1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 ‎오리지널이야 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 ‎나처럼! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎붙잡아 줄 손이 필요해 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,418 ‎밀어주고 끌어주는 친구들 5 00:00:25,501 --> 00:00:29,293 ‎세상이 버거워도 ‎강해질 순 있는 법 6 00:00:29,376 --> 00:00:33,084 ‎우린 함께 ‎그때 더 아름다워 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,168 ‎아름다운 우리 8 00:00:48,418 --> 00:00:52,001 ‎너도 배 타기 전에 ‎참치 많이 먹었어? 9 00:00:52,084 --> 00:00:53,084 ‎이번엔 아냐 10 00:00:53,959 --> 00:00:55,126 ‎그럼 왜 울상이야? 11 00:00:55,209 --> 00:00:57,418 ‎바닷가 마을에만 ‎너무 집중했어 12 00:00:57,501 --> 00:01:00,043 ‎에드메를 찾아도 ‎내가 그동안 잊고 살았다며 13 00:01:00,126 --> 00:01:01,376 ‎날 안 보겠다면 어쩌지? 14 00:01:03,876 --> 00:01:06,334 ‎미안, 또 참치 때문에 15 00:01:06,959 --> 00:01:10,251 ‎금방 가요, 에드메! 16 00:01:10,959 --> 00:01:12,584 ‎얘 또 노래하겠네 17 00:01:14,543 --> 00:01:16,959 ‎하루가 가고 또 하루 18 00:01:17,626 --> 00:01:20,459 ‎하지만 추억은 사라지지 않지 19 00:01:22,793 --> 00:01:24,209 ‎내게서 20 00:01:28,126 --> 00:01:31,043 ‎우리가 느끼는 이 거리는 21 00:01:31,543 --> 00:01:34,543 ‎진짜 너와 나 사이의 거리 22 00:01:35,751 --> 00:01:38,793 ‎네가 없을 때 느끼는 거리 23 00:01:38,876 --> 00:01:40,376 ‎"…알아서 해! ‎러프와 스터키" 24 00:01:40,459 --> 00:01:43,959 ‎내가 떠난 곳으로 ‎나를 다시 데려가 25 00:01:44,043 --> 00:01:47,418 ‎다시 나를 받아줘 26 00:01:47,501 --> 00:01:51,626 ‎온 세상을 돌고 돌아 27 00:01:51,709 --> 00:01:56,334 ‎너에게 다시 갈 거야 28 00:01:56,418 --> 00:01:59,876 ‎네게 돌아갈 거야 29 00:02:01,001 --> 00:02:05,459 ‎온 세상을 누비며 30 00:02:05,543 --> 00:02:09,834 ‎네게 다시 돌아갈 거야 31 00:02:10,376 --> 00:02:14,918 ‎네게 돌아갈 거야, 그래 32 00:02:15,001 --> 00:02:21,001 ‎날 그렇게 안아주던 ‎그때가 그리웠어 33 00:02:21,626 --> 00:02:27,918 ‎이제 나는 다시 집으로 ‎집으로 34 00:02:28,543 --> 00:02:35,043 ‎나의 마음과 너의 마음 앞으로 35 00:02:35,126 --> 00:02:37,293 ‎이제 준비됐어 36 00:02:37,834 --> 00:02:42,501 ‎난 준비됐어 37 00:02:42,584 --> 00:02:46,084 ‎내가 떠난 곳으로 ‎나를 다시 데려가 38 00:02:46,168 --> 00:02:50,001 ‎나를 다시 받아줘 39 00:02:50,084 --> 00:02:53,709 ‎온 세상을 돌고 돌아 40 00:02:53,793 --> 00:02:58,459 ‎너에게 다시 갈 거야 41 00:02:58,543 --> 00:03:02,251 ‎네게 돌아갈 