1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 Det är ett original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Som jag! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Man ska ha nån som man litar på 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Som är en vän För mig och många andra 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,334 Och det är inte alltid lätt Att veta att man gör rätt 6 00:00:29,418 --> 00:00:33,168 Tillsammans här Vi vet vi har varandra 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,334 Vi vet vi har varandra 8 00:00:43,876 --> 00:00:45,751 Är det inte lite konstigt? 9 00:00:45,834 --> 00:00:50,418 En snubbe som har allt stjäl ett paket från sin son? Tveksamt. 10 00:00:50,501 --> 00:00:53,501 -Musikmannen Sam? -Inget motiv. 11 00:00:53,584 --> 00:00:56,918 -Gordon? -Jag tror inte att han finns, Arlo. 12 00:00:57,918 --> 00:01:00,834 -Vem har tagit mitt paket? -Kanske ingen. 13 00:01:00,918 --> 00:01:03,418 Det kanske bara har kommit bort. 14 00:01:03,501 --> 00:01:08,543 Inte en chans! Det är en pakettjuv. Det är den enda förklaringen. 15 00:01:09,876 --> 00:01:12,709 Edmée skickar paket för att hon älskar mig. 16 00:01:12,793 --> 00:01:16,668 Jag har varit upptagen och inte visat min tacksamhet. 17 00:01:16,751 --> 00:01:20,668 Kära Edmée som tog hand om mig utan att tveka. 18 00:01:20,751 --> 00:01:23,543 Den snällaste kvinna jag känner. 19 00:01:25,418 --> 00:01:28,043 Om man inte är en tjuvaktig björn. 20 00:01:28,126 --> 00:01:32,376 Hur ska jag nu hitta paketet med meddelandet från dig? 21 00:01:36,459 --> 00:01:41,376 Nu vet jag! Vi ska hitta paketet på Edmées sätt. 22 00:01:41,459 --> 00:01:43,418 -Slåss mot en björn! -Nej. 23 00:01:43,501 --> 00:01:46,626 -Med tuffa tag! -Du, tuff? 24 00:01:46,709 --> 00:01:50,209 Du är skeptisk. Det gillar jag hos en partner. 25 00:01:54,959 --> 00:01:57,584 Nu skakar vi om Strandköping 26 00:01:57,668 --> 00:02:02,668 och skakar loss…lite lögner. 27 00:02:03,293 --> 00:02:06,168 Okej, om du känner att du behöver det. 28 00:02:06,251 --> 00:02:09,459 -Ska jag ta med lite lunch? -Gärna! 29 00:02:09,543 --> 00:02:12,084 Ingen kant på mina smörgåsar. 30 00:02:14,418 --> 00:02:18,501 Allt måste bli helt perfekt inför den stora festen. 31 00:02:18,584 --> 00:02:19,668 Hej, Arlo! 32 00:02:19,751 --> 00:02:21,209 Lägg av, farsan. 33 00:02:21,293 --> 00:02:25,501 Tonåringar… Kämpa på, min son. Jag är stolt över dig. 34 00:02:25,584 --> 00:02:29,668 -Vad ville du, Ansel? -Jag vill höra din åsikt. 35 00:02:29,751 --> 00:02:34,834 Vilken buskskulptur ska vi ha, delfin eller tumlare? 36 00:02:36,501 --> 00:02:41,668 Du behöver inte hitta på en massa anledningar för att träffa mig. 37 00:02:41,751 --> 00:02:45,334 Vad pratar du om? Jag vill inte träffa dig alls. 38 00:02:45,418 --> 00:02:48,126 -Eller jo, men… -Jag gillar tumlaren. 39 00:02:48,209 --> 00:02:49,418 Tack för det! 40 00:02:53,876 --> 00:02:56,918 Är du säker på att tuff är rätt sätt? 41 00:02:59,584 --> 00:03:00,668 Jag är säker. 42 00:03:08,834 --> 00:03:12,376 Tack för städhjälpen. Får jag bjuda på nåt? 43 00:03:12,459 --> 00:03:15,876 Det är ingen artighetsvisit. Jag söker en ful fisk. 44 00:03:15,959 --> 00:03:19,376 Inget sånt språk här, tack. Vad vill du veta? 45 00:03:19,459 --> 00:03:24,959 Ett paket har försvunnit. Har du sett nåt…misstänkt? 