1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 Une série originale 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Comme moi ! 3 00:00:18,001 --> 00:00:22,834 On a toujours besoin de quelqu'un pour nous aider 4 00:00:22,918 --> 00:00:25,376 On est bien meilleurs ensemble 5 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 Si le monde n'est pas toujours bon Les coups durs nous renforceront 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 À l'unisson On est magnifiques ensemble 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 On est magnifiques ensemble 8 00:00:41,376 --> 00:00:44,001 Annonce spéciale de votre maire : 9 00:00:44,084 --> 00:00:46,376 restez au frais et hydratez-vous, 10 00:00:46,459 --> 00:00:50,001 la température monte aujourd'hui ! 11 00:00:50,084 --> 00:00:52,834 C'est la canicule, alors préparez-vous ! 12 00:00:54,584 --> 00:00:56,543 Je peux avoir une glace ? 13 00:00:58,209 --> 00:01:00,501 Faites-moi une place ! 14 00:01:02,084 --> 00:01:03,376 Chaud ! 15 00:01:04,251 --> 00:01:07,126 J'ai trop de cheveux pour cette chaleur. 16 00:01:07,209 --> 00:01:11,168 Y a trop d'intrus dans ma fontaine. 17 00:01:11,251 --> 00:01:13,418 Chéri, tu sens le poisson bouilli ? 18 00:01:14,376 --> 00:01:17,751 Je vous fais envie ! Ouais. 19 00:01:17,834 --> 00:01:19,126 Pourquoi vous criez ? 20 00:01:19,209 --> 00:01:22,334 Bertie ! Tu as apporté de la glace ? 21 00:01:22,418 --> 00:01:24,376 Eh bien, j'ai essayé. 22 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 Chaud comme de la salive. 23 00:01:28,459 --> 00:01:31,709 Que faire ? Il fait trop chaud pour vivre. 24 00:01:31,793 --> 00:01:34,168 Regardez ! Un petit alligator. 25 00:01:36,084 --> 00:01:38,543 Et il est à l'ombre. 26 00:01:43,293 --> 00:01:46,293 C'est moi ou l'ombre rétrécit ? 27 00:01:47,334 --> 00:01:49,876 Consulte un médecin pour ta sueur. 28 00:01:51,626 --> 00:01:55,918 La solution n'est-elle pas juste au-dessus de nous ? 29 00:01:56,751 --> 00:02:01,126 Le yacht de mon père ? Il est en voyage. J'ai promis de le surveiller. 30 00:02:01,209 --> 00:02:03,668 Mais imaginez la fraîcheur 31 00:02:03,751 --> 00:02:07,584 de la brise océanique sur vos écailles ! 32 00:02:07,668 --> 00:02:10,209 Allez ! On souffre. 33 00:02:10,293 --> 00:02:13,793 Ton père ne voudrait pas qu'on souffre. 34 00:02:13,876 --> 00:02:15,876 Eh bien, non. C'est vrai. 35 00:02:15,959 --> 00:02:17,709 Mais je dois surveiller le bateau. 36 00:02:17,793 --> 00:02:20,251 C'est une grosse responsabilité. Je veux être un bon fils. 37 00:02:20,334 --> 00:02:21,709 Tu le peux ! 38 00:02:21,793 --> 00:02:25,709 Tu peux surveiller le bateau sur le bateau, non ? 39 00:02:25,793 --> 00:02:28,876 Voilà une excuse bien pratique. 40 00:02:28,959 --> 00:02:30,209 Arlo. 41 00:02:32,584 --> 00:02:36,459 Super. Tu as toujours porté ce magnifique tankini ? 42 00:02:36,543 --> 00:02:40,126 Je suis prête à me rafraîchir et à me sentir riche. 43 00:02:40,209 --> 00:02:42,543 S'il te plaît. 44 00:02:42,626 --> 00:02:43,834 D'accord ! 