1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 Se on alkuperäinen 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Kuten minä! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Toinen kun toistansa kannattaa 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Voi jokainen siis ystäväänsä auttaa 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 Vaikka maailma joskus vie Jos ei se tapa niin se vahvistaa 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,043 Hei kuunnelkaa Me yhdess oomme kultaa 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,126 Me yhdess oomme kultaa 8 00:00:40,876 --> 00:00:43,751 Tehkää kovemmin töitä! 9 00:00:43,834 --> 00:00:46,751 Hei. Päivittäinen apupaketti suolta! 10 00:00:46,834 --> 00:00:49,001 Onneksi tämä ei purrut. 11 00:00:50,043 --> 00:00:52,168 Saan yhä rokotuksia. 12 00:00:52,668 --> 00:00:55,626 Mitähän Edmee lähetti tällä kertaa? 13 00:00:57,043 --> 00:01:00,876 Miksi sain Edmeeltä suotyökaluja? -Arlo, tule! 14 00:01:00,959 --> 00:01:02,251 Pian, Bertie! 15 00:01:02,334 --> 00:01:05,293 Katu valmiiksi purkutuomion poistoon. 16 00:01:11,751 --> 00:01:12,876 Hyvältä näyttää! 17 00:01:12,959 --> 00:01:15,751 Yhdessä kuljemme 18 00:01:16,334 --> 00:01:19,626 Paikat kiillotamme 19 00:01:19,709 --> 00:01:23,918 Laitamme tunteet liikkeelle 20 00:01:24,001 --> 00:01:27,626 Katso ympärille On melkein aika 21 00:01:28,209 --> 00:01:32,376 Kaikki valmistuu Se oikealta tuntuu 22 00:01:32,459 --> 00:01:36,293 Kaikki valmistuu Tulee ystävät apuun 23 00:01:36,376 --> 00:01:40,293 Töitä puurretaan Paljon aikaa panostetaan 24 00:01:40,376 --> 00:01:44,668 Kaikki valmistuu Eloisaksi muuttuu 25 00:01:45,251 --> 00:01:48,168 Nyt on mulla tuttu paikka 26 00:01:49,084 --> 00:01:52,709 Se todella tuntuu omalta Jee jee 27 00:01:52,793 --> 00:01:56,001 Sitä kutsut kodiksi Se on mielipiteeni 28 00:01:56,084 --> 00:01:58,834 Mut' se on koti vain kanssasi 29 00:02:00,168 --> 00:02:01,584 Kaikki valmistuu 30 00:02:02,251 --> 00:02:04,084 Se oikealta tuntuu 31 00:02:04,168 --> 00:02:05,501 Kaikki valmistuu 32 00:02:06,126 --> 00:02:08,084 Tulee ystävät apuun 33 00:02:08,168 --> 00:02:12,376 Töitä puurretaan Paljon aikaa panostetaan 34 00:02:12,459 --> 00:02:16,293 Kaikki valmistuu Eloisaksi muuttuu 35 00:02:16,376 --> 00:02:17,543 RANNIKKORANTA 36 00:02:30,626 --> 00:02:33,001 Ou jee 37 00:02:37,793 --> 00:02:39,834 Katso tätä paikkaa. 38 00:02:39,918 --> 00:02:41,668 Olen vaikuttunut. 39 00:02:41,751 --> 00:02:43,459 Kiitos, pormestari Elena. 40 00:02:44,043 --> 00:02:48,751 Rannikkoranta on virheetön. Kaikki valmistui ennätysajassa. 41 00:02:48,834 --> 00:02:50,626 Ei kaikki. 42 00:02:50,709 --> 00:02:55,418 Vielä viimeinen erityisprojekti tekemään asiat täydelliseksi. 43 00:02:55,501 --> 00:02:56,876 Oletko tosissasi? 44 00:02:56,959 --> 00:03:01,293 Tänään yllätämme isäni korjaamalla Vanhan Pessi-pyörän. 45 00:03:02,293 --> 00:03:05,459 Vanha Pessi oli isän lemppari lapsena. 46 00:03:05,543 --> 00:03:08,209 Hän oli sen kyydissä tuntikausia. 47 00:03:08,293 --> 00:03:10,668 Tunsi olevansa maailman huipulla! 48 00:03:12,084 --> 00:03:15,209 Korjattu Pessi on ainutlaatuinen yllätys. 49 00:03:16,709 --> 00:03:20,043 Odotan innolla hänen hymyään kyydissä. 50 00:03:22,459 --> 00:03:25,751 Vanha Pessi? Se kuolemanloukku? 51 00:03:28,709 --> 00:03:33,543 Siihen aikaan rakennettiin sanomalehdistä ja asbestista. 