1 00:00:06,918 --> 00:00:09,084 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,168 --> 00:00:11,834 Den er original Akkurat som meg! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Vi er en gjeng man kan stole på 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Som stiller opp Vi gjør hverandre bedre 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,251 Selv om ting går oss imot Med deg kan jeg klare alt 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 Vi er et lag Som gjør hverandre bedre 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Vi gjør hverandre bedre 8 00:00:39,126 --> 00:00:40,793 HOLD HODET KALDT 9 00:00:41,376 --> 00:00:43,459 Dette er borgermesteren. 10 00:00:43,543 --> 00:00:44,668 BARE IGLO! 11 00:00:44,751 --> 00:00:50,001 Jeg ber dere holde dere kalde og utørste fordi i dag blir det varmt! 12 00:00:50,084 --> 00:00:53,334 Dette er en varmebølge, så gjør dere klare! 13 00:00:54,793 --> 00:00:56,543 Kan jeg få en is? 14 00:00:58,209 --> 00:01:00,501 Gjør plass til Tony! 15 00:01:02,084 --> 00:01:03,376 Varm! 16 00:01:04,251 --> 00:01:07,126 Det er for varmt til å ha så mye hår. 17 00:01:07,209 --> 00:01:11,168 Og til å ha så mange snyltere i fontenen min. 18 00:01:11,251 --> 00:01:13,418 Lukter det kokt fisk her? 19 00:01:14,376 --> 00:01:17,751 Dere skulle ønske dere hadde råd til dette! 20 00:01:17,834 --> 00:01:22,334 -Hvorfor roper du? -Har du med is til bassenget vårt? 21 00:01:22,418 --> 00:01:24,376 Jeg prøvde. 22 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 Varmt som spytt. 23 00:01:28,459 --> 00:01:31,709 Hva gjør vi? Det er for varmt til å leve. 24 00:01:31,793 --> 00:01:34,001 Se! En liten alligatorgutt. 25 00:01:36,084 --> 00:01:38,543 Og han har skygge. 26 00:01:43,168 --> 00:01:46,459 Er det bare meg eller blir skyggen mindre? 27 00:01:47,209 --> 00:01:49,751 Gå til legen for svettingen din. 28 00:01:51,626 --> 00:01:55,918 Ser vi ikke løsningen rett over oss? 29 00:01:57,334 --> 00:02:01,126 Pappas yacht? Han er bortreist. Jeg passer på den. 30 00:02:01,209 --> 00:02:07,584 Men tenk hvor kjølig det føles med havbrisen mot skjellene dine! 31 00:02:07,668 --> 00:02:10,209 Kom an! Vi lider her. 32 00:02:10,293 --> 00:02:13,793 Faren din vil ikke at vi skal lide, hva? 33 00:02:13,876 --> 00:02:17,543 Nei. Ikke lide. Men jeg har lovt å passe på den. 34 00:02:17,626 --> 00:02:21,793 -Et stort ansvar. Jeg vil være flink. -Det kan du være! 35 00:02:21,876 --> 00:02:25,709 På eller av båten så passer du fortsatt på den. 36 00:02:25,793 --> 00:02:30,209 -Det høres ut som et praktisk smutthull. -Arlo. 37 00:02:32,584 --> 00:02:36,459 Å ja, hadde du på deg tankinien hele tiden? 38 00:02:36,543 --> 00:02:40,126 Jeg er klar til å føle meg oppfrisket og rik. 39 00:02:40,209 --> 00:02:42,501 Vær så snill. 40 00:02:42,584 --> 00:02:47,209 Ok! Vi kan ta yachten, men vi må bli i nærheten av Kysthagen. 41 00:02:48,959 --> 00:02:51,043 Du er så lett å påvirke! 42 00:02:51,751 --> 00:02:55,751 Jeg kan være kald og ansvarlig. Hva kan gå galt? 43 00:02:55,834 --> 00:02:58,918 -Å ja! -Ja! 44 00:03:02,293 --> 00:03:03,959 God reise, tullinger! 45 00:03:05,168 --> 00:03:08,668 Femten minutter med kjølig havluft var tingen! 46 00:03:08,751 --> 00:03:13,793 -På tide å dra hjem. -Tuller du? Festen har nettopp begynt. 47 00:03:13,876 --> 00:03:16,584 -Pappa? -Han ligner en gresk gud. 48 00:03:16,668 --> 00:03:20,668 Er han ikke kjekk? Dans med meg, riking. 