1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 ‎与众不同 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 ‎就像我 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎我们需要个可依靠的人 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,418 ‎帮助我们 让彼此变得更好 5 00:00:25,501 --> 00:00:29,293 ‎虽然世界并不全对 困难让我们坚强 6 00:00:29,376 --> 00:00:33,084 ‎属于彼此 我们在一起最美 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,168 ‎我们在一起最美 8 00:00:48,626 --> 00:00:52,001 ‎你上船前也吃了太多金枪鱼了吗? 9 00:00:52,084 --> 00:00:53,084 ‎这次不是 10 00:00:53,834 --> 00:00:55,126 ‎那干吗唉声叹气呢? 11 00:00:55,209 --> 00:00:57,418 ‎我最近把所有心思放在滨海海岸城 12 00:00:57,501 --> 00:01:00,418 ‎万一找到爱德米 ‎她因为我忽略她而不想见我 13 00:01:00,501 --> 00:01:01,668 ‎你说该怎么办? 14 00:01:03,876 --> 00:01:06,334 ‎抱歉 又是吞拿鱼作祟 15 00:01:06,959 --> 00:01:10,251 ‎爱德米 我来了 16 00:01:10,959 --> 00:01:12,584 ‎他又要唱歌了 17 00:01:14,543 --> 00:01:16,959 ‎日子一天天过去 18 00:01:17,626 --> 00:01:20,459 ‎但对你的记忆从未消逝 19 00:01:22,793 --> 00:01:24,209 ‎永在我心 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,043 ‎我们感应到的距离 21 00:01:31,543 --> 00:01:34,543 ‎我们很清楚这距离是真的 22 00:01:35,668 --> 00:01:39,084 ‎没有你在我身边 23 00:01:40,459 --> 00:01:43,959 ‎回到我原来的地方 24 00:01:44,043 --> 00:01:47,418 ‎带我回去 25 00:01:47,501 --> 00:01:51,626 ‎我愿意环绕世界一圈 26 00:01:51,709 --> 00:01:56,334 ‎只为了回到你身边 27 00:01:56,418 --> 00:01:59,876 ‎回到你身边 28 00:02:01,001 --> 00:02:05,459 ‎我愿意环绕世界一圈 29 00:02:05,543 --> 00:02:09,834 ‎回到有你的家 30 00:02:10,376 --> 00:02:14,918 ‎回到你身边 31 00:02:15,001 --> 00:02:21,001 ‎我想念在你怀抱里的日子 32 00:02:21,626 --> 00:02:27,918 ‎如今我终于回家了 33 00:02:28,751 --> 00:02:35,043 ‎让我们的心都摊出来 34 00:02:35,126 --> 00:02:37,293 ‎准备好了 35 00:02:37,834 --> 00:02:42,501 ‎我准备好了 36 00:02:42,584 --> 00:02:46,084 ‎把我带回原来的地方 37 00:02:46,168 --> 00:02:50,001 ‎带我回去 38 00:02:50,084 --> 00:02:53,709 ‎我愿意环绕世界一圈 39 00:02:53,793 --> 00:02:58,459 ‎只为了回到你身边 40 00:02:58,543 --> 00:03:02,251 ‎回到你身边 41 00:03:03,834 --> 00:03:07,626 ‎我愿意环绕世界一圈 42 00:03:07,709 --> 00:03:12,293 ‎回到有你的家 43 00:03:12,376 --> 00:03:17,584 ‎回到你身边 44 00:03:19,626 --> 00:03:22,459 ‎回到你身边 45 00:03:23,084 --> 00:03:26,334 ‎回到你身边 46 00:03:29,168 --> 00:03:32,334 ‎据我所知 ‎爱德米是个有能力保护自己的人 47 00:03:32,418 --> 00:03:34,334 ‎再说 她的救兵就快到了 48 00:03:35,084 --> 00:03:36,334 ‎太爽了 49 00:03:37,001 --> 00:03:38,918 ‎对啊 我们都挺凶猛的 50 00:03:40,626 --> 00:03:42,959 ‎我觉得没必要担心爱德米 51 00:03:55,501 --> 00:03:58,293 ‎很荣幸能带你们来参观我的老家 52 00:03:59,459 --> 00:04:01,001 ‎是不是很漂亮呢? 