52 00:03:33,626 --> 00:03:39,043 Miten korjaat sen parissa tunnissa? -Pidämme haasteista, vai mitä? 53 00:03:39,751 --> 00:03:42,501 Miksei laituri lakkaa pyörimästä? 54 00:03:42,584 --> 00:03:44,459 Voi luitani. 55 00:03:45,126 --> 00:03:46,584 Vettä. 56 00:03:47,543 --> 00:03:49,709 Älkää nyt. Voimme elpyä! 57 00:03:49,793 --> 00:03:53,334 Isä tulee aamulla. Tämä pitää tehdä tänään. 58 00:03:53,418 --> 00:03:55,376 Miettikää hänen onneaan. 59 00:03:55,459 --> 00:03:58,709 Haluan miettiä vain lepoa. 60 00:03:58,793 --> 00:04:03,376 En tunne käsiäni. Marcellus nukkuu jo. 61 00:04:05,501 --> 00:04:10,126 Ehkä energiaa riittäisi ilman tanssia ja laulua töissä. 62 00:04:10,209 --> 00:04:13,793 Olen pahoillani. Pessi saa odottaa huomiseen. 63 00:04:13,876 --> 00:04:16,876 Mutta olemme niin lähellä. 64 00:04:16,959 --> 00:04:18,751 Täydellinen yllätys. 65 00:04:19,751 --> 00:04:22,626 Kaikki on hyvin. Lepää. Näytät uupuneelta. 66 00:04:23,251 --> 00:04:24,251 Hyvä on. 67 00:04:27,251 --> 00:04:31,209 Tule, Arlo. Mennään lepäämään. -Tulossa. 68 00:04:38,418 --> 00:04:39,501 Jeremias. 69 00:04:44,793 --> 00:04:45,959 Jeremias. 70 00:04:47,376 --> 00:04:50,376 Takaisin nukkumaan? En saa unta. 71 00:04:53,126 --> 00:04:55,376 Isä tulee tänne aamulla. 72 00:04:55,459 --> 00:04:57,459 Hänelle ei ole yllätystä. 73 00:04:59,751 --> 00:05:02,918 Mitä? Korjaanko sen itse? Tänäänkö? 74 00:05:03,001 --> 00:05:06,209 Vaikka olen puhki, ja se on huono idea? 75 00:05:07,918 --> 00:05:13,668 Edmee lähetti minulle suotyökaluja. Vaihdan tällä Pessin ruosteiset niitit. 76 00:05:13,751 --> 00:05:14,668 Kiitos, Edmee. 77 00:05:14,751 --> 00:05:18,001 Kaukanakin tiedät, mitä tarvitsen. 78 00:05:24,251 --> 00:05:28,001 Ei taas laulu- ja tanssiesitystä, Arlo. 79 00:05:28,084 --> 00:05:32,584 Lepää, Bertie. Hoidan kaiken yksin. 80 00:05:46,126 --> 00:05:48,626 Jukra. Se on kaunis. 81 00:05:48,709 --> 00:05:50,543 Osaan nähdä sen nyt… 82 00:05:50,626 --> 00:05:55,709 Tämä on huomaavaisin asia, mitä kukaan on tehnyt minulle. 83 00:05:55,793 --> 00:05:57,334 Kiva, että pidät. 84 00:05:58,126 --> 00:06:01,209 Hienoa työtä, Arlo. -Kiitos, Jeremias. 85 00:06:02,043 --> 00:06:05,168 Hienoa työtä, Arlo. -Pelastit päivän. 86 00:06:05,251 --> 00:06:07,084 Komea alligaattoripoju. 87 00:06:07,168 --> 00:06:10,584 Et ikinä tiedä, kuinka paljon rakastan sinua. 88 00:06:13,418 --> 00:06:15,168 Herran pieksut. Töihin. 89 00:06:16,834 --> 00:06:17,709 Huhuu? 90 00:06:19,001 --> 00:06:21,834 Ohjauskoppi on pelottava. 91 00:06:22,501 --> 00:06:25,709 Täällä on oltava käyttöohje. 92 00:06:25,793 --> 00:06:28,334 Etsitkö opusta? 93 00:06:29,209 --> 00:06:30,251 Nukunko taas? 94 00:06:30,334 --> 00:06:31,251 Rauhoitu. 95 00:06:31,334 --> 00:06:33,918 Käytin laitetta aikoinaan. 96 00:06:34,001 --> 00:06:39,418 Nyt asun nakkikioskissa. 97 00:06:40,918 --> 00:06:44,834 Tarvitset käyttöohjeen, mutta varo. 98 00:06:44,918 --> 00:06:49,709 Tivolilaitteiden korjaus ei ole aroille. 99 00:06:49,793 --> 00:06:55,043 Tarvitaan kolmen viikon kurssi. Ensimmäinen tunti on ryhmätyöstä. 100 00:06:55,126 --> 00:06:58,084 Vanhaa Pessiä ei ole korjattu yksin. 101 00:06:59,293 --> 00:07:02,168 Älä ole typerä! 102 00:07:02,709 --> 00:07:04,834 Ei näytä liian vaikealta. 103 00:07:04,918 --> 00:07:06,543 Kiitos, muukalainen. 104 00:07:10,001 --> 00:07:11,334 Onpa karmivaa. 105 00:07:11,418 --> 00:07:15,043 Varo, nuori gaattori. 106 00:07:42,959 --> 00:07:43,793 Valmis! 