. 1500 00:59:47,230 --> 00:59:49,272 Well, just be sure you're checking up on her. 1501 00:59:49,316 --> 00:59:52,150 Just let her know that you care enough 1502 00:59:52,235 --> 00:59:54,319 to just push through all those barriers 1503 00:59:54,404 --> 00:59:55,445 that she's created. 1504 00:59:55,530 --> 00:59:58,448 - She has been distant lately. 1505 00:59:58,491 --> 00:59:59,616 - Yeah. 1506 00:59:59,659 --> 01:00:00,908 What she needs right now is her family. 1507 01:00:00,994 --> 01:00:02,744 She needs to know you're there. 1508 01:00:02,829 --> 01:00:04,203 - Thanks, marsha, I really appreciate it. 1509 01:00:04,289 --> 01:00:06,748 - Nick, something is seriously wrong with these numbers. 1510 01:00:06,833 --> 01:00:08,124 Marsha, hi, um... 1511 01:00:09,210 --> 01:00:10,418 Do we have a meeting scheduled? 1512 01:00:10,503 --> 01:00:13,338 - Marsha was just dropping off some signatures. 1513 01:00:13,423 --> 01:00:14,964 - Actually, while you're here, 1514 01:00:15,050 --> 01:00:16,758 we have some questions about the estate. 1515 01:00:16,801 --> 01:00:17,967 It'll just take a couple of minutes. 1516 01:00:18,011 --> 01:00:20,803 - Well, actually, you know, I've gotta run 1517 01:00:20,889 --> 01:00:24,140 but maybe we could set something up for next week? 1518 01:00:24,184 --> 01:00:25,516 - Well... 1519 01:00:25,602 --> 01:00:27,810 - Nick, let me know if I can do anything else to help. 1520 01:00:27,896 --> 01:00:28,936 - Of course, thanks. 1521 01:00:34,444 --> 01:00:35,401 - What was that about? 1522 01:00:35,487 --> 01:00:36,903 - Nothing, just a personal matter. 1523 01:00:36,988 --> 01:00:37,695 What's going on? 1524 01:00:37,781 --> 01:00:39,113 - Take a look at these. 1525 01:00:44,204 --> 01:00:46,079 - Looks like there's an issue with the audit. 1526 01:00:46,164 --> 01:00:48,831 - Did she say anything about it while she was here? 1527 01:00:48,917 --> 01:00:52,126 I have not been able to reach her financial guy. 1528 01:00:52,170 --> 01:00:54,879 - No, no, but I'll ask her about it. 1529 01:00:54,964 --> 01:00:56,005 - Make sure you do. 1530 01:00:57,050 --> 01:00:59,133 Can't move forward until this is squared away. 1531 01:01:00,470 --> 01:01:01,344 Keep it. 1532 01:01:03,306 --> 01:01:04,681 - You bet. 1533 01:01:04,724 --> 01:01:07,642 (mysterious music) 1534 01:01:18,571 --> 01:01:20,113 hey there. 1535 01:01:20,198 --> 01:01:21,364 - Hey. 1536 01:01:21,408 --> 01:01:22,657 - How you feelin'? 1537 01:01:27,247 --> 01:01:28,871 - This was the company picnic this summer. 1538 01:01:28,915 --> 01:01:30,873 Simone hired a magician and a clown 1539 01:01:30,917 --> 01:01:32,125 and didn't tell them about each other. 1540 01:01:32,210 --> 01:01:33,793 - I remember that. 1541 01:01:33,878 --> 01:01:36,045 I've never seen a clown get so territorial before. 1542 01:01:36,089 --> 01:01:38,923 (laughing) 1543 01:01:39,008 --> 01:01:40,508 - I can't believe she's gone. 1544 01:01:41,386 --> 01:01:42,051 - I know. 1545 01:01:43,930 --> 01:01:45,555 Do you want to talk about it? 1546 01:01:45,598 --> 01:01:47,265 - I told you, nick. 1547 01:01:47,350 --> 01:01:48,808 I do want to talk about it. 1548 01:01:48,893 --> 01:01:51,561 I just need some time to process it on my own first. 1549 01:01:52,397 --> 01:01:54,564 - Beth, I'm your husband. 1550 01:01:54,607 --> 01:01:56,774 I'm here for you, I'm listening whenever you- 1551 01:01:56,860 --> 01:01:59,193 - I know, and I appreciate that. 1552 01:02:00,822 --> 01:02:01,738 I'm just not ready. 1553 01:02:03,992 --> 01:02:08,494 - I just don't want you to bottle everything up inside and- 1554 01:02:08,580 --> 01:02:09,495 - okay, nick. 1555 01:02:09,581 --> 01:02:11,289 You said that you want to listen, 1556 01:02:11,374 --> 01:02:12,957 so why don't you just listen? 1557 01:02:13,042 --> 01:02:14,876 Okay, I don't want to talk. 1558 01:02:14,961 --> 01:02:17,086 - Beth, you can't blame yourself. 1559 01:02:19,424 --> 01:02:20,173 - What? 1560 01:02:20,258 --> 01:02:21,340 - Look, I know this is hard, 1561 01:02:21,426 --> 01:02:23,342 but you're feeling like you caused this 1562 01:02:23,428 --> 01:02:25,428 or like it should've been you somehow is just- 1563 01:02:25,472 --> 01:02:27,013 - how can you even say that? 1564 01:02:27,098 --> 01:02:28,306 Nick, it almost was me. 1565 01:02:28,391 --> 01:02:30,641 - And it's natural to feel guilty about that. 1566 01:02:30,727 --> 01:02:32,226 - For what? 1567 01:02:32,312 --> 01:02:35,104 I was attacked, and my best friend died, 1568 01:02:35,148 --> 01:02:37,356 and somehow you think that this is my fault? 1569 01:02:37,442 --> 01:02:38,608 - Of course I don't think it's your fault. 1570 01:02:38,693 --> 01:02:41,444 I just don't want you to think that either. 