49 00:03:20,751 --> 00:03:25,418 Ja, ta meg med til et tropisk paradis. 50 00:03:25,501 --> 00:03:28,251 Marcellus, vær forsiktig med pappa. 51 00:03:28,334 --> 00:03:32,918 I buret kalte de meg forsiktigper. 52 00:03:37,334 --> 00:03:38,251 Å nei. 53 00:03:40,126 --> 00:03:43,626 De kalte meg også snublepetter. 54 00:03:58,501 --> 00:04:01,793 Jeg føler meg så kald og frisk! 55 00:04:10,418 --> 00:04:12,293 Dette er en sværing. 56 00:04:16,001 --> 00:04:19,001 Å, så kult. En festslange. 57 00:04:19,084 --> 00:04:21,459 Hei, søta, hva heter du? 58 00:04:21,543 --> 00:04:23,793 -Å ja. -Bra! 59 00:04:24,584 --> 00:04:29,751 -Hva gjør du? Festen er der. -Jeg passer yachten, det er min plikt. 60 00:04:29,834 --> 00:04:31,334 Jeg har god utsikt. 61 00:04:31,418 --> 00:04:34,376 Vanligvis ville jeg blåse i dette. 62 00:04:34,459 --> 00:04:38,834 Men det er opprørende å se at noen ikke utnytter båten. 63 00:04:38,918 --> 00:04:41,418 -Men min plikt! -Den er gjort. 64 00:04:52,126 --> 00:04:55,084 -Å ja! -Ser du? Hva sa jeg? 65 00:05:00,459 --> 00:05:03,876 Det har vært en fin dag. Synd at den er over. 66 00:05:04,501 --> 00:05:07,543 Det er solnedgang, kan vi bli litt til? 67 00:05:07,626 --> 00:05:09,876 -Vær så snill. -Ja, kom an. 68 00:05:09,959 --> 00:05:13,043 -Ja, Arlo! -Vær så snill? 69 00:05:13,126 --> 00:05:15,334 Et par minutter går vel bra. 70 00:05:17,043 --> 00:05:21,418 -Du, hvem er det? -Hva? Dette er festslangen Peggy. 71 00:05:21,501 --> 00:05:24,751 -Ja, det er Peggy. -Vet du ingenting? 72 00:05:24,834 --> 00:05:26,001 Ok, ja vel, da. 73 00:05:30,084 --> 00:05:32,001 Det var vakkert. 74 00:05:32,084 --> 00:05:36,251 Kom, vi drar før det blir mørkt. Godt at Kysthagen er… 75 00:05:37,251 --> 00:05:39,293 Så rart, jeg ser den ikke. 76 00:05:42,251 --> 00:05:44,251 Hva? Hvor er den? 77 00:05:50,293 --> 00:05:52,209 Hvor ble det av land? 78 00:05:55,834 --> 00:06:00,168 Hvor er Kysthagen? Jeg så på yachten og glemte Kysthagen! 79 00:06:00,251 --> 00:06:03,001 -Ansel vil drepe meg! -Ikke "pappa"? 80 00:06:03,084 --> 00:06:08,918 Nei, han vil nok fornekte meg. Vi fant hverandre nettopp, og jeg ødela det! 81 00:06:09,001 --> 00:06:11,459 Ingen må ha panikk! 82 00:06:11,543 --> 00:06:16,084 Hjemme er nok Ansels leilighet… Kysthagen! 83 00:06:22,209 --> 00:06:26,209 Se, det går bra. Vi drar hjem. Vi er fremme i morgen. 84 00:06:26,293 --> 00:06:27,668 Kom, vi danser. 85 00:06:33,001 --> 00:06:36,918 Tenk hvor fælt det hadde vært om båten ble ødelagt? 86 00:06:37,001 --> 00:06:41,834 Jeg ville fått årets verste sønn-prisen. Verste sønn noensinne. 87 00:06:44,043 --> 00:06:45,293 Slem festslange! 88 00:06:47,293 --> 00:06:49,209 Hun leker bare. 89 00:06:50,918 --> 00:06:51,834 Gøy. 90 00:06:57,959 --> 00:06:59,918 Hun klemmer oss. 91 00:07:02,918 --> 00:07:07,126 Få de slimete sugekoppene av pelssøsteren min! 92 00:07:08,376 --> 00:07:09,376 Unnskyld. 93 00:07:11,584 --> 00:07:12,793 Mente det ikke. 94 00:07:13,668 --> 00:07:14,668 Rundspark! 95 00:07:16,376 --> 00:07:22,793 La høyttalerne stå, din barbar! Tenk at vi kalte deg en festslange! 96 00:07:23,668 --> 00:07:27,793 Jeg respekterer alle i dyreriket! 97 00:07:31,501 --> 00:07:33,626 Ikke slipp basshøyttaleren! 98 00:07:35,543 --> 00:07:38,334 Unnskyld, pappa. Jeg er en fæl sønn. 99 00:07:38,418 --> 00:07:43,293 Jeg lovet å passe på båten, og det skal jeg, helt til havbunnen. 100 00:07:43,376 --> 00:07:46,876 Jeg fortjener å bli der nede for alltid! 101 00:07:46,959 --> 00:07:48,668 Kom igjen. Vi stikker. 