거야 42 00:03:03,334 --> 00:03:07,626 ‎온 세상을 누비며 43 00:03:07,709 --> 00:03:12,293 ‎네게 다시 돌아갈 거야 44 00:03:12,376 --> 00:03:17,584 ‎네게 돌아갈 거야, 그래 45 00:03:19,626 --> 00:03:22,376 ‎네게로 다시 46 00:03:22,876 --> 00:03:26,334 ‎네게 돌아갈 거야 47 00:03:29,168 --> 00:03:32,334 ‎내가 지금까지 듣기론 ‎에드메는 씩씩한 분이셨어 48 00:03:32,418 --> 00:03:34,334 ‎이제 기사단도 가고 있잖아 49 00:03:35,084 --> 00:03:36,334 ‎이거 좋네 50 00:03:37,001 --> 00:03:38,918 ‎응, 무척 용맹한 기사들이지 51 00:03:40,626 --> 00:03:42,959 ‎에드메는 걱정 없을 거야 52 00:03:55,501 --> 00:03:58,293 ‎내 옛날 집에 너희가 와줘서 ‎정말 영광이야 53 00:03:59,459 --> 00:04:01,001 ‎아름답지? 54 00:04:04,001 --> 00:04:06,001 ‎이거 집으로 가는 길 맞아? 55 00:04:06,751 --> 00:04:10,543 ‎그런 것 같아 ‎내 기억엔 이렇지 않았는데… 56 00:04:11,043 --> 00:04:12,168 ‎소름 끼치네 57 00:04:12,251 --> 00:04:14,126 ‎얘들아, 저게 뭐야? 58 00:04:15,293 --> 00:04:16,293 ‎저기가 집이야! 59 00:04:17,293 --> 00:04:20,918 ‎이상하네, 내 기억과는… ‎너무 달라 60 00:04:27,501 --> 00:04:32,293 ‎납치범 흔적은 보이지 않는군 ‎에드메는 안에 있을 거야 61 00:04:32,376 --> 00:04:35,334 ‎어머나, 어떡해 ‎이거 진짜잖아 62 00:04:35,418 --> 00:04:39,334 ‎무서운데 짜릿하고 ‎놈들한테 엄청 화났어! 63 00:04:39,418 --> 00:04:40,918 ‎가서 혼내주자! 64 00:04:41,001 --> 00:04:43,959 ‎잠깐, 저쪽은 모르고 있을 테니 ‎우리가 유리해 65 00:04:44,043 --> 00:04:45,376 ‎뒤로 들어가자 66 00:04:45,459 --> 00:04:47,168 ‎그래, 너희는 그렇게 해 67 00:04:47,251 --> 00:04:51,001 ‎난 이 GPS 추적기를 ‎여기저기 붙일게 68 00:04:51,501 --> 00:04:54,543 ‎뭐? 왜? ‎그건 그냥 여기 둬 69 00:05:01,001 --> 00:05:02,418 ‎안녕, 예쁜이 70 00:05:02,501 --> 00:05:04,084 ‎너 탐난다 71 00:05:05,209 --> 00:05:07,668 ‎추적 좀 해보실까 72 00:05:13,959 --> 00:05:15,084 ‎펄리시아는? 73 00:05:16,168 --> 00:05:18,334 ‎여기 있지롱 74 00:05:18,418 --> 00:05:22,376 ‎와, 펄리시아 ‎분장 실력이 점점 좋아지는데 75 00:05:22,459 --> 00:05:26,501 ‎고마워 ‎지금 내 꿈을 실현하는 중이야 76 00:05:27,709 --> 00:05:29,501 ‎내가 가요, 에드메! 77 00:05:30,168 --> 00:05:31,418 ‎그렇대 78 00:05:38,459 --> 00:05:39,293 ‎에드메? 79 00:05:40,418 --> 00:05:41,501 ‎이 안에 있어요? 80 00:05:42,543 --> 00:05:44,334 ‎기다려요, 내가 꺼내줄게요 81 00:05:45,001 --> 00:05:46,751 ‎이거 자르는 것 좀 도와줘 82 00:05:46,834 --> 00:05:49,001 ‎- 글쎄… ‎- 나한테 맡겨! 83 00:06:11,168 --> 00:06:13,709 ‎나 좀 봐 ‎어디 상한 데 없어? 84 