1 00:00:07,251 --> 00:00:11,834 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Alle har brug for en rigtig ven 3 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 En hjælpende hånd For sammen er vi bedre 4 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 Selvom livet er svært Og der er meget på spil 5 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 Så hør' vi til Vi' verdens bedste venner 6 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Vi' verdens bedste venner… 7 00:00:39,126 --> 00:00:40,793 KØL AF 8 00:00:41,376 --> 00:00:44,001 En særlig meddelelse fra borgmesteren: 9 00:00:44,084 --> 00:00:46,376 Køl af, og drik væske! 10 00:00:46,459 --> 00:00:50,001 Temperaturen stiger til tops! 11 00:00:50,084 --> 00:00:53,168 Det er en hedebølger! Hold på hat og briller! 12 00:00:54,793 --> 00:00:56,543 Hent en is til mig. 13 00:00:58,209 --> 00:01:00,501 Gør plads til Tony! 14 00:01:02,084 --> 00:01:03,376 Det brænder! 15 00:01:04,251 --> 00:01:07,126 Alt det her hår er for varmt. 16 00:01:07,209 --> 00:01:11,168 Alle nasserne i mit springvand gør det varmt! 17 00:01:11,251 --> 00:01:13,751 Jeg kan lugte kogt fisk. 18 00:01:14,376 --> 00:01:17,751 Du har ikke råd til mig! 19 00:01:17,834 --> 00:01:19,126 Hvorfor råber I? 20 00:01:19,209 --> 00:01:24,459 -Berta! Har du isen til vores bad? -Jeg prøvede. 21 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 Det er varmt som spyt. 22 00:01:28,459 --> 00:01:34,084 -Hvad gør vi? Her er alt for varmt. -Jeg kan se en lille alligator-dreng! 23 00:01:36,084 --> 00:01:38,543 Og han har skygge. 24 00:01:43,293 --> 00:01:46,293 Forsvinder skyggen? 25 00:01:47,168 --> 00:01:50,001 Du bør gå til læge på grund af dit sved. 26 00:01:51,626 --> 00:01:55,918 Har vi ikke løsningen over os? 27 00:01:57,334 --> 00:02:01,126 Min fars yacht? Jeg lovede at holde øje med den. 28 00:02:01,209 --> 00:02:07,584 Det vil føles dejligt med en frisk havbrise! 29 00:02:07,668 --> 00:02:10,209 Vi lider jo! 30 00:02:10,293 --> 00:02:13,793 Det ønsker din far vel ikke? 31 00:02:13,876 --> 00:02:17,709 Nej, ikke helt præcis. Men jeg har lovet at holde øje med båden. 32 00:02:17,793 --> 00:02:20,251 Et stort ansvar for en god søn. 33 00:02:20,334 --> 00:02:25,709 Og det kan du også være på båden. Du holder jo stadig øje. 34 00:02:25,793 --> 00:02:30,209 -Det lyder som et smuthul. -Arlo… 35 00:02:32,584 --> 00:02:36,459 Flot! Har du hele tiden haft det på? 36 00:02:36,543 --> 00:02:40,126 Jeg er så klar til at føle mig frisk og rig. 37 00:02:40,209 --> 00:02:42,543 -Vær nu sød! -Vær nu sød! 38 00:02:42,626 --> 00:02:47,209 Okay! Vi sejler en tur, men vi skal kunne se Kysthaven. 39 00:02:48,959 --> 00:02:51,043 Du er så letpåvirkelig! 40 00:02:51,876 --> 00:02:55,751 Jeg kan være sej og ansvarlig. Intet kan gå galt. 41 00:03:02,293 --> 00:03:03,959 God rejse, fjolser! 42 00:03:05,293 --> 00:03:08,668 Femten minutters havluft gjorde godt. 43 00:03:08,751 --> 00:03:13,793 -Lad os sejle hjem. -Hvad? Festen er kun lige begyndt! 44 00:03:13,876 --> 00:03:15,001 Far? 45 00:03:15,084 --> 00:03:16,584 En græsk gud. 46 00:03:16,668 --> 00:03:18,043 Er han ikke flot? 47 00:03:18,126 --> 00:03:20,668 Dans med mig, rige mand. 48 00:03:20,751 --> 00:03:25,418 Tag mig til et tropisk paradis. 