45 00:02:43,918 --> 00:02:47,001 Prenons le yacht, mais sans nous éloigner. 46 00:02:48,959 --> 00:02:51,043 Tu es si facile à convaincre ! 47 00:02:51,876 --> 00:02:54,376 Je peux être un fils responsable au frais, non ? 48 00:02:54,459 --> 00:02:55,751 Que peut-il arriver ? 49 00:03:02,126 --> 00:03:03,959 Bon voyage, les nuls ! 50 00:03:05,293 --> 00:03:08,668 Quinze minutes d'air frais ont vraiment aidé ! 51 00:03:08,751 --> 00:03:10,168 Rentrons. 52 00:03:10,251 --> 00:03:13,793 Tu plaisantes ? La fête ne fait que commencer. 53 00:03:13,876 --> 00:03:15,001 Papa ? 54 00:03:15,084 --> 00:03:16,584 On dirait un dieu grec ! 55 00:03:16,668 --> 00:03:18,043 Il est beau, non ? 56 00:03:18,126 --> 00:03:20,668 Danse avec moi, homme riche. 57 00:03:20,751 --> 00:03:25,418 Emmène-moi au paradis des tropiques. 58 00:03:25,501 --> 00:03:28,251 Marcellus, sois prudent avec papa. 59 00:03:28,334 --> 00:03:32,918 Petit, en taule, on m'appelait le Prudent. 60 00:03:37,334 --> 00:03:38,251 Oh, non. 61 00:03:40,126 --> 00:03:43,626 On m'appelait aussi le Maladroit. 62 00:03:58,501 --> 00:04:01,793 On est si bien au frais ! 63 00:04:10,418 --> 00:04:12,293 C'est un gros poisson. 64 00:04:16,001 --> 00:04:19,001 Oh, cool, un serpent fêtard. 65 00:04:19,084 --> 00:04:21,459 Salut, mon beau. Comment tu t'appelles ? 66 00:04:21,543 --> 00:04:23,793 - Oui ! - Bien ! 67 00:04:24,626 --> 00:04:27,543 Petit, la fête est en bas. 68 00:04:27,626 --> 00:04:29,959 Mon devoir est de surveiller le yacht. 69 00:04:30,043 --> 00:04:31,334 C'est un bon point d'observation. 70 00:04:31,418 --> 00:04:34,376 D'habitude, je me ficherais d'où tu es. 71 00:04:34,459 --> 00:04:38,834 Mais ça m'offusque de te voir passer à côté du bateau. 72 00:04:38,918 --> 00:04:40,251 Mais mon devoir ! 73 00:04:40,334 --> 00:04:41,584 Plus de devoir. 74 00:04:52,126 --> 00:04:53,459 Oui ! 75 00:04:53,543 --> 00:04:55,084 Tu vois ? Qu'est-ce que je disais ? 76 00:05:00,459 --> 00:05:02,293 Quelle bonne journée. 77 00:05:02,376 --> 00:05:03,709 Dommage que ça finisse. 78 00:05:04,626 --> 00:05:07,543 Le soleil se couche. On peut rester un peu plus ? 79 00:05:07,626 --> 00:05:09,876 - S'il te plaît. - Allez. 80 00:05:09,959 --> 00:05:13,043 - Allez, Arlo ! - S'il te plaît ? 81 00:05:13,126 --> 00:05:15,001 Quelques minutes, alors. 82 00:05:17,043 --> 00:05:19,001 C'est qui, ça ? 83 00:05:19,084 --> 00:05:21,418 Où étais-tu ? C'est Peggy, le serpent fêtard. 84 00:05:21,501 --> 00:05:24,751 - Oui, c'est Peggy. - Tu étais où ? 85 00:05:24,834 --> 00:05:26,001 Si vous le dites. 86 00:05:30,084 --> 00:05:32,001 C'était magnifique. 87 00:05:32,084 --> 00:05:34,626 Allez. Rentrons avant la nuit. 88 00:05:34,709 --> 00:05:36,418 Heureusement que Bains-les-Plages est... 89 00:05:37,334 --> 00:05:39,209 C'est drôle, je vois rien. 90 00:05:42,251 --> 00:05:44,251 Quoi ? Où est la ville ? 91 00:05:50,293 --> 00:05:52,209 Où est la terre ? 92 00:05:55,668 --> 00:05:57,001 Où est Bains-les-Plages ? 