00:06:13,793 --> 00:06:14,668 ‎고맙다, 얘들아 85 00:06:15,834 --> 00:06:17,501 ‎영원히 갇혀 있을 뻔했어 86 00:06:20,334 --> 00:06:22,084 ‎너희였어? ‎에드메는 어딨어? 87 00:06:23,209 --> 00:06:26,001 ‎아이코, 우린 이만 ‎가봐야겠다 88 00:06:30,084 --> 00:06:34,418 ‎에드메가 어디 있는지 ‎말하기 전엔 아무 데도 못 가 89 00:06:36,918 --> 00:06:38,251 ‎잡혀버렸네 90 00:06:38,334 --> 00:06:44,126 ‎편지도 우리가 보냈고 ‎에드메 납치한 것도 우리 맞는데 91 00:06:44,209 --> 00:06:46,459 ‎우리가 꾸민 건 아냐 92 00:06:46,543 --> 00:06:48,626 ‎시키는 대로 했을 뿐이지 93 00:06:48,709 --> 00:06:49,626 ‎누가 시킨 거야? 94 00:06:49,709 --> 00:06:52,293 ‎저기, 우리 탓만 하진 마 95 00:06:52,376 --> 00:06:55,626 ‎누구냐면… 사실… 96 00:06:55,709 --> 00:06:57,376 ‎늪의 여인이야 97 00:06:59,084 --> 00:07:02,043 ‎늪의 여인이랑 거래를 했어? 98 00:07:02,126 --> 00:07:03,501 ‎얘들아! 이거 봐 99 00:07:16,709 --> 00:07:18,918 ‎다시 집으로 불러들이는 거야 100 00:07:19,001 --> 00:07:23,126 ‎잠깐, 나만 몰라? ‎늪의 여인이 뭐야? 101 00:07:23,209 --> 00:07:24,626 ‎- 안 돼 ‎- 조용! 102 00:07:26,459 --> 00:07:28,959 ‎좋아, 러프 ‎네 차례야 103 00:07:29,459 --> 00:07:31,751 ‎머리카락은 이끼로 104 00:07:31,834 --> 00:07:34,251 ‎- 피부는 잎으로 덮였지 ‎- 맞아 105 00:07:34,334 --> 00:07:38,293 ‎- 영혼에는 마법이 있대 ‎- 맞아, 우리가 봤어 106 00:07:38,376 --> 00:07:43,209 ‎썩은 나무의 숨결로 ‎주문을 걸 수도 있어 107 00:07:43,293 --> 00:07:47,126 ‎- 아마 널 보내주기 싫은가 봐 ‎- 너 이제 큰일 났다 108 00:07:47,209 --> 00:07:51,543 ‎네가 떠났을 때 ‎어휴, 얼마나 화가 났는지 109 00:07:52,043 --> 00:07:55,418 ‎느린 강은 ‎단순한 집이 아니거든 110 00:07:55,501 --> 00:07:57,626 ‎러프, 노래 좀 하네 111 00:07:57,709 --> 00:08:01,793 ‎맘을 독하게 먹었나 봐 ‎네가 너무 일찍 떠나서 112 00:08:01,876 --> 00:08:07,168 ‎악어소년, 널 가질 수 없다면 ‎네 작은 뼈를 모두 부숴버리겠지 113 00:08:07,834 --> 00:08:11,001 ‎응, 내가 너라면 ‎좀 걱정스러울 것 같아 114 00:08:11,084 --> 00:08:15,584 ‎늪의 여인은 변신의 여왕 ‎무엇으로도 변신할 수 있지 115 00:08:15,668 --> 00:08:19,334 ‎그러니 조심하고 ‎귀 쫑긋 세워 116 00:08:20,126 --> 00:08:22,709 ‎- 네 머리까지 들어갈 거야 ‎- 정말이야 117 00:08:22,793 --> 00:08:24,459 ‎네가 죽을 때까지 말이야 118 00:08:24,543 --> 00:08:28,334 ‎그리고 뭘 하든 ‎늪의 여인 노래를 들어선 안 돼 119 00:08:28,834 --> 00:08:32,251 ‎네가 떠나서 ‎속이 뒤집혔나 봐 120 00:08:32,334 --> 00:08:34,959 ‎그 기분 나도 알지 ‎나도 겪어봤거든 121 00:08:35,043 --> 00:08:37,584 ‎느린 강은 ‎단순한 집이 아니거든 122 00:08:38,584 --> 