1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 Det är ett original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Som jag! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Man ska ha nån som man litar på 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Som är en vän För mig och många andra 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 Och det är inte alltid lätt Att veta att man gör rätt 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,043 Tillsammans här Vi vet vi har varandra 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,126 Vi vet vi har varandra 8 00:00:39,209 --> 00:00:40,793 PÅ EGEN HAND 9 00:00:40,876 --> 00:00:43,751 Kom igen, jobba hårdare! 10 00:00:43,834 --> 00:00:49,209 Hej, Arlo! Dagens paket från träsket. Som tur var bets inte det här. 11 00:00:50,043 --> 00:00:52,584 Jag fort fortfarande sprutor… 12 00:00:52,668 --> 00:00:56,126 Undrar vad Edmée har skickat den här gången. 13 00:00:57,043 --> 00:00:59,543 Varför skickar hon träskverktyg? 14 00:00:59,626 --> 00:01:02,251 -Kom nu, Arlo! -Jag kommer, Bertie! 15 00:01:02,334 --> 00:01:05,834 Dags att få allt klart inför den stora festen. 16 00:01:11,751 --> 00:01:12,876 Det ser bra ut! 17 00:01:12,959 --> 00:01:15,751 Vi gör det här tillsammans 18 00:01:16,334 --> 00:01:19,626 Vi jobbar på Det är snart dags 19 00:01:19,709 --> 00:01:23,918 Allt ska bli klart till den stora festen 20 00:01:24,001 --> 00:01:27,626 Så skynda på, det börjar strax 21 00:01:28,209 --> 00:01:32,376 Nu börjar det hända Rent och fint i minsta vrå 22 00:01:32,459 --> 00:01:36,293 Nu börjar det hända Och vi alla jobbar på 23 00:01:36,376 --> 00:01:40,293 Jobbar på, på, på Jobbar dagen lång 24 00:01:40,376 --> 00:01:44,668 Nu börjar det hända Snart är det klart, snart är det klart 25 00:01:45,251 --> 00:01:48,168 Jag har mitt eget ställe här 26 00:01:49,084 --> 00:01:52,709 Som jag kan kalla mitt 27 00:01:52,793 --> 00:01:56,001 Men ett hem, det blir det först 28 00:01:56,084 --> 00:02:00,084 Om jag får dela det med dig 29 00:02:00,168 --> 00:02:04,084 Nu börjar det hända Rent och fint i minsta vrå 30 00:02:04,168 --> 00:02:08,084 Nu börjar det hända Och vi alla jobbar på 31 00:02:08,168 --> 00:02:12,376 Jobbar på, på, på Jobbar dagen lång 32 00:02:12,459 --> 00:02:16,293 Nu börjar det hända Snart är det klart, snart är det klart 33 00:02:16,376 --> 00:02:17,543 STRANDKÖPING VID KUSTEN 34 00:02:30,626 --> 00:02:33,001 Yeah 35 00:02:37,793 --> 00:02:41,668 Vilket ställe! Jag är imponerad. 36 00:02:41,751 --> 00:02:43,459 Tack så mycket! 37 00:02:44,043 --> 00:02:48,751 Strandköping ser fantastiskt ut. Ni har fått allt klart på rekordtid. 38 00:02:48,834 --> 00:02:50,626 Fast inte allt. 39 00:02:50,709 --> 00:02:55,418 En sista sak måste bli klar för att allt ska bli perfekt. 40 00:02:55,501 --> 00:02:56,876 Allvarligt? 41 00:02:56,959 --> 00:03:01,501 Vi ska överraska pappa med att fixa det gamla pariserhjulet. 42 00:03:02,293 --> 00:03:05,459 Det var det bästa pappa visste som barn. 43 00:03:05,543 --> 00:03:11,543 Han fick aldrig nog av att åka i det. Då kände han sig som kung över världen. 44 00:03:12,084 --> 00:03:15,626 Det kommer att bli hans livs överraskning. 45 00:03:16,709 --> 00:03:20,626 Jag längtar efter hans leende när han får åka i det igen. 46 00:03:22,459 --> 00:03:25,751 Vänta nu. Pariserhjulet, den dödsfällan? 47 00:03:28,709 --> 00:03:33,543 Det byggdes när man byggde saker av tidningspapper och asbest. 48 00:03:33,626 --> 00:03:39,043 -Hur ska ni reparera det på några timmar? -Vi gillar utmaningar. Visst? 