1571 01:02:41,488 --> 01:02:42,653 - Thanks, nick. 1572 01:02:42,739 --> 01:02:43,988 Thanks for telling me what you think I feel 1573 01:02:44,073 --> 01:02:44,822 but shouldn't feel. 1574 01:02:44,908 --> 01:02:45,740 Thank you, thanks for that. 1575 01:02:45,784 --> 01:02:48,367 - I'm just trying to help, beth. 1576 01:02:48,453 --> 01:02:49,452 - Well, stop! 1577 01:02:51,623 --> 01:02:52,455 Please. 1578 01:02:54,834 --> 01:02:55,625 Just stop. 1579 01:02:59,839 --> 01:03:01,130 - Beth, come on. 1580 01:03:03,384 --> 01:03:05,802 (nick sighs) 1581 01:03:07,639 --> 01:03:10,306 (phone ringing) 1582 01:03:13,812 --> 01:03:14,560 - [marsha] hi, it's me. 1583 01:03:14,646 --> 01:03:15,478 Leave a message. 1584 01:03:17,065 --> 01:03:18,356 - [trevor] hey, listen. 1585 01:03:18,441 --> 01:03:21,692 I got a couple of questions regarding the documents. 1586 01:03:21,778 --> 01:03:23,653 It may be just a clerical error. 1587 01:03:23,738 --> 01:03:24,654 Call me back. 1588 01:03:26,282 --> 01:03:28,991 (dramatic music) 1589 01:03:30,620 --> 01:03:33,329 (marsha screams) 1590 01:03:41,881 --> 01:03:42,839 - hey, mom. 1591 01:03:46,219 --> 01:03:47,510 Are you okay? 1592 01:03:49,764 --> 01:03:50,930 (beth sighs) 1593 01:03:51,015 --> 01:03:51,806 I know. 1594 01:03:51,850 --> 01:03:52,974 I can't believe she's gone. 1595 01:03:54,978 --> 01:03:56,978 You know, I keep thinking about every Halloween 1596 01:03:57,063 --> 01:03:58,980 when she would come over dressed up as- 1597 01:03:59,023 --> 01:04:00,147 - like a zombie chicken. 1598 01:04:00,233 --> 01:04:02,066 - Yeah, or the ghost of the easter bunny. 1599 01:04:02,151 --> 01:04:03,526 (chuckling) 1600 01:04:03,611 --> 01:04:05,528 - she loved spending Halloween with you. 1601 01:04:05,572 --> 01:04:06,529 - I loved it too. 1602 01:04:09,909 --> 01:04:12,785 - So, sats are tomorrow. 1603 01:04:12,871 --> 01:04:13,703 Are you ready? 1604 01:04:15,081 --> 01:04:16,539 - I hope so. 1605 01:04:16,624 --> 01:04:18,833 Carmen and I are gonna spend the night totally destressing, 1606 01:04:18,918 --> 01:04:20,167 relaxing before tomorrow. 1607 01:04:20,211 --> 01:04:20,918 So... 1608 01:04:21,004 --> 01:04:22,378 - You certainly earned it. 1609 01:04:24,090 --> 01:04:24,881 - I hope so. 1610 01:04:25,717 --> 01:04:26,674 - Jess. 1611 01:04:27,719 --> 01:04:30,553 No matter what happens, I'm proud of you. 1612 01:04:32,265 --> 01:04:33,014 - Thanks, mom. 1613 01:04:34,642 --> 01:04:36,225 I'll see you later, okay? 1614 01:04:36,269 --> 01:04:37,059 - Okay. 1615 01:04:45,945 --> 01:04:48,571 (tense music) 1616 01:04:48,656 --> 01:04:51,741 (car doors slamming) 1617 01:04:54,037 --> 01:04:54,619 - mrs. Curtis. 1618 01:04:54,704 --> 01:04:55,494 - [beth] detective. 1619 01:04:55,580 --> 01:04:56,996 - Do you have a minute? 1620 01:04:57,081 --> 01:04:58,915 - Yes, please. 1621 01:04:58,958 --> 01:04:59,749 Come inside. 1622 01:05:01,419 --> 01:05:02,251 This way. 1623 01:05:05,256 --> 01:05:06,631 You caught him? 1624 01:05:06,674 --> 01:05:08,716 - We picked up a suspect a few miles from your office 1625 01:05:08,801 --> 01:05:09,967 following another attack. 1626 01:05:10,053 --> 01:05:11,260 He confessed last night. 1627 01:05:12,972 --> 01:05:13,930 - Thank god. 1628 01:05:14,974 --> 01:05:17,099 - There's still something we need to discuss. 1629 01:05:17,143 --> 01:05:18,809 - I'd love to help with an id, but detective- 1630 01:05:18,895 --> 01:05:20,937 - no, it's not that, it's about simone. 1631 01:05:21,940 --> 01:05:23,439 - What about her? 1632 01:05:23,483 --> 01:05:25,107 - Our suspect confessed to the attacks, 1633 01:05:25,151 --> 01:05:27,068 but he claims he didn't attack simone. 1634 01:05:27,111 --> 01:05:29,528 We're checking his alibi right now. 1635 01:05:29,614 --> 01:05:30,905 - Alibi? 1636 01:05:30,990 --> 01:05:33,699 - Yes, he says he was out of state, in north dakota, 1637 01:05:33,785 --> 01:05:35,576 attending his grandmother's wake. 1638 01:05:35,620 --> 01:05:36,786 - I don't understand. 1639 01:05:38,414 --> 01:05:41,457 - Whoever killed simone, I don't believe it was him. 1640 01:05:43,127 --> 01:05:45,127 - Then her killer's still out there? 1641 01:05:45,171 --> 01:05:47,463 - When was the last time you saw simone? 1642 01:05:47,507 --> 01:05:50,591 - Um, we had a presentation at my office 1643 01:05:50,677 --> 01:05:51,968 the afternoon that she... 1644 01:05:53,805 --> 01:05:54,679 That afternoon. 1645 01:05:55,640 --> 01:05:57,306 - I understand from your colleagues that 1646 01:05:57,350 --> 01:05:59,266 you and simone had a fight? 1647 01:05:59,352 --> 01:06:02,103 - There was a problem with the presentation, 1648 01:06:02,188 --> 01:06:03,896 we exchanged a few words. 