1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 É original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,418 Como eu! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Que bom ter gente pra te apoiar 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 Pra te ajudar A gente se fortalece 5 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 Essa vida nos faz sofrer Mas isso nos faz crescer 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 Este é o nosso lugar Juntos somos perfeitos 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Juntos somos perfeitos 8 00:00:39,126 --> 00:00:40,793 CALORÃO 9 00:00:41,376 --> 00:00:44,001 Este é um anúncio da prefeita. 10 00:00:44,084 --> 00:00:50,001 Fiquem hidratados enquanto as temperaturas vão às alturas! 11 00:00:50,084 --> 00:00:52,918 É uma onda de calor. Aguentem firme. 12 00:00:54,751 --> 00:00:56,543 Quero um picolé. 13 00:00:58,209 --> 00:01:00,501 Abram espaço para o Tony! 14 00:01:02,084 --> 00:01:03,376 Quente! 15 00:01:04,251 --> 00:01:07,126 Está quente demais pra tanto pelo. 16 00:01:07,209 --> 00:01:11,168 Está quente demais pra tanta gente na minha fonte. 17 00:01:11,251 --> 00:01:13,418 É cheiro de peixe cozido? 18 00:01:14,376 --> 00:01:17,084 Nem em sonho você teria isso! 19 00:01:17,834 --> 00:01:19,126 Que gritaria! 20 00:01:19,209 --> 00:01:22,334 Bertie! Trouxe o gelo para o banho? 21 00:01:22,418 --> 00:01:24,376 Eu tentei. 22 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 Está quente como cuspe. 23 00:01:28,459 --> 00:01:31,709 O que faremos? Está quente até pra viver. 24 00:01:31,793 --> 00:01:34,043 Estou vendo um menino-jacaré. 25 00:01:36,084 --> 00:01:38,543 E ele tem sombra. 26 00:01:43,293 --> 00:01:46,293 A sombra está ficando menor? 27 00:01:47,334 --> 00:01:49,834 Precisa dar um jeito nesse suor. 28 00:01:51,709 --> 00:01:55,918 Não estamos vendo a solução logo acima de nós? 29 00:01:57,251 --> 00:01:59,668 O iate do papai? Ele viajou. 30 00:01:59,751 --> 00:02:01,126 Vou vigiá-lo. 31 00:02:01,209 --> 00:02:07,584 Imaginem a brisa fresca do mar batendo em nossas escamas! 32 00:02:07,668 --> 00:02:10,209 Nós estamos sofrendo! 33 00:02:10,293 --> 00:02:13,376 Seu pai não quer nos ver sofrendo, né? 34 00:02:13,876 --> 00:02:17,709 Sofrer, não, mas eu prometi cuidar do navio. 35 00:02:17,793 --> 00:02:20,251 É importante. Quero ser um bom filho. 36 00:02:20,334 --> 00:02:21,709 Você pode ser! 37 00:02:21,793 --> 00:02:25,709 Dentro ou fora do navio, vai cuidar do mesmo jeito. 38 00:02:25,793 --> 00:02:28,876 Parece ser uma brecha conveniente. 39 00:02:28,959 --> 00:02:30,209 Arlo. 40 00:02:32,584 --> 00:02:36,459 Isso aí, gata! Sempre usou esse biquíni mara? 41 00:02:36,543 --> 00:02:40,126 Estou pronta pra sentir o frescor e a riqueza. 42 00:02:40,209 --> 00:02:42,543 -Por favor! -Por favor! 43 00:02:42,626 --> 00:02:47,001 Tá, podemos usar o iate, mas só perto de Areal. 44 00:02:48,959 --> 00:02:51,043 É fácil te convencer! 45 00:02:51,876 --> 00:02:55,751 Posso me refrescar e ser responsável. O que daria errado? 46 00:02:55,834 --> 00:02:58,918 -Isso aí! -Isso! 47 00:03:02,293 --> 00:03:03,959 Boa viagem, otários! 48 00:03:05,293 --> 00:03:08,668 Quinze minutos de brisa do mar ajudaram! 49 00:03:08,751 --> 00:03:10,168 Hora de voltar. 50 00:03:10,251 --> 00:03:11,251 Brincou? 51 00:03:11,334 --> 00:03:13,793 A festa está só começando. 52 00:03:14,376 --> 00:03:16,584 -Pai? -Parece um deus grego. 53 00:03:16,668 --> 00:03:18,043 Não é lindo? 54 00:03:18,126 --> 00:03:20,668 Vamos dançar, ricaço. 55 00:03:20,751 --> 00:03:25,418 Sim, me leve a um paraíso tropical. 