1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,801 [whooping, screaming] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,762 ♪ Ride on the Magic School Bus ♪ 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,848 [horn honks] 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,394 [crowd cheering] 7 00:00:21,855 --> 00:00:25,525 [crowd chants] Maven! Maven! Maven! 8 00:00:25,608 --> 00:00:28,361 ♪ Look at where we're going And look at where we've been ♪ 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,029 ♪ There's lots of room For growing ♪ 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,698 ♪ We've taken so much in ♪ 11 00:00:31,781 --> 00:00:33,616 [both] ♪ But now is not the time ♪ 12 00:00:33,700 --> 00:00:34,993 ♪ For things That happened long ago ♪ 13 00:00:35,076 --> 00:00:36,661 ♪ And now is not the time ♪ 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 ♪ To see where we are meant to go ♪ 15 00:00:38,830 --> 00:00:42,000 ♪ There's one time only To be with you right here ♪ 16 00:00:42,083 --> 00:00:45,170 ♪ There's one time only Let go of all your fear ♪ 17 00:00:45,253 --> 00:00:47,130 ♪ When we're here together ♪ 18 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 ♪ There's no chance We'll be lonely ♪ 19 00:00:49,299 --> 00:00:50,675 ♪ Now is where we're Supposed to be ♪ 20 00:00:50,759 --> 00:00:53,553 ♪ This one time only ♪ 21 00:00:53,636 --> 00:00:57,056 -[cheering] -[both] Thank you, New Zealand! 22 00:00:57,140 --> 00:00:59,517 You've been amazing! Happy New Year! 23 00:00:59,601 --> 00:01:00,435 -Amazing! -Alright! 24 00:01:00,518 --> 00:01:02,353 This is wild! 25 00:01:02,437 --> 00:01:05,065 Wow! I can't believe Maven is Ms Frizzle's cousin! 26 00:01:05,148 --> 00:01:09,235 -You like our music? -We don't like it, we love it! 27 00:01:09,319 --> 00:01:12,238 Thanks for inviting us on to Maven's New Year's Eve tour. 28 00:01:12,322 --> 00:01:13,865 This is awesome! 29 00:01:13,948 --> 00:01:15,366 Well, I couldn't resist 30 00:01:15,450 --> 00:01:17,327 when I found out you were all such big fans. 31 00:01:17,410 --> 00:01:19,454 How's your end of year thank you video going, Jyoti? 32 00:01:19,537 --> 00:01:22,999 Fantastic! I'm getting a lot of great footage! 33 00:01:23,083 --> 00:01:25,418 -Look! -[tape rewinds] 34 00:01:25,502 --> 00:01:27,462 This is my video, 35 00:01:27,545 --> 00:01:30,715 to thank the bus for all the amazing things we've done. 36 00:01:30,799 --> 00:01:33,176 Who's ready to see Maven in concert? 37 00:01:33,259 --> 00:01:35,011 [all agree] 38 00:01:35,094 --> 00:01:40,266 I am excited, but I'm just too tired to raise my arms. 39 00:01:40,350 --> 00:01:42,519 Why did we have to leave so early? 40 00:01:42,602 --> 00:01:46,731 It's six in the morning, but the concert isn't until 11 at night. 41 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 [yawns] 42 00:01:48,399 --> 00:01:51,236 How long does it take to get to New Zealand? 43 00:01:51,319 --> 00:01:55,115 Ralphie, the concert starts at 11:00 p.m. New Zealand time 44 00:01:55,198 --> 00:01:56,950 which is in about an hour. 45 00:01:57,033 --> 00:01:58,868 We're going to have to teleport there instantly 46 00:01:58,952 --> 00:02:01,746 if we want to make it on time. Here we go! 47 00:02:04,457 --> 00:02:06,167 And... we're here! [squeals] 48 00:02:06,251 --> 00:02:09,170 10:59 p.m. Perfect! Just in time. 49 00:02:09,254 --> 00:02:11,965 I don't get it. Did we time travel? 50 00:02:12,048 --> 00:02:14,551 No, we time zone traveled. 51 00:02:14,634 --> 00:02:16,636 So... we time traveled. 52 00:02:16,719 --> 00:02:18,346 -No. -But it's night. 53 00:02:18,429 --> 00:02:22,308 How can two places be different times at the same time? 54 00:02:22,392 --> 00:02:25,061 Ralphie, you know how it's six in the morning back home, 55 00:02:25,145 --> 00:02:26,771 but it's already noon in Italy? 56 00:02:26,855 --> 00:02:28,523 That's because of time zones. 57 00:02:28,606 --> 00:02:30,108 Walkerville, Italy, and New Zealand 58 00:02:30,191 --> 00:02:31,901 are all in different time zones. 59 00:02:31,985 --> 00:02:34,612 So that's why Nonna Tennelli always calls so early. 60 00:02:34,696 --> 00:02:36,865 I just thought she hated sleep! 61 00:02:36,948 --> 00:02:40,285 We're going to hit a midnight concert in every time zone 62 00:02:40,368 --> 00:02:42,287 and when we get back to Walkerville, 63 00:02:42,370 --> 00:02:44,789 we can ring in the new year with my film! 64 00:02:44,873 --> 00:02:46,374 I can't wait to thank the bus 65 00:02:46,457 --> 00:02:49,252 for taking us on the best field trips ever! 66 00:02:49,335 --> 00:02:52,338 All right, we're in Auckland, New Zealand now 67 00:02:52,422 --> 00:02:54,132 and it's almost midnight. 68 00:02:54,215 --> 00:02:56,342 Next we need to be in Sydney, Australia 69 00:02:56,426 --> 00:03:00,263 for their 11:00 p.m. concert, then Tokyo, Japan at 11:00 p.m., 70 00:03:00,346 --> 00:03:02,098 then Beijing, China at 11:00 p.m. 71 00:03:02,181 --> 00:03:04,767 [groans] I still don't get it. 72 00:03:04,851 --> 00:03:08,104 How can we be at all these concerts at the same time? 73 00:03:08,187 --> 00:03:09,814 Let me explain it to you. 74 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 But we need to keep on schedule. 75 00:03:11,691 --> 00:03:15,028 Well, then I can explain it to you... on the bus! 76 00:03:15,111 --> 00:03:17,280 [all cheer, laugh] 77 00:03:25,663 --> 00:03:27,081 [Miss Frizzle] All aboard, class! 78 00:03:30,001 --> 00:03:35,131 [disco music plays] 79 00:03:35,214 --> 00:03:38,426 What? Of course there's a disco ball on the bus. 80 00:03:38,509 --> 00:03:40,303 It's the first thing we installed. 81 00:03:42,055 --> 00:03:45,558 ♪ Earth gets its light from the sun far away ♪ 82 00:03:45,642 --> 00:03:49,395 ♪ But only one side of the Earth is day ♪ 83 00:03:49,479 --> 00:03:53,316 ♪ The other side sleeps in the dark through the night ♪ 84 00:03:53,399 --> 00:03:59,072 ♪ But it won't be long before they're seeing the light ♪ 85 00:03:59,155 --> 00:04:03,243 ♪ The Earth's like a top You just have to spin it ♪ 86 00:04:03,326 --> 00:04:07,038 ♪ To go around once it takes more than a minute ♪ 87 00:04:07,121 --> 00:04:10,792 ♪ Twenty-four hours for a day and night ♪ 88 00:04:10,875 --> 00:04:16,756 ♪ To go through the dark and come back to the light ♪ 89 00:04:16,839 --> 00:04:20,802 ♪ Time zones help us keep things straight ♪ 90 00:04:20,885 --> 00:04:24,597 ♪ Two o'clock here but over yonder it's eight ♪ 91 00:04:24,681 --> 00:04:28,726 ♪ Time zones 10:00 p.m., tick-tock ♪ 92 00:04:28,810 --> 00:04:32,647 ♪ Somewhere else it's only seven o'clock ♪ 93 00:04:32,730 --> 00:04:36,109 ♪ We all think it's noon when the sun's overhead ♪ 94 00:04:36,192 --> 00:04:40,071 ♪ When it goes down it's gonna be time for bed ♪ 95 00:04:40,154 --> 00:04:43,992 ♪ But on the other side Morning dawn will break ♪ 96 00:04:44,075 --> 00:04:45,743 ♪ As the sun comes up people start to wake ♪ 97 00:04:49,455 --> 00:04:51,332 I think I get it! 98 00:04:51,416 --> 00:04:55,295 If it's noon here, where the sun is directly overhead, 99 00:04:55,378 --> 00:05:00,717 then... it's midnight over here, at the opposite spot on Earth. 