1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 ‎E original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 ‎Ca mine! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎Noi toți rămânem pe veci uniți 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 ‎Suntem mai buni ‎Când suntem împreună 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,334 ‎Mai puternici noi vom fi ‎La bine, dar și la greu 6 00:00:29,418 --> 00:00:33,168 ‎Vom sta mereu ‎Cu toții împreună 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,334 ‎Cu toții împreună 8 00:00:43,876 --> 00:00:45,751 ‎Nu se leagă. 9 00:00:45,834 --> 00:00:49,834 ‎Un bogătaș, ‎să fure un colet de la fiul lui? 10 00:00:49,918 --> 00:00:52,001 ‎- Mă îndoiesc. ‎- Sam, muzicantul? 11 00:00:52,543 --> 00:00:54,334 ‎- N-are motiv. ‎- Gordon? 12 00:00:54,418 --> 00:00:56,418 ‎Nu cred că e real, Arlo. 13 00:00:57,918 --> 00:00:59,543 ‎Cine mi-a luat coletul? 14 00:00:59,626 --> 00:01:03,418 ‎Poate nu l-a luat nimeni. ‎Poate s-a rătăcit. 15 00:01:03,501 --> 00:01:08,543 ‎Nu! Avem un hoț de colete. ‎E singura explicație. 16 00:01:09,876 --> 00:01:12,709 ‎Edmee mi le-a trimis cu drag, 17 00:01:12,793 --> 00:01:16,668 ‎iar eu, ocupat cu Plaja, ‎am uitat să fiu recunoscător. 18 00:01:16,751 --> 00:01:18,001 ‎Scumpa Edmee 19 00:01:18,084 --> 00:01:20,668 ‎m-a luat de suflet fără preget! 20 00:01:20,751 --> 00:01:23,543 ‎E cea mai blândă femeie din câte știu! 21 00:01:25,418 --> 00:01:28,084 ‎Dacă nu ești urs ‎și furi coșul de picnic. 22 00:01:28,168 --> 00:01:32,376 ‎Edmee, cum dau de urma coletului ‎și aflu mesajul tău? 23 00:01:36,376 --> 00:01:39,001 ‎- Pe toți aligatorii! Asta e! ‎- Ce? 24 00:01:39,084 --> 00:01:41,418 ‎Găsim coletul cum ar face-o ea. 25 00:01:41,501 --> 00:01:43,418 ‎- Ne batem cu un urs! ‎- Nu. 26 00:01:43,501 --> 00:01:44,959 ‎Devenim duri! 27 00:01:45,043 --> 00:01:46,626 ‎Tu? Dur? 28 00:01:46,709 --> 00:01:49,793 ‎Ești sceptică. ‎Îmi place asta la un partener. 29 00:01:54,959 --> 00:01:57,501 ‎Să zgâlțâim Plaja 30 00:01:57,584 --> 00:02:02,668 ‎și… să scuturăm… niște minciuni. Da. 31 00:02:03,334 --> 00:02:06,168 ‎Bine, dacă asta simți că trebuie. 32 00:02:06,251 --> 00:02:09,459 ‎- Fac un pachețel de prânz? ‎- Da, te rog! 33 00:02:09,543 --> 00:02:12,084 ‎Fără coajă… pentru mine. 34 00:02:14,418 --> 00:02:18,501 ‎Totul trebuie să fie perfect ‎pentru inaugurare. 35 00:02:18,584 --> 00:02:21,209 ‎- Bună, Arlo! ‎- Cum zici, babacule! 36 00:02:22,043 --> 00:02:22,918 ‎Adolescenții… 37 00:02:23,001 --> 00:02:25,459 ‎Bună angoasă, fiule! Sunt mândru. 38 00:02:25,543 --> 00:02:27,251 ‎Care e urgența, Ansel? 39 00:02:27,334 --> 00:02:32,334 ‎Da. Vreau părerea ta. ‎Care să fie tufișul ornamental oficial? 