1649 01:06:03,982 --> 01:06:06,315 - Wait, so there was a fight and you exchanged words, 1650 01:06:06,359 --> 01:06:07,817 and you didn't talk to her after that? 1651 01:06:07,860 --> 01:06:09,652 - No, I... 1652 01:06:09,737 --> 01:06:12,279 Why are you asking me these questions? 1653 01:06:12,365 --> 01:06:13,990 Detective, am I a suspect? 1654 01:06:16,077 --> 01:06:17,118 - Not at this time. 1655 01:06:18,121 --> 01:06:20,162 But guarantee, we'll have more questions. 1656 01:06:24,877 --> 01:06:27,044 - You have my number if you need anything else. 1657 01:06:27,130 --> 01:06:28,337 Thank you for your time. 1658 01:06:28,423 --> 01:06:29,463 - We'll be in touch. 1659 01:06:36,472 --> 01:06:37,888 - Beth! 1660 01:06:37,974 --> 01:06:39,807 Come in, I was about to call you. 1661 01:06:39,892 --> 01:06:41,726 - I had to stop for coffee. 1662 01:06:41,811 --> 01:06:43,644 I haven't been sleeping at night. 1663 01:06:43,730 --> 01:06:45,563 - Well, I would've brewed you some. 1664 01:06:45,648 --> 01:06:47,356 - A triple shot of espresso. 1665 01:06:47,442 --> 01:06:48,274 - Oh. 1666 01:06:48,359 --> 01:06:49,608 That bad, huh? 1667 01:06:49,694 --> 01:06:50,651 - Mm. 1668 01:06:51,612 --> 01:06:53,446 They found the man who was my attacker. 1669 01:06:55,158 --> 01:06:56,073 - Wow. 1670 01:06:56,159 --> 01:06:57,116 Well, how did they know it's him? 1671 01:06:57,201 --> 01:06:58,325 - He confessed. 1672 01:07:01,622 --> 01:07:03,706 - Well, that must be a relief. 1673 01:07:03,750 --> 01:07:06,792 - But they don't think it's the same man who killed simone. 1674 01:07:07,628 --> 01:07:09,545 - Why would they think that? 1675 01:07:09,630 --> 01:07:11,464 - Well, he has an alibi. 1676 01:07:11,549 --> 01:07:13,674 You know, I've been going over and over it in my head 1677 01:07:13,718 --> 01:07:16,218 and it doesn't make any sense. 1678 01:07:16,304 --> 01:07:18,220 I mean, who would want to hurt simone? 1679 01:07:19,432 --> 01:07:21,307 - I understand your confusion. 1680 01:07:21,392 --> 01:07:22,850 - I mean, she had no enemies. 1681 01:07:24,562 --> 01:07:26,854 - Well, sometimes it's difficult for us 1682 01:07:26,939 --> 01:07:29,231 to see the flaws in people that we love. 1683 01:07:30,151 --> 01:07:31,400 - I don't understand. 1684 01:07:32,528 --> 01:07:34,820 - Well, you have to remember that I met simone, 1685 01:07:34,906 --> 01:07:38,157 and while I'm sure that she was a wonderful friend to you- 1686 01:07:38,242 --> 01:07:40,201 - yes, she was. 1687 01:07:40,244 --> 01:07:45,331 - She also had the capacity to be quite rude and abrasive. 1688 01:07:47,293 --> 01:07:48,626 - What are you saying? 1689 01:07:48,669 --> 01:07:51,879 - Well, it's possible that she made someone angry. 1690 01:07:51,964 --> 01:07:54,173 Some people don't respond well to that. 1691 01:07:54,258 --> 01:07:57,134 Possibly she said the wrong thing at the wrong time, 1692 01:07:57,220 --> 01:07:59,595 and she suffered the consequences. 1693 01:07:59,680 --> 01:08:02,973 - So you're saying that she deserved this? 1694 01:08:03,059 --> 01:08:05,559 You're talking about my best friend who just died. 1695 01:08:06,813 --> 01:08:08,896 - I understand, beth. 1696 01:08:08,981 --> 01:08:13,400 And I know this is a very difficult time for you. 1697 01:08:13,486 --> 01:08:16,070 And I am just trying to help you understand. 1698 01:08:16,155 --> 01:08:19,281 - Well, you're not helping, no one is helping. 1699 01:08:21,119 --> 01:08:22,868 I mean, ever since I started talking to you, 1700 01:08:22,954 --> 01:08:24,453 things just seem to get worse. 1701 01:08:24,539 --> 01:08:27,081 - I understand that it could feel that way, beth, 1702 01:08:27,166 --> 01:08:29,750 but you've been under a lot of stress. 1703 01:08:29,836 --> 01:08:33,462 You had the attack and the relationship with your daughter, 1704 01:08:33,506 --> 01:08:36,674 now simone, and then your presentation. 1705 01:08:36,759 --> 01:08:37,591 - Wait. 1706 01:08:38,928 --> 01:08:40,094 My presentation? 1707 01:08:41,305 --> 01:08:43,222 - [marsha] to your ceo. 1708 01:08:43,307 --> 01:08:46,058 (tense music) 1709 01:08:46,144 --> 01:08:48,227 - when did we talk about my presentation? 1710 01:08:51,149 --> 01:08:53,107 - I have it right here. 1711 01:08:53,192 --> 01:08:56,986 We talked about it the day after it happened. 1712 01:08:57,029 --> 01:08:59,572 You were talking about simone and... 1713 01:09:00,825 --> 01:09:01,740 Listen. 1714 01:09:02,827 --> 01:09:04,410 I wouldn't be surprised if you'd forgotten. 1715 01:09:04,495 --> 01:09:07,246 You have been under so much stress lately. 1716 01:09:07,331 --> 01:09:08,164 - Right. 