53 00:04:04,001 --> 00:04:06,001 ‎确定这是通往小屋的方向吗? 54 00:04:06,751 --> 00:04:10,543 ‎应该是吧 记忆中 这个地方没这么… 55 00:04:11,043 --> 00:04:12,168 ‎阴森森 56 00:04:12,251 --> 00:04:14,126 ‎各位 那是什么? 57 00:04:15,293 --> 00:04:16,293 ‎那就是我的小屋 58 00:04:17,293 --> 00:04:20,918 ‎奇怪了 跟我记忆中差好远 59 00:04:27,501 --> 00:04:32,293 ‎没有绑匪的踪迹 ‎他们肯定把爱德米困在小屋里 60 00:04:32,376 --> 00:04:35,334 ‎天啊 好真实哦 61 00:04:35,418 --> 00:04:39,334 ‎我既害怕又期待 ‎但也对他们充满愤怒 62 00:04:39,418 --> 00:04:40,918 ‎赶紧去拿下他们! 63 00:04:41,001 --> 00:04:43,959 ‎等一下 我们说好要突袭的 64 00:04:44,043 --> 00:04:45,376 ‎所以要从后门进去 65 00:04:45,459 --> 00:04:47,168 ‎很好 你们去吧 66 00:04:47,251 --> 00:04:51,001 ‎我会把这两个全球定位追踪器 ‎贴在各种物件上 67 00:04:51,501 --> 00:04:54,543 ‎什么?有必要吗?把它们放下 68 00:05:01,001 --> 00:05:02,418 ‎嗨 美女 69 00:05:02,501 --> 00:05:04,084 ‎我要定你了 70 00:05:05,209 --> 00:05:07,668 ‎我要追踪某些玩意 71 00:05:13,959 --> 00:05:15,084 ‎佛莉莎呢? 72 00:05:16,168 --> 00:05:18,334 ‎在这里 73 00:05:18,418 --> 00:05:22,376 ‎天啊 佛莉莎 ‎你的化妆术还真是炉火纯青 74 00:05:22,459 --> 00:05:26,501 ‎多谢夸奖 我就活在梦想之中 75 00:05:27,709 --> 00:05:29,501 ‎爱德米 我来了! 76 00:05:30,168 --> 00:05:31,418 ‎他说什么来着? 77 00:05:38,459 --> 00:05:39,293 ‎爱德米? 78 00:05:40,418 --> 00:05:41,501 ‎你在里面吗? 79 00:05:42,543 --> 00:05:44,334 ‎坚持住 我们马上把你救出来 80 00:05:45,001 --> 00:05:47,251 ‎帮我找些工具 我们要把她救出来 81 00:05:47,334 --> 00:05:49,001 ‎-真要… ‎-小子 交给我吧 82 00:06:11,168 --> 00:06:13,709 ‎帮我看看 我有没有少了哪些部位? 83 00:06:13,793 --> 00:06:14,668 ‎多谢你们 84 00:06:15,834 --> 00:06:17,501 ‎我们差点就永远出不来了 85 00:06:20,334 --> 00:06:22,084 ‎是你们两个 爱德米呢? 86 00:06:23,209 --> 00:06:26,001 ‎我们还是赶紧离开这里吧 87 00:06:30,084 --> 00:06:34,418 ‎在你们告诉我爱德米在哪里之前 ‎哪里也别想去 88 00:06:36,918 --> 00:06:38,251 ‎被你们逮着了 89 00:06:38,334 --> 00:06:44,126 ‎那封勒索信的确是我们寄去的 ‎我们也确实破门绑走了爱德米 90 00:06:44,209 --> 00:06:46,459 ‎但那不是我们出的主意 91 00:06:46,543 --> 00:06:48,376 ‎我们只是替人办事 92 00:06:48,459 --> 00:06:49,626 ‎替谁办事? 93 00:06:49,709 --> 00:06:52,293 ‎别用异样的眼光看我们 94 00:06:52,376 --> 00:06:55,626 ‎这主意是… 95 00:06:55,709 --> 00:06:57,376 ‎沼泽夫人出的 96 00:06:59,084 --> 00:07:02,043 ‎你们和沼泽夫人交易? 