46 00:03:25,043 --> 00:03:28,793 Grabben, allt jag gör är misstänkt. 47 00:03:28,876 --> 00:03:31,668 Såg du nåt misstänkt i går kväll? 48 00:03:31,751 --> 00:03:35,709 -Jag såg faktiskt Tony gå helt ensam. -En ledtråd! 49 00:03:35,793 --> 00:03:39,501 Han hade ryggen mot mig. Jag sa: "Läget, Tony?" 50 00:03:39,584 --> 00:03:43,501 Men han sa inte: "Priset på mozzarellapriset har gått upp." 51 00:03:43,584 --> 00:03:46,501 -Han bara sprang iväg. -Tony döljer nåt. 52 00:03:46,584 --> 00:03:51,751 Jag ska inte dra förhastade slutsatser, men det rimmar nog på "plaket". 53 00:03:52,293 --> 00:03:53,543 Åh, bra… 54 00:03:53,626 --> 00:03:59,543 Lite friskt fontänvatten? Varning: jag har nog kissat i det. 55 00:03:59,626 --> 00:04:00,543 Tack! 56 00:04:01,084 --> 00:04:03,043 Nej… 57 00:04:03,126 --> 00:04:04,751 Okej, tuff. 58 00:04:04,834 --> 00:04:10,959 Jag har inte tid med nåt tekalas. Det är dags att ruska om Tony lite grann. 59 00:04:11,918 --> 00:04:14,126 Tack för hjälpen, Marcellus. 60 00:04:15,209 --> 00:04:17,626 Kom igen, Bertie. Var hjälpsam… 61 00:04:19,668 --> 00:04:24,543 Nej, det är kiss. Du ska väl ändå städa? Tack igen för hjälpen. 62 00:04:24,626 --> 00:04:27,251 Äta pizza hela dagen lång 63 00:04:27,334 --> 00:04:30,793 Jag äter, äter pizza hela dagen lång 64 00:04:30,876 --> 00:04:32,043 Läget, Tony? 65 00:04:32,126 --> 00:04:37,793 Som vanligt, men mozzarellan är dyr. Vad vill du? Jag har fullt upp med att bygga 66 00:04:37,876 --> 00:04:41,501 eftersom nån råkade riva halva kvarteret. 67 00:04:41,584 --> 00:04:47,376 Vänd inte det här mot mig! En liten fisk sa att du har fuffens för dig i går. 68 00:04:47,459 --> 00:04:49,793 Marcellus var bara lite orolig. 69 00:04:49,876 --> 00:04:52,793 Vad är det här? Nån sorts utfrågning? 70 00:04:55,584 --> 00:04:56,459 Va…? 71 00:04:56,543 --> 00:04:58,293 Arlo! Inte så! 72 00:04:58,376 --> 00:05:00,626 Lämna pizzan utanför det här! 73 00:05:03,668 --> 00:05:06,876 Ditt monster! Det var en familjepizza! 74 00:05:08,501 --> 00:05:09,876 Gör det inte! 75 00:05:12,293 --> 00:05:14,209 Vad har du gjort?! 76 00:05:14,293 --> 00:05:17,668 -Berätta det han vill veta, bara! -Okej då! 77 00:05:20,168 --> 00:05:24,501 Nöjda? Lille Plutt-Tony har en stor, buskig hemlighet. 78 00:05:24,584 --> 00:05:29,626 Jag skulle klippa mustaschen hos Furlecia, men hon kom aldrig. 79 00:05:29,709 --> 00:05:33,168 Förmodligen för att hon stal mitt paket. 80 00:05:33,251 --> 00:05:35,293 Varför skulle Furlecia…? 81 00:05:35,376 --> 00:05:38,084 Vi har bråttom! Edmée behöver mig! 82 00:05:38,168 --> 00:05:40,876 Hej, vad händer? Problem, chefen? 83 00:05:40,959 --> 00:05:45,376 Nej, inte längre. Fortsätt du att gömma mina oärliga pengar… 84 00:05:46,126 --> 00:05:49,793 Mina ärligt intjänade pengar, menar jag. 85 00:05:52,918 --> 00:05:56,168 Ursäkta, men mitt hår får bara utsättas 86 00:05:56,251 --> 00:06:00,126 för fullspektrumljus i 36 minuter om dagen, max. 87 00:06:00,209 --> 00:06:02,584 Så ja. Vad ville ni? 88 00:06:02,668 --> 00:06:07,001 Enligt ett hett pizzatips struntade du i en kund i går. 89 00:06:07,084 --> 00:06:09,876 Kanske livet blev lite trassligt… 90 00:06:09,959 --> 00:06:15,251 Först tänkte jag: "Det är nog ännu en av Furlecias episoder av egenvård." 