1717 01:09:10,501 --> 01:09:12,042 - Beth, I think it would be helpful 1718 01:09:12,128 --> 01:09:13,711 if we processed your relationship- 1719 01:09:13,796 --> 01:09:16,672 - you know, marsha, I have to go. 1720 01:09:16,757 --> 01:09:18,132 - Go? 1721 01:09:18,217 --> 01:09:19,592 - Yeah. 1722 01:09:19,635 --> 01:09:21,677 You mentioned my presentation and I just remembered 1723 01:09:21,721 --> 01:09:22,970 that I'm supposed to be in a conference call. 1724 01:09:23,055 --> 01:09:24,096 - No, beth- 1725 01:09:24,182 --> 01:09:25,556 - I'm picking up the slack for simone, 1726 01:09:25,641 --> 01:09:27,683 so I am so busy, I'm sorry. 1727 01:09:27,727 --> 01:09:28,642 - Beth, I really feel like you should- 1728 01:09:28,728 --> 01:09:30,477 - I'll see you at our next session? 1729 01:09:32,356 --> 01:09:33,564 - If you're sure. 1730 01:09:33,649 --> 01:09:34,690 - See you then. 1731 01:09:35,985 --> 01:09:38,527 (door creaks) 1732 01:09:40,072 --> 01:09:42,990 (mysterious music) 1733 01:10:02,011 --> 01:10:04,553 (tense music) 1734 01:10:21,322 --> 01:10:22,154 what? 1735 01:10:23,032 --> 01:10:24,782 48 hours ago? 1736 01:10:24,867 --> 01:10:27,910 - I'm so sorry to just drop in like this but... 1737 01:10:27,995 --> 01:10:29,245 - That doesn't make sense. 1738 01:10:45,179 --> 01:10:46,220 I need to talk to you. 1739 01:10:46,305 --> 01:10:47,263 - I know. 1740 01:10:47,348 --> 01:10:48,138 - You know? 1741 01:10:48,224 --> 01:10:49,265 What do you know? 1742 01:10:49,308 --> 01:10:50,557 - Please, just come inside, please. 1743 01:10:50,643 --> 01:10:51,809 - It's okay, jess. 1744 01:10:51,894 --> 01:10:53,769 We're gonna get your mom the help she needs. 1745 01:10:56,190 --> 01:10:57,231 - Get out of my house. 1746 01:10:57,316 --> 01:10:58,357 - Bethany, please. 1747 01:10:58,442 --> 01:10:59,692 - It's all right. 1748 01:10:59,777 --> 01:11:02,194 I warned you she might be resistant. 1749 01:11:02,280 --> 01:11:03,946 Beth, we're only here to help. 1750 01:11:04,782 --> 01:11:05,823 - Help? 1751 01:11:05,908 --> 01:11:06,949 Help? 1752 01:11:06,993 --> 01:11:08,784 She sabotaged my work presentation. 1753 01:11:08,869 --> 01:11:09,743 - [nick] beth, please. 1754 01:11:09,787 --> 01:11:10,786 - She did it! - Just sit down. 1755 01:11:10,830 --> 01:11:11,870 Hear us out, please. 1756 01:11:12,873 --> 01:11:14,790 - She's messing with my life. 1757 01:11:14,875 --> 01:11:18,127 - Beth, you have been under an enormous amount of stress. 1758 01:11:18,170 --> 01:11:19,920 It's no wonder you're trying to cope. 1759 01:11:20,006 --> 01:11:21,255 You're blaming other people. 1760 01:11:21,340 --> 01:11:22,798 - I'm not blaming anyone, okay? 1761 01:11:22,883 --> 01:11:24,675 She did it. 1762 01:11:24,760 --> 01:11:25,551 What do you want? 1763 01:11:25,636 --> 01:11:27,094 - Mom! 1764 01:11:27,179 --> 01:11:28,345 Please. 1765 01:11:28,431 --> 01:11:30,556 - All any of us wants is to get you some support. 1766 01:11:30,641 --> 01:11:32,266 - No, I need you out of my house right now. 1767 01:11:32,351 --> 01:11:33,934 - Beth, listen to yourself! 1768 01:11:33,978 --> 01:11:34,810 You need help. 1769 01:11:34,895 --> 01:11:35,644 - [beth] no, I don't need help, 1770 01:11:35,730 --> 01:11:37,021 I need you to listen to me. 1771 01:11:37,106 --> 01:11:37,980 - Beth. 1772 01:11:38,065 --> 01:11:38,981 - Now- - beth! 1773 01:11:40,109 --> 01:11:41,400 You need help. 1774 01:11:43,696 --> 01:11:46,613 I can't let you stay here unless you are willing to get it. 1775 01:11:47,616 --> 01:11:48,615 - You can't kick me out of my own house. 1776 01:11:48,701 --> 01:11:50,993 - Sorry, I am protecting our daughter. 1777 01:11:52,038 --> 01:11:53,245 - I can explain everything. 1778 01:11:53,331 --> 01:11:55,164 - Beth, please, just stay somewhere else tonight 1779 01:11:55,207 --> 01:11:57,333 and we will talk about this tomorrow. 1780 01:11:58,711 --> 01:12:00,502 I don't want to have to call someone. 1781 01:12:01,797 --> 01:12:02,796 - No, sweetheart. 1782 01:12:04,258 --> 01:12:05,007 Aw, sweetie. 1783 01:12:05,092 --> 01:12:07,634 Aw, honey. 1784 01:12:07,720 --> 01:12:08,510 Come here. 1785 01:12:08,596 --> 01:12:10,054 It's gonna be fine. 1786 01:12:10,139 --> 01:12:12,473 (sobbing) 1787 01:12:12,558 --> 01:12:13,849 shh, shh. 1788 01:12:13,934 --> 01:12:14,933 It's fine. 1789 01:12:15,019 --> 01:12:16,685 Good luck on your test tomorrow, okay? 1790 01:12:18,314 --> 01:12:23,192 (sobbing) (dramatic music) 1791 01:12:32,161 --> 01:12:33,202 this isn't over. 1792 01:12:34,413 --> 01:12:35,829 Get out of my house. 1793 01:12:36,665 --> 01:12:39,208 (tense music) 1794 01:12:53,057 --> 01:12:54,848 - I cannot believe I didn't see this coming. 1795 01:12:54,934 --> 01:12:55,808 - Oh... 1796 01:12:56,894 --> 01:12:59,728 It's okay, nick, it was a long time coming. 1797 01:13:01,315 --> 01:13:02,564 It's gonna be okay. 1798 01:13:03,609 --> 01:13:04,566 I promise. 1799 01:13:05,945 --> 01:13:09,071 (sobbing) - sorry. 1800 01:13:09,115 --> 01:13:11,323 (sobbing) 1801 01:13:16,122 --> 01:13:19,081 (mysterious music) 1802 01:13:39,228 --> 01:13:40,561 - marsha davies. 