40 00:02:32,418 --> 00:02:34,834 ‎Delfinul sau marsuinul? 41 00:02:36,501 --> 00:02:40,918 ‎Nu e nevoie să inventezi motive complicate ‎doar ca să mă vezi. 42 00:02:41,001 --> 00:02:45,334 ‎Nu știu despre ce vorbești. ‎Nu vreau să te văd deloc. 43 00:02:45,418 --> 00:02:48,126 ‎- Adică vreau… ‎- Prefer marsuinul. 44 00:02:48,209 --> 00:02:49,418 ‎Mulțumesc! 45 00:02:53,876 --> 00:02:56,918 ‎Ești sigur că duritatea e indicată? 46 00:02:59,584 --> 00:03:00,668 ‎Sunt sigur. 47 00:03:08,834 --> 00:03:12,376 ‎Mulțumesc că-mi faci curat! ‎Cu ce te servesc? 48 00:03:12,459 --> 00:03:15,876 ‎N-am venit pentru libații. ‎N-am timp de plevușcă. 49 00:03:15,959 --> 00:03:19,376 ‎Nu e cazul să vorbești obscen. ‎Ce vrei să știi? 50 00:03:19,459 --> 00:03:21,709 ‎Mi-a dispărut un colet. 51 00:03:21,793 --> 00:03:24,959 ‎Ai văzut ceva… suspect? 52 00:03:25,043 --> 00:03:28,793 ‎Tot ce fac eu e suspect. 53 00:03:28,876 --> 00:03:31,751 ‎Ai văzut ceva suspect aseară? 54 00:03:31,834 --> 00:03:35,709 ‎- L-am văzut pe Tony mergând singur. ‎- Un indiciu! 55 00:03:35,793 --> 00:03:39,501 ‎Era cu spatele la mine. ‎Am zis: „Tony, ce mai zici?” 56 00:03:39,584 --> 00:03:43,501 ‎N-a zis, ca de obicei: ‎„S-a scumpit mozzarella.” 57 00:03:43,584 --> 00:03:46,418 ‎- Ci a fugit! ‎- Tony ascunde ceva. 58 00:03:46,501 --> 00:03:51,126 ‎Nu vreau să mă pripesc, ‎dar pariez că rimează cu „pamflet”. 59 00:03:52,293 --> 00:03:53,543 ‎Da. Bine. 60 00:03:53,626 --> 00:03:56,668 ‎Niște apă proaspătă de fântână? 61 00:03:56,751 --> 00:03:59,543 ‎Dar să știi că am făcut pipi în ea. 62 00:03:59,626 --> 00:04:00,543 ‎Mulțumesc! 63 00:04:01,084 --> 00:04:03,043 ‎Nu! 64 00:04:03,126 --> 00:04:04,751 ‎Bine. Dur. 65 00:04:04,834 --> 00:04:07,626 ‎N-am timp de chermeze. 66 00:04:07,709 --> 00:04:10,959 ‎E timpul să-l toc mărunt pe Tony. 67 00:04:11,918 --> 00:04:14,084 ‎Mersi de ajutor, Marcellus. 68 00:04:15,209 --> 00:04:17,334 ‎Hai, Bertie! Fii de ajutor! 69 00:04:19,668 --> 00:04:22,751 ‎Nu, e pipi. Oricum făceai curat, nu? 70 00:04:22,834 --> 00:04:24,543 ‎Mersi încă o dată! 71 00:04:24,626 --> 00:04:27,251 ‎Papă pizza ‎Zi de zi 72 00:04:27,334 --> 00:04:30,793 ‎Papă pizza ‎Zi de zi 73 00:04:30,876 --> 00:04:32,043 ‎Tony, ce mai zici? 74 00:04:32,126 --> 00:04:35,126 ‎S-a scumpit mozzarella! ‎Ce vrei, Arlo? 75 00:04:35,209 --> 00:04:37,501 ‎Sunt ocupat să stau după zid 76 00:04:37,584 --> 00:04:41,501 ‎ca să-l refac, ‎fiindcă a distrus cineva cartierul! 77 00:04:41,584 --> 00:04:44,626 ‎Nu devia atenția spre mine! 78 00:04:44,709 --> 00:04:47,251 ‎Mi-a zis un peștișor că ai făcut prostii! 79 00:04:47,334 --> 00:04:49,793 ‎Marcellus a zis că l-ai îngrijorat puțin. 80 00:04:49,876 --> 00:04:52,793 ‎Ce-i asta? Mă interogați? 