91 00:06:15,334 --> 00:06:18,043 Det perfekta alibit för ett brott! 92 00:06:18,126 --> 00:06:21,751 Jag har ingen aning om vad du pratar om. 93 00:06:21,834 --> 00:06:24,959 Jag är varm. Nån annan som är varm? 94 00:06:25,043 --> 00:06:28,043 Jag har metoder som får folk att prata. 95 00:06:30,751 --> 00:06:34,626 Bort med den där äckliga mustaschkammen! 96 00:06:34,709 --> 00:06:38,668 Säg varför du tog paketet, annars klyver jag dina hårstrån! 97 00:06:38,751 --> 00:06:40,418 Du skulle bara våga! 98 00:06:40,501 --> 00:06:44,501 Berätta, Furlecia! Jag har sett vad han kan göra. 99 00:06:44,584 --> 00:06:46,668 Jag vet inget om nåt paket! 100 00:06:46,751 --> 00:06:53,376 Jag avbokade Tony för att städa salongen efter händelsen med pariserhjulet! 101 00:06:53,459 --> 00:06:56,126 Varför tror du vi sitter härinne? 102 00:06:59,793 --> 00:07:01,876 Edmée! 103 00:07:01,959 --> 00:07:03,084 Vänta! 104 00:07:03,168 --> 00:07:04,126 Är det okej? 105 00:07:04,209 --> 00:07:08,043 Jag kommer aldrig att återhämta mig ekonomiskt! 106 00:07:10,293 --> 00:07:11,918 Okej, jag mår bra. 107 00:07:14,126 --> 00:07:21,126 Jag hade grillat hela Strandköping, men kände att jag hade missat nåt…eller nån. 108 00:07:21,209 --> 00:07:23,584 Vem pratar du med, Arlo? 109 00:07:23,668 --> 00:07:24,668 Ingen. 110 00:07:24,751 --> 00:07:30,834 Jag fattar att du är orolig för Edmée, men hjälper det att anklaga dina vänner? 111 00:07:30,918 --> 00:07:35,834 Vi borde fokusera på förberedelserna inför den stora festen. 112 00:07:35,918 --> 00:07:40,793 Försöker du villa bort mig? Jag kanske är för nära en lösning? 113 00:07:40,876 --> 00:07:43,709 Jag har hittat min nästa misstänkta! 114 00:07:44,584 --> 00:07:49,793 Hur vågar du? Om du ska anklaga mig, så gör mig åtminstone söt! 115 00:07:50,543 --> 00:07:55,334 Hur kan du anklaga mig efter att jag har hjälpt dig hela dagen? 116 00:07:55,418 --> 00:07:57,376 Jag är besviken på dig. 117 00:07:57,459 --> 00:08:01,959 Visst, jag behöver inte dig. Jag behöver bara en misstänkt. 118 00:08:02,626 --> 00:08:07,751 Men jag har redan anklagat alla jag känner här utan framgång. 119 00:08:07,834 --> 00:08:11,751 Det sägs att den skyldiga är den man misstänker minst. 120 00:08:14,793 --> 00:08:19,293 Han känns alldeles för misstänkt. Vem misstänker jag minst? 121 00:08:20,959 --> 00:08:21,834 Nu vet jag! 122 00:08:23,376 --> 00:08:24,209 Du! 123 00:08:25,793 --> 00:08:28,209 Va? Nej! Det kan inte vara jag! 124 00:08:31,584 --> 00:08:34,834 Skurken är alltid den man misstänker minst. 125 00:08:36,459 --> 00:08:41,126 Jag älskar Edmée och vill hitta paketet. Jag har varit med dig hela dagen! 126 00:08:41,209 --> 00:08:45,209 Bra poäng, men det stinker skyldig om dig! 127 00:08:45,793 --> 00:08:47,084 Va? Nej! 128 00:08:47,168 --> 00:08:49,626 Du var så upptagen med ditt nya hem 129 00:08:49,709 --> 00:08:53,876 att du missade alla tecken på att Edmée var i fara. 130 00:08:53,959 --> 00:08:58,334 Hon försökte berätta, men du lät hennes paket bli stulet! 