1803 01:13:49,238 --> 01:13:50,070 Yearbook. 1804 01:13:51,073 --> 01:13:53,574 (tense music) 1805 01:14:03,085 --> 01:14:03,917 what? 1806 01:14:07,798 --> 01:14:09,089 That's not you. 1807 01:14:13,012 --> 01:14:14,803 Marsha davies. 1808 01:14:18,017 --> 01:14:19,892 Local therapist missing. 1809 01:14:23,898 --> 01:14:24,813 Nick, jess. 1810 01:14:26,692 --> 01:14:27,774 Detective stringer? 1811 01:14:27,860 --> 01:14:29,902 It's beth curtis, call me back. 1812 01:14:29,987 --> 01:14:32,070 I need you to meet me at my house, please. 1813 01:14:35,868 --> 01:14:36,575 (cell phone rings) 1814 01:14:36,660 --> 01:14:37,451 - hello? 1815 01:14:37,536 --> 01:14:38,619 - We are in major trouble, nick. 1816 01:14:41,040 --> 01:14:42,456 - Call jess. 1817 01:14:42,500 --> 01:14:44,333 - [automated voice] calling jess. 1818 01:14:44,418 --> 01:14:46,835 (cell phone rings) 1819 01:14:46,921 --> 01:14:47,920 - mom? 1820 01:14:48,005 --> 01:14:49,546 - Jess, I need you to listen to me. 1821 01:14:49,632 --> 01:14:52,007 - Mom, what's going on? 1822 01:14:52,092 --> 01:14:53,759 - She's not who she says she is. 1823 01:14:54,678 --> 01:14:55,677 - Mom, I don't understand. 1824 01:14:55,763 --> 01:14:58,514 - Jess, I know what marsha told you. 1825 01:14:58,557 --> 01:15:00,432 She's lying to you. 1826 01:15:00,518 --> 01:15:01,225 Okay? 1827 01:15:01,268 --> 01:15:02,392 I need you to trust me. 1828 01:15:02,478 --> 01:15:03,477 Can you do that? 1829 01:15:05,397 --> 01:15:06,188 - Go ahead. 1830 01:15:07,566 --> 01:15:09,733 - I think that she may have hurt simone, 1831 01:15:09,818 --> 01:15:12,027 and I think that she may try to hurt you. 1832 01:15:12,071 --> 01:15:14,613 I need you to go and get daddy right now. 1833 01:15:17,660 --> 01:15:18,825 - Okay, okay. 1834 01:15:18,911 --> 01:15:20,410 - Wait, wait, wait, what are you talking about? 1835 01:15:20,496 --> 01:15:21,662 - Marsha davies. 1836 01:15:21,747 --> 01:15:23,288 The title clearance came back on that property 1837 01:15:23,374 --> 01:15:24,748 she inherited from her father. 1838 01:15:24,833 --> 01:15:26,208 - And? 1839 01:15:26,293 --> 01:15:28,377 - And he's not her father, and he's not freakin' dead. 1840 01:15:28,420 --> 01:15:29,211 (laughing) 1841 01:15:29,296 --> 01:15:30,796 - no, no, that's not possible. 1842 01:15:30,881 --> 01:15:31,672 Let me give her a call. 1843 01:15:31,757 --> 01:15:32,839 - Call her whenever you want. 1844 01:15:32,925 --> 01:15:34,216 I don't know who she is or what she is, 1845 01:15:34,301 --> 01:15:36,134 but she screwed us, pal. 1846 01:15:36,220 --> 01:15:36,969 - Why would she do that? 1847 01:15:37,054 --> 01:15:38,262 - She's crazy. 1848 01:15:38,305 --> 01:15:40,222 - Trevor, we met with her, she's not crazy, 1849 01:15:40,307 --> 01:15:41,223 I'm telling you... 1850 01:15:43,435 --> 01:15:44,810 (laughing) 1851 01:15:44,895 --> 01:15:46,895 - did somebody fall down? 1852 01:15:46,981 --> 01:15:48,647 (laughing) - nick? 1853 01:15:48,732 --> 01:15:49,523 Nick? 1854 01:15:53,237 --> 01:15:53,986 - Oh... 1855 01:15:55,155 --> 01:15:57,364 ♪ someone's in the kitchen ♪ 1856 01:15:57,449 --> 01:16:00,367 (heavy breathing) 1857 01:16:00,452 --> 01:16:01,910 - yes, I'm going right now! 1858 01:16:05,499 --> 01:16:06,873 Daddy! 1859 01:16:06,959 --> 01:16:07,749 - Jess! 1860 01:16:14,091 --> 01:16:16,341 (yelling) 1861 01:16:17,720 --> 01:16:18,885 jess. 1862 01:16:18,971 --> 01:16:20,137 Jess, are you there? 1863 01:16:20,222 --> 01:16:21,096 What's going on? 1864 01:16:23,225 --> 01:16:24,057 Jess. 1865 01:16:25,144 --> 01:16:28,395 - Sorry, jess can't come to the phone right now. 1866 01:16:28,480 --> 01:16:29,730 - Marsha. 1867 01:16:29,815 --> 01:16:31,189 (laughing) 1868 01:16:31,275 --> 01:16:35,193 - not marsha, but I think you already figured that out. 1869 01:16:35,279 --> 01:16:36,361 - You... 1870 01:16:36,447 --> 01:16:37,988 If you hurt my family... 1871 01:16:38,073 --> 01:16:38,905 (laughs) 1872 01:16:38,991 --> 01:16:40,741 - hurt your family? 1873 01:16:40,826 --> 01:16:44,077 Oh, we both know that that's your job. 1874 01:16:44,163 --> 01:16:48,373 Pushing away your husband, judging your daughter. 1875 01:16:49,376 --> 01:16:52,085 My job is to put them out of their suffering. 1876 01:16:52,171 --> 01:16:54,129 We'll see you when you get home, sweetheart. 