97 00:07:02,126 --> 00:07:03,501 ‎各位 瞧瞧这个玩意 98 00:07:16,709 --> 00:07:18,918 ‎她叫它们回去了 99 00:07:19,001 --> 00:07:23,126 ‎不好意思 我是不是听漏了什么? ‎谁是沼泽夫人? 100 00:07:23,209 --> 00:07:24,626 ‎-别说这么大声 ‎-安静 101 00:07:26,459 --> 00:07:28,959 ‎好了 拉夫 轮到你了 102 00:07:29,459 --> 00:07:31,751 ‎她头上都是青苔 103 00:07:31,834 --> 00:07:34,751 ‎-她身上铺满叶子 ‎-没错 104 00:07:34,834 --> 00:07:38,293 ‎-她灵魂深处有魔法 ‎-没错 我们见识过了 105 00:07:38,376 --> 00:07:43,209 ‎她满口腐树味 张口就能施咒 106 00:07:43,293 --> 00:07:47,126 ‎-恐怕她不肯放过的人是你 ‎-小子 你有麻烦了 107 00:07:47,209 --> 00:07:51,543 ‎因为你离开她后 她气得要命 108 00:07:52,043 --> 00:07:55,418 ‎河口何止是她的家? 109 00:07:55,501 --> 00:07:57,626 ‎拉夫 你唱歌挺在行的 110 00:07:57,709 --> 00:08:01,793 ‎你提早离场 她被激怒了 111 00:08:01,876 --> 00:08:07,168 ‎既然留不住你这个鳄鱼男孩 ‎她就要碾碎你的小骨头 112 00:08:07,834 --> 00:08:11,001 ‎换成我是你 我可能会有点担心 113 00:08:11,084 --> 00:08:15,584 ‎沼泽夫人是百变女王 ‎她能变成任何东西 114 00:08:15,668 --> 00:08:19,334 ‎你要小心 别听漏了 115 00:08:20,126 --> 00:08:22,709 ‎-她会潜入你的思绪 ‎-没错 她会的 116 00:08:22,793 --> 00:08:24,459 ‎让你等死 117 00:08:24,543 --> 00:08:28,751 ‎无论你做什么 ‎绝不能让她开口唱歌 不是闹着玩的 118 00:08:28,834 --> 00:08:32,251 ‎你离开她后 她难过极了 119 00:08:32,334 --> 00:08:34,959 ‎我懂那是什么感受 ‎说真的 我也经历过 120 00:08:35,043 --> 00:08:37,584 ‎河口何止是她的家? 121 00:08:38,584 --> 00:08:41,084 ‎-她被激怒了 ‎-没错 122 00:08:41,168 --> 00:08:42,834 ‎你不应该离开她 123 00:08:43,334 --> 00:08:45,293 ‎既然留不住你 124 00:08:45,376 --> 00:08:49,043 ‎她就要碾碎你这条小鳄鱼的骨头 125 00:08:49,126 --> 00:08:52,501 ‎她搞不好会干掉你 往好的方面想 126 00:08:52,584 --> 00:08:55,001 ‎你只要赶紧离开回家就没事了 127 00:08:55,084 --> 00:08:56,751 ‎好吧 再见了 鳄鱼男孩 128 00:08:56,834 --> 00:08:58,126 ‎-这个想法没错 ‎-再见 129 00:08:58,209 --> 00:09:02,084 ‎我马上消失 我该走了 鳄鱼男孩 130 00:09:02,168 --> 00:09:04,834 ‎等等 她把爱德米带去哪里了? 131 00:09:04,918 --> 00:09:07,043 ‎带到沼泽的心脏 132 00:09:07,543 --> 00:09:10,293 ‎小心! 133 00:09:10,376 --> 00:09:11,876 ‎糟了 134 00:09:11,959 --> 00:09:14,334 ‎他们逃跑了 要不要追上去? 135 00:09:14,418 --> 00:09:16,126 ‎不必了 他们帮不了我们 136 00:09:16,209 --> 00:09:19,084 ‎爱德米被沼泽夫人抓走了 ‎她被困在沼泽的心脏 137 00:09:19,168 --> 00:09:21,043 ‎我当初不应该离开家园的 138 00:09:21,126 --> 00:09:23,334 ‎-她肯定恨死我了 ‎-阿洛 139 00:09:23,418 --> 00:09:25,834 ‎爱德米 我来了! 140 00:09:25,918 --> 00:09:26,751 ‎阿洛! 141 00:09:26,834 --> 00:09:28,668 ‎我们不能让他一个人去啊 142 00:09:28,751 --> 00:09:32,584 ‎他是不是疯了?