56 00:03:25,501 --> 00:03:28,251 Marcelo, cuidado com o meu pai. 57 00:03:28,334 --> 00:03:32,918 Garoto, no aquário me chamavam de Toque de Moça. 58 00:03:36,626 --> 00:03:38,251 -Opa! -Essa não! 59 00:03:40,126 --> 00:03:43,626 Também me chamavam de Pés Patetas. 60 00:03:58,501 --> 00:04:01,793 Estou tão fresquinha e arejada! 61 00:04:10,418 --> 00:04:12,293 Esse é dos grandes! 62 00:04:16,001 --> 00:04:19,001 Legal, uma cobra de festa! 63 00:04:19,084 --> 00:04:21,459 Oi, gracinha. Como se chama? 64 00:04:21,543 --> 00:04:23,793 -Isso! -Isso aí! 65 00:04:24,626 --> 00:04:27,543 Garoto, a festa é lá embaixo. 66 00:04:27,626 --> 00:04:31,209 Estou cuidando do iate. Aqui dá pra ver tudo. 67 00:04:31,293 --> 00:04:34,376 Geralmente eu nem ligaria pra onde está, 68 00:04:34,459 --> 00:04:38,834 mas é ofensivo ver alguém não aproveitando o navio. 69 00:04:38,918 --> 00:04:40,251 E o meu dever? 70 00:04:40,334 --> 00:04:41,418 Já está feito! 71 00:04:52,126 --> 00:04:53,459 Oba! 72 00:04:53,543 --> 00:04:55,084 Eu não te disse? 73 00:05:00,459 --> 00:05:03,834 Foi um ótimo dia. Pena que deve acabar. 74 00:05:04,501 --> 00:05:07,543 É quase pôr do sol. Podemos ficar mais? 75 00:05:07,626 --> 00:05:09,876 -Por favor! -Diz que sim! 76 00:05:09,959 --> 00:05:13,043 -Vai, Arlo! -Por favorzinho? 77 00:05:13,126 --> 00:05:15,126 Um pouco mais não faz mal. 78 00:05:17,043 --> 00:05:19,001 Quem é essa? 79 00:05:19,084 --> 00:05:21,418 É a Peggy, a cobra de festa. 80 00:05:21,501 --> 00:05:24,751 -É a Peggy. -Você não conhece? 81 00:05:24,834 --> 00:05:26,001 Tá bom. 82 00:05:30,168 --> 00:05:32,001 Isso foi lindo. 83 00:05:32,084 --> 00:05:34,626 Vamos voltar antes que escureça. 84 00:05:34,709 --> 00:05:36,084 Areal está… 85 00:05:37,334 --> 00:05:38,959 Não estou vendo. 86 00:05:42,251 --> 00:05:44,251 O quê? Onde está? 87 00:05:50,293 --> 00:05:52,209 Para onde foi a terra? 88 00:05:55,834 --> 00:05:56,959 Cadê Areal? 89 00:05:57,043 --> 00:06:00,293 Fiquei vigiando o iate e esqueci de Areal! 90 00:06:00,376 --> 00:06:03,084 -Anselmo vai me matar! -Seu pai, né? 91 00:06:03,168 --> 00:06:06,126 Anselmo. Pra quando ele me deserdar. 92 00:06:06,209 --> 00:06:08,918 Mal nos juntamos, e já vou nos separar! 93 00:06:09,001 --> 00:06:11,459 Não estou surtando! Sem pânico! 94 00:06:11,543 --> 00:06:14,834 "Casa" deve ser o apartamento do Anselmo. 95 00:06:14,918 --> 00:06:16,084 Areal! 96 00:06:22,209 --> 00:06:26,293 Viu? Estamos indo para Areal. Chegaremos até de manhã. 97 00:06:26,376 --> 00:06:27,668 Vamos dançar. 98 00:06:33,001 --> 00:06:36,918 Seria péssimo a gente se perder ou estragar o navio. 99 00:06:37,001 --> 00:06:40,001 Eu seria o pior filho do ano. 100 00:06:40,084 --> 00:06:41,834 De todo o sempre. 101 00:06:44,043 --> 00:06:45,293 Cobra feia! 102 00:06:47,293 --> 00:06:49,209 Ela só está brincando. 103 00:06:50,918 --> 00:06:51,834 Divertido. 104 00:06:57,959 --> 00:06:59,918 Ela está nos abraçando. 105 00:07:02,918 --> 00:07:07,126 Tire suas ventosas do meu pelo, mulher! 106 00:07:08,376 --> 00:07:09,376 Sinto muito. 107 00:07:11,584 --> 00:07:12,751 Foi sem querer. 108 00:07:13,668 --> 00:07:14,751 Chute lateral! 109 00:07:16,376 --> 00:07:20,084 Não mexa nos alto-falantes, sua traidora! 110 00:07:20,168 --> 00:07:22,793 Até te chamamos de cobra de festa! 111 00:07:23,668 --> 00:07:27,793 Eu respeito todos os animais! 112 00:07:31,501 --> 00:07:33,251 Não pare a música! 113 00:07:35,709 --> 00:07:38,418 Foi mal, pai. Sou um péssimo filho. 114 00:07:38,501 --> 00:07:40,293 Prometi cuidar do iate, 115 00:07:40,376 --> 00:07:43,293 então farei isso, até as profundezas. 116 00:07:43,376 --> 00:07:46,876 Mereço ficar no fundo do mar pra sempre! 117 00:07:46,959 --> 00:07:48,501 Arlo, vamos pular. 