00:08:41,084 ‎- 맘을 독하게 먹었나 봐 ‎- 그러게 말이야 123 00:08:41,168 --> 00:08:42,834 ‎벗어날 수 없는 여자야 124 00:08:43,334 --> 00:08:45,293 ‎널 가질 수 없다면 125 00:08:45,376 --> 00:08:49,209 ‎네 작은 뼈를 모두 부숴버리겠지 126 00:08:49,293 --> 00:08:52,501 ‎분명 널 죽이겠지만 ‎나쁘게만 생각하진 마 127 00:08:52,584 --> 00:08:55,001 ‎당장 여길 떠나서 ‎집으로 돌아가도 돼 128 00:08:55,084 --> 00:08:56,751 ‎그래, 그럼 또 보자 129 00:08:56,834 --> 00:08:58,126 ‎- 좋은 생각이네 ‎- 안녕 130 00:08:58,209 --> 00:09:02,084 ‎난 이만 간다 ‎갈 시간이야, 악어소년 131 00:09:02,168 --> 00:09:04,834 ‎잠깐, 에드메는 ‎어디로 데려갔어? 132 00:09:04,918 --> 00:09:07,043 ‎늪의 심장으로! 133 00:09:07,543 --> 00:09:10,293 ‎조심해! 134 00:09:10,376 --> 00:09:11,876 ‎어떡해 135 00:09:11,959 --> 00:09:14,334 ‎도망가잖아 ‎쫓아가야 하나? 136 00:09:14,418 --> 00:09:16,501 ‎아냐, 쟤들은 도움이 안 돼 137 00:09:16,584 --> 00:09:19,084 ‎에드메는 늪의 여인과 함께 ‎늪의 심장에 있어 138 00:09:19,168 --> 00:09:21,043 ‎집을 떠나는 게 아니었어 139 00:09:21,126 --> 00:09:23,334 ‎- 날 미워할 거야 ‎- 알로 140 00:09:23,418 --> 00:09:25,834 ‎에드메! ‎내가 갈게요, 에드메! 141 00:09:25,918 --> 00:09:26,751 ‎알로! 142 00:09:26,834 --> 00:09:28,668 ‎혼자 가게 두면 안 돼 143 00:09:28,751 --> 00:09:32,584 ‎쟤 정신 나갔어? ‎미친 듯이 위험하다고! 144 00:09:32,668 --> 00:09:36,251 ‎좋아, 알리아, 버티 ‎너희는 알로를 따라가 145 00:09:36,334 --> 00:09:38,418 ‎나머지는 배 타고 따라갈게 146 00:09:38,501 --> 00:09:39,626 ‎괜찮은 계획이네 147 00:09:39,709 --> 00:09:40,959 ‎맞아 148 00:09:41,043 --> 00:09:45,543 ‎좋아, 여러분 ‎어느 치즈 장인이 이렇게 말했지 149 00:09:45,626 --> 00:09:47,876 ‎응고된 치즈를 잘라 ‎소금물에 넣고 150 00:09:47,959 --> 00:09:51,084 ‎무엇보다 중요한 건 ‎잃어버리면 안 돼! 151 00:09:58,168 --> 00:09:59,418 ‎이런, 잃어버렸네 152 00:10:00,001 --> 00:10:03,793 ‎뭐야, 여긴 벌써 ‎두 번이나 왔었잖아 153 00:10:04,543 --> 00:10:07,543 ‎어떻게 거대한 배를 ‎잃어버릴 수가 있어? 154 00:10:07,626 --> 00:10:09,293 ‎그러게, 펄리시아는? 155 00:10:09,376 --> 00:10:11,001 ‎나 여기 있어 156 00:10:14,251 --> 00:10:15,834 ‎깜빡 속았지? 157 00:10:17,043 --> 00:10:19,584 ‎분장 놀이는 ‎적당히 좀 할까? 158 00:10:21,001 --> 00:10:22,751 ‎아무 배도 보이지 않아 159 00:10:22,834 --> 00:10:24,751 ‎다들 당황하지 마 160 00:10:24,834 --> 00:10:27,376 ‎왔던 길을 되돌아가면서… 161 00:10:28,626 --> 00:10:30,376 ‎우리 배 말인데… 162 00:10:44,459 --> 00:10:45,834 ‎집에 가긴 글렀네 163 00:10:52,709 --> 00:10:53,918 ‎알로! 