他的处境非常危险 143 00:09:32,668 --> 00:09:36,251 ‎阿丽亚、波蒂 你们赶紧追上去 144 00:09:36,334 --> 00:09:38,418 ‎其他人乘坐游艇追上去 145 00:09:38,501 --> 00:09:39,626 ‎这主意不错 146 00:09:39,709 --> 00:09:40,959 ‎没错 147 00:09:41,043 --> 00:09:45,543 ‎各位 有个充满智慧的奶酪大师 ‎曾跟我说过 148 00:09:45,626 --> 00:09:47,876 ‎要把切好凝乳泡在卤水里 149 00:09:47,959 --> 00:09:51,084 ‎但最重要的是 不要迷路 150 00:09:58,168 --> 00:09:59,418 ‎我们迷路了 151 00:10:00,001 --> 00:10:03,793 ‎搞什么?这个地点我们经过两次了 152 00:10:04,543 --> 00:10:07,543 ‎这么大艘的游艇 ‎怎么会给我们弄不见的? 153 00:10:07,626 --> 00:10:09,293 ‎对啊 佛莉莎呢? 154 00:10:09,376 --> 00:10:11,001 ‎我在这里 155 00:10:14,251 --> 00:10:15,834 ‎跟真的一样吧? 156 00:10:17,043 --> 00:10:19,584 ‎玩易容术要适可而止 157 00:10:21,001 --> 00:10:22,751 ‎没看到游艇 158 00:10:22,834 --> 00:10:24,751 ‎别紧张 159 00:10:24,834 --> 00:10:27,376 ‎我们就循着原来的脚步… 160 00:10:28,626 --> 00:10:30,376 ‎说到那个游艇… 161 00:10:44,459 --> 00:10:45,834 ‎回家的路没了 162 00:10:52,709 --> 00:10:53,918 ‎阿洛 别跑那么快 163 00:11:00,584 --> 00:11:02,584 ‎我们找到沼泽的心脏了 164 00:11:02,668 --> 00:11:03,501 ‎各位! 165 00:11:04,376 --> 00:11:05,251 ‎是你们吗? 166 00:11:07,043 --> 00:11:07,876 ‎阿洛? 167 00:11:10,918 --> 00:11:12,793 ‎不是 怎么回事? 168 00:11:12,876 --> 00:11:14,959 ‎我们竟然被骗了?真不可思议 169 00:11:15,043 --> 00:11:16,709 ‎这是什么地方? 170 00:11:19,668 --> 00:11:22,126 ‎阿洛 171 00:11:29,459 --> 00:11:34,084 ‎阿洛 欢迎回来 我一直很想念你 172 00:11:35,584 --> 00:11:36,418 ‎你认识我? 173 00:11:36,501 --> 00:11:38,543 ‎当然了 174 00:11:38,626 --> 00:11:43,793 ‎自你出生那一刻起 我一直在保护你 175 00:11:43,876 --> 00:11:46,751 ‎没有你 我感到非常寂寞 176 00:11:47,376 --> 00:11:51,876 ‎答应我 你再也不会离开我了 177 00:11:52,959 --> 00:11:54,918 ‎你是属于我的 178 00:11:55,584 --> 00:11:58,959 ‎打住 爱德米呢? 179 00:11:59,043 --> 00:12:01,168 ‎你在找这个吗? 180 00:12:05,459 --> 00:12:06,376 ‎爱德米! 181 00:12:06,459 --> 00:12:08,251 ‎放了她 你为什么抓住她? 182 00:12:08,334 --> 00:12:12,293 ‎她只是一个诱饵 183 00:12:12,376 --> 00:12:13,751 ‎爱德米 我来了! 184 00:12:18,751 --> 00:12:23,001 ‎小小鳄鱼男孩 你想离开我 是吗? 185 00:12:23,501 --> 00:12:27,709 ‎你离开太久了 瞧瞧你长成什么模样 186 00:12:28,501 --> 00:12:32,668 ‎老天 我一直很有耐心 187 00:12:33,334 --> 00:12:38,043 ‎你欠我一个道歉 这是你欠我的 188 00:12:38,126 --> 00:12:43,168 ‎你一直在找麻烦 我何必对你客气? 