100 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 ♪ Wait for it Morning's on its way ♪ 101 00:05:04,554 --> 00:05:08,391 ♪ It's the middle of the night but over there it's day ♪ 102 00:05:08,474 --> 00:05:12,145 ♪ Wait for it It'll be night soon ♪ 103 00:05:12,228 --> 00:05:16,107 ♪ When it's midnight there over here it's noon ♪ 104 00:05:16,190 --> 00:05:20,111 [all] ♪ Time zones help us keep things straight ♪ 105 00:05:20,194 --> 00:05:24,115 ♪ I wanna call my Nonna but I just have to wait ♪ 106 00:05:24,198 --> 00:05:28,036 [all] ♪ Time zones! Midnight, yick-tock! ♪ 107 00:05:28,119 --> 00:05:29,996 ♪ There's more than one time zone ♪ 108 00:05:30,079 --> 00:05:33,249 ♪ And there's more than one clock ♪ 109 00:05:36,085 --> 00:05:39,756 That was so much fun! Could we do that in every time zone? 110 00:05:39,839 --> 00:05:43,176 Maybe I could put something about time zones in my film. 111 00:05:43,259 --> 00:05:49,015 You're saying time zones, but I just keep hearing "calzones". 112 00:05:49,098 --> 00:05:50,600 Mmmm. 113 00:05:50,683 --> 00:05:52,643 [Maven] Fiona! 114 00:05:53,728 --> 00:05:56,773 -Hiya, cuz! -Fiona! 115 00:05:56,856 --> 00:06:00,693 -It's... it's... -[all] It's Maven! 116 00:06:00,777 --> 00:06:04,072 O-M-G! It's Ms. Frizzle's class! 117 00:06:04,155 --> 00:06:05,448 I know all of you! 118 00:06:05,531 --> 00:06:08,493 Keesha, Arnold, Ralphie, Carlos, 119 00:06:08,576 --> 00:06:10,953 DA, Wanda, Tim, and Jyoti. 120 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 Oh, my gosh! She knows our names! 121 00:06:13,122 --> 00:06:16,417 -Hey, Liz! -[radio plays music] 122 00:06:18,795 --> 00:06:22,507 -Oh, bus. I love you too. -[bus beeps] 123 00:06:23,257 --> 00:06:24,258 So, everybody-- 124 00:06:26,469 --> 00:06:30,139 -Whoa, did I hit a button? -No, I don't think so. 125 00:06:30,223 --> 00:06:32,850 -Bus? -[bus beeps] 126 00:06:34,852 --> 00:06:38,564 Well, that was kind of weird, even for the bus. 127 00:06:38,648 --> 00:06:40,775 -I'm sure it's fine. -Ms. Frizzle? 128 00:06:40,858 --> 00:06:43,611 We have to leave now if we want to make it to the next concert. 129 00:06:43,694 --> 00:06:47,824 Well, then... seat belts everybody! 130 00:06:47,907 --> 00:06:50,535 Bus, do your stuff! 131 00:07:00,920 --> 00:07:04,090 Whoa! Look at that! 132 00:07:04,173 --> 00:07:05,800 How's our time, Jyoti? 133 00:07:08,010 --> 00:07:12,056 10:59. We're on Sydney time now. 134 00:07:12,140 --> 00:07:14,183 -[screaming] -Oh, my heart. 135 00:07:14,267 --> 00:07:16,519 -What was that? -Turbulence? 136 00:07:16,602 --> 00:07:18,729 -Shouldn't be. -Not to worry. 137 00:07:18,813 --> 00:07:21,816 That just means we're going to shake it up in Sydney. 138 00:07:27,113 --> 00:07:30,908 -[cheering] -Thank you Sydney, Australia! 139 00:07:30,992 --> 00:07:33,536 This is our last song! 140 00:07:39,292 --> 00:07:42,044 ♪ Oh yeah ♪ 141 00:07:42,128 --> 00:07:46,090 ♪ Time to get up Come on, you're so slow ♪ 142 00:07:46,174 --> 00:07:49,886 ♪ Put your sleepy things away ♪ 143 00:07:49,969 --> 00:07:52,054 ♪ Time to get out ♪ 144 00:07:52,138 --> 00:07:53,723 ♪ Come on, let's go ♪ 145 00:07:53,806 --> 00:07:57,435 ♪ Who knows what we'll see today? ♪ 146 00:07:57,518 --> 00:08:01,647 ♪ Cos there's no better time to go ♪ 147 00:08:01,731 --> 00:08:05,568 ♪ You don't know what you're missin' ♪ 148 00:08:05,651 --> 00:08:10,072 ♪ And just in case you're sayin' no ♪ 149 00:08:10,156 --> 00:08:13,409 ♪ You'd better stop and listen ♪ 150 00:08:13,493 --> 00:08:17,872 ♪ It's time to go We're goin' places ♪ 151 00:08:17,955 --> 00:08:21,667 ♪ Let's all look for something new ♪ 152 00:08:21,751 --> 00:08:26,255 ♪ It's time to see the smiling faces ♪ 153 00:08:26,339 --> 00:08:29,717 ♪ Yes, you can be the best of you ♪ 154 00:08:29,800 --> 00:08:33,721 ♪ Cos there's no better time to be ♪ 155 00:08:33,804 --> 00:08:37,225 ♪ The most wonderful me I can be ♪ 156 00:08:37,308 --> 00:08:40,228 ♪ Don't you see... ♪ 157 00:08:40,311 --> 00:08:43,648 ♪ It's time to go ♪ 158 00:08:43,731 --> 00:08:45,358 [cheering] 159 00:08:51,614 --> 00:08:54,825 -[Ms. Frizzle] Here we are! -[kids scream] 160 00:08:56,452 --> 00:08:59,413 Ah, so good to be here in Beijing, China! 161 00:08:59,497 --> 00:09:01,874 And I'm just in time for my sound check. 162 00:09:01,958 --> 00:09:04,126 You guys must be tired of waiting in the wings. 163 00:09:04,210 --> 00:09:06,796 Hey, why don't you come right on stage where the action is? 164 00:09:06,879 --> 00:09:08,756 -[Arnold] Yes! Please! -[Wanda] We'd love to! 165 00:09:08,839 --> 00:09:10,633 I figured you'd want to be close to the band, 166 00:09:10,716 --> 00:09:13,636 so I've got your stage passes right here! 167 00:09:13,719 --> 00:09:15,221 In my hand. 168 00:09:16,222 --> 00:09:17,723 But, where are they? 169 00:09:17,807 --> 00:09:19,267 Oh, they're invisible. 170 00:09:19,350 --> 00:09:21,269 This show's going to be out of sight. 171 00:09:21,352 --> 00:09:23,813 And so will you. [laughs] 172 00:09:23,896 --> 00:09:25,773 Ooh, I like the way you think, cuz! 173 00:09:25,856 --> 00:09:28,693 See you on stage! Or not! 174 00:09:28,776 --> 00:09:30,278 [all say goodbye] 175 00:09:30,361 --> 00:09:32,363 The bus and I have been wanting a good excuse 176 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 to try our new NoCanSee-alyzer. 177 00:09:34,865 --> 00:09:38,619 -Who wants to be invisible? -[all clamour] 178 00:09:38,703 --> 00:09:41,831 [bus beeps, strains] 179 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 Huh, did I hit the wrong button? 180 00:09:44,667 --> 00:09:46,127 Let's try that again. 181 00:09:48,588 --> 00:09:50,256 That's better. 182 00:09:50,339 --> 00:09:53,092 All right, I'm gonna to need you to stand closer together 183 00:09:53,175 --> 00:09:54,677 so I can get you all at once. 184 00:09:56,220 --> 00:09:59,056 Erm... I'm having second thoughts. 185 00:09:59,140 --> 00:10:01,684 OK, ready, everyone? Line up! 186 00:10:01,767 --> 00:10:03,352 [inhales deeply] 187 00:10:03,436 --> 00:10:05,479 Wait! I want to get this on the video! 188 00:10:06,397 --> 00:10:08,441 Oh... er... just a sec! 189 00:10:08,524 --> 00:10:09,775 I gotta get my phone! 190 00:10:10,776 --> 00:10:12,612 Erm, Ms. Frizzle? 191 00:10:16,866 --> 00:10:18,492 Er, guys? 192 00:10:18,576 --> 00:10:20,369 [Ralphie] Whoa! Weird! 