천천히 가! 164 00:11:00,584 --> 00:11:02,584 ‎늪의 심장, 찾았다 165 00:11:02,668 --> 00:11:03,501 ‎얘들아! 166 00:11:04,418 --> 00:11:05,251 ‎얘들아? 167 00:11:07,043 --> 00:11:07,876 ‎알로? 168 00:11:10,918 --> 00:11:12,793 ‎설마, 뭐야? 169 00:11:12,876 --> 00:11:14,959 ‎우리 속은 거야? ‎그럴 리가 170 00:11:15,043 --> 00:11:16,709 ‎여기 어디야? 171 00:11:19,668 --> 00:11:22,126 ‎알로 172 00:11:29,459 --> 00:11:34,084 ‎잘 돌아왔구나, 알로 ‎네가 정말 보고 싶었다 173 00:11:35,584 --> 00:11:36,418 ‎날 알아요? 174 00:11:36,501 --> 00:11:38,543 ‎물론 알다마다 175 00:11:38,626 --> 00:11:43,793 ‎아주 작은 아기였을 때부터 ‎내가 널 지켜줬는걸 176 00:11:43,876 --> 00:11:46,751 ‎네가 없어서 그동안 외로웠어 177 00:11:47,376 --> 00:11:51,876 ‎다시는 떠나지 않겠다고 ‎어서 약속해! 178 00:11:52,959 --> 00:11:54,918 ‎넌 내 거야 179 00:11:55,584 --> 00:11:58,959 ‎뭐예요, 하지 마요! ‎에드메 어디 있어요? 180 00:11:59,043 --> 00:12:01,168 ‎이거 찾아? 181 00:12:05,584 --> 00:12:08,251 ‎에드메! 풀어줘요! ‎어쩔 셈이에요? 182 00:12:08,334 --> 00:12:12,293 ‎이거? 그냥 미끼일 뿐이야 183 00:12:12,376 --> 00:12:13,751 ‎에드메! 구해줄게요! 184 00:12:18,751 --> 00:12:23,001 ‎작은 악어소년 ‎인사하고 떠나려 한 소년 185 00:12:23,501 --> 00:12:27,709 ‎너무 오래 떠나 있어서 ‎그동안 많이도 자랐어 186 00:12:28,501 --> 00:12:32,668 ‎난 정말 많이 참았어 ‎정말 많이 참았다고 187 00:12:33,334 --> 00:12:38,043 ‎너 나한테 사과해야 해 ‎꼭, 꼭 해야 해 188 00:12:38,126 --> 00:12:43,168 ‎일을 벌인 건 넌데 ‎왜 내가 봐줘야 하는 건데? 189 00:12:43,251 --> 00:12:48,501 ‎고맙단 인사를 이렇게 해? ‎이건 다 내가 만든 거야 190 00:12:48,584 --> 00:12:53,084 ‎내가 너를 만든 늪이니 ‎다시 너를 늪으로 데려가리 191 00:12:53,168 --> 00:12:55,584 ‎떠나지 말고 곁에 있었어야지 192 00:12:55,668 --> 00:12:58,501 ‎날 미워하다니 ‎그럼 안 되지, 복종해! 193 00:13:03,126 --> 00:13:05,209 ‎난 단순한 존재란다 194 00:13:05,793 --> 00:13:07,793 ‎아무것도 바꾸고 싶지 않아 195 00:13:08,376 --> 00:13:10,043 ‎난 단순한 존재란다 196 00:13:10,876 --> 00:13:12,251 ‎이제 단순한 교훈 197 00:13:13,043 --> 00:13:15,001 ‎넌 이제 네 자리에 돌아왔어 198 00:13:15,793 --> 00:13:17,501 ‎내 노래를 들어 199 00:13:18,251 --> 00:13:20,376 ‎이제 나랑 같이 있어야 해 200 00:13:20,459 --> 00:13:22,293 ‎마지막 숨을 내쉴 때까지 201 00:13:22,793 --> 00:13:25,251 ‎일을 벌인 건 넌데 202 00:13:25,334 --> 00:13:27,418 ‎왜 내가 봐줘야 하는 건데? 203 00:13:27,501 --> 00:13:30,126 ‎- 