189 00:12:43,251 --> 00:12:48,501 ‎这就是你感激我的方式吗? ‎这一切都是我的创造 190 00:12:48,584 --> 00:12:53,084 ‎我是成就你的沼泽 也能搞垮你 191 00:12:53,168 --> 00:12:55,584 ‎你离开了我 ‎宝贝 你当初不应该离开我 192 00:12:55,668 --> 00:12:58,501 ‎你伤害了我 真不应该 你不乖 193 00:13:03,293 --> 00:13:05,251 ‎亲爱的 我是个非常简单的生物 194 00:13:05,793 --> 00:13:07,793 ‎不喜欢改变 195 00:13:08,376 --> 00:13:10,043 ‎我是个简单的生物 196 00:13:10,876 --> 00:13:12,251 ‎我这个老师不复杂 197 00:13:13,043 --> 00:13:15,001 ‎如今你回到属于你的地方 198 00:13:15,793 --> 00:13:17,501 ‎别抵抗这首歌 199 00:13:18,251 --> 00:13:20,376 ‎你必须留在我身边 200 00:13:20,459 --> 00:13:22,709 ‎直到最后一口气为止 不要紧的 201 00:13:22,793 --> 00:13:25,251 ‎你一直在找麻烦 202 00:13:25,334 --> 00:13:27,418 ‎我何必对你客气? 203 00:13:27,501 --> 00:13:30,126 ‎-爱德米! ‎-这就是你感激我的方式吗? 204 00:13:30,209 --> 00:13:33,001 ‎这一切都是我的创造 205 00:13:33,084 --> 00:13:35,209 ‎-我是成就你的沼泽 ‎-爱德米! 206 00:13:35,293 --> 00:13:37,668 ‎也能搞垮你 207 00:13:37,751 --> 00:13:40,251 ‎你离开了我 ‎宝贝 你当初不应该离开我 208 00:13:40,334 --> 00:13:42,876 ‎真不应该 你不乖 209 00:13:42,959 --> 00:13:45,293 ‎-老天 我一直很有耐心 ‎-看啊 210 00:13:45,376 --> 00:13:47,709 ‎-我一直很有耐心 ‎-看啊 211 00:13:47,793 --> 00:13:49,543 ‎你欠我一个道歉 212 00:13:50,418 --> 00:13:52,418 ‎这是你欠我的 213 00:13:52,501 --> 00:13:55,293 ‎这一切都是我的创造 214 00:13:55,376 --> 00:13:57,501 ‎这一切都是我的创造 215 00:13:57,584 --> 00:14:00,376 ‎这一切都是我的创造 216 00:14:00,459 --> 00:14:02,793 ‎这一切都是我的创造 217 00:14:02,876 --> 00:14:07,251 ‎我是成就你的沼泽 也能搞垮你 218 00:14:07,334 --> 00:14:10,001 ‎你离开了我 ‎宝贝 你当初不应该离开我 219 00:14:10,084 --> 00:14:12,584 ‎真不应该 你不乖 220 00:14:12,668 --> 00:14:15,043 ‎你不乖 221 00:14:15,876 --> 00:14:18,751 ‎我们必须想办法前往沼泽的心脏 222 00:14:20,418 --> 00:14:22,751 ‎你在干什么?怎么整个人倒过来? 223 00:14:22,834 --> 00:14:25,418 ‎换个观点 对思考有帮助 224 00:14:29,793 --> 00:14:31,459 ‎换个观点 225 00:14:35,834 --> 00:14:36,918 ‎到底在哪里呢? 226 00:14:38,293 --> 00:14:40,418 ‎-沼泽的心脏 ‎-看到他了吗? 227 00:14:41,376 --> 00:14:43,334 ‎波蒂 我找到了 就在那边! 228 00:14:46,043 --> 00:14:47,251 ‎-阿洛! ‎-阿洛! 229 00:14:47,334 --> 00:14:48,834 ‎-我们来救你了 ‎-什么? 230 00:14:52,501 --> 00:14:53,918 ‎阿洛! 231 00:14:56,709 --> 00:14:58,876 ‎-我来救你了 ‎-果然是我的儿子 232 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 ‎趁现在! 233 00:15:14,668 --> 00:15:16,959 ‎阿洛! 234 00:15:23,209 --> 00:15:25,543 ‎来得正是时候 ‎你们怎么找到我们的? 