81 00:04:55,584 --> 00:04:56,459 ‎Ce? 82 00:04:56,543 --> 00:04:58,293 ‎Arlo! Nu asta! 83 00:04:58,376 --> 00:05:00,626 ‎Nu implica feliile! 84 00:05:03,668 --> 00:05:06,876 ‎Monstrule! Era o pizza mare! 85 00:05:08,501 --> 00:05:09,876 ‎Nu! 86 00:05:12,293 --> 00:05:14,209 ‎Ce ai făcut? 87 00:05:14,293 --> 00:05:17,668 ‎- Spune-i ce vrea să afle! ‎- Bine! Vorbesc! 88 00:05:20,168 --> 00:05:24,501 ‎Mulțumit? Micuțu' Tony are ‎un mare secret stufos! 89 00:05:24,584 --> 00:05:27,709 ‎Aveam ședința săptămânală la Rozlecia. 90 00:05:27,793 --> 00:05:29,626 ‎Dar n-a apărut. 91 00:05:29,709 --> 00:05:33,168 ‎Probabil fiindcă îmi fura coletul! 92 00:05:33,251 --> 00:05:35,293 ‎De ce ți-ar fura Rozlecia… 93 00:05:35,376 --> 00:05:37,543 ‎Lasă asta! Edmee are nevoie de mine! 94 00:05:38,126 --> 00:05:42,376 ‎- Am auzit gălăgia. Ai probleme, șefu'? ‎- Nu. Nu mai am. 95 00:05:42,459 --> 00:05:45,626 ‎Continuă să-mi dosești paralele măsluite… 96 00:05:46,168 --> 00:05:49,793 ‎Adică să-mi dospești pizzele cu măsline. 97 00:05:52,918 --> 00:05:56,168 ‎Pardon, dar părul meu nu suportă 98 00:05:56,251 --> 00:06:00,126 ‎decât 36 de minute de lumină albă pe zi! 99 00:06:00,209 --> 00:06:02,584 ‎Acum e mai bine. Ce voiai? 100 00:06:02,668 --> 00:06:07,001 ‎Am primit un pont fierbinte ca pizza ‎că ai ratat o programare. 101 00:06:07,084 --> 00:06:09,876 ‎Poate s-a încâlcit situația. 102 00:06:09,959 --> 00:06:10,959 ‎Mi-am zis: 103 00:06:11,043 --> 00:06:15,251 ‎„Poate că Rozlecia ‎are o nouă criză de auto-îngrijire.” 104 00:06:15,334 --> 00:06:18,043 ‎Adică alibiul perfect pentru un delict! 105 00:06:18,126 --> 00:06:21,751 ‎Habar nu am despre ce vorbești! 106 00:06:21,834 --> 00:06:24,959 ‎Mi-e cald. Îi mai e cald cuiva? 107 00:06:25,043 --> 00:06:28,043 ‎Știm cum să dezlegăm limbi. 108 00:06:30,751 --> 00:06:34,626 ‎Ia de lângă mine ‎pieptănul ăla ieftin de mustăți! 109 00:06:34,709 --> 00:06:38,668 ‎Zi de ce ai luat coletul, ‎sau despic firele până la foliculi! 110 00:06:38,751 --> 00:06:40,418 ‎N-ai îndrăzni! 111 00:06:40,501 --> 00:06:44,501 ‎Spune-i! Am văzut de ce e în stare! 112 00:06:44,584 --> 00:06:46,668 ‎Nu știu nimic despre colet! 113 00:06:46,751 --> 00:06:49,793 ‎Am anulat ședința ‎fiindcă voiam să repar salonul 114 00:06:49,876 --> 00:06:53,376 ‎după incidentul cu Bessie, ‎și ar trebui să-ți dai seama! 115 00:06:53,459 --> 00:06:56,126 ‎De ce crezi că stăm în spate? 116 00:06:59,793 --> 00:07:01,876 ‎Edmee! 117 00:07:01,959 --> 00:07:03,168 ‎Stai! 118 00:07:03,251 --> 00:07:04,126 ‎Ești bine? 119 00:07:04,209 --> 00:07:08,293 ‎N-o să-mi mai revin financiar! 120 00:07:10,293 --> 00:07:11,918 ‎Bun. Sunt bine. 121 00:07:14,126 --> 00:07:16,168 ‎I-am cernut pe toți. 122 00:07:16,251 --> 00:07:21,126 ‎Dar tot am simțit ‎că-mi scapă ceva sau cineva. 