1877 01:16:55,132 --> 01:16:56,006 - Wait! 1878 01:16:56,091 --> 01:16:57,674 No! 1879 01:16:57,760 --> 01:17:04,765 - Jess! 1880 01:17:08,187 --> 01:17:09,311 Jess? 1881 01:17:10,439 --> 01:17:12,481 Oh, which way did she go? 1882 01:17:12,524 --> 01:17:14,274 Did she go this way? 1883 01:17:16,195 --> 01:17:17,110 Jess! 1884 01:17:19,365 --> 01:17:21,907 Come on, jess, don't play with me. 1885 01:17:21,992 --> 01:17:22,824 Jess? 1886 01:17:26,538 --> 01:17:29,790 Come out, come out, wherever you are! 1887 01:17:29,833 --> 01:17:32,668 Your mother told me how you like to make things difficult, 1888 01:17:32,711 --> 01:17:34,503 but let's not draw this out! 1889 01:17:35,756 --> 01:17:38,298 (tense music) 1890 01:17:49,687 --> 01:17:54,648 (glass breaking) (marsha screaming) 1891 01:17:58,570 --> 01:17:59,695 - I'm coming. 1892 01:18:01,740 --> 01:18:03,198 - Come on out, little girl. 1893 01:18:03,283 --> 01:18:05,367 It's gonna be easier this way. 1894 01:18:07,079 --> 01:18:11,206 Your mom said you're never gonna amount to anything anyway! 1895 01:18:12,167 --> 01:18:14,876 Too much baggage for this world! 1896 01:18:14,962 --> 01:18:17,045 I'll be doing the world a favor. 1897 01:18:17,131 --> 01:18:18,755 You know, it'll be easier on your mom 1898 01:18:18,841 --> 01:18:20,215 to have you gone. 1899 01:18:21,427 --> 01:18:23,135 I don't blame her. 1900 01:18:23,220 --> 01:18:28,223 Because the truth is, you're just not very bright! 1901 01:18:30,102 --> 01:18:32,644 (marsha screams) 1902 01:18:32,730 --> 01:18:35,397 (jess screams) 1903 01:18:37,735 --> 01:18:40,068 (marsha groaning) 1904 01:18:40,112 --> 01:18:42,863 (intense music) 1905 01:18:49,288 --> 01:18:51,538 (groaning) 1906 01:18:55,794 --> 01:18:59,838 oh, oh, you were one of the lucky ones, you hear me? 1907 01:18:59,923 --> 01:19:01,506 You're lucky, but you didn't appreciate it! 1908 01:19:01,592 --> 01:19:03,049 Your parents gave you everything, 1909 01:19:03,135 --> 01:19:05,093 and how do you repay them? 1910 01:19:05,179 --> 01:19:09,264 Ingratitude, disrespect, drinking. 1911 01:19:10,434 --> 01:19:12,434 They won't miss you at all. 1912 01:19:13,395 --> 01:19:14,895 (jess screams) 1913 01:19:14,980 --> 01:19:17,689 (bottle breaks) 1914 01:19:17,775 --> 01:19:18,732 jess! 1915 01:19:18,817 --> 01:19:21,276 Come on baby, come on. - My ankle. 1916 01:19:21,320 --> 01:19:23,111 Come on, let's go. 1917 01:19:23,155 --> 01:19:24,863 Let's go, come on. 1918 01:19:24,948 --> 01:19:25,781 Come on. 1919 01:19:27,576 --> 01:19:30,202 Nick! 1920 01:19:30,287 --> 01:19:34,372 Come on. 1921 01:19:34,458 --> 01:19:35,749 - Daddy! 1922 01:19:35,834 --> 01:19:38,668 - He's breathing. - Daddy! 1923 01:19:38,754 --> 01:19:39,419 - His phone is dead. 1924 01:19:39,463 --> 01:19:40,796 Go call an ambulance. 1925 01:19:40,839 --> 01:19:42,088 Go, go! 1926 01:19:42,174 --> 01:19:43,632 Come on, wake up! 1927 01:19:43,675 --> 01:19:45,967 (screaming) 1928 01:19:47,846 --> 01:19:50,764 (cackling) 1929 01:19:50,808 --> 01:19:53,266 - oh, it's just you and me, beth. 1930 01:19:54,269 --> 01:19:56,561 - Oh, why are you doing this? 1931 01:19:56,647 --> 01:19:57,354 - Why? 1932 01:19:57,439 --> 01:19:58,480 - Yeah, why? 1933 01:19:58,565 --> 01:19:59,981 - Oh, everyone knows that a good therapist 1934 01:20:00,067 --> 01:20:02,150 doesn't give you the answers. 1935 01:20:02,194 --> 01:20:05,278 She leads you to find them out for yourself. 1936 01:20:05,364 --> 01:20:06,279 - You're not a therapist. 1937 01:20:06,365 --> 01:20:08,448 - Oh, no, that is true! 1938 01:20:09,493 --> 01:20:12,994 But I've had enough therapy to be pretty good at it! 1939 01:20:13,080 --> 01:20:15,330 I had you convinced. 1940 01:20:15,415 --> 01:20:17,082 - What's wrong with you? 1941 01:20:17,167 --> 01:20:19,125 - Depends on who you ask. 1942 01:20:20,212 --> 01:20:21,461 Well, let's see... 1943 01:20:21,505 --> 01:20:25,131 We have reactive detachment disorder 1944 01:20:25,217 --> 01:20:27,217 when I was 7 years old. 1945 01:20:27,302 --> 01:20:32,013 Oh, then we have intermittent explosive disorder 1946 01:20:33,058 --> 01:20:34,683 when I was 12. 1947 01:20:34,726 --> 01:20:37,310 Oh, and then narcissistic personality disorder 1948 01:20:37,354 --> 01:20:39,354 by the time I was 17. 1949 01:20:39,439 --> 01:20:43,233 Oh, then we have antisocial personality disorder. 1950 01:20:43,318 --> 01:20:45,986 Oh, that one hurt, beth. 1951 01:20:46,071 --> 01:20:50,156 They said that I was superficially charming. 1952 01:20:50,200 --> 01:20:50,907 I mean, can you imagine? 1953 01:20:50,951 --> 01:20:53,034 Superficially charming? 1954 01:20:53,078 --> 01:20:55,704 Do I seem superficially charming to you? 1955 01:20:55,789 --> 01:20:56,955 (laughing) 1956 01:20:57,040 --> 01:20:59,583 yeah, I mean, marsha didn't think so either, 1957 01:20:59,668 --> 01:21:01,543 well, not until the very end, 1958 01:21:01,628 --> 01:21:06,673 when I had her strangled right at her very own desk. 1959 01:21:08,927 --> 01:21:10,719 You're a liar! 1960 01:21:10,762 --> 01:21:15,056 Oh, and there I was cleaning up the mess and I find you. 1961 01:21:16,393 --> 01:21:20,061 Poor, little frightened thing, so lost. 1962 01:21:22,482 --> 01:21:23,523 I saw myself in you, 1963 01:21:23,567 --> 01:21:26,693 I couldn't let you sit out there alone. 