193 00:10:20,453 --> 00:10:22,246 [Arnold] I'm not entirely sure I like this. 194 00:10:22,330 --> 00:10:24,707 Whoa! They really are invisible! 195 00:10:24,790 --> 00:10:27,126 Hey, Arnold. If you can hear me say-- 196 00:10:27,209 --> 00:10:29,378 [grunts] That'll do. 197 00:10:29,462 --> 00:10:31,339 -[kids] Come on! I'll race you! -[giggling] 198 00:10:31,422 --> 00:10:35,509 Hey, guys! Wait for me! Can you turn me invisible too? 199 00:10:35,593 --> 00:10:38,220 OK, give me a sec. 200 00:10:45,227 --> 00:10:48,522 Ha-ha. Bus, is this your idea of a yolk? 201 00:10:48,606 --> 00:10:50,566 [Ms. Frizzle] Cos no-one's laughing. 202 00:10:50,650 --> 00:10:52,735 [beeps dejectedly] 203 00:10:52,818 --> 00:10:55,446 Er, Ms. Frizzle, what just happened? 204 00:10:55,529 --> 00:10:58,491 -I don't know. Bus? -[bus beeps] 205 00:10:58,574 --> 00:11:00,868 Yeah, but that won't happen till we get home. 206 00:11:00,951 --> 00:11:03,537 -[beeps] -We get home at 11:00 p.m. 207 00:11:03,621 --> 00:11:07,083 -[beeps] -But it's only 10:00 a.m. back home. 208 00:11:07,166 --> 00:11:09,794 -[bus beeps] -It's 11:00 p.m... 209 00:11:09,877 --> 00:11:12,129 -Oh. -[bus beeps] 210 00:11:12,213 --> 00:11:14,757 And it's been 11:00 p.m. everywhere we've been 211 00:11:14,840 --> 00:11:16,467 for the last four hours. 212 00:11:16,550 --> 00:11:18,469 -[beeps] -Oh, bus! 213 00:11:18,552 --> 00:11:21,180 -You must feel awful! -[beeps] 214 00:11:21,263 --> 00:11:23,265 What's going on, Ms. Frizzle? 215 00:11:23,349 --> 00:11:26,727 You see, every year at precisely midnight on New Year's Eve, 216 00:11:26,811 --> 00:11:28,813 the bus updates its Magicware. 217 00:11:28,896 --> 00:11:32,149 -Its what? -No, it's "ware". Magicware. 218 00:11:32,233 --> 00:11:35,403 You know, the programs that make the bus do its magic stuff. 219 00:11:35,486 --> 00:11:37,071 Cos it's a magic bus. 220 00:11:37,154 --> 00:11:40,324 OK, but, it's not midnight yet. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,451 I know. Here's the exciting part. 222 00:11:42,535 --> 00:11:46,205 The bus starts downloading the new Magicware at 11. 223 00:11:46,288 --> 00:11:49,417 It's a really big file. Thirteen giga-buses. 224 00:11:49,542 --> 00:11:50,793 [bus beeps] 225 00:11:50,876 --> 00:11:53,129 I thought we would be home by 11 our time 226 00:11:53,212 --> 00:11:54,839 to do the download and update, 227 00:11:54,922 --> 00:11:57,550 but the bus has been downloading the file at 11 o'clock 228 00:11:57,633 --> 00:11:59,427 in every time zone we've been in. 229 00:11:59,510 --> 00:12:01,720 And since we keep leaving before midnight, 230 00:12:01,804 --> 00:12:03,514 it can't install the update. 231 00:12:03,597 --> 00:12:06,767 Aww, but, what do eggs have to do with it? 232 00:12:06,851 --> 00:12:08,853 Well, with all those files downloading, 233 00:12:08,936 --> 00:12:10,020 the bus is glitching. 234 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 Could it turn us into eggs again? 235 00:12:12,064 --> 00:12:15,234 Eggs, footstools, iron filings. Who knows? 236 00:12:15,317 --> 00:12:17,820 I don't know, you don't know, the bus certainly doesn't know. 237 00:12:17,903 --> 00:12:21,157 But, if it's just an update, Ms. Frizzle, what's the problem? 238 00:12:21,240 --> 00:12:23,159 Though, it is worth noting 239 00:12:23,242 --> 00:12:26,203 that once the bus installs the new Magicware at midnight, 240 00:12:26,287 --> 00:12:30,583 any old magic that's still active could never be undone. 241 00:12:30,666 --> 00:12:32,168 [beeping rapidly] 242 00:12:37,339 --> 00:12:41,218 Wait a minute, does that mean if they're invisible at midnight, 243 00:12:41,302 --> 00:12:43,053 they'll be invisible forever? 244 00:12:43,137 --> 00:12:45,639 Yes! So good thing they're not! 245 00:12:45,723 --> 00:12:48,767 Oh, wait, we totally made them invisible, didn't we? 246 00:12:48,851 --> 00:12:51,979 Huh. But ta-da! We can turn them back with this! 247 00:12:54,648 --> 00:12:57,151 Not what that was supposed to do, but hang on! 248 00:12:57,234 --> 00:13:00,404 Emergency! No time! I'll go get the class back! 249 00:13:00,488 --> 00:13:03,449 And I'll figure out how to get us back to Walkerville! 250 00:13:03,532 --> 00:13:06,494 Let's see what the Reconstituter does now, huh? 251 00:13:06,577 --> 00:13:08,412 Ready? 252 00:13:11,832 --> 00:13:13,042 Uh-oh. 253 00:13:13,751 --> 00:13:15,920 Woo-hoo! 254 00:13:17,880 --> 00:13:19,256 [sighs] 255 00:13:20,841 --> 00:13:22,760 Gotta find the class. Gotta get us home! 256 00:13:22,843 --> 00:13:27,056 Otherwise we'll spend the rest of our lives as moth children! 257 00:13:27,139 --> 00:13:29,892 -All right, here we go! -[cheering] 258 00:13:29,975 --> 00:13:33,604 ♪ There's no time like the present ♪ 259 00:13:33,687 --> 00:13:37,525 ♪ To reach up for your dreams ♪ 260 00:13:37,608 --> 00:13:41,862 Wanda! Ralphie! Carlos! Keesha! 261 00:13:41,946 --> 00:13:43,906 -Whoa! -[Tim] This is incredible! 262 00:13:43,989 --> 00:13:45,991 [Carlos] Better than being backstage! 263 00:13:46,075 --> 00:13:50,621 -Carlos? Tim? Where are you? -[Tim] Jyoti? Is that you? 264 00:13:50,704 --> 00:13:52,957 Isn't this great? We're so close! 265 00:13:53,040 --> 00:13:57,628 And yet, so far away, I think, because I can't see you! 266 00:13:57,711 --> 00:14:00,798 ♪ But in the end it's worth it ♪ 267 00:14:00,881 --> 00:14:04,677 ♪ No matter who you are ♪ 268 00:14:04,760 --> 00:14:08,889 ♪ Face your fears and dry your tears ♪ 269 00:14:08,973 --> 00:14:12,810 ♪ And you can go so far ♪ 270 00:14:12,893 --> 00:14:15,187 -What just happened? -No time to explain! 271 00:14:15,271 --> 00:14:17,898 We have to get back to the bus! Now! 272 00:14:17,982 --> 00:14:19,775 But what about the concert? 273 00:14:19,858 --> 00:14:24,280 ♪ It's time to spread the love ♪ 274 00:14:24,363 --> 00:14:28,117 ♪ From here to the sun above ♪ 275 00:14:28,200 --> 00:14:31,662 -Come on! -Jyoti, what's going-- Ooh! 276 00:14:31,745 --> 00:14:36,000 -The lights... -No! Lights bad! Bus good! 277 00:14:36,083 --> 00:14:40,546 -[Carlos] So blinky... -[Tim] So pretty... 278 00:14:40,629 --> 00:14:44,425 And... predictable! There's a pattern to the lights. 279 00:14:44,508 --> 00:14:47,678 On, on, on, off. 280 00:14:47,761 --> 00:14:51,849 On, on, on, off! 281 00:14:51,932 --> 00:14:57,062 Can't look away. Must go to lights. 282 00:14:57,146 --> 00:15:00,190 Stop! Everyone, turn away from the light! 283 00:15:00,274 --> 00:15:05,487 On, on, on, go! Follow my voice! This way! 284 00:15:05,571 --> 00:15:10,826 Now turn! On, on, on, go! 285 00:15:10,910 --> 00:15:16,332 Now turn! On, on, on, go! 286 00:15:16,415 --> 00:15:20,252 ♪ The time has come Follow me ♪ 287 00:15:20,336 --> 00:15:27,051 ♪ No better time to fly! ♪ Thank you, Beijing, China! 