118 00:08:04,709 --> 00:08:07,959 -Você está bem? -Meu pai me confiou o iate. 119 00:08:08,043 --> 00:08:10,918 Eu não podia pegá-lo, mas peguei. 120 00:08:11,001 --> 00:08:14,168 Ele verá que não pode confiar no filho. 121 00:08:15,584 --> 00:08:19,584 O que é isso? Tubarão? Odeio tubarão! 122 00:08:19,668 --> 00:08:22,084 Meu talento não pode morrer! 123 00:08:23,334 --> 00:08:24,501 Cobra de festa? 124 00:08:25,126 --> 00:08:29,418 Aí estão vocês. Subam, antes que aquilo volte. 125 00:08:31,793 --> 00:08:34,668 Marcelo! Seu homem-peixe lindo! 126 00:08:34,751 --> 00:08:36,251 Nos salvou! 127 00:08:36,959 --> 00:08:39,168 Credo! Assim pega mal! 128 00:08:39,251 --> 00:08:40,543 Mas foi bom. 129 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Quem quer remar até em casa? 130 00:08:43,876 --> 00:08:46,959 Eu cuido disso. Isso tudo é culpa minha. 131 00:08:48,543 --> 00:08:50,793 Vou levá-los pra Areal. 132 00:08:52,959 --> 00:08:57,543 Sinto muito. Não devíamos ter insistido pra pegar o iate. 133 00:08:57,626 --> 00:09:02,709 Era minha responsabilidade. Preciso sofrer as consequências. 134 00:09:14,501 --> 00:09:15,501 Arlo! 135 00:09:16,084 --> 00:09:18,126 Arlo, cadê você? 136 00:09:18,209 --> 00:09:20,543 Voltei da viagem a Tampa! 137 00:09:21,084 --> 00:09:22,334 Onde ele está? 138 00:09:28,709 --> 00:09:31,418 Arlo! Oi! Toca aqui. 139 00:09:32,418 --> 00:09:34,543 Desculpe, pai. Dei mancada. 140 00:09:34,626 --> 00:09:35,709 O que houve? 141 00:09:36,876 --> 00:09:37,709 Eu… 142 00:09:39,376 --> 00:09:41,459 Até que enfim chegou! 143 00:09:41,543 --> 00:09:44,084 Vai mais pra esquerda. 144 00:09:44,168 --> 00:09:46,751 -Não é estibordo? -Perfeito! 145 00:09:46,834 --> 00:09:49,376 Novo modelo que vi em Tampa. 146 00:09:49,459 --> 00:09:53,209 Não é lindo? Tem várias atualizações! 147 00:09:53,293 --> 00:09:55,084 Novos alto-falantes! 148 00:09:55,168 --> 00:09:58,959 Obrigado por abrir espaço. O velho está no depósito? 149 00:09:59,043 --> 00:10:01,709 Não. Sinto muito, pai. 150 00:10:01,793 --> 00:10:05,334 Fomos passear e um polvo gigante nos atacou. 151 00:10:05,418 --> 00:10:07,418 O iate todo afundou. 152 00:10:07,501 --> 00:10:10,918 Se quiser me banir de Areal ou parar de amar, 153 00:10:11,501 --> 00:10:12,709 vou entender. 154 00:10:13,793 --> 00:10:18,001 É essa atitude que busco em meus gerentes imobiliários! 155 00:10:18,084 --> 00:10:20,501 Pedir perdão, não permissão! 156 00:10:20,584 --> 00:10:21,543 Muito bem! 157 00:10:23,459 --> 00:10:27,001 Digo, foi falta de responsabilidade sua. 158 00:10:27,751 --> 00:10:30,543 Você deveria… ter me pedido antes? 159 00:10:31,459 --> 00:10:35,126 Eu errei feio. O que posso fazer pra compensar? 160 00:10:35,876 --> 00:10:38,418 Posso pagar com minhas economias. 161 00:10:39,459 --> 00:10:41,793 Isso não chega nem perto! 162 00:10:41,876 --> 00:10:45,584 Eu devia ter afundado com o navio! 163 00:10:47,168 --> 00:10:48,834 Olhe pra mim. 164 00:10:49,334 --> 00:10:52,168 Ainda bem que você e seus amigos estão bem. 165 00:10:52,251 --> 00:10:55,376 Iate é uma coisa material, substituível. 166 00:10:55,959 --> 00:10:58,209 Eu acabei de substituir! 167 00:10:58,293 --> 00:11:03,043 Mas não tem como te substituir. Só quero sua segurança. 168 00:11:03,126 --> 00:11:06,543 Ai, gente, que coisa mais linda! 169 00:11:06,626 --> 00:11:10,459 -Saudade do meu pai. -Estão interrompendo o show. 170 00:11:10,543 --> 00:11:13,251 Então não me odeia pra sempre? 171 00:11:13,334 --> 00:11:17,501 Não. Eu te amo mais que a qualquer iate. 172 00:11:18,543 --> 00:11:23,168 Eu poderia te pagar de volta se eu ganhasse mesada. 173 00:11:25,668 --> 00:11:26,668 Pega leve! 174 00:11:26,751 --> 00:11:29,001 AREAL PERTO DO LITORAL 175 00:12:03,209 --> 00:12:08,209 Legendas: Karina Curi