123 00:07:21,209 --> 00:07:23,584 ‎Cu cine vorbești, Arlo? 124 00:07:23,668 --> 00:07:27,418 ‎- Cu nimeni. ‎- Înțeleg că-ți faci griji pentru Edmee. 125 00:07:27,501 --> 00:07:30,834 ‎Dar chiar te ajută să-ți acuzi prietenii? 126 00:07:30,918 --> 00:07:35,834 ‎Ar trebui să ne ocupăm de Plajă, ‎s-o pregătim pentru inaugurare… 127 00:07:35,918 --> 00:07:37,668 ‎Vrei să mă deturnezi? 128 00:07:37,751 --> 00:07:40,793 ‎Poate mă apropii de rezolvarea cazului. 129 00:07:40,876 --> 00:07:43,626 ‎Cred că am un nou suspect! 130 00:07:44,584 --> 00:07:49,209 ‎Cum îndrăznești? Dacă mă acuzi, ‎măcar desenează-mă frumoasă! 131 00:07:50,543 --> 00:07:55,251 ‎Nu pot să cred că m-ai acuza ‎după ce te-am ajutat toată ziua. 132 00:07:55,334 --> 00:07:57,376 ‎M-ai dezamăgit enorm. 133 00:07:57,459 --> 00:08:01,668 ‎Bine! N-am nevoie de tine! ‎Îmi trebuie doar un suspect. 134 00:08:02,626 --> 00:08:07,751 ‎Din păcate, am acuzat deja toată Plaja ‎și n-am ajuns nicăieri. 135 00:08:07,834 --> 00:08:11,751 ‎După un proverb străvechi, ‎făptașul e cine nu te aștepți. 136 00:08:14,793 --> 00:08:17,043 ‎E prea suspect. 137 00:08:17,126 --> 00:08:19,209 ‎Pe cine bănuiesc cel mai puțin? 138 00:08:20,959 --> 00:08:21,834 ‎Asta e! 139 00:08:23,376 --> 00:08:24,209 ‎Tu! 140 00:08:25,793 --> 00:08:28,209 ‎Ce? Nu se poate să fiu eu! 141 00:08:31,501 --> 00:08:34,376 ‎Vinovatul e mereu cine nu te aștepți. 142 00:08:36,459 --> 00:08:41,126 ‎Nu, o iubesc pe Edmee. Caut coletul! ‎Și am fost cu tine toată ziua! 143 00:08:41,209 --> 00:08:45,209 ‎Bun argument. Dar trăsnești a vinovăție! 144 00:08:45,793 --> 00:08:47,084 ‎Ce? Nu! 145 00:08:47,168 --> 00:08:49,626 ‎Preocupat de noul tău cămin, 146 00:08:49,709 --> 00:08:53,126 ‎ai ratat indiciile că Edmee are necazuri. 147 00:08:53,209 --> 00:08:55,543 ‎- Ba nu! ‎- A vrut să-ți spună. 148 00:08:55,626 --> 00:08:58,334 ‎Dar ai permis să fie furat coletul! 149 00:08:58,418 --> 00:09:00,751 ‎Încerc să-l găsesc. 150 00:09:00,834 --> 00:09:04,459 ‎Cum? Acuzându-ți prietenii de hoție? 151 00:09:04,543 --> 00:09:06,834 ‎Nu-ți stă în fire și o știi. 152 00:09:07,959 --> 00:09:10,751 ‎Știu. N-am fost în apele mele. 153 00:09:11,543 --> 00:09:13,293 ‎E numai vina mea. 154 00:09:13,376 --> 00:09:14,709 ‎Cine ești? 155 00:09:14,793 --> 00:09:16,043 ‎Doar eu. 156 00:09:17,334 --> 00:09:18,626 ‎Și sunt singur. 157 00:09:23,918 --> 00:09:29,126 ‎Cauți un băiat aligator bun și fericit? ‎Nu mai trăiește aici. 158 00:09:29,209 --> 00:09:31,793 ‎În fine, practic trăiește, 159 00:09:31,876 --> 00:09:35,834 ‎dar oare mai e viu ‎fără prieteni sau persoane dragi care… 160 00:09:35,918 --> 00:09:37,959 ‎- Ce? ‎- Mersi. Mi-am uitat cheile. 161 00:09:38,043 --> 00:09:40,834 ‎Bertie! Și coletul de la Edmee! 