1964 01:21:28,906 --> 01:21:30,822 - No, you're wrong, I needed the help. 1965 01:21:30,908 --> 01:21:31,865 - Why? 1966 01:21:31,950 --> 01:21:33,909 'cause somebody frightened you? 1967 01:21:35,287 --> 01:21:37,871 Aw, because somebody disrupted 1968 01:21:37,915 --> 01:21:41,249 your perfect little life, huh? 1969 01:21:41,335 --> 01:21:43,209 What, you have a loving husband, 1970 01:21:43,295 --> 01:21:45,962 you have a daughter who is healthy, 1971 01:21:46,048 --> 01:21:49,424 you have a job that you love, you have friends. 1972 01:21:49,468 --> 01:21:51,760 Oh, but that wasn't enough for you, was it? 1973 01:21:51,845 --> 01:21:54,930 It just wasn't enough for you! 1974 01:21:55,891 --> 01:21:59,517 Poor little rich girl. 1975 01:21:59,603 --> 01:22:02,062 Oh, poor baby. 1976 01:22:02,147 --> 01:22:03,313 - You're crazy. 1977 01:22:03,398 --> 01:22:06,483 - Oh, we don't like that term! 1978 01:22:06,568 --> 01:22:08,360 It is stigmatizing. 1979 01:22:08,445 --> 01:22:11,947 Oh, but I know you will never say that again, will you? 1980 01:22:12,032 --> 01:22:12,822 You know why? 1981 01:22:12,866 --> 01:22:14,616 Because I'm gonna help you! 1982 01:22:14,660 --> 01:22:16,952 (screaming) 1983 01:22:17,788 --> 01:22:18,828 don't fight it! 1984 01:22:18,872 --> 01:22:21,247 Come on, I'm gonna say goodbye to you 1985 01:22:21,333 --> 01:22:23,375 once and for all. 1986 01:22:23,460 --> 01:22:25,293 Now it's gonna be easy, or is it? 1987 01:22:25,379 --> 01:22:27,629 (screaming) 1988 01:22:31,510 --> 01:22:33,760 (coughing) 1989 01:22:36,515 --> 01:22:38,807 (groaning) 1990 01:22:44,439 --> 01:22:45,438 - mom? 1991 01:22:45,524 --> 01:22:46,690 - Jess. 1992 01:22:46,775 --> 01:22:49,609 (heavy breathing) 1993 01:22:51,196 --> 01:22:52,153 go. 1994 01:22:52,239 --> 01:22:53,154 Go get an ambulance. 1995 01:22:53,198 --> 01:22:54,739 Go, they're outside. 1996 01:22:54,825 --> 01:22:56,449 Wake up, baby, come on. 1997 01:22:56,535 --> 01:22:57,784 Wake up, come on, come on. 1998 01:23:01,623 --> 01:23:02,288 Are you warm? 1999 01:23:02,374 --> 01:23:04,332 - Yeah, thank you, mom. 2000 01:23:05,836 --> 01:23:06,835 - This is ridiculous, I'm fine. 2001 01:23:06,920 --> 01:23:07,711 - Oh, honey, I just want to get you 2002 01:23:07,796 --> 01:23:09,337 checked out officially, okay? 2003 01:23:09,381 --> 01:23:10,171 - Are you okay? 2004 01:23:10,257 --> 01:23:11,965 Are you okay? 2005 01:23:12,009 --> 01:23:13,258 - We're gonna go to the hospital 2006 01:23:13,343 --> 01:23:14,592 and get your head checked. 2007 01:23:14,678 --> 01:23:15,427 We're right behind you. 2008 01:23:15,512 --> 01:23:16,678 - I love you. 2009 01:23:16,722 --> 01:23:17,345 - I love you. - I love you. 2010 01:23:17,389 --> 01:23:18,138 - I love you, daddy. 2011 01:23:18,223 --> 01:23:19,848 - You got hit in the head. 2012 01:23:21,059 --> 01:23:23,810 (dramatic music) 2013 01:23:37,451 --> 01:23:38,533 - well, mrs. Curtis. 2014 01:23:39,327 --> 01:23:40,577 Based on what you've told us, 2015 01:23:40,620 --> 01:23:42,120 I feel like I owe you an apology for earlier. 2016 01:23:42,205 --> 01:23:43,705 - No apology necessary. 2017 01:23:44,666 --> 01:23:46,499 Just happy to have my life back. 2018 01:23:48,503 --> 01:23:50,170 I wouldn't change it for the world. 2019 01:23:52,257 --> 01:23:54,049 - So, what about marsha? 2020 01:23:55,052 --> 01:23:56,426 Or whoever she is? 2021 01:23:56,470 --> 01:23:57,635 - Well, I don't think we'll be hearing from her again 2022 01:23:57,721 --> 01:23:58,845 for a long time. 2023 01:23:58,930 --> 01:24:00,847 - I'll call you tomorrow, take a statement. 2024 01:24:00,891 --> 01:24:01,890 You should be with your husband. 2025 01:24:01,975 --> 01:24:02,599 - Thank you. 2026 01:24:02,684 --> 01:24:03,725 Thank you, detective. 2027 01:24:03,810 --> 01:24:06,144 - All right, ma'am, take care of yourself. 2028 01:24:06,229 --> 01:24:07,687 - All right, let's get you to the hospital. 2029 01:24:07,773 --> 01:24:09,564 Let's go see dad. 2030 01:24:09,608 --> 01:24:10,565 - Yes, yeah. 2031 01:24:11,693 --> 01:24:14,903 (ambulance reversing) 2032 01:24:16,364 --> 01:24:18,907 (tense music) 2033 01:24:43,475 --> 01:24:46,559 (lighthearted music) 2034 01:24:48,480 --> 01:24:51,815 mom, that ice cream was so good! 2035 01:24:51,900 --> 01:24:53,191 (chuckling) 2036 01:24:53,276 --> 01:24:55,652 you know, we should make this a regular thing 2037 01:24:55,737 --> 01:24:57,070 and go every Wednesday. 2038 01:24:57,155 --> 01:25:00,240 - Oh, I don't know, jess. 2039 01:25:00,283 --> 01:25:01,449 - Why? 2040 01:25:01,535 --> 01:25:02,617 Too busy with work? 2041 01:25:03,829 --> 01:25:05,286 - No. 2042 01:25:05,372 --> 01:25:08,706 I just don't think you're gonna be around every Wednesday. 