에드메! ‎- 고맙단 인사를 이렇게 해? 204 00:13:30,209 --> 00:13:33,001 ‎이건 다 내가 만든 거야 205 00:13:33,084 --> 00:13:35,209 ‎- 내가 너를 만든 늪이니 ‎- 에드메! 206 00:13:35,293 --> 00:13:37,668 ‎다시 너를 늪으로 데려가리 207 00:13:37,751 --> 00:13:40,251 ‎떠나지 말고 곁에 있었어야지 208 00:13:40,334 --> 00:13:42,876 ‎복종해야 하는 걸 왜 몰라 209 00:13:42,959 --> 00:13:45,293 ‎- 난 정말 많이 참았어 ‎- 그래 210 00:13:45,376 --> 00:13:47,709 ‎- 정말 많이 참았다고 ‎- 그래 211 00:13:47,793 --> 00:13:49,543 ‎너 나한테 사과해야 해 212 00:13:50,418 --> 00:13:52,418 ‎꼭, 꼭 해야 해! 213 00:13:52,501 --> 00:13:55,293 ‎이건 다 내가 만든 거야 214 00:13:55,376 --> 00:13:57,501 ‎이건 다 내가 만든 거야 215 00:13:57,584 --> 00:14:00,376 ‎이건 다 내가 만든 거야 216 00:14:00,459 --> 00:14:02,793 ‎이건 다 내가 만들었다고! 217 00:14:02,876 --> 00:14:07,251 ‎내가 너를 만든 늪이니 ‎다시 너를 늪으로 데려가리 218 00:14:07,334 --> 00:14:10,001 ‎떠나지 말고 곁에 있었어야지 219 00:14:10,084 --> 00:14:12,584 ‎복종해야 하는 걸 왜 몰라 220 00:14:12,668 --> 00:14:15,043 ‎복종해! 221 00:14:15,876 --> 00:14:18,751 ‎늪의 심장을 찾을 방법을 ‎찾아야 해 222 00:14:20,584 --> 00:14:22,626 ‎너 뭐 해? ‎왜 거꾸로 있어? 223 00:14:22,709 --> 00:14:25,418 ‎관점을 바꾸는 거야 ‎생각에 도움이 돼 224 00:14:29,793 --> 00:14:31,459 ‎관점을 바꾼다 225 00:14:35,834 --> 00:14:36,918 ‎어디 있을까? 226 00:14:38,293 --> 00:14:40,418 ‎- 늪의 심장 ‎- 알로 보여? 227 00:14:41,376 --> 00:14:43,334 ‎버티, 찾았어! ‎바로 저기야! 228 00:14:46,043 --> 00:14:47,251 ‎- 알로! ‎- 알로! 229 00:14:47,334 --> 00:14:48,834 ‎- 우리가 구해줄게! ‎- 뭐… 230 00:14:52,501 --> 00:14:53,918 ‎알로! 231 00:14:56,709 --> 00:14:58,876 ‎- 내가 왔어요! ‎- 그럼 그렇지 232 00:15:03,459 --> 00:15:04,293 ‎지금이야! 233 00:15:14,668 --> 00:15:16,959 ‎알로! 234 00:15:23,209 --> 00:15:25,543 ‎타이밍 최고야 ‎근데 어떻게 찾았어? 235 00:15:27,001 --> 00:15:28,584 ‎추적 장치 236 00:15:30,209 --> 00:15:33,251 ‎집까지만 갈 수 있으면… 237 00:15:48,918 --> 00:15:53,084 ‎어디 가려고? 238 00:15:56,668 --> 00:16:00,043 ‎넌 내 거야! 239 00:16:00,126 --> 00:16:03,376 ‎에드메 ‎늪을 떠나는 게 아니었어요 240 00:16:03,459 --> 00:16:05,168 ‎곁에 있어야 했다고요! 241 00:16:05,793 --> 00:16:07,584 ‎알로 보어가드, 날 보렴 242 00:16:07,668 --> 00:16:11,209 ‎날개를 펼치고 세상을 보는 건 ‎잘못된 일이 아냐 243 00:16:11,293 --> 00:16:14,501 ‎이미 마음속에 있으니 ‎두고 가는 게 아니지 244 00:16:14,584 --> 