93 00:05:57,084 --> 00:06:00,251 J'ai surveillé le yacht, mais pas la côte ! 94 00:06:00,334 --> 00:06:01,584 Ansel va me tuer ! 95 00:06:01,668 --> 00:06:03,001 Tu veux dire "Papa" ? 96 00:06:03,084 --> 00:06:06,126 Je devrai l'appeler "Ansel" quand il me déshéritera ! 97 00:06:06,209 --> 00:06:08,918 On vient de renouer et je nous ai déchirés ! 98 00:06:09,001 --> 00:06:11,459 Je panique pas ! C'est toi qui paniques ! Pas de panique ! 99 00:06:11,543 --> 00:06:16,084 Ça doit être son appartement... Bains-les-Plages ! 100 00:06:22,209 --> 00:06:26,209 Tout va bien, Arlo. On sera chez nous demain matin. 101 00:06:26,293 --> 00:06:27,668 Viens danser. 102 00:06:33,001 --> 00:06:36,918 Et si on s'était perdus ou qu'on avait fait naufrage ? 103 00:06:37,001 --> 00:06:40,001 J'aurais été le pire fils de l'année. 104 00:06:40,084 --> 00:06:41,834 De tous les temps. 105 00:06:43,626 --> 00:06:45,293 Méchant serpent fêtard ! 106 00:06:47,168 --> 00:06:49,209 Il s'amuse, c'est tout. 107 00:06:50,918 --> 00:06:51,834 Sympa. 108 00:06:57,959 --> 00:06:59,918 Il nous enlace. 109 00:07:02,918 --> 00:07:07,126 Lâche ma petite sœur poilue ! 110 00:07:08,376 --> 00:07:09,376 Désolée. 111 00:07:11,334 --> 00:07:12,793 Je ne voulais pas. 112 00:07:13,668 --> 00:07:14,834 Coup de pied ! 113 00:07:16,376 --> 00:07:20,084 Pas touche aux haut-parleurs, barbare ! 114 00:07:20,168 --> 00:07:22,793 Dire qu'on t'a surnommé serpent fêtard ! 115 00:07:23,668 --> 00:07:27,793 Je respecte tous les membres du règne animal ! 116 00:07:31,501 --> 00:07:33,251 Attention ! 117 00:07:35,543 --> 00:07:38,418 Pardon, papa. Je suis un fils terrible. 118 00:07:38,501 --> 00:07:40,251 Je devais surveiller le vaisseau, 119 00:07:40,334 --> 00:07:43,293 et je le ferai donc du fond de l'océan. 120 00:07:43,376 --> 00:07:46,876 Je mérite d'être au fond de la mer pour toujours ! 121 00:07:46,959 --> 00:07:48,501 Arlo, allez. Viens. 122 00:08:04,834 --> 00:08:06,001 Ça va ? 123 00:08:06,084 --> 00:08:07,959 Mon père avait foi en moi. 124 00:08:08,043 --> 00:08:10,834 Je savais que c'était mal de sortir, mais je l'ai fait quand même. 125 00:08:10,918 --> 00:08:14,168 Et maintenant, je dois lui dire que son fils n'est pas digne de confiance. 126 00:08:15,584 --> 00:08:19,668 C'est quoi, ce bruit ? Des requins ? Ah ça, non ! 127 00:08:19,751 --> 00:08:22,168 J'ai trop de talent pour mourir ! 128 00:08:23,334 --> 00:08:24,376 Serpent fêtard ? 129 00:08:25,126 --> 00:08:29,418 Vous voilà. Allez, montez avant que ce truc revienne. 130 00:08:31,793 --> 00:08:36,876 Marcellus ! Mon beau poisson ! Tu nous as sauvés ! 131 00:08:36,959 --> 00:08:39,168 Ne gâche pas tout. 132 00:08:39,251 --> 00:08:40,543 Mais c'était sympa. 133 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Qui veut ramer le reste du chemin ? 134 00:08:43,876 --> 00:08:46,959 Je m'en occupe. C'est ma faute si on est là. 135 00:08:48,334 --> 00:08:50,876 Je vous ramène à Bains-les-Plages. 136 00:08:52,459 --> 00:08:54,918 Désolée de ne pas t'avoir soutenu. 137 00:08:55,001 --> 00:08:57,543 On t'a mis la pression. 