288 00:15:27,134 --> 00:15:29,762 Happy New Year! 289 00:15:29,845 --> 00:15:31,138 -Ms. Frizzle! We're here! -Ah! 290 00:15:32,932 --> 00:15:34,516 Nice to see you're all wingin' it. 291 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 But watch out for Liz, she's not herself. 292 00:15:37,019 --> 00:15:38,520 [roars] 293 00:15:38,604 --> 00:15:40,898 Will someone please tell us what's going on? 294 00:15:40,981 --> 00:15:44,443 The bus is downloading its new Magicware 295 00:15:44,526 --> 00:15:47,321 and that means it's not responding in the usual way. 296 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 [beeps sadly] 297 00:15:48,948 --> 00:15:53,452 It needs to undo any old magic before updating. 298 00:15:53,535 --> 00:15:56,789 So... if it doesn't turn you back to normal by midnight, 299 00:15:56,872 --> 00:15:59,291 -you'll be moths forever. -[all] Forever?! 300 00:15:59,375 --> 00:16:01,877 It's almost midnight! We're running out of time! 301 00:16:01,961 --> 00:16:05,965 -Oh no! -Never fear! I have a solution! 302 00:16:06,048 --> 00:16:08,258 I just need to figure out which one of these doohickies 303 00:16:08,342 --> 00:16:10,761 is the back-up un-mothilizer. 304 00:16:10,844 --> 00:16:12,638 So, yeah, let's try this. 305 00:16:14,056 --> 00:16:15,641 -Still moths? -[kids] Yes! 306 00:16:15,724 --> 00:16:17,393 How about this? 307 00:16:18,936 --> 00:16:21,355 Er, still feeling a craving for rotten fruit? 308 00:16:21,438 --> 00:16:24,650 -Yes! -Oh... this one. 309 00:16:29,446 --> 00:16:31,156 -Thank goodness. -Glad that's over. 310 00:16:31,240 --> 00:16:35,536 -Woo-hoo! -Whooo! That didn't take long! 311 00:16:35,619 --> 00:16:39,123 Now, who's all set to hit another show? 312 00:16:39,206 --> 00:16:41,917 We can't! We have to get back to Walkerville. 313 00:16:42,001 --> 00:16:44,336 -So soon? -Magicware glitches. 314 00:16:44,420 --> 00:16:47,339 -Magic what? -No, magicware! 315 00:16:49,508 --> 00:16:52,845 -[hisses] -Oh. 316 00:16:52,928 --> 00:16:57,224 Sorry to interrupt, but Carlos will be stuck as a snake! 317 00:16:57,307 --> 00:17:01,228 -What are we going to do? -Teleport back to Walkerville. 318 00:17:01,311 --> 00:17:03,480 Now! Here we go! 319 00:17:06,608 --> 00:17:09,653 -[beeps] -Oh, OK. 320 00:17:09,737 --> 00:17:11,363 The bus doesn't want to teleport 321 00:17:11,447 --> 00:17:13,657 because it's not certain where we would end up. 322 00:17:13,741 --> 00:17:16,452 With all these glitches it's best to play it safe. 323 00:17:16,535 --> 00:17:20,372 -Finally! -Idea! Time zones! 324 00:17:20,456 --> 00:17:22,624 -[all] Time zones?! -Yes! 325 00:17:22,708 --> 00:17:25,627 Ms. Frizzle, didn't you say the bus won't actually install 326 00:17:25,711 --> 00:17:28,464 the Magicware update until exactly midnight? 327 00:17:28,547 --> 00:17:31,550 -And I did. -If we go to a different zone, 328 00:17:31,633 --> 00:17:34,303 where it's not midnight yet, it won't update, right? 329 00:17:34,386 --> 00:17:36,013 Oh, good thinking, Jyoti! 330 00:17:36,096 --> 00:17:38,265 All we need to do is keep flying west. 331 00:17:38,348 --> 00:17:40,392 That's right! Time zones get earlier 332 00:17:40,476 --> 00:17:42,102 the further you fly in that direction. 333 00:17:42,186 --> 00:17:45,606 Wait, wait. So if you keep going west 334 00:17:45,689 --> 00:17:51,028 and it keeps getting earlier, do you end up in yesterday? 335 00:17:51,111 --> 00:17:52,654 [chuckles] Don't be silly, Ralphie. 336 00:17:52,738 --> 00:17:54,490 You end up in tomorrow. 337 00:17:54,573 --> 00:17:58,619 I can't tell if she's kidding or not. 338 00:17:58,702 --> 00:18:01,246 [beeps sadly] 339 00:18:01,330 --> 00:18:04,500 Poor bus. It sounds so uncomfortable. 340 00:18:06,502 --> 00:18:11,090 -[cries] -And so does Keesha. 341 00:18:12,883 --> 00:18:15,469 When can we turn me and Keesha back into ourselves? 342 00:18:15,552 --> 00:18:19,598 -I can't lie, I'm rattled. -[all] Carlos! 343 00:18:22,893 --> 00:18:26,730 -[gasps] -Do I have something on my face? 344 00:18:26,814 --> 00:18:29,525 Don't worry, I'll just wipe it off with my tail. 345 00:18:30,692 --> 00:18:32,736 -Oh. -Setback! 346 00:18:32,820 --> 00:18:35,364 Ten minutes and 14 seconds till midnight, Ms. Frizzle! 347 00:18:35,447 --> 00:18:37,825 Go west to the next time zone! Please! 348 00:18:37,908 --> 00:18:40,077 Bus, do your stuff! 349 00:18:44,706 --> 00:18:46,792 [Ms. Frizzle] Maybe, different stuff? 350 00:18:48,752 --> 00:18:50,337 [Ms. Frizzle] There you go! 351 00:18:50,420 --> 00:18:51,672 [kids breathe sighs of relief] 352 00:18:51,755 --> 00:18:55,968 -[Ms. Frizzle] Here we-- -[screaming] 353 00:18:58,095 --> 00:19:00,013 Seatbelts everybody! 354 00:19:04,685 --> 00:19:06,854 [screaming] 355 00:19:13,986 --> 00:19:16,655 Bus, give me all you got! 356 00:19:19,366 --> 00:19:21,702 It's three minutes to midnight! 357 00:19:21,785 --> 00:19:23,871 How are we not in a different time zone yet? 358 00:19:23,954 --> 00:19:26,165 -But we've traveled so far! -Yeah. 359 00:19:26,248 --> 00:19:28,876 Aren't time zones only 1000 miles apart? 360 00:19:28,959 --> 00:19:33,505 1609km, to be precise. But not in China! 361 00:19:33,589 --> 00:19:36,508 According to my research, all of China is one time zone, 362 00:19:36,592 --> 00:19:37,926 no matter where you go. 363 00:19:38,010 --> 00:19:39,595 And Beijing is on the east side! 364 00:19:39,678 --> 00:19:41,305 You mean we won't hit another time zone 365 00:19:41,388 --> 00:19:43,223 until we reach another country? 366 00:19:43,307 --> 00:19:45,851 China is the fourth largest country in the world! 367 00:19:45,934 --> 00:19:49,438 The government wanted the whole country on the same time. 368 00:19:49,521 --> 00:19:51,607 But eight at night could be dark in one place 369 00:19:51,690 --> 00:19:53,483 and still sunny in another? 370 00:19:53,567 --> 00:19:57,279 So people can just decide what the time zones will be? 371 00:19:57,362 --> 00:20:00,574 Could I make my zone permanent lunch time? 372 00:20:00,657 --> 00:20:03,160 No time for jokes. It's almost midnight! 373 00:20:03,243 --> 00:20:06,246 In two minutes and 37 seconds, Carlos will be a snake, 374 00:20:06,330 --> 00:20:09,625 Keesha will be a baby, and Maven will be a monkey, forever! 375 00:20:09,708 --> 00:20:12,336 A rhesus macaque, to be exact. 376 00:20:12,419 --> 00:20:14,671 We'll head south to the country of Bhutan. 377 00:20:14,755 --> 00:20:16,798 They don't use the same time zone as China, 378 00:20:16,882 --> 00:20:18,842 so it's two hours earlier there. 379 00:20:18,926 --> 00:20:20,344 [Jyoti] Hurry! 380 00:20:30,562 --> 00:20:33,273 [Jyoti] Ten o'clock! We crossed into Bhutan's time zone! 381 00:20:33,357 --> 00:20:36,109 -Midnight averted! -[all sigh] 382 00:20:41,740 --> 00:20:43,408 [all cheer] 383 00:20:45,077 --> 00:20:48,622 Erm, let's never speak of this again. 