1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 Se on alkuperäinen 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Kuten minä! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Toinen kun toistansa kannattaa 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Voi jokainen siis ystäväänsä auttaa 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,251 Vaikka maailma joskus vie Jos ei se tapa niin se vahvistaa 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,084 Hei kuunnelkaa Me yhdess oomme kultaa 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,876 Me yhdess oomme kultaa 8 00:00:40,876 --> 00:00:43,126 Nam. 9 00:00:43,209 --> 00:00:45,376 Nam. 10 00:00:45,459 --> 00:00:46,293 Nam. 11 00:00:51,584 --> 00:00:53,918 Tony, mitä nyt? 12 00:00:54,001 --> 00:00:55,334 Vanhempani. 13 00:00:55,418 --> 00:00:56,793 Kuolivatko vihdoin? 14 00:00:56,876 --> 00:01:00,793 Pahempaa. He tulevat käymään. 15 00:01:00,876 --> 00:01:05,876 Pidän isäni vierailuista. Kunnes pelkään hänen pettyneen minuun. 16 00:01:05,959 --> 00:01:07,001 Muttei ole. 17 00:01:07,084 --> 00:01:09,793 Joskus saattaakin olla. 18 00:01:09,876 --> 00:01:11,959 Rakastan vanhempiani. 19 00:01:12,043 --> 00:01:17,376 Mutta vaihdettuani rikokset lailliseen pitsayritykseen - 20 00:01:17,459 --> 00:01:19,584 he eivät kunnioita minua. 21 00:01:19,668 --> 00:01:21,001 Älä viitsi. 22 00:01:21,084 --> 00:01:22,126 Ei! 23 00:01:22,209 --> 00:01:25,168 Sukuni on perinteisesti huijareita, 24 00:01:25,251 --> 00:01:29,751 varkaita, roistoja, petkuttajia, huiputtajia, lurjuksia, 25 00:01:29,834 --> 00:01:34,501 kanaljoita, väärentäjiä, karkureita, ja pelihuijareita. 26 00:01:34,584 --> 00:01:35,709 Kiva. 27 00:01:35,793 --> 00:01:39,626 Jos ei huijaa tai varasta, on epäonnistunut. 28 00:01:39,709 --> 00:01:43,168 Elät unelmaasi. Vanhempiesi pitää nähdä se. 29 00:01:43,251 --> 00:01:45,084 Paikka on vaikuttava. 30 00:01:45,168 --> 00:01:48,751 Mitä jos tuunaamme siitä upeamman? 31 00:01:48,834 --> 00:01:51,584 Näytetään, miten vaikuttava olet. 32 00:01:51,668 --> 00:01:54,126 Tekisittekö sen? Minulle? 33 00:01:54,209 --> 00:01:57,209 Tietysti. Tarvitset vai pientä kiiltoa. 34 00:01:58,168 --> 00:01:59,668 Eivät ole vielä täällä. 35 00:01:59,751 --> 00:02:01,334 Vähän vielä. 36 00:02:01,418 --> 00:02:04,709 Heitä ei näy. -Ja siinä. 37 00:02:04,793 --> 00:02:06,084 Vau! 38 00:02:06,168 --> 00:02:08,793 Jalat hikoilevat hermoilusta. 39 00:02:10,001 --> 00:02:13,293 Ihan sama. Voilà. Olen koskematon. 40 00:02:17,709 --> 00:02:20,834 Eikö edes tervehdi? Kuinka töykeää. 41 00:02:20,918 --> 00:02:22,668 Tulevathan he tänään? 42 00:02:26,626 --> 00:02:28,043 Sillä lailla! 43 00:02:30,001 --> 00:02:31,293 Tonin vanhemmat? 44 00:02:31,376 --> 00:02:34,334 Mitä sanoin? Halvin matkatapa kahdelle. 45 00:02:34,418 --> 00:02:39,001 Halusin pikalähetyksen. Hiukseni ovat sotkussa. 46 00:02:40,584 --> 00:02:43,918 Onko tämä se paikka? -Sain tämän osoitteen. 