00:16:16,751 ‎이미… 마음속에 245 00:16:17,584 --> 00:16:19,001 ‎방법을 알 것 같아요 246 00:16:20,168 --> 00:16:21,918 ‎늪의 여인! 247 00:16:24,001 --> 00:16:26,459 ‎맞아요, 당신이 날 만들었어요 248 00:16:26,543 --> 00:16:27,918 ‎이 늪처럼요 249 00:16:28,001 --> 00:16:31,168 ‎이제 여기 살지는 않아도 ‎완전히 떠날 순 없죠 250 00:16:31,918 --> 00:16:35,918 ‎내 고향은 ‎언제나 마음속에 있으니까요 251 00:16:37,126 --> 00:16:39,209 ‎그러니 이제 보내주세요 252 00:16:41,459 --> 00:16:43,459 ‎아니, 널 먹어버리겠어! 253 00:16:44,043 --> 00:16:45,793 ‎이렇게 하면 될 줄 알았어! 254 00:16:45,876 --> 00:16:47,584 ‎걱정 마, 차선책이 있어 255 00:16:47,668 --> 00:16:49,043 ‎정말 고마워요, 에드메 256 00:16:49,126 --> 00:16:50,334 ‎집을 폭파하면 돼 257 00:16:50,418 --> 00:16:51,376 ‎잠깐, 뭐라고요? 258 00:16:51,459 --> 00:16:53,876 ‎집에 온통 ‎폭탄을 설치했거든 259 00:16:53,959 --> 00:16:55,834 ‎도망칠 수 있을지도 몰라 260 00:17:19,626 --> 00:17:21,084 ‎또 추적했지 261 00:17:38,709 --> 00:17:42,793 ‎알로! ‎이리 와, 내 새끼 262 00:17:42,876 --> 00:17:44,751 ‎이 포옹이 정말 그리웠다 263 00:17:46,376 --> 00:17:49,709 ‎일찍 못 와서 죄송해요 ‎늪을 떠나는 게 아니었는데 264 00:17:49,793 --> 00:17:51,793 ‎이제 왔으니 그거면 됐어 265 00:17:51,876 --> 00:17:55,168 ‎너와 네 도시 친구들을 ‎드디어 만나서 반갑구나 266 00:17:55,251 --> 00:17:56,876 ‎아주 용맹한 친구들이야 267 00:17:56,959 --> 00:17:59,668 ‎털북숭이 맘에 드네 ‎물고기는 믿지 마라 268 00:17:59,751 --> 00:18:02,418 ‎안 터지고 빠져나올 줄 ‎어떻게 알았어요? 269 00:18:03,168 --> 00:18:04,668 ‎반반 확률이니까 270 00:18:07,043 --> 00:18:08,334 ‎예리하셔 271 00:18:10,293 --> 00:18:12,334 ‎노을이 정말 멋져 272 00:18:12,418 --> 00:18:13,418 ‎노을? 273 00:18:13,501 --> 00:18:15,959 ‎어떡해, 문 안 닫아 파티에 ‎늦을 거야 274 00:18:16,043 --> 00:18:18,709 ‎걱정 마, 내가 길을 알아 275 00:18:22,209 --> 00:18:23,709 ‎안녕하세요, 뉴욕 276 00:18:24,918 --> 00:18:28,209 ‎부두를 말끔히 정비하고 ‎다시 살기 좋은 동네로 만든 277 00:18:28,293 --> 00:18:31,959 ‎바닷가 마을 주민 여러분 ‎정말 수고하셨습니다 278 00:18:35,459 --> 00:18:37,168 ‎비켜! 279 00:18:48,501 --> 00:18:51,459 ‎신사 숙녀 여러분 ‎이 모든 일의 주인공 악어 280 00:18:51,543 --> 00:18:54,084 ‎알로 보어가드입니다! 