384 00:20:48,705 --> 00:20:50,540 Now that we're all back to normal, 385 00:20:50,624 --> 00:20:53,627 can we please start the update before anything else happens? 386 00:20:53,710 --> 00:20:56,255 OK, let me just find a place to set down. 387 00:20:56,338 --> 00:20:59,216 -[alarm blares] -Well, now, this is exciting! 388 00:20:59,299 --> 00:21:01,802 -I can't land the bus. -[all gasp] 389 00:21:04,554 --> 00:21:06,265 [screaming] 390 00:21:08,642 --> 00:21:12,271 [Arnold] I knew I should've stayed home today! 391 00:21:21,947 --> 00:21:27,119 Hey, it's not all bad. At last I look as old as I feel. 392 00:21:27,202 --> 00:21:29,246 -Wooh-- -[cracking] 393 00:21:29,329 --> 00:21:32,165 We're almost to India! That's the next time zone. 394 00:21:32,249 --> 00:21:34,626 That'll buy us another hour to try to turn Arnold back, right? 395 00:21:34,710 --> 00:21:38,213 No, I wish. India is only 30 minutes behind Bhutan. 396 00:21:38,297 --> 00:21:40,465 Well, what's the next time zone? 397 00:21:40,549 --> 00:21:42,634 That's Nepal, but that won't do us much good. 398 00:21:42,718 --> 00:21:44,678 -Nepal is 15 minutes ahead. -What?! 399 00:21:44,761 --> 00:21:47,764 -You mean we LOSE 15 minutes?! -Yes, but don't worry. 400 00:21:47,848 --> 00:21:50,058 After that the next time zone we're in is India, 401 00:21:50,142 --> 00:21:52,019 so we gain those 15 minutes back. 402 00:21:52,102 --> 00:21:53,979 (frustrated) None of this makes any sense! 403 00:21:54,062 --> 00:21:55,772 Oh, you're not wrong, Ralphie. 404 00:21:55,856 --> 00:21:59,401 As DA so wisely stated, time zones are arbitrary. 405 00:22:00,027 --> 00:22:02,529 Countries and governments just make 'em up. 406 00:22:04,823 --> 00:22:07,326 -Oh, no. -And if anyone's got any ideas 407 00:22:07,409 --> 00:22:10,203 about how to get out of this, Wanda's all ears. 408 00:22:10,287 --> 00:22:14,666 -[all] Carlos! -Sorry. That joke was corny. 409 00:22:14,750 --> 00:22:16,918 -[all] CARLOS! -It'll be OK. 410 00:22:17,002 --> 00:22:19,838 We'll fix everything as soon as we get to our own time zone. 411 00:22:19,921 --> 00:22:22,966 [radio plays Maven's time zone song] 412 00:22:23,050 --> 00:22:27,554 Huh, that's an oddly specific song to be playing. 413 00:22:27,637 --> 00:22:31,600 -Er, cuz? -Look at that. 414 00:22:31,683 --> 00:22:36,521 -OK... what's happening? -[all exclaim] 415 00:22:36,605 --> 00:22:42,819 ♪ First somebody decided to call this place their home ♪ 416 00:22:44,404 --> 00:22:47,824 ♪ Then to know what time it was ♪ 417 00:22:47,908 --> 00:22:51,661 ♪ They chose their own time zone ♪ 418 00:22:51,745 --> 00:22:55,373 ♪ Sometimes you'll find it's different ♪ 419 00:22:55,457 --> 00:22:58,710 ♪ Than the time zone right next door ♪ 420 00:22:58,794 --> 00:23:02,839 ♪ It might be three o'clock right here ♪ 421 00:23:02,923 --> 00:23:06,510 ♪ But over there it's four ♪ 422 00:23:06,593 --> 00:23:10,847 ♪ Time zones tell you what the time is ♪ 423 00:23:10,931 --> 00:23:14,142 ♪ Where you are ♪ 424 00:23:14,226 --> 00:23:18,438 ♪ And time zones tell you what the time is ♪ 425 00:23:18,522 --> 00:23:22,359 ♪ Near and far ♪ 426 00:23:22,442 --> 00:23:25,737 ♪ When Great Big Ben chimes 12:00 p.m. ♪ 427 00:23:25,821 --> 00:23:29,866 ♪ It's six o'clock in old Bangkok ♪ 428 00:23:29,950 --> 00:23:33,411 ♪ But just turned noon in Cameroon ♪ 429 00:23:33,495 --> 00:23:37,290 ♪ And eleven in New Zealand ♪ 430 00:23:37,374 --> 00:23:40,836 ♪ It's 7:00 a.m. in Michigan ♪ 431 00:23:40,919 --> 00:23:44,965 ♪ And 4:30 in New Delhi ♪ 432 00:23:45,048 --> 00:23:48,718 ♪ An hour before two in Honolulu ♪ 433 00:23:48,802 --> 00:23:52,848 ♪ And 4:45 in Kathmandu ♪ 434 00:23:52,931 --> 00:23:58,520 11, 4:30, 4:45? This is really puzzling. 435 00:24:00,647 --> 00:24:04,067 ♪ Time zones tell you what the time is ♪ 436 00:24:04,151 --> 00:24:07,779 ♪ Where you are ♪ 437 00:24:07,863 --> 00:24:11,658 ♪ Time zones tell you what the time is ♪ 438 00:24:11,741 --> 00:24:14,703 ♪ Near and far ♪ 439 00:24:14,786 --> 00:24:16,872 At least the heater works. 440 00:24:22,836 --> 00:24:27,257 -♪ Oh, you might be a dog ♪ -♪ Or a bump on a log ♪ 441 00:24:27,340 --> 00:24:30,927 -♪ Or a bird with a horn ♪ -♪ Or an ear of corn ♪ 442 00:24:31,011 --> 00:24:34,931 -♪ Or a very smart chimp ♪ -♪ Or smaller than a shrimp ♪ 443 00:24:35,015 --> 00:24:38,894 -♪ Or an elephant's trunk ♪ -♪ A spotted skunk, pee-yew! ♪ 444 00:24:38,977 --> 00:24:41,897 -♪ Or a talking stone ♪ -♪ Or an ice cream cone ♪ 445 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 [all] ♪ But you're always in the zone! ♪ 446 00:24:45,442 --> 00:24:46,943 [screaming] 447 00:24:47,027 --> 00:24:48,945 [Ms. Frizzle] Good thing I still have hands! 448 00:24:49,029 --> 00:24:52,032 I think I can hotwire the bus for a last rocket-powered jump. 449 00:24:54,618 --> 00:24:55,785 Hit it, Liz! 450 00:24:59,497 --> 00:25:02,876 Bus, do your stuff! 451 00:25:02,959 --> 00:25:04,419 [Ms. Frizzle] Any time now! 452 00:25:04,502 --> 00:25:06,171 [kids] Bus! 453 00:25:17,724 --> 00:25:20,602 OK, class, nav computer set to Walkerville. 454 00:25:20,685 --> 00:25:22,896 [sighs] We're on our way home. 455 00:25:22,979 --> 00:25:25,941 -[all] At last! -[alarm blares] 456 00:25:26,024 --> 00:25:27,692 Huh. That's new. 457 00:25:31,279 --> 00:25:33,365 Ms. Frizzle, what's going on? 458 00:25:33,448 --> 00:25:35,075 Well, instead of going to Walkerville, 459 00:25:35,158 --> 00:25:36,534 the bus has decided to go its own way 460 00:25:37,911 --> 00:25:40,372 and I can't help but feel a little proud. 461 00:25:40,455 --> 00:25:44,334 -Where's it going? -Er... it's going south. 462 00:25:44,417 --> 00:25:47,337 I thought this whole trip went south a long time ago. 463 00:25:47,420 --> 00:25:50,757 -But Walkerville is west! -How south are we going? 464 00:25:50,840 --> 00:25:53,385 Oh, about as south as you can get. 465 00:25:53,468 --> 00:25:56,388 -South Pole, here we come! -Oooh! 466 00:25:56,471 --> 00:25:58,932 Antarctica is one continent I've never played on! 467 00:25:59,015 --> 00:26:00,767 -Seriously?! -What? 468 00:26:00,850 --> 00:26:03,728 A crisis is the best time to cross things off a bucket list. 469 00:26:03,812 --> 00:26:06,106 [Ms. Frizzle] Is everyone strapped in? 470 00:26:06,189 --> 00:26:07,482 -[Jyoti] Yes! -[Arnold] Tightly! 471 00:26:07,565 --> 00:26:08,900 [Tim] You bet! 472 00:26:19,369 --> 00:26:21,538 -[bus beeps] -Is everyone-- 473 00:26:23,081 --> 00:26:27,502 [slow-motion] ...O... K? 474 00:26:27,585 --> 00:26:28,712 [sighs] 475 00:26:30,714 --> 00:26:32,382 This is not good. 476 00:26:34,759 --> 00:26:38,972 -Oh, no! -Er, guys? 477 00:26:40,181 --> 00:26:41,391 Please be something cool. 478 00:26:41,474 --> 00:26:43,184 Please be something cool... 479 00:26:45,729 --> 00:26:48,898 -Aww! -Oh no, no, no! 480 00:26:51,985 --> 00:26:53,236 Weird. 