107 00:07:46,459 --> 00:07:47,751 Se toimii. 108 00:07:58,043 --> 00:07:59,709 Voi, ei! -Voi ei. 109 00:08:04,168 --> 00:08:06,126 Ei näytä oikealta. 110 00:08:06,209 --> 00:08:07,709 Tämä on syytäsi. 111 00:08:25,501 --> 00:08:26,834 Kaikki kunnossa? 112 00:08:27,418 --> 00:08:32,501 Pitseriani! Luonnollinen vihollinen tuhosi sen. 113 00:08:33,001 --> 00:08:37,001 Kaikki purkutuomion poistotyöt on purettu. 114 00:08:37,084 --> 00:08:41,293 Näyttää amatöörin työltä. -Onko Arloa näkynyt? 115 00:08:47,043 --> 00:08:47,918 Arlo? 116 00:08:48,001 --> 00:08:53,709 Jos hän ei selviä, varaan sammakon. Herkullista. 117 00:08:53,793 --> 00:08:55,418 Hyi. Marcellus. 118 00:08:55,501 --> 00:09:00,209 Ette muka ole halunneet syödä sitä sammakkoa alusta asti. 119 00:09:02,584 --> 00:09:03,834 Olen pahoillani. 120 00:09:04,834 --> 00:09:09,626 Halusin yllättää isän ja kaikesta täydellistä, mutta pilasin kaiken. 121 00:09:09,709 --> 00:09:12,959 Voitte palata elämänne rippeisiin. 122 00:09:13,043 --> 00:09:14,543 Minä jään tänne. 123 00:09:15,334 --> 00:09:18,334 Kun isä tulee, pyydättekö puolestani - 124 00:09:19,043 --> 00:09:22,376 anteeksi Vanhan Pessin pilaamista? 125 00:09:22,459 --> 00:09:24,501 Onko hän kunnossa? Luoja. 126 00:09:24,584 --> 00:09:28,459 Isä? Minulla on kamalia uutisia muistoistasi. 127 00:09:29,043 --> 00:09:32,209 Olen iloinen, että olet turvassa. 128 00:09:32,293 --> 00:09:34,293 Mutta pilasin kaiken! 129 00:09:35,501 --> 00:09:38,126 Ihme kyllä, ilman loukkaantumisia. 130 00:09:38,876 --> 00:09:42,001 Katastrofin ainoa uhri on pankkitilini. 131 00:09:44,084 --> 00:09:45,084 Kuulehan. 132 00:09:46,084 --> 00:09:50,168 Rahani eivät ole suunnitelleet yllätystä minulle. 133 00:09:50,918 --> 00:09:53,918 Olen otettu. Rakastan sinua, poika. 134 00:09:58,459 --> 00:10:02,543 Anteeksi, etten kuunnellut. Kunpa ehdimme korjata asiat. 135 00:10:02,626 --> 00:10:05,376 Jos siis autatte minua. 136 00:10:06,084 --> 00:10:08,126 Kuten mummini sanoo: 137 00:10:08,209 --> 00:10:14,126 "Perhe ei toimi siivuina. Ota koko pitsa tai häivy ravintolastani!" 138 00:10:14,209 --> 00:10:16,793 Niin. Me tuemme sinua, Arlo. 139 00:10:16,876 --> 00:10:19,459 Minä valitsen jäädä pois. 140 00:10:20,459 --> 00:10:25,293 Edmeen paketteja riittää. Ehkä hän lähetti muuta hyödyllistä. 141 00:10:25,376 --> 00:10:28,209 Edmeen sormenjälkiä, hammaskaulakoru, 142 00:10:28,293 --> 00:10:31,334 pankkiryöstöpakkaus, kaasulämpöhuopa, 143 00:10:31,418 --> 00:10:32,876 pieni hadronitörmäytin… 144 00:10:34,001 --> 00:10:35,543 Viesti laatikossa. 145 00:10:35,626 --> 00:10:40,084 "Rakas Arlo, minua seurataan. Olen nyt turvassa. 146 00:10:40,168 --> 00:10:45,543 Seuraava paketti kertoo tarvittavan. Odota sitä äläkä luota ketään. 147 00:10:45,626 --> 00:10:47,543 Rakkaudella, Edmee." 148 00:10:47,626 --> 00:10:50,334 Seurataan? Edmee on pulassa! 149 00:10:50,418 --> 00:10:55,709 Thao! Onko sinulla paketti Edmeeltä? 150 00:10:55,793 --> 00:11:01,168 Olen pahoillani. Vain tämä hajukortti Marcellusilta. 151 00:11:01,251 --> 00:11:03,376 Hetki. Se on Marcellusille. 152 00:11:04,084 --> 00:11:05,584 Nähdään huomenna. 153 00:11:05,668 --> 00:11:10,084 Edmee lähettää aina paketin. Ehkä seuraaja varasti sen! 154 00:11:10,668 --> 00:11:15,584 Bertie! Lopeta ja selvitä ajatuksesi. -Selvä. Valmis. Mitä nyt? 155 00:11:15,668 --> 00:11:17,418 Pitää etsiä paketti. 156 00:11:43,876 --> 00:11:48,876 Tekstitys: Jari Vikström