47 00:02:45,501 --> 00:02:48,751 Salakasinon on oltava takana. 48 00:02:50,584 --> 00:02:56,376 Näyttää siltä, että täällä on pari huijattavaa. 49 00:02:58,251 --> 00:03:01,709 Kuka haluaa uhkapeliä? 50 00:03:03,501 --> 00:03:08,126 Kuka voisi pelata korttia, kun on niin herkullista pitsaa? 51 00:03:10,001 --> 00:03:11,418 Alia? 52 00:03:11,501 --> 00:03:15,376 Aivan. Tämä on lempipitsapaikkani kaupungissa. 53 00:03:15,459 --> 00:03:20,751 Kuori on hyvää, samoin juusto. -Paikan on oltava menestys. 54 00:03:20,834 --> 00:03:23,084 Rauhoittukaa kaikki. 55 00:03:23,168 --> 00:03:24,376 Pikkuiseni. 56 00:03:24,459 --> 00:03:26,084 Äiti! 57 00:03:27,001 --> 00:03:28,626 Isä! 58 00:03:29,668 --> 00:03:31,376 Tule tänne! 59 00:03:33,293 --> 00:03:37,668 Keneltä varastit tämän pitsapaikan? 60 00:03:38,251 --> 00:03:40,959 En varastanut. 61 00:03:41,043 --> 00:03:45,334 Pitsayritys on vakuuttava peite. 62 00:03:46,251 --> 00:03:50,209 Ei se ole peite. Se on laillinen. 63 00:03:50,293 --> 00:03:54,168 Toni! Ei! -Kasvatimme sinut paremmin! 64 00:03:55,459 --> 00:03:57,168 Särjet äitisi sydämen! 65 00:03:57,251 --> 00:04:00,584 Älä itke. Bisnes kukoistaa. Rahaa tulee. 66 00:04:00,668 --> 00:04:03,543 Olen kuin pormestari. Katsokaa tätä. 67 00:04:03,626 --> 00:04:07,959 Kaikki ulos! Tämä on nyt yksityinen ruokapaikka. 68 00:04:08,043 --> 00:04:11,168 Varmaan vipejä. -Varmaan kuvernööri - 69 00:04:11,251 --> 00:04:13,293 tai tämän ottolapsia. 70 00:04:13,376 --> 00:04:15,584 Tärkeä väki tulee tänne. 71 00:04:15,668 --> 00:04:18,459 Paljonko rahaa tulee? 72 00:04:18,543 --> 00:04:22,209 Serkkusi Tonzini Jr. saa kuusi tonnia päivässä - 73 00:04:22,293 --> 00:04:25,084 rahanpesupesulasta. 74 00:04:25,168 --> 00:04:29,668 Tuplasti. Minulla on jopa oma assistenttini. 75 00:04:31,043 --> 00:04:34,043 Hei! Ottakaa se pois! 76 00:04:34,126 --> 00:04:36,584 Ottakaa se päältäni. Irti. 77 00:04:36,668 --> 00:04:41,043 Hei. Liittykää seuraamme. 78 00:04:41,126 --> 00:04:43,918 No, tottahan toki. 79 00:04:44,001 --> 00:04:47,251 Yksi parhaista pitsoistani tulee pian. 80 00:04:47,334 --> 00:04:50,126 Jotain on varmasti varastettu. 81 00:04:50,209 --> 00:04:54,918 Olette kuulemma tunteet Tonin syntymästä asti. 82 00:04:55,001 --> 00:04:58,001 Kyllä, synnytin hänet. 83 00:04:58,084 --> 00:05:03,459 Kiehtovaa. En tiedä, miten synnytysprosessi toimii. 84 00:05:03,543 --> 00:05:06,709 Kiitos, assistentti. Olkaa hyvät. 85 00:05:07,209 --> 00:05:09,418 Mikä se on? -Se on pitsa. 86 00:05:09,501 --> 00:05:11,543 Eikö muuta? -Maista vain. 87 00:05:11,626 --> 00:05:13,584 Ei mitään huijausta? -Ei. 88 00:05:14,584 --> 00:05:16,543 Mitä esi-isäsi ajattelevat? 89 00:05:16,626 --> 00:05:20,626 Luovut varastamisen ja huijauksen sukuperinteistä - 90 00:05:20,709 --> 00:05:22,543 tehdäksesi pitsoja. 91 00:05:22,626 --> 00:05:29,168 Teen sitä, mitä rakastan. Herkullista pitsaa maksaville asiakkaille. 