235 00:15:27,001 --> 00:15:28,584 ‎多亏了追踪器 236 00:15:30,209 --> 00:15:33,251 ‎我们要赶紧回到那间小屋 237 00:15:48,918 --> 00:15:53,084 ‎你想去哪里啊? 238 00:15:56,668 --> 00:16:00,043 ‎你是属于我的! 239 00:16:00,126 --> 00:16:03,376 ‎爱德米 我当初真不应该离开沼泽 240 00:16:03,459 --> 00:16:05,168 ‎我不应该离你而去 241 00:16:05,793 --> 00:16:07,293 ‎阿洛博雷加德 看着我 242 00:16:07,376 --> 00:16:11,209 ‎展翅高飞 ‎去看看外面的世界并没有错 243 00:16:11,293 --> 00:16:14,501 ‎有些东西一旦成为心中的一部分 ‎那就永远不会离开 244 00:16:14,584 --> 00:16:16,751 ‎心中的一部分? 245 00:16:17,584 --> 00:16:19,001 ‎我知道该怎么做了 246 00:16:20,168 --> 00:16:21,918 ‎沼泽夫人! 247 00:16:24,001 --> 00:16:26,459 ‎你说得对 我是你的一部分 248 00:16:26,543 --> 00:16:27,918 ‎就像这个沼泽 249 00:16:28,001 --> 00:16:31,168 ‎虽然我已经不住在这里了 ‎但我永远无法真正地离开 250 00:16:31,918 --> 00:16:35,918 ‎因为无论我去到哪里 ‎我的老家永远是我心中的一部分 251 00:16:37,126 --> 00:16:39,209 ‎可以把我们放了吧? 252 00:16:41,459 --> 00:16:43,459 ‎休想 我要吃掉你们! 253 00:16:44,043 --> 00:16:45,793 ‎我以为这么说一定行得通的 254 00:16:45,876 --> 00:16:47,584 ‎放心吧 我有一个后备计划 255 00:16:47,668 --> 00:16:49,043 ‎爱德米 谢天谢地 256 00:16:49,126 --> 00:16:50,334 ‎我们把小屋炸了 257 00:16:50,418 --> 00:16:51,376 ‎慢着 什么? 258 00:16:51,459 --> 00:16:53,876 ‎我把这个地方整得像个火药盒 259 00:16:53,959 --> 00:16:55,834 ‎希望我们能被彻底炸飞 260 00:17:19,626 --> 00:17:21,084 ‎玩追踪我最在行 261 00:17:38,709 --> 00:17:42,793 ‎阿洛 抱一个 我的小宝贝 262 00:17:42,876 --> 00:17:44,751 ‎我好想念我们的抱抱 263 00:17:46,584 --> 00:17:49,709 ‎我应该早点来救你才对 ‎我当初不应该离开沼泽的 264 00:17:49,793 --> 00:17:51,793 ‎最重要的是 你还是来了 265 00:17:51,876 --> 00:17:55,168 ‎很高兴再见到你 ‎也终于见到你在城里认识的怪朋友了 266 00:17:55,251 --> 00:17:56,876 ‎你们还真有两把刷子 267 00:17:56,959 --> 00:17:59,668 ‎我喜欢那个毛茸茸的家伙 ‎那条鱼信不过 268 00:17:59,751 --> 00:18:02,501 ‎你怎么知道我们只会被炸飞 ‎不会被炸碎呢? 269 00:18:03,168 --> 00:18:04,668 ‎五十五十 270 00:18:07,043 --> 00:18:08,334 ‎聪明 271 00:18:10,293 --> 00:18:12,334 ‎夕阳真好看 272 00:18:12,418 --> 00:18:13,418 ‎夕阳? 273 00:18:13,501 --> 00:18:15,959 ‎糟了 我们赶不及参加坦荡荡派对了 274 00:18:16,043 --> 00:18:18,709 ‎不要紧的 我认得回家的路 275 00:18:22,209 --> 00:18:23,709 ‎嗨 纽约市的朋友 276 00:18:24,918 --> 00:18:28,209 ‎滨海海岸城的居民 ‎在翻新码头和重建住宅区方面 277 00:18:28,293 --> 00:18:31,959 ‎做得真是太棒了 278 00:18:35,459 --> 00:18:37,168 ‎滚开! 279 00:18:48,501 --> 00:18:51,459 ‎各位先生女士 ‎幕后功臣就是这个小鳄鱼 280 00:18:51,543 --> 00:18:54,084 ‎他是阿洛博雷加德! 