162 00:09:43,001 --> 00:09:44,626 ‎Îmi pare rău, Bertie! 163 00:09:44,709 --> 00:09:46,876 ‎A revenit Arlo cel bun? 164 00:09:48,209 --> 00:09:49,709 ‎Bine. Mi-ai lipsit. 165 00:09:49,793 --> 00:09:51,126 ‎Cum ai găsit coletul? 166 00:09:51,209 --> 00:09:53,418 ‎Am fost la Thao, poștărița. 167 00:09:53,501 --> 00:09:58,376 ‎Chestia e că pe colet scria „Alro”. ‎E vecin cu noi. 168 00:09:58,459 --> 00:10:01,209 ‎Alo! Cine-mi rostește numele? 169 00:10:01,293 --> 00:10:04,918 ‎Alro! E rândul meu ‎la fereastra de ascultat! 170 00:10:05,001 --> 00:10:07,418 ‎Mai am cinci minute, Bortie! 171 00:10:07,501 --> 00:10:10,209 ‎Mă bucur că ți-ai revenit. 172 00:10:10,293 --> 00:10:12,543 ‎Hai să vedem ce spune Edmee! 173 00:10:14,918 --> 00:10:20,293 ‎Un bilet de răscumpărare! ‎„Dragă Alro, o avem pe Edmee…” 174 00:10:20,376 --> 00:10:22,918 ‎„…și cerem răscumpărare!” 175 00:10:23,001 --> 00:10:26,376 ‎Nu scrie doar „răscumpărare”! 176 00:10:26,459 --> 00:10:28,834 ‎- Specifică! ‎- Da. 177 00:10:28,918 --> 00:10:30,918 ‎„Vrem un ponei…” 178 00:10:31,001 --> 00:10:33,209 ‎Bani! Cere bani! 179 00:10:33,293 --> 00:10:37,209 ‎Să cumpăr ștrasuri pentru niște tatu! 180 00:10:37,293 --> 00:10:42,584 ‎„Vrem răscumpărare în bani ‎ca să-i facem mofturile lui Stucky. 181 00:10:42,668 --> 00:10:47,834 ‎Trimite-i la coliba lui Edmee ‎din mlaștină.” 182 00:10:47,918 --> 00:10:50,501 ‎„Ai tăi pe veci, Ruff și Stucky. 183 00:10:50,584 --> 00:10:53,543 ‎PS: Mulțumim pentru lecția de viață. 184 00:10:53,626 --> 00:10:56,751 ‎Am uitat-o deja. Ai 24 de ore!” 185 00:10:56,834 --> 00:10:57,918 ‎Ce ne facem? 186 00:10:58,001 --> 00:10:59,626 ‎Dacă eu aș fi răpit, 187 00:10:59,709 --> 00:11:02,876 ‎Edmee m-ar salva singură ‎și ar șterge cu ei pe jos. 188 00:11:02,959 --> 00:11:05,959 ‎Dar metoda Arlo e să apelezi la prieteni. 189 00:11:06,043 --> 00:11:09,543 ‎Dar m-am purtat urât cu toți. ‎Cine m-ar ajuta? 190 00:11:09,626 --> 00:11:10,959 ‎Fi serios! 191 00:11:11,043 --> 00:11:13,584 ‎Dacă prietenia ar pieri la arțag, 192 00:11:13,668 --> 00:11:15,251 ‎aș fi veșnic singur! 193 00:11:15,334 --> 00:11:16,543 ‎Micuțu' Tony! 194 00:11:16,626 --> 00:11:18,959 ‎S-a scumpit… Adică salut! 195 00:11:19,043 --> 00:11:20,418 ‎Suntem de neoprit! 196 00:11:20,501 --> 00:11:23,876 ‎Ne trebuie provizii. ‎Frânghii, gustări, o barcă. 197 00:11:24,418 --> 00:11:29,084 ‎Dacă plecăm toți, cine se ocupă ‎de petrecerea de inaugurare? 198 00:11:30,293 --> 00:11:33,293 ‎Succes, fiule! Nu te voi dezamăgi! 199 00:11:34,584 --> 00:11:36,793 ‎Nu te descurci fără mine. 200 00:11:38,251 --> 00:11:41,334 ‎Nici eu nu te voi dezamăgi, Edmee! 201 00:11:41,418 --> 00:11:42,834 ‎Pe curând! 202 00:12:14,209 --> 00:12:19,209 ‎Subtitrarea: Liana Oprea