138 00:08:57,626 --> 00:09:02,709 Non, c'était ma responsabilité. Je dois souffrir les conséquences. 139 00:09:14,501 --> 00:09:15,501 Arlo ! 140 00:09:16,084 --> 00:09:18,126 Arlo, où es-tu ? 141 00:09:18,209 --> 00:09:21,001 Je suis revenu de mon voyage à Tampa ! 142 00:09:21,084 --> 00:09:22,334 Où est-il donc ? 143 00:09:28,709 --> 00:09:31,668 Arlo ! Coucou ! Tape-m'en cinq. 144 00:09:32,418 --> 00:09:34,543 Pardon. J'ai fait une bêtise. 145 00:09:34,626 --> 00:09:35,709 Que se passe-t-il ? 146 00:09:36,876 --> 00:09:37,709 Je... 147 00:09:39,376 --> 00:09:41,459 Enfin ! Le voilà ! 148 00:09:41,543 --> 00:09:44,084 Reculez ! Un peu plus à gauche. 149 00:09:44,168 --> 00:09:46,751 - N'est-ce pas tribord ? - Parfait ! 150 00:09:46,834 --> 00:09:49,376 Nouveau modèle présenté à la conférence de Tampa. 151 00:09:49,459 --> 00:09:53,209 Magnifique, non ? Avec plein d'améliorations ! 152 00:09:53,293 --> 00:09:55,084 De nouvelles enceintes ! 153 00:09:55,168 --> 00:09:58,959 Merci d'avoir fait de la place. Tu as rangé mon ancien yacht ? 154 00:09:59,043 --> 00:10:01,709 Non. Je suis désolé, papa. 155 00:10:01,793 --> 00:10:05,334 On s'est baladés, une pieuvre géante nous a attaqués, 156 00:10:05,418 --> 00:10:07,418 et le bateau a coulé. 157 00:10:07,501 --> 00:10:10,876 Si tu veux me bannir, ou si tu ne m'aimes plus, 158 00:10:11,501 --> 00:10:12,709 je comprends. 159 00:10:13,793 --> 00:10:17,918 C'est l'attitude que je veux chez mes gérants d'immeubles ! 160 00:10:18,001 --> 00:10:20,501 Demander le pardon et non la permission. 161 00:10:20,584 --> 00:10:21,543 Bien joué ! 162 00:10:23,293 --> 00:10:27,001 Enfin, je veux dire... Ce n'était pas très responsable. 163 00:10:27,751 --> 00:10:30,543 Tu aurais dû... me demander avant ? 164 00:10:31,459 --> 00:10:33,376 J'ai fait une grosse bêtise. 165 00:10:33,459 --> 00:10:35,126 Comment me rattraper ? 166 00:10:35,876 --> 00:10:38,251 Je peux te rembourser ? Voilà mes économies. 167 00:10:39,459 --> 00:10:41,793 C'est loin d'être suffisant. 168 00:10:41,876 --> 00:10:45,584 J'aurais dû couler avec le bateau. 169 00:10:47,168 --> 00:10:49,251 Regarde-moi. 170 00:10:49,334 --> 00:10:52,043 Je suis content que toi et tes amis alliez bien. 171 00:10:52,126 --> 00:10:55,376 Un yacht, ça se remplace. 172 00:10:55,959 --> 00:10:58,209 Je viens de le remplacer ! 173 00:10:58,293 --> 00:11:03,043 Mais pas toi. Ton bien-être est tout ce qui m'importe. 174 00:11:03,126 --> 00:11:06,543 Oh, c'est tellement beau. 175 00:11:06,626 --> 00:11:08,334 Mon papa me manque. 176 00:11:08,459 --> 00:11:10,459 Chut ! Je regarde. 177 00:11:10,543 --> 00:11:13,251 Tu ne me détestes pas, alors ? 178 00:11:13,334 --> 00:11:17,501 Non. Je t'aime plus que n'importe quel yacht. 179 00:11:18,543 --> 00:11:23,168 Je pourrais te rembourser si j'avais de l'argent de poche. 180 00:11:25,501 --> 00:11:26,668 Ne pousse pas. 181 00:11:26,751 --> 00:11:29,001 BAINS-LES-PLAGES-SUR-LES-FLOTS 182 00:12:03,209 --> 00:12:08,209 Sous-titres : Audrey Boulanger