281 00:18:54,834 --> 00:18:56,126 ‎嗨 大家好 282 00:18:56,209 --> 00:18:59,501 ‎能欢迎你们来到滨海海岸城 ‎我们感到非常高兴 283 00:18:59,584 --> 00:19:02,459 ‎有不少人可能走了很远的路 ‎才来到这里 284 00:19:03,043 --> 00:19:04,084 ‎我也是 285 00:19:04,793 --> 00:19:06,834 ‎人生可以是一趟匪夷所思的旅程 286 00:19:06,918 --> 00:19:10,751 ‎但有个充满智慧的人跟我说过 287 00:19:10,834 --> 00:19:14,584 ‎老家永远是我们心中的一部分 288 00:19:14,668 --> 00:19:16,168 ‎不如来一首歌吧? 289 00:19:16,251 --> 00:19:17,959 ‎波蒂 交给你了 290 00:19:23,084 --> 00:19:25,668 ‎无论前方有什么 291 00:19:26,709 --> 00:19:29,584 ‎无论疲倦和挣扎 292 00:19:30,459 --> 00:19:33,126 ‎只要朋友还在 293 00:19:33,918 --> 00:19:39,418 ‎就有依靠 294 00:19:41,543 --> 00:19:43,751 ‎一起站起来 295 00:19:45,084 --> 00:19:46,959 ‎让大家感受到彼此的爱吧 296 00:19:47,043 --> 00:19:50,709 ‎我们还有明天 我们还有今天 297 00:19:50,793 --> 00:19:54,293 ‎但别忘了自己昨天在哪里 298 00:19:54,376 --> 00:19:57,334 ‎一切都会好起来 299 00:19:58,084 --> 00:20:01,668 ‎只要还有彼此 300 00:20:01,751 --> 00:20:04,668 ‎我们都活在当下 301 00:20:05,251 --> 00:20:09,376 ‎你有我 我有你 302 00:20:11,084 --> 00:20:13,126 ‎无论前方有什么 303 00:20:14,709 --> 00:20:17,501 ‎只要还有彼此 304 00:20:18,209 --> 00:20:20,043 ‎一切都会好起来 305 00:20:20,126 --> 00:20:21,876 ‎你有我 306 00:20:21,959 --> 00:20:23,793 ‎我有你 307 00:20:23,876 --> 00:20:27,293 ‎如果这是最后一首歌 ‎那就尽情跳舞吧 308 00:20:27,376 --> 00:20:30,959 ‎整夜狂欢不是问题 ‎好在有你们在身边 309 00:20:31,043 --> 00:20:34,626 ‎我的同伴把我高高举起 310 00:20:34,709 --> 00:20:37,751 ‎我的同伴今天把我高高举起 311 00:20:38,251 --> 00:20:42,001 ‎我们一起住在这个社区里 ‎把它变成了顶尖小城 312 00:20:42,084 --> 00:20:45,793 ‎我们带着你们一起来 心跳不止 313 00:20:45,876 --> 00:20:49,168 ‎这可能是最后一首歌 ‎但我们一定不会错 314 00:20:49,251 --> 00:20:53,501 ‎不断向人证明我们的信念和归属 315 00:20:53,584 --> 00:20:55,834 ‎一切都会好起来 316 00:20:57,209 --> 00:21:00,251 ‎只要还有彼此 317 00:21:00,793 --> 00:21:03,626 ‎我们都活在当下 318 00:21:04,543 --> 00:21:08,251 ‎你有我 我有你 319 00:21:08,334 --> 00:21:11,001 ‎一起都会好起来的 320 00:21:12,043 --> 00:21:15,126 ‎只要还有彼此 321 00:21:15,668 --> 00:21:18,751 ‎我们都活在当下 322 00:21:18,834 --> 00:21:23,334 ‎你有我 我有你 323 00:21:27,501 --> 00:21:30,334 ‎-阿洛 我爱你 ‎-波蒂 我也爱你 324 00:21:37,293 --> 00:21:40,043 ‎(剧终) 325 00:22:05,543 --> 00:22:10,543 ‎字幕翻译:张庆龄