49 00:03:39,751 --> 00:03:42,501 Varför slutar inte piren snurra? 50 00:03:42,584 --> 00:03:44,459 Min kropp… 51 00:03:45,126 --> 00:03:46,584 Vatten…! 52 00:03:47,543 --> 00:03:49,709 Kom igen, vi klarar det här. 53 00:03:49,793 --> 00:03:55,376 Pappa kommer i morgon bitti, så det måste göras i kväll. Tänk vad glad han blir! 54 00:03:55,459 --> 00:03:58,709 Det enda jag vill tänka på är att få vila. 55 00:03:58,793 --> 00:04:03,376 Jag har ingen känsel i händerna. Marcellus sover redan. 56 00:04:05,501 --> 00:04:10,626 Vi kanske skulle ha mer ork om vi inte hade dansat och sjungit. 57 00:04:10,709 --> 00:04:13,793 Pariserhjulet måste vänta till i morgon. 58 00:04:13,876 --> 00:04:16,876 Men hörni, kom igen nu! 59 00:04:16,959 --> 00:04:19,668 Min fina överraskning… 60 00:04:19,751 --> 00:04:24,251 -Allt är toppen. Vila nu, du ser trött ut. -Ja, okej. 61 00:04:27,251 --> 00:04:31,209 -Kom nu, Arlo. Nu sover vi. -Jag kommer. 62 00:04:38,418 --> 00:04:39,501 Jeromio… 63 00:04:44,793 --> 00:04:45,959 Jeromio… 64 00:04:47,376 --> 00:04:50,501 Lägga mig igen? Men jag kan inte sova. 65 00:04:53,126 --> 00:04:57,459 Pappa kommer i morgon bitti. Överraskningen är inte klar. 66 00:04:59,751 --> 00:05:02,918 Vadå, ska jag fixa det själv? I natt? 67 00:05:03,001 --> 00:05:06,793 Även om jag är trött och alla säger att det är dumt? 68 00:05:07,918 --> 00:05:10,793 Ja, Edmée skickade ju träskverktyg. 69 00:05:10,876 --> 00:05:13,668 Jag kan byta ut nitarna med den här. 70 00:05:13,751 --> 00:05:18,501 Tack, Edmée. Fast du är så långt borta vet du vad jag behöver. 71 00:05:24,251 --> 00:05:28,001 Nej… Inte ett till sång- och dansnummer, Arlo. 72 00:05:28,084 --> 00:05:32,918 Fortsätt sova, Bertie. Jag tar hand om allt på egen hand. 73 00:05:46,626 --> 00:05:48,626 Oj, det är så vackert! 74 00:05:48,709 --> 00:05:50,543 Jag kan se det… 75 00:05:50,626 --> 00:05:55,709 Arlo! Det här är det mest omtänksamma som nån har gjort för mig. 76 00:05:55,793 --> 00:05:57,501 Kul att du gillar det. 77 00:05:58,126 --> 00:06:01,209 -Ja, bra jobbat, Arlo. -Tack, Jeromio. 78 00:06:02,043 --> 00:06:03,918 Ja, bra jobbat, Arlo. 79 00:06:04,001 --> 00:06:07,334 -Du är toppen! -Vilken snygg alligatorpojke! 80 00:06:07,418 --> 00:06:10,584 Du anar inte hur mycket jag älskar dig. 81 00:06:13,418 --> 00:06:15,584 Jag måste sätta igång! 82 00:06:16,834 --> 00:06:17,709 Hallå? 83 00:06:19,001 --> 00:06:21,834 Kontrollhytten är ganska läskig… 84 00:06:22,501 --> 00:06:25,709 Det måste finnas en instruktionsbok här. 85 00:06:25,793 --> 00:06:28,334 Söker du boken? 86 00:06:29,209 --> 00:06:30,251 Sover jag nu? 87 00:06:30,334 --> 00:06:33,918 Lugn, grabben. Jag jobbade här när det begav sig. 88 00:06:34,001 --> 00:06:39,418 Och nu bor jag i varmkorvståndet. 89 00:06:40,918 --> 00:06:44,834 Okej, du behöver instruktionsboken, men passa dig… 90 00:06:44,918 --> 00:06:49,709 Reparationer av pariserhjul är inget för dem med svagt hjärta. 91 00:06:49,793 --> 00:06:55,043 Man ska gå en treveckorskurs. Första lektionen handlar om samarbete. 92 00:06:55,126 --> 00:06:58,084 Ingen har nånsin reparerat hjulet ensam. 93 00:06:59,293 --> 00:07:02,168 Var inte dåraktig! 94 00:07:02,709 --> 00:07:06,543 Det ser inte så svårt ut. Tack, snälla främling. 95 00:07:10,001 --> 00:07:11,334 Det var läskigt. 96 00:07:11,418 --> 00:07:15,043 Var försiktig, lilla alligator. Var försiktig. 97 00:07:42,959 --> 00:07:43,793 Klart! 98 00:07:46,459 --> 00:07:47,751 Det funkar! 99 00:07:58,043 --> 00:07:59,709 -Åh nej! -Åh nej… 100 00:08:04,168 --> 00:08:08,168 -Det ser inte alls bra ut. -Det här får du klara själv! 