281 00:18:54,834 --> 00:18:56,126 ‎모두 반갑습니다 282 00:18:56,209 --> 00:18:59,501 ‎바닷가 마을에 와주셔서 ‎정말 기뻐요 283 00:18:59,584 --> 00:19:02,459 ‎여기 오기까지 ‎먼 길을 오신 분도 많죠 284 00:19:03,043 --> 00:19:04,084 ‎저도 그랬고요 285 00:19:04,876 --> 00:19:06,418 ‎살다 보면 힘든 길도 있죠 286 00:19:06,918 --> 00:19:10,751 ‎하지만 어느 현명하신 분께서 ‎이런 말씀을 하셨어요 287 00:19:10,834 --> 00:19:14,584 ‎우리 고향은 ‎언제나 우리 마음속에 있다고요 288 00:19:15,168 --> 00:19:16,168 ‎노래 한 곡 할까요? 289 00:19:16,251 --> 00:19:17,543 ‎버티, 부탁해 290 00:19:23,084 --> 00:19:25,668 ‎어떤 일이 기다려도 291 00:19:26,709 --> 00:19:29,584 ‎어떤 한계나 고난이 있어도 292 00:19:30,459 --> 00:19:33,126 ‎친구들과 함께라면 293 00:19:33,918 --> 00:19:39,418 ‎언제나 기댈 곳이 있어요 294 00:19:41,543 --> 00:19:43,751 ‎네, 모두 일어나세요 295 00:19:45,084 --> 00:19:46,959 ‎사랑을 보여주자고요 296 00:19:47,043 --> 00:19:50,709 ‎우리에겐 내일이 ‎우리에겐 오늘이 있죠 297 00:19:50,793 --> 00:19:54,293 ‎하지만 절대로 ‎어제를 잊어서는 안 돼요, 달려! 298 00:19:54,376 --> 00:19:57,334 ‎다 괜찮을 거예요 299 00:19:58,084 --> 00:20:01,668 ‎서로가 있다면요 300 00:20:01,751 --> 00:20:04,668 ‎모두 오늘을 살아요 301 00:20:05,251 --> 00:20:09,376 ‎당신에겐 내가 ‎나에겐 당신이 있죠 302 00:20:10,126 --> 00:20:13,126 ‎어떤 일이 기다려도 303 00:20:14,709 --> 00:20:17,501 ‎서로만 있다면 괜찮아요 304 00:20:18,209 --> 00:20:20,043 ‎모두 괜찮을 거예요 305 00:20:20,126 --> 00:20:21,876 ‎당신에겐 내가 306 00:20:21,959 --> 00:20:23,793 ‎나에겐 당신이 있죠 307 00:20:23,876 --> 00:20:27,293 ‎이게 마지막 노래라면 ‎모두 함께 춤춰요 308 00:20:27,376 --> 00:20:31,126 ‎밤새도록 즐겨요 ‎모두가 있어 감사해요 309 00:20:31,209 --> 00:20:34,793 ‎날 일으켜 줄 친구들 ‎날 일으켜 주는 친구들 310 00:20:34,876 --> 00:20:37,751 ‎내 친구들 모두 ‎오늘의 날 일으켜 줘요 311 00:20:38,251 --> 00:20:42,001 ‎우리 모두의 마을 ‎최고로 만들어요 312 00:20:42,084 --> 00:20:45,793 ‎마음으로 함께해요 ‎이 마음 멈추지 않아 313 00:20:45,876 --> 00:20:49,293 ‎노래는 끝나도 ‎우리는 끝이 아니죠 314 00:20:49,376 --> 00:20:53,501 ‎믿음을 증명하고 ‎함께임을 증명해요 315 00:20:53,584 --> 00:20:55,834 ‎다 괜찮을 거예요 316 00:20:57,209 --> 00:21:00,251 ‎서로가 있다면요 317 00:21:00,793 --> 00:21:03,626 ‎모두 오늘을 살아요 318 00:21:04,543 --> 00:21:08,251 ‎당신에겐 내가 ‎나에겐 당신이 있죠 319 00:21:08,334 --> 00:21:11,001 ‎다 괜찮을 거예요 320 00:21:12,043 --> 00:21:15,126 ‎서로가 있다면요 321 00:21:15,668 --> 00:21:18,751 ‎모두 오늘을 살아요 322 00:21:18,834 --> 00:21:23,334 ‎당신에겐 내가 ‎나에겐 당신이 있죠 323 00:21:27,501 --> 00:21:30,334 ‎- 사랑해, 알로 ‎- 나도 사랑해, 버티 324 00:21:37,293 --> 00:21:40,043 ‎"끝" 325 00:22:05,543 --> 00:22:10,543 ‎자막: 우아름