2043 01:25:08,792 --> 01:25:10,291 - Why's that? 2044 01:25:10,335 --> 01:25:11,626 - Well... 2045 01:25:11,711 --> 01:25:14,796 (lighthearted music) 2046 01:25:15,924 --> 01:25:17,257 (jess screams) 2047 01:25:17,300 --> 01:25:19,300 - we're so proud of you! 2048 01:25:21,263 --> 01:25:22,720 - Mom! 2049 01:25:22,806 --> 01:25:23,930 - You did it. 2050 01:25:25,517 --> 01:25:26,766 Here you come, price. 2051 01:25:29,020 --> 01:25:29,936 - Yes! 2052 01:25:32,482 --> 01:25:35,775 - Yeah, things didn't really work out all that great 2053 01:25:35,861 --> 01:25:37,777 with my last therapist. 2054 01:25:37,863 --> 01:25:40,947 Actually, things haven't been that great 2055 01:25:40,991 --> 01:25:42,740 in my life in general. 2056 01:25:42,826 --> 01:25:46,244 And I'm just, you know, looking for a fresh start. 2057 01:25:46,329 --> 01:25:49,998 Some day I want to be a therapist and help people. 2058 01:25:51,918 --> 01:25:54,544 (dramatic synth music) 2059 01:25:54,629 --> 01:25:56,629 ♪ my heart is open ♪ 2060 01:25:56,715 --> 01:25:58,631 ♪ you leave it up to me ♪ 2061 01:25:58,717 --> 01:26:02,802 ♪ I don't believe you ♪ 2062 01:26:02,846 --> 01:26:04,804 ♪ and then you throw back ♪ 2063 01:26:04,848 --> 01:26:06,973 ♪ and then you turn on me ♪ 2064 01:26:07,058 --> 01:26:10,977 ♪ I don't believe you ♪ 2065 01:26:11,021 --> 01:26:12,979 ♪ my heart is open ♪ 2066 01:26:13,064 --> 01:26:15,315 ♪ what you won't give to me ♪ 2067 01:26:15,400 --> 01:26:19,360 ♪ I don't believe you ♪ 2068 01:26:19,404 --> 01:26:21,321 ♪ and now you're leaving ♪ 2069 01:26:21,406 --> 01:26:23,489 ♪ and then you take from me ♪ 2070 01:26:23,575 --> 01:26:28,286 ♪ I don't believe you ♪ 2071 01:26:28,371 --> 01:26:30,163 ♪ taking on me ♪ 2072 01:26:30,248 --> 01:26:31,873 ♪ take another step ♪ 2073 01:26:31,958 --> 01:26:34,375 ♪ and I try to run away ♪ 2074 01:26:34,461 --> 01:26:36,461 ♪ try to run away ♪ 2075 01:26:36,546 --> 01:26:38,504 ♪ taking on me ♪ 2076 01:26:38,590 --> 01:26:40,215 ♪ take another breath ♪ 2077 01:26:40,258 --> 01:26:42,675 ♪ in the middle of the night ♪ 2078 01:26:42,761 --> 01:26:44,719 ♪ middle of the night ♪ 2079 01:26:44,763 --> 01:26:46,679 ♪ taking on me ♪ 2080 01:26:46,765 --> 01:26:48,348 ♪ take another step ♪ 2081 01:26:48,433 --> 01:26:50,892 ♪ and I try to run away ♪ 2082 01:26:50,977 --> 01:26:53,019 ♪ try to run away ♪ 2083 01:26:53,104 --> 01:26:55,021 ♪ taking on me ♪ 2084 01:26:55,106 --> 01:26:56,522 ♪ take another breath ♪ 2085 01:26:56,608 --> 01:26:59,192 ♪ in the middle of the night ♪ 2086 01:26:59,277 --> 01:27:04,364 ♪ middle of the night ♪ 2087 01:27:04,449 --> 01:27:09,410 ♪ you're making it hard ♪ 2088 01:27:12,249 --> 01:27:16,292 ♪ you make it hard to trust you ♪ 2089 01:27:16,378 --> 01:27:21,089 ♪ you make it hard to trust you ♪ 2090 01:27:21,132 --> 01:27:26,094 ♪ I don't understand you, oh ♪ 2091 01:27:28,640 --> 01:27:32,809 ♪ you make it hard to leave you ♪ 2092 01:27:32,894 --> 01:27:38,064 ♪ you make it hard to leave you ♪ 2093 01:27:38,149 --> 01:27:40,108 ♪ my heart is broken ♪ 2094 01:27:40,151 --> 01:27:42,068 ♪ and half is in your hands ♪ 2095 01:27:42,153 --> 01:27:46,239 ♪ you can't renew me ♪ 2096 01:27:46,324 --> 01:27:48,283 ♪ my heart is shattered ♪ 2097 01:27:48,368 --> 01:27:50,243 ♪ and it's for you to mend ♪ 2098 01:27:50,328 --> 01:27:55,206 ♪ but you refuse me ♪ 2099 01:27:55,292 --> 01:27:57,208 ♪ taking on me ♪ 2100 01:27:57,294 --> 01:27:58,751 ♪ take another step ♪ 2101 01:27:58,837 --> 01:28:01,296 ♪ and I try to run away ♪ 2102 01:28:01,381 --> 01:28:03,381 ♪ try to run away ♪ 2103 01:28:03,466 --> 01:28:05,425 ♪ taking on me ♪ 2104 01:28:05,510 --> 01:28:07,010 ♪ take another breath ♪ 2105 01:28:07,095 --> 01:28:09,595 ♪ in the middle of the night ♪ 2106 01:28:09,681 --> 01:28:14,600 ♪ middle of the night ♪ 2107 01:28:14,686 --> 01:28:19,647 ♪ you're making it hard ♪ 2108 01:28:22,485 --> 01:28:26,612 ♪ you make it hard to trust you ♪ 2109 01:28:26,698 --> 01:28:31,367 ♪ you make it hard to trust you ♪ 2110 01:28:31,453 --> 01:28:36,497 ♪ I don't understand you, oh ♪ 2111 01:28:39,044 --> 01:28:43,129 ♪ you make it hard to leave you ♪ 2112 01:28:43,214 --> 01:28:48,176 ♪ you make it hard to leave you ♪ 2113 01:28:49,220 --> 01:28:53,181 ♪ in my head, every day ♪ 2114 01:28:53,224 --> 01:28:57,643 ♪ don't know what to say ♪ 2115 01:28:57,729 --> 01:29:01,356 ♪ in my head, every day ♪ 2116 01:29:01,399 --> 01:29:05,443 ♪ don't know what to say ♪ 2117 01:29:05,528 --> 01:29:09,572 ♪ in my head, every day ♪ 2118 01:29:09,657 --> 01:29:13,826 ♪ don't know what to say ♪ 2119 01:29:13,912 --> 01:29:17,872 ♪ in my head, every day ♪ 2120 01:29:17,916 --> 01:29:21,376 ♪ don't know what to say ♪