481 00:26:55,155 --> 00:26:58,533 -Oh. -Why did the bus go south? 482 00:27:00,076 --> 00:27:01,244 Not that I'm complaining. 483 00:27:01,328 --> 00:27:02,787 It could be our new home! 484 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 Well, I don't know. Bus? 485 00:27:04,873 --> 00:27:07,250 [bus makes powering down sound] 486 00:27:07,334 --> 00:27:10,754 -What did it say? -It said... [imitates bus] 487 00:27:10,837 --> 00:27:13,673 Three minutes and 58 seconds to midnight! 488 00:27:13,757 --> 00:27:15,759 No way we can get to the next time zone. 489 00:27:15,842 --> 00:27:18,928 -They're 1000 miles apart! -That's at the equator. 490 00:27:19,012 --> 00:27:21,139 We're nowhere near there. 491 00:27:21,222 --> 00:27:24,184 Time zones roughly follow the longitude lines on Earth 492 00:27:24,267 --> 00:27:26,603 which go from pole to pole. 493 00:27:26,686 --> 00:27:28,063 And the Earth is wider in the middle, 494 00:27:28,146 --> 00:27:29,439 so at the equator, 495 00:27:29,522 --> 00:27:31,024 around the middle part of the globe... 496 00:27:31,107 --> 00:27:32,192 Those lines are far apart. 497 00:27:32,275 --> 00:27:35,737 [slow motion] But... here... 498 00:27:35,820 --> 00:27:37,197 Keesha's right! 499 00:27:37,280 --> 00:27:39,991 Here at the pole, the lines all come together. 500 00:27:40,075 --> 00:27:42,452 Those of us who can could literally push the bus. 501 00:27:42,535 --> 00:27:45,997 -From time zone to time zone! -Follow me! 502 00:27:55,131 --> 00:27:57,550 We need to see where the time zones are! 503 00:28:00,053 --> 00:28:02,055 [DA gasps] It's so close! 504 00:28:04,015 --> 00:28:05,975 [all strain] 505 00:28:06,059 --> 00:28:08,478 [DA] Just... a little bit further! 506 00:28:10,897 --> 00:28:13,525 [Jyoti] Come on, come on, come on, come on! 507 00:28:13,608 --> 00:28:15,151 [Wanda] We can't give up! 508 00:28:18,905 --> 00:28:20,657 [Wanda] Keep pushing! 509 00:28:21,825 --> 00:28:22,909 [Wanda] Arnold? Is that...? 510 00:28:22,992 --> 00:28:28,415 [Carlos] No! It's... it's... 511 00:28:28,498 --> 00:28:32,627 -Captain Rock Man! -[cheering] 512 00:28:32,710 --> 00:28:36,297 -Captain Rock Man! -Captain Rock Man for the win! 513 00:28:36,381 --> 00:28:39,676 Marvel at the might of the man-mountain-made hero 514 00:28:39,759 --> 00:28:41,553 who stands before you! 515 00:28:41,636 --> 00:28:43,638 -Rock Man rocks! -You're the Rock Man! 516 00:28:43,722 --> 00:28:46,558 -All right, Captain Rock Man! -Strong, wise, 517 00:28:46,641 --> 00:28:49,936 and ancient as the very earth beneath your feet. 518 00:28:50,019 --> 00:28:51,646 (all chant) Arnold! Arnold! Arnold! 519 00:28:51,730 --> 00:28:55,734 And because I was forged from molten stone, 520 00:28:55,817 --> 00:29:00,155 you can call me Captain Igneous Rock Man! 521 00:29:01,364 --> 00:29:03,825 Er, Captain Igneous Rock Man? 522 00:29:03,908 --> 00:29:05,410 Shouldn't we be moving the bus? 523 00:29:05,493 --> 00:29:08,246 Oh, right. [clears throat] 524 00:29:08,329 --> 00:29:12,834 Time to rock and roll this bus into the next time zone! 525 00:29:12,917 --> 00:29:15,712 [all cheer] 526 00:29:15,795 --> 00:29:20,592 [slow-motion] We're gonna make it! 527 00:29:20,675 --> 00:29:22,135 Yes! Almost there! 528 00:29:22,218 --> 00:29:25,221 Go, Captain Igneous Rock Man! 529 00:29:25,305 --> 00:29:28,975 -[Jyoti] You did it! -[all cheer] 530 00:29:29,058 --> 00:29:32,437 [Keesha cheers in slow motion] 531 00:29:32,520 --> 00:29:37,567 Why stop at 11? I'll take us all the way to 7:00 p.m.! 532 00:29:41,362 --> 00:29:42,614 [bus beeps sadly] 533 00:29:44,199 --> 00:29:47,410 -Aww. -We can't keep pushing the bus! 534 00:29:47,494 --> 00:29:49,704 -It's too cold! -And too heavy. 535 00:29:49,788 --> 00:29:52,665 Particularly for a butterfly. 536 00:29:52,749 --> 00:29:57,045 [Ralphie] Is it just me or is the bus trying to move? 537 00:29:57,128 --> 00:29:59,464 Looks like it's heading directly for the South Pole. 538 00:29:59,547 --> 00:30:02,342 [slow-motion] Why? 539 00:30:02,425 --> 00:30:03,468 [Jyoti] Hypothesis! 540 00:30:03,551 --> 00:30:05,053 If it gets to the South Pole, 541 00:30:05,136 --> 00:30:06,596 where all the time zones meet, 542 00:30:06,679 --> 00:30:09,390 won't it be in all the time zones at once? 543 00:30:09,474 --> 00:30:12,477 Midnight and NOT midnight at the same time! 544 00:30:12,560 --> 00:30:14,562 Maybe that's a good thing! 545 00:30:14,646 --> 00:30:16,856 [slow-motion] Or not. 546 00:30:16,940 --> 00:30:20,693 [Ms Frizzle] Bus, I hope you know what you're doing. 547 00:30:31,955 --> 00:30:35,333 -The bus saved us! -[all cheer, thank the bus] 548 00:30:35,416 --> 00:30:38,127 Wait! Who's going to save the bus? 549 00:30:38,211 --> 00:30:39,838 Look! 550 00:30:41,506 --> 00:30:43,341 I've certainly never seen this before. 551 00:30:43,424 --> 00:30:45,218 Ms. Frizzle? 552 00:31:02,986 --> 00:31:07,198 Bus? Bus? Can you hear me? 553 00:31:12,996 --> 00:31:14,956 [Wanda] Is the bus... is it... 554 00:31:15,039 --> 00:31:17,292 It's gonna be alright, right? 555 00:31:17,375 --> 00:31:20,420 I'm not so sure. 556 00:31:21,963 --> 00:31:24,257 Are we... stranded? 557 00:31:24,340 --> 00:31:26,509 Don't give up on us, bus. 558 00:31:33,016 --> 00:31:37,395 ♪ I remember the day When we flew away ♪ 559 00:31:37,478 --> 00:31:42,650 ♪ Your magic was second to none ♪ 560 00:31:42,734 --> 00:31:47,030 ♪ We went to the moon And came home by noon ♪ 561 00:31:47,113 --> 00:31:50,366 ♪ Don't tell me our time is done ♪ 562 00:31:50,450 --> 00:31:55,330 ♪ You've always been there To brighten our day ♪ 563 00:31:55,413 --> 00:31:59,959 ♪ We never got lost Cos you knew the way ♪ 564 00:32:00,043 --> 00:32:04,631 ♪ I'm counting the hours Till I see you again ♪ 565 00:32:04,714 --> 00:32:09,344 ♪ When hours turn to eons we'll still be friends ♪ 566 00:32:09,427 --> 00:32:11,387 [they join in] ♪ But being without you ♪ 567 00:32:11,471 --> 00:32:13,640 ♪ Is too hard to do ♪ 568 00:32:13,723 --> 00:32:17,644 [all] ♪ Cos a nanosecond is too long ♪ 569 00:32:17,727 --> 00:32:19,771 ♪ Away from you ♪ 570 00:32:19,854 --> 00:32:22,398 The bus, it's keeping time to the beat. 571 00:32:22,482 --> 00:32:26,778 ♪ Our time went too fast I wish it could last ♪ 572 00:32:26,861 --> 00:32:31,616 ♪ Without you there'll be no more fun ♪ 573 00:32:31,699 --> 00:32:36,204 ♪ Let's turn back the day So we can still play ♪ 574 00:32:36,287 --> 00:32:41,209 ♪ Don't tell me our time is done ♪ 575 00:32:41,292 --> 00:32:43,127 [Ms. Frizzle] Keep it up! Pick up the pace! 576 00:32:43,211 --> 00:32:45,797 Sing as loudly as you can! 577 00:32:45,880 --> 00:32:50,176 ♪ Let's visit the stars And Venus and Mars ♪ 578 00:32:50,259 --> 00:32:54,973 ♪ Our dreams take us Right around the sun ♪ 579 00:32:55,056 --> 00:32:59,477 ♪ There's so much to say At the end of the day ♪ 580 00:32:59,560 --> 00:33:04,107 ♪ Cos our time has just begun ♪ 581 00:33:04,190 --> 00:33:07,610 -Listen! The bus... -[bus whirrs] 582 00:33:07,694 --> 00:33:09,988 [all] Is singing! 