101 00:08:11,293 --> 00:08:14,001 STRANDKÖPING VID KUSTEN 102 00:08:25,501 --> 00:08:26,834 Är alla oskadda? 103 00:08:27,418 --> 00:08:29,376 Min pizzeria! 104 00:08:29,459 --> 00:08:32,918 Förstörd av sin naturliga fiende! 105 00:08:33,001 --> 00:08:37,001 Allt vårt hårda arbete var helt i onödan! 106 00:08:37,084 --> 00:08:39,876 En amatör har visst varit framme. 107 00:08:39,959 --> 00:08:41,626 Har nån sett Arlo? 108 00:08:47,043 --> 00:08:47,918 Arlo? 109 00:08:48,001 --> 00:08:51,793 Om han inte klarar sig så paxar jag hans groda. 110 00:08:51,876 --> 00:08:53,709 Smaskens… 111 00:08:53,793 --> 00:08:55,418 Usch, Marcellus! 112 00:08:55,501 --> 00:09:00,209 Som om inte vi alla har velat äta upp den sen dag ett. 113 00:09:02,584 --> 00:09:03,834 Förlåt mig! 114 00:09:04,834 --> 00:09:09,626 Jag ville överraska pappa och göra allt perfekt, men förstörde allt. 115 00:09:09,709 --> 00:09:14,543 Ni kan gå tillbaka till era liv nu. Jag stannar här nere. 116 00:09:15,334 --> 00:09:18,334 När pappa kommer, så säg till honom… 117 00:09:19,001 --> 00:09:22,376 …att jag är ledsen att jag förstörde pariserhjulet! 118 00:09:22,459 --> 00:09:24,501 Mår han bra? Herregud. 119 00:09:24,584 --> 00:09:29,084 Pappa, jag har dåliga nyheter om dina allra finaste minnen. 120 00:09:29,168 --> 00:09:32,209 Det viktigaste är att du är oskadd. 121 00:09:32,293 --> 00:09:34,293 Men jag har förstört allt! 122 00:09:35,501 --> 00:09:38,793 Ja, och otroligt nog blev ingen skadad! 123 00:09:38,876 --> 00:09:42,418 Den enda som råkade lite illa ut är mitt bankkonto. 124 00:09:44,084 --> 00:09:45,251 Men vet du vad? 125 00:09:46,084 --> 00:09:50,293 Mina pengar har aldrig planerat en överraskning åt mig. 126 00:09:50,918 --> 00:09:53,918 Jag är rörd. Jag älskar dig. 127 00:09:58,459 --> 00:10:02,543 Förlåt att jag inte lyssnade. Hoppas vi hinner ordna allt. 128 00:10:02,626 --> 00:10:05,376 Tror ni…att ni vill hjälpa mig? 129 00:10:06,084 --> 00:10:08,126 Som farmor alltid säger: 130 00:10:08,209 --> 00:10:10,459 "En familj kommer inte i bitar. 131 00:10:10,543 --> 00:10:14,334 Tar du inte hela pizzan är det bara att packa och dra!" 132 00:10:14,418 --> 00:10:16,793 Vi fixar det här, Arlo. 133 00:10:16,876 --> 00:10:19,459 Jag väljer att avstå. 134 00:10:20,459 --> 00:10:25,293 Jag har flera oöppnade paket från Edmée, kanske med andra bra grejer. 135 00:10:25,376 --> 00:10:29,918 Burk med fingeravtryck, halsband av människotänder, nödbankrånarkit 136 00:10:30,001 --> 00:10:33,918 gasoldrivet värmetäcke, partikelaccelerator… Va? 137 00:10:34,001 --> 00:10:35,543 Här låg bara en lapp. 138 00:10:35,626 --> 00:10:40,084 "Min kära Arlo. Jag tror jag är förföljd. Jag är i säkerhet nu. 139 00:10:40,168 --> 00:10:45,543 I nästa paket får du veta allt. Håll utkik efter det. Lita inte på nån. 140 00:10:45,626 --> 00:10:47,543 Puss och kram, Edmée." 141 00:10:47,626 --> 00:10:50,334 Förföljd? Edmée är i fara! 142 00:10:50,418 --> 00:10:55,709 Thao! Thao! Thao! Har du nåt paket från Edmée? 143 00:10:55,793 --> 00:11:01,168 Ledsen, men jag har bara ett gnugg-och-lukt-kort från Marcellus. 144 00:11:01,251 --> 00:11:05,584 Vänta, det var till Marcellus. Vi ses i morgon, Arlo. 145 00:11:05,668 --> 00:11:10,168 Edmée missar aldrig ett paket. Förföljaren kan ha stulit det! 146 00:11:10,668 --> 00:11:13,418 Bertie! Sluta nu och rensa skallen! 147 00:11:13,501 --> 00:11:17,418 -Klart! Vad är det? -Vi har ett paket att hitta. 148 00:11:43,876 --> 00:11:48,876 Undertexter: Karl Hårding