102 00:08:04,834 --> 00:08:06,001 Gikk det bra? 103 00:08:06,084 --> 00:08:10,834 Pappa stolte på meg. Jeg brukte båten selv om det var galt. 104 00:08:10,918 --> 00:08:14,168 Nå må jeg fortelle at jeg er upålitelig. 105 00:08:15,584 --> 00:08:19,668 Hva er den lyden? Hai? Jeg orker ikke haier! 106 00:08:19,751 --> 00:08:22,168 Jeg er for talentfull til å dø! 107 00:08:23,334 --> 00:08:24,376 Festslange? 108 00:08:25,126 --> 00:08:29,418 Der er dere. Kom om bord før den kommer tilbake. 109 00:08:31,293 --> 00:08:36,876 Marcellus! Du nydelige fiskemann. Du reddet oss! 110 00:08:36,959 --> 00:08:40,543 Æsj! Du gjør det så rart. Men det føltes fint. 111 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Hvem vil ro resten av veien hjem? 112 00:08:43,876 --> 00:08:46,959 Jeg. Det er min feil at vi er her. 113 00:08:48,543 --> 00:08:50,793 Jeg skal få dere tilbake. 114 00:08:52,459 --> 00:08:57,543 Beklager at jeg ikke støttet deg. Vi skulle ikke presset deg. 115 00:08:57,626 --> 00:09:02,709 Nei, det var mitt ansvar. Jeg må ta følgene av det. 116 00:09:14,501 --> 00:09:15,501 Arlo! 117 00:09:16,084 --> 00:09:18,126 Arlo! Hvor er du? 118 00:09:18,209 --> 00:09:22,334 Jeg er tilbake fra turen til Tampa! Hvor kan han være? 119 00:09:27,709 --> 00:09:31,668 -Kremt. -Arlo! Hei! Gi meg neven. 120 00:09:32,418 --> 00:09:35,709 -Unnskyld. Jeg dummet meg ut. -Hva er det? 121 00:09:36,876 --> 00:09:37,709 Jeg… 122 00:09:39,376 --> 00:09:41,459 Endelig. Der er hun! 123 00:09:41,543 --> 00:09:44,084 Litt tilbake! Litt til venstre. 124 00:09:44,168 --> 00:09:46,751 -Er ikke det styrbord? -Perfekt! 125 00:09:46,834 --> 00:09:53,209 En ny modell fra yachtkonferansen i Tampa. Er hun ikke fin? Hun har mye nytt. 126 00:09:53,293 --> 00:09:55,084 Nye høyttalere! 127 00:09:55,168 --> 00:09:58,959 Fint at du lagde plass. Er den gamle på lageret? 128 00:09:59,043 --> 00:10:01,709 Nei. Unnskyld. 129 00:10:01,793 --> 00:10:07,418 Vi tok den ut på tur og ble angrepet av en blekksprut, og båten sank. 130 00:10:07,501 --> 00:10:12,709 Om du vil sparke meg ut og ikke er glad i meg mer, forstår jeg det. 131 00:10:13,793 --> 00:10:20,501 En sånn holdning skal en vaktmester ha! Be om tilgivelse, ikke tillatelse! 132 00:10:20,584 --> 00:10:21,543 Flink gutt. 133 00:10:23,459 --> 00:10:27,001 Nei, jeg mener… Det var ikke ansvarlig. 134 00:10:27,751 --> 00:10:30,543 Du skulle bedt om lov først? 135 00:10:31,334 --> 00:10:35,209 Jeg tabbet meg ut. Hvordan gjør jeg det godt igjen? 136 00:10:35,293 --> 00:10:41,793 Å, kan jeg betale for den? Her er sparepengene mine. Det er jo ikke nok. 137 00:10:41,876 --> 00:10:45,584 Jeg burde gått ned med skipet til havets bunn! 138 00:10:47,168 --> 00:10:52,043 Hei, se på meg. Jeg er bare glad for at det gikk bra med dere. 139 00:10:52,126 --> 00:10:55,834 En yacht er bare en ting og kan erstattes. 140 00:10:55,918 --> 00:10:58,209 Jeg erstattet den jo akkurat! 141 00:10:58,293 --> 00:11:03,043 Men du er uerstattelig. Det viktige er at du har det bra. 142 00:11:03,126 --> 00:11:06,543 Herlighet. Så vakkert. 143 00:11:06,626 --> 00:11:10,459 -Jeg savner pappa. -Du forstyrrer programmet mitt. 144 00:11:10,543 --> 00:11:17,501 -Så du hater meg ikke? -Nei, jeg er mer glad i deg enn en yacht. 145 00:11:18,543 --> 00:11:23,168 Jeg kunne betale tilbake om jeg fikk lommepenger. 146 00:11:25,584 --> 00:11:26,668 Ikke prøv deg. 147 00:11:26,751 --> 00:11:29,001 KYSTHAGEN VED HAVKYSTEN 148 00:12:05,793 --> 00:12:08,209 Tekst: S. Marum