583 00:33:10,071 --> 00:33:11,572 [laughter] 584 00:33:23,209 --> 00:33:26,129 -[cheering] -[Jyoti] Amazing! 585 00:33:26,212 --> 00:33:29,132 I told you the bus was one of your biggest fans! 586 00:33:29,215 --> 00:33:32,218 -But what happened? -Well, sound is vibration. 587 00:33:32,301 --> 00:33:35,013 Our singing must've dislodged the Bingbongifier 588 00:33:35,096 --> 00:33:37,557 that I believe is in the bus's emergency magic-maker 589 00:33:37,640 --> 00:33:40,977 -located deep in the engine. -Cousin Valerie always said, 590 00:33:41,060 --> 00:33:44,188 "There isn't a pickle a song can't fix." 591 00:33:44,272 --> 00:33:47,942 -Mmmm, pickles. -And she's not wrong. 592 00:33:51,154 --> 00:33:53,197 If Liz's calculations are correct, 593 00:33:53,281 --> 00:33:54,782 we'll have just enough magic to... 594 00:33:54,866 --> 00:33:56,325 [all] ...get back home! 595 00:33:56,409 --> 00:33:58,286 To the bus! 596 00:33:58,369 --> 00:34:02,498 [all] ♪ There's so much to say at the end of the day ♪ 597 00:34:02,582 --> 00:34:07,628 ♪ Cos our time has just begun ♪ 598 00:34:09,297 --> 00:34:11,549 Bus, do your stuff. 599 00:34:20,099 --> 00:34:22,769 Come on, Bus. You can do it. 600 00:34:33,237 --> 00:34:38,868 -[Arnold] We're here! -[cheering] 601 00:34:38,951 --> 00:34:41,537 It sounds like everyone's happy that we're home! 602 00:34:41,621 --> 00:34:44,415 -[cheering] -They're not cheering for us. 603 00:34:44,499 --> 00:34:46,626 They're cheering because it's New Year. 604 00:34:46,709 --> 00:34:49,837 It's one minute after midnight. 605 00:34:53,758 --> 00:34:57,261 The bus did install the update, right? 606 00:34:57,345 --> 00:34:59,472 No, Keesha, it didn't. 607 00:35:03,518 --> 00:35:07,230 We got here after midnight. So it froze. 608 00:35:07,313 --> 00:35:09,023 What does that mean? 609 00:35:09,107 --> 00:35:12,485 No Magicware update means no more magic. 610 00:35:12,568 --> 00:35:16,489 -[all gasp] -Isn't there anything we can do? 611 00:35:18,407 --> 00:35:23,538 From now on, the Magic School Bus will just be a school bus. 612 00:35:24,747 --> 00:35:25,998 Devastating. 613 00:35:28,626 --> 00:35:31,879 -What's that, Jyoti? -It's my film. 614 00:35:31,963 --> 00:35:34,423 I never got to say thank you to the bus. 615 00:35:38,052 --> 00:35:42,140 ♪ My best times are measured ♪ 616 00:35:42,223 --> 00:35:46,686 ♪ By the time I spent with you ♪ 617 00:35:46,769 --> 00:35:51,399 ♪ Our time is always treasured ♪ 618 00:35:51,482 --> 00:35:55,194 ♪ I hope you feel it too ♪ 619 00:35:55,278 --> 00:35:59,907 ♪ Yeah, my best times And your best times ♪ 620 00:35:59,991 --> 00:36:04,370 ♪ And their best times Are the best times ♪ 621 00:36:04,453 --> 00:36:08,583 ♪ So take the time To make the time ♪ 622 00:36:08,666 --> 00:36:12,712 ♪ And all our times you'll see ♪ 623 00:36:12,795 --> 00:36:17,425 ♪ Are the very best they can be ♪ 624 00:36:17,508 --> 00:36:21,137 ♪ My best times weren't measured ♪ 625 00:36:21,220 --> 00:36:25,766 ♪ In seconds or minutes or hours ♪ 626 00:36:25,850 --> 00:36:30,062 ♪ They were measured... ♪ 627 00:36:30,146 --> 00:36:35,943 ♪ In... us ♪ 628 00:36:37,153 --> 00:36:38,905 [all sigh emotionally] 629 00:36:38,988 --> 00:36:42,825 No. This is NOT the way this ends. 630 00:36:42,909 --> 00:36:44,952 The bus updates at midnight, right? 631 00:36:45,036 --> 00:36:47,371 But it's already past midnight in this time zone. 632 00:36:47,455 --> 00:36:51,459 Yes, but remember how we said time zones are arbitrary? 633 00:36:51,542 --> 00:36:54,086 They're based on the needs of the place that set them up? 634 00:36:54,170 --> 00:36:56,672 You mean like the sun is directly opposite 635 00:36:56,756 --> 00:36:58,549 the place where it's midnight, 636 00:36:58,633 --> 00:37:00,927 but it can't be opposite ALL of the places 637 00:37:01,010 --> 00:37:02,887 in the time zone at the same time, 638 00:37:02,970 --> 00:37:04,388 so "midnight" is really an average? 639 00:37:07,141 --> 00:37:08,809 [gasps] I get it now! 640 00:37:08,893 --> 00:37:11,103 Walkerville is at the western end of our time zone. 641 00:37:11,187 --> 00:37:13,898 Which means we aren't directly opposite the sun yet. 642 00:37:13,981 --> 00:37:15,983 So, if I can reset the bus's clock 643 00:37:16,067 --> 00:37:18,236 to base it on the actual position of the sun 644 00:37:18,319 --> 00:37:20,154 instead of the time zone time, 645 00:37:20,238 --> 00:37:23,699 it won't be midnight in this exact spot for a few minutes. 646 00:37:23,783 --> 00:37:27,036 I have a clock on my phone that tells me the true solar time 647 00:37:27,119 --> 00:37:29,914 based on my exact location from moment to moment. 648 00:37:29,997 --> 00:37:33,960 -Of course you do. -This says true solar midnight 649 00:37:34,043 --> 00:37:36,337 for us right here where we are won't happen for another... 650 00:37:38,464 --> 00:37:40,383 ...one minute and 42 seconds! 651 00:37:40,466 --> 00:37:42,760 I need to sync the bus's clock to the true sun time clock. 652 00:37:44,303 --> 00:37:45,888 [bleeping] 653 00:37:51,060 --> 00:37:53,187 [whimpers] 654 00:37:53,271 --> 00:37:55,690 [gasps] No, no, no, no, no! 655 00:37:55,773 --> 00:37:57,441 [screams] 656 00:37:57,525 --> 00:37:59,193 -[Arnold] Look out! -[screaming] 657 00:37:59,277 --> 00:38:01,320 -[Carlos] Watch out! -[screaming continues] 658 00:38:03,364 --> 00:38:05,950 [Ralphie] Whoa, phone ruined. 659 00:38:06,033 --> 00:38:09,537 It doesn't matter, as long as it worked. 660 00:38:12,707 --> 00:38:13,958 Time reset! 661 00:38:14,041 --> 00:38:15,584 Will the bus be able to upgrade now? 662 00:38:15,668 --> 00:38:17,169 There's only one way to find out. 663 00:38:17,253 --> 00:38:18,879 To the street! 664 00:38:22,550 --> 00:38:24,260 What are you doing, Tim? 665 00:38:24,343 --> 00:38:26,470 Just syncing my watch to sun time for the countdown. 666 00:38:27,430 --> 00:38:29,807 Everyone ready? Ten! 667 00:38:29,890 --> 00:38:33,102 [all] Nine, eight, seven, 668 00:38:33,185 --> 00:38:36,689 six, five, four, 669 00:38:36,772 --> 00:38:40,443 three, two, one! 670 00:38:48,826 --> 00:38:50,494 [beeps triumphantly] 671 00:39:00,254 --> 00:39:01,714 -[Tim] Come on! -[Ralphie] Yeah! 672 00:39:01,797 --> 00:39:04,300 -[Keesha] Here we come! -[cheering, laughter] 673 00:39:10,473 --> 00:39:15,895 So Ms. Frizzle, if time zones are all arbitrary and made up, 674 00:39:15,978 --> 00:39:18,981 then that's not really science. 