131 00:08:58,418 --> 00:09:00,751 Jag försöker ju hitta det! 132 00:09:00,834 --> 00:09:06,834 Hur då? Genom att anklaga dina vänner? Det inte är likt dig, och det vet du. 133 00:09:07,959 --> 00:09:11,459 Jag vet! Jag har inte varit mig själv. 134 00:09:11,543 --> 00:09:13,293 Allt är mitt fel. 135 00:09:13,376 --> 00:09:14,709 Vem är du? 136 00:09:14,793 --> 00:09:16,043 Jag är bara jag. 137 00:09:17,334 --> 00:09:18,668 Och jag är ensam. 138 00:09:23,876 --> 00:09:29,126 Söker du en snäll och glad alligatorpojke så bor han inte här längre. 139 00:09:29,209 --> 00:09:35,668 Alltså, egentligen gör han det, men när man inte har några vänner… 140 00:09:35,751 --> 00:09:37,876 -Va? -Tack! Jag glömde nycklarna. 141 00:09:37,959 --> 00:09:40,834 Bertie! Och Edmées paket! 142 00:09:43,001 --> 00:09:48,126 -Kan du nånsin förlåta mig? -Är den snälla Arlo tillbaka? 143 00:09:48,209 --> 00:09:49,751 Jag har saknat dig. 144 00:09:49,834 --> 00:09:53,418 -Hur hittade du paketet? -Jag kollade med Thao. 145 00:09:53,501 --> 00:09:58,376 På adresslappen stod det "Alro". Han bor längre bort. 146 00:09:58,459 --> 00:10:01,209 Hallå där! Sa nån mitt namn? 147 00:10:01,293 --> 00:10:04,918 Alro! Det är min tur att ha lyssningsfönstret! 148 00:10:05,001 --> 00:10:07,418 Jag har fem minuter kvar, Bortie. 149 00:10:07,501 --> 00:10:12,543 Skönt att den vanliga Arlo är tillbaka. Ska vi se vad Edmée ville. 150 00:10:14,918 --> 00:10:20,293 Ett utpressningsbrev! "Kära Alro, vi ha Edmée." 151 00:10:20,376 --> 00:10:22,918 "Vi vill ha en lösensumma!" 152 00:10:23,001 --> 00:10:26,376 Skriv inte bara "lösensumma". 153 00:10:26,459 --> 00:10:28,834 -Du måste precisera! -Okej… 154 00:10:28,918 --> 00:10:30,918 "Vi vill ha en ponny…" 155 00:10:31,001 --> 00:10:33,209 Pengar! Be om pengar! 156 00:10:33,293 --> 00:10:37,209 Så jag kan köpa smycken att sätta på bältdjur! 157 00:10:37,293 --> 00:10:42,584 "Vi vill ha en massa pengar för att ha råd med Stuckys dyra vanor. 158 00:10:42,668 --> 00:10:47,001 Skicka pengarna till Edmées stuga…" 159 00:10:47,084 --> 00:10:50,501 "…i träsket. Hälsningar, Ruff och Stucky. 160 00:10:50,584 --> 00:10:56,751 P.S. Tack för läxan du lärde oss. Vi har redan glömt den. Du får ett dygn!" 161 00:10:56,834 --> 00:10:58,043 Vad ska vi göra? 162 00:10:58,126 --> 00:11:02,876 Om jag blev kidnappad skulle Edmée sopa golvet med dem. 163 00:11:02,959 --> 00:11:05,876 Arlo skulle be sina vänner om hjälp. 164 00:11:05,959 --> 00:11:09,543 Men jag var så hemsk. Vem skulle hjälpa mig? 165 00:11:09,626 --> 00:11:10,959 Lägg av! 166 00:11:11,043 --> 00:11:15,251 Om dåligt humör förstörde vänskap hade jag alltid varit ensam. 167 00:11:15,334 --> 00:11:18,959 -Lille Tony! -Fast mozzarellan… Hej, menar jag. 168 00:11:19,043 --> 00:11:23,876 Inget stoppa oss nu! Vi behöver utrustning. Rep, mat, en båt… 169 00:11:24,418 --> 00:11:29,084 Vänta, vem förbereder för festen om vi alla åker iväg? 170 00:11:30,293 --> 00:11:33,876 Lycka till, min son! Jag gör dig inte besviken! 171 00:11:34,459 --> 00:11:36,793 Du klarar det aldrig utan mig. 172 00:11:38,251 --> 00:11:41,334 Och jag sviker inte dig, Edmée. 173 00:11:41,418 --> 00:11:42,834 Vi ses snart. 174 00:12:14,209 --> 00:12:19,209 Undertexter: Karl Hårding