92 00:05:29,251 --> 00:05:35,084 Ja läppärissäni lukee, että sait 5 678 sähköpostia. 93 00:05:38,793 --> 00:05:39,626 Ja… 94 00:05:41,043 --> 00:05:43,834 Banaanipuhelu. Hei? Kokousko? 95 00:05:43,918 --> 00:05:48,334 Sir Toni, presidentti haluaa tavata ja antaa pitsanvalmistusmitalin. 96 00:05:48,418 --> 00:05:52,501 Varastin hodarin lokilta, joka varasti sen mieheltä. 97 00:05:52,584 --> 00:05:54,793 Onnistuuko presidentiltänne? 98 00:05:55,876 --> 00:05:57,084 Assistentti! 99 00:05:57,168 --> 00:06:01,668 Peruuta presidentti ja hae bisneshelikopterini. 100 00:06:01,751 --> 00:06:06,251 Näytän vanhemmilleni pitsaimperiumini tulevaisuuden. 101 00:06:06,334 --> 00:06:08,043 Käskystä. 102 00:06:08,126 --> 00:06:11,376 Ei mennä asioiden edelle. -Onko se helikopteri? 103 00:06:19,418 --> 00:06:23,834 Sir Toni, arvoisat vieraat, kultaiset vaununne saapuivat. 104 00:06:26,418 --> 00:06:28,793 Aika iso kopteri. 105 00:06:31,126 --> 00:06:32,751 Paljon kultaa tässä. 106 00:06:33,334 --> 00:06:34,876 Tämä on mukavaa. 107 00:06:35,418 --> 00:06:40,126 Istuimet ovat vähän jäykät. Kerro lisää imperiumista. 108 00:06:40,209 --> 00:06:45,876 Kuvittele pikku poikasi pitsoja niin pitkälle kuin silmä näkee. 109 00:06:45,959 --> 00:06:48,001 Aina Jerseyyn asti. 110 00:06:48,084 --> 00:06:54,043 Joka kulmassa pitsapaikkoja, joissa on poikasi hymyilevä naama. 111 00:06:55,084 --> 00:06:58,584 Paikka, jossa syödään herkullisia siivuja, 112 00:06:58,668 --> 00:07:03,584 ja jokaisessa kohdellaan kuin perhettä. 113 00:07:03,668 --> 00:07:08,751 Perustan franchise-ketjun. 114 00:07:10,626 --> 00:07:14,126 Entä huijaus? -Etkö valtaa kenenkään aluetta? 115 00:07:14,209 --> 00:07:15,584 Tapat minut. 116 00:07:15,668 --> 00:07:18,959 Voisin avata liikkeitä Phillyssä. 117 00:07:19,043 --> 00:07:20,834 Missä taidot? Etu? 118 00:07:20,918 --> 00:07:25,293 Serkkusi rahanpesupesula-franchisessa hän oli… 119 00:07:29,251 --> 00:07:31,126 Miten tämä ei riitä? 120 00:07:31,209 --> 00:07:35,001 Eikö bisneskopterikaan tee vaikutusta? 121 00:07:35,084 --> 00:07:37,168 En tiedä. Varastitko sen? 122 00:07:37,251 --> 00:07:41,001 Pepperonin tähden. Minä en varastanut sitä. 123 00:07:41,084 --> 00:07:44,584 En ymmärrä. Halaa minua. Pelottaa. 124 00:07:45,126 --> 00:07:48,418 Minne pieni Huijari-Tonini meni? 125 00:07:48,501 --> 00:07:50,251 Olen tässä, äiti. 126 00:07:51,084 --> 00:07:54,793 Saan sydärin. Hän on ollut liian kauas poissa. 127 00:07:54,876 --> 00:07:57,834 Viedään takaisin ja tehdään kiero taas. 128 00:07:57,918 --> 00:08:02,084 Hieno idea. Käydään Tonzini Juniorin luona. 129 00:08:03,043 --> 00:08:05,626 Emmekä käy! 130 00:08:08,084 --> 00:08:10,334 Pois tieltä. Laskeudun tällä. 131 00:08:11,918 --> 00:08:13,251 Varovasti. 132 00:08:13,334 --> 00:08:17,251 Älä määräile. Et ole isäni. -Totta. Anteeksi. 133 00:08:22,918 --> 00:08:25,001 Tule edes kotiin kanssamme. 