675 00:39:19,065 --> 00:39:20,941 Well, Ralphie, it's the holidays, 676 00:39:21,025 --> 00:39:24,236 so this wasn't really a field trip. 677 00:39:24,320 --> 00:39:27,573 -[all] Happy new year! -[bus beeps gleefully] 678 00:39:39,460 --> 00:39:42,963 Let's try that one more time. And a one, and a two, and a-- 679 00:39:43,047 --> 00:39:45,007 [phone rings] 680 00:39:45,091 --> 00:39:46,384 [crash] 681 00:39:49,720 --> 00:39:52,014 Magic School Bus! Maven at your service. 682 00:39:52,098 --> 00:39:54,266 Ask me a question and don't be nervous! 683 00:39:54,350 --> 00:39:58,062 [kid] Wow! I can't believe I'm talking to the Maven! 684 00:39:58,145 --> 00:40:00,898 There's a question I've always wanted to ask. 685 00:40:00,981 --> 00:40:03,442 How did everyone decide to use time zones? 686 00:40:03,526 --> 00:40:05,361 Good one! And I think the best way to answer it 687 00:40:07,363 --> 00:40:08,948 is with a song! 688 00:40:09,031 --> 00:40:10,491 -Liz? Bus? -[bus beeps in agreement] 689 00:40:13,035 --> 00:40:16,122 ♪ When people tried to travel way back in the day ♪ 690 00:40:16,205 --> 00:40:18,874 ♪ No one knew what time it was in places far away ♪ 691 00:40:18,958 --> 00:40:20,668 ♪ Some were late to catch their trains ♪ 692 00:40:20,751 --> 00:40:22,795 ♪ And others came too soon ♪ 693 00:40:22,878 --> 00:40:25,214 ♪ Cos every town and country had their very own high noon ♪ 694 00:40:26,507 --> 00:40:28,551 ♪ They needed time zones ♪ 695 00:40:28,634 --> 00:40:31,387 ♪ Made to fit the places where you're bound ♪ 696 00:40:31,470 --> 00:40:34,598 ♪ Yeah, yeah Cos the time zones ♪ 697 00:40:34,682 --> 00:40:36,392 ♪ Standardize what the time is all around ♪ 698 00:40:37,935 --> 00:40:39,770 ♪ Ooh, ooh♪ 699 00:40:39,854 --> 00:40:42,565 ♪ Some people came together in 1886 ♪ 700 00:40:42,648 --> 00:40:45,734 ♪ Our time-keepin' system needed a big fix ♪ 701 00:40:45,818 --> 00:40:47,486 ♪ They used the lines of longitude ♪ 702 00:40:47,570 --> 00:40:49,363 ♪ To slice the world like cake ♪ 703 00:40:49,447 --> 00:40:50,698 ♪ Each slice became a different zone ♪ 704 00:40:50,781 --> 00:40:53,033 ♪ With uniform daybreak ♪ 705 00:40:53,117 --> 00:40:55,119 ♪ They needed time zones ♪ 706 00:40:55,202 --> 00:40:57,997 ♪ Made to fit the places where you're bound ♪ 707 00:40:58,080 --> 00:41:01,167 ♪ Yeah, yeah Cos the time zones ♪ 708 00:41:01,250 --> 00:41:05,004 ♪ Standardize what the time is all around ♪ 709 00:41:06,714 --> 00:41:08,841 [kid] Wow! That was great! 710 00:41:08,924 --> 00:41:10,885 I think that question deserves an encore! 711 00:41:10,968 --> 00:41:12,761 [plays drum roll and cymbal crash] 712 00:41:12,845 --> 00:41:14,638 OK, then here it comes! 713 00:41:14,722 --> 00:41:18,142 Is it true that Antarctica has every time zone 714 00:41:18,225 --> 00:41:21,353 and that you can walk between them like Ms. Frizzle's class? 715 00:41:21,437 --> 00:41:24,648 Well, sort of, but not really. 716 00:41:24,732 --> 00:41:26,692 All those time zones would get confusing 717 00:41:26,775 --> 00:41:28,736 for the scientists who work in Antarctica, 718 00:41:28,819 --> 00:41:31,572 so they usually just pick one time and stick with it. 719 00:41:31,655 --> 00:41:33,491 Which reminds me of another song. 720 00:41:33,574 --> 00:41:36,035 -Hit it, Liz! -[song starts] 721 00:41:43,501 --> 00:41:47,296 ♪ Antarctica has research stations ♪ 722 00:41:47,379 --> 00:41:51,467 ♪ Made to study science ♪ 723 00:41:51,550 --> 00:41:55,429 ♪ From many different countries ♪ 724 00:41:55,513 --> 00:41:58,349 ♪ It's a scientist alliance ♪ 725 00:42:00,267 --> 00:42:02,269 ♪ Some stations choose the time zone ♪ 726 00:42:04,063 --> 00:42:06,524 ♪ That matches their home nation ♪ 727 00:42:08,442 --> 00:42:10,861 ♪ Others simply choose ♪ 728 00:42:10,945 --> 00:42:13,531 ♪ The one that's closest to their station ♪ 729 00:42:13,614 --> 00:42:15,282 ♪ Ooh, ooh-ooh, yeah ♪ 730 00:42:16,825 --> 00:42:19,703 ♪ The Amundsen-Scott research station's ♪ 731 00:42:19,787 --> 00:42:24,708 ♪ As south as you can walk Ooh, ooh, eh ♪ 732 00:42:24,792 --> 00:42:27,169 ♪ New Zealand's is the time zone ♪ 733 00:42:27,253 --> 00:42:31,840 ♪ Where they've synchronized their... clock ♪ 734 00:42:31,924 --> 00:42:33,717 [kid] So, once again, 735 00:42:33,801 --> 00:42:36,178 people use the time zone that works best for them. 736 00:42:36,262 --> 00:42:38,806 -Right! -[kid] Thanks, Maven and Liz! 737 00:42:38,889 --> 00:42:42,101 And thanks, Magic School Bus! That was great! 738 00:42:42,184 --> 00:42:45,938 Any time! Bye! See you on stage! 739 00:42:49,316 --> 00:42:51,068 [taps rhythmically] 740 00:42:52,444 --> 00:42:55,197 I don't know. Getting late. 741 00:42:55,281 --> 00:42:58,576 -Maybe we should wrap it up. -[bus beeps in disappointment] 742 00:42:59,785 --> 00:43:01,954 Aw, you're right, bus. 743 00:43:02,037 --> 00:43:05,624 It may be late here, but it's early somewhere else! 744 00:43:09,128 --> 00:43:10,796 [Ms. Frizzle] Seat belts, everyone! 745 00:43:10,879 --> 00:43:13,549 [Arnold] Please let this be a normal field trip. 746 00:43:13,632 --> 00:43:15,259 -[Jyoti] With the Frizz? -[all] No way! 747 00:43:15,342 --> 00:43:17,344 ♪ Cruising on down main street ♪ 748 00:43:17,428 --> 00:43:19,888 ♪ You're relaxed and feeling good ♪ 749 00:43:19,972 --> 00:43:21,265 ♪ Next thing that you know ♪ 750 00:43:21,348 --> 00:43:23,350 ♪ You're seeing... What?! ♪ 751 00:43:23,434 --> 00:43:25,894 ♪ Octopus in the neighbourhood ♪ 752 00:43:25,978 --> 00:43:29,398 ♪ Surfing on a soundwave Swinging through the stars ♪ 753 00:43:29,523 --> 00:43:31,400 ♪ Take left at your intestine ♪ 754 00:43:31,483 --> 00:43:33,319 ♪ Take your second right past Mars ♪ 755 00:43:33,402 --> 00:43:35,446 ♪ On the Magic School Bus ♪ 756 00:43:35,529 --> 00:43:39,408 ♪ Navigate a nostril Climb on the magic School Bus ♪ 757 00:43:39,491 --> 00:43:41,368 -♪ Spank a plankton too ♪ - [Jyoti] Take that! 758 00:43:41,452 --> 00:43:45,414 ♪ On our Magic School Bus Raft a river of lava! ♪ 759 00:43:45,497 --> 00:43:49,084 ♪ On the Magic School Bus Such a fun thing to do! ♪ 760 00:43:49,168 --> 00:43:52,338 ♪ So strap your bones right to the seat ♪ 761 00:43:52,421 --> 00:43:54,340 ♪ Come on in and don't be shy ♪ 762 00:43:54,423 --> 00:43:56,342 ♪ Just to make your day complete ♪ 763 00:43:56,425 --> 00:43:58,385 ♪ You might get baked into a pie ♪ 764 00:43:58,469 --> 00:44:00,387 ♪ On the Magic School bus ♪ 765 00:44:00,471 --> 00:44:03,807 ♪ Step in, step in, step inside It's a wild ride ♪ 766 00:44:03,891 --> 00:44:06,393 ♪ Come on! Ride on the Magic School Bus ♪ 767 00:44:07,478 --> 00:44:08,520 [bus honks]