134 00:08:25,084 --> 00:08:27,459 Minä menen kotiin. 135 00:08:33,209 --> 00:08:36,459 Mitä tapahtui? Paukku-ma-mia! 136 00:08:38,001 --> 00:08:42,001 Ei kylttiä. Teimme sitä kuukausia. 137 00:08:42,084 --> 00:08:44,376 Saitko purettua vihasi? 138 00:08:44,459 --> 00:08:46,251 En saanut. 139 00:08:46,334 --> 00:08:48,501 En riitä ikinä teille. 140 00:08:48,584 --> 00:08:54,376 Jos presidentin tuttuna ja bisneskopteri eivät tee vaikutusta, luovutan! 141 00:08:54,459 --> 00:08:56,001 Kaikki oli juonta. 142 00:08:56,084 --> 00:08:58,751 Ystäväni siistivät paikan - 143 00:08:58,834 --> 00:09:03,751 ja itseni näyttämään menestyviltä, jotta olisitte ylpeitä. 144 00:09:03,834 --> 00:09:06,001 Mutta tunnustan. 145 00:09:06,084 --> 00:09:11,501 Rakastan tehdä pitsaa. Olen hyvä siinä. 146 00:09:11,584 --> 00:09:15,793 Teen kunnon voiton laillisella yrityksellä. 147 00:09:15,876 --> 00:09:18,959 Jos se ei tee vaikutusta, olkoon niin. 148 00:09:21,001 --> 00:09:23,168 Halusin vain teistä ylpeitä. 149 00:09:26,418 --> 00:09:28,626 Voitko uskoa? 150 00:09:28,709 --> 00:09:34,376 Esitti tuntevansa presidentin. Koko naapurusto auttoi siinä. 151 00:09:34,459 --> 00:09:38,043 Pikku Tonimme huijasi meitä. 152 00:09:38,126 --> 00:09:43,084 Tiesin, että olisit aina pieni huijarimme. 153 00:09:43,168 --> 00:09:45,334 Huiputit meitä kunnolla. 154 00:09:47,251 --> 00:09:50,751 Näytäpä meille, millainen liikkeesi on. 155 00:09:50,834 --> 00:09:55,501 Hän kertoi peruuttaneensa palkinnon saamisen presidentiltä. 156 00:09:55,584 --> 00:09:56,918 Olisittepa nähneet. 157 00:09:57,001 --> 00:10:01,251 Presidenttikö tapaisi Tonini? Eikä. Minua huijattiin. 158 00:10:01,334 --> 00:10:07,293 Tuoretta pitsaa. -Oi, Toni. Olemme ylpeitä sinusta - 159 00:10:07,376 --> 00:10:09,876 ja ystävistäsi huijaamisestamme. 160 00:10:10,418 --> 00:10:11,501 Ja arvaa mitä. 161 00:10:11,584 --> 00:10:15,876 Sain sinulle halvalla vanhojen lehmien mozzarellaa. 162 00:10:15,959 --> 00:10:20,376 Voin rehellisesti sanoa, että juusto on laillisen ikäistä. 163 00:10:23,334 --> 00:10:27,251 Kiitos helikopterin lainasta, herra Beauregard. 164 00:10:27,334 --> 00:10:29,626 Haluan esitellä teidät… 165 00:10:30,834 --> 00:10:33,251 Hetkinen. 166 00:10:33,834 --> 00:10:35,001 Minne he menivät? 167 00:10:35,751 --> 00:10:40,459 Hän veti tuosta ohjaimesta. Etkö nähnyt hänen lentävän tänään? 168 00:10:40,543 --> 00:10:41,418 Minä osaan. 169 00:10:44,418 --> 00:10:48,459 Kiitos helikopterista, Tonin ystävä. 170 00:10:48,543 --> 00:10:50,501 Liian hyvä tilaisuus. 171 00:10:50,584 --> 00:10:52,334 Ciao, mäntit! -Ciao! 172 00:10:52,418 --> 00:10:55,876 Meillä on kaikkien salasanat. -Kunnioitusta. 173 00:10:56,834 --> 00:10:58,543 Pyydän anteeksi. 174 00:10:58,626 --> 00:11:03,126 Älä siitä huoli. Olen etsinyt syytä ostaa uuden. 175 00:11:05,251 --> 00:11:07,918 He varastivat myös läppärini. 176 00:11:32,918 --> 00:11:37,918 Tekstitys: Jari Vikström