49 00:03:25,501 --> 00:03:28,251 Makrellus, vær forsigtig med far. 50 00:03:28,334 --> 00:03:32,918 Jeg blev altid kaldt for den forsigtige. 51 00:03:36,584 --> 00:03:38,251 -Ups. -Nej! 52 00:03:40,126 --> 00:03:43,626 De kaldte mig også klummergøj. 53 00:03:58,501 --> 00:04:01,793 Jeg føler mig kølig og smart! 54 00:04:10,418 --> 00:04:12,293 Sikke en fangst. 55 00:04:16,001 --> 00:04:21,459 En festslange? Hejsa. Hvad hedder du? 56 00:04:24,626 --> 00:04:27,543 Hvad laver du her? De fester dernede. 57 00:04:27,626 --> 00:04:31,334 Jeg holder øje med min fars yacht fra mit udsigtspunkt. 58 00:04:31,418 --> 00:04:34,376 Jeg er ligeglad med, hvor du er, 59 00:04:34,459 --> 00:04:38,834 men du bør altså gøre brug af denne flotte båd! 60 00:04:38,918 --> 00:04:42,084 -Men jeg har et ansvar! -Væk med ansvar! 61 00:04:53,543 --> 00:04:55,084 Fedt, ikke sandt? 62 00:05:00,459 --> 00:05:03,709 En god dag, der desværre må slutte. 63 00:05:04,626 --> 00:05:07,543 Solen går snart ned. Kan vi ikke blive lidt? 64 00:05:07,626 --> 00:05:09,876 -Kom nu! -Ja? 65 00:05:09,959 --> 00:05:13,043 -Sig nu ja. -Vær sød. 66 00:05:13,126 --> 00:05:15,793 Et par minutter skader ingen. 67 00:05:17,043 --> 00:05:19,001 Hvem er det her? 68 00:05:19,084 --> 00:05:21,418 Har du ikke mødt festslangen? 69 00:05:21,501 --> 00:05:26,001 -Har du slet ikke lagt mærke til den? -Min fejl. 70 00:05:30,084 --> 00:05:32,001 Det var smukt. 71 00:05:32,084 --> 00:05:34,626 Lad os sejle før det bliver for mørkt. 72 00:05:34,709 --> 00:05:36,418 Kysthaven er lige… 73 00:05:37,251 --> 00:05:39,293 Jeg kan ikke se Kysthaven. 74 00:05:42,251 --> 00:05:44,251 Hvor er Kysthaven? 75 00:05:50,293 --> 00:05:52,209 Intet land i sigte! 76 00:05:55,834 --> 00:05:57,001 Hvor er Kysthaven? 77 00:05:57,084 --> 00:06:00,251 Jeg holdt øje med yachten, men glemte Kysthaven! 78 00:06:00,334 --> 00:06:03,001 -Ansel flår mig! -Ikke "far"? 79 00:06:03,084 --> 00:06:06,126 Nej, for han gør mig arveløs! 80 00:06:06,209 --> 00:06:08,918 Jeg har ødelagt vores forhold! 81 00:06:09,001 --> 00:06:11,459 Jeg går ikke i panik! Det gør du selv! 82 00:06:11,543 --> 00:06:16,334 Det er nok Ansels lejlighed. Det er Kysthaven! 83 00:06:22,209 --> 00:06:26,209 Rolig nu. Vi er hjemme i morgen tidlig. 84 00:06:26,293 --> 00:06:27,876 Skal vi danse? 85 00:06:33,001 --> 00:06:36,918 Det ville have været slemt, hvis vi for vild og ødelagde båden. 86 00:06:37,001 --> 00:06:41,834 Jeg ville være årets værste søn. Måske nogensinde. 87 00:06:44,001 --> 00:06:45,293 Slem festslange! 88 00:06:47,293 --> 00:06:49,209 Hun leger bare… 89 00:06:50,918 --> 00:06:51,834 Sjovt… 90 00:06:57,959 --> 00:06:59,918 Hun krammer os. 91 00:07:02,918 --> 00:07:07,126 Ikke min pels, din slimede sag! 92 00:07:08,376 --> 00:07:09,376 Undskyld! 93 00:07:11,584 --> 00:07:12,793 Jeg beklager! 94 00:07:13,668 --> 00:07:14,668 Cirkelspark! 95 00:07:16,376 --> 00:07:20,084 Rør ikke højtalerne! 96 00:07:20,168 --> 00:07:22,793 Vi troede, du var en festslange! 97 00:07:23,668 --> 00:07:27,793 Jeg respekterer hele dyreriget! 98 00:07:31,501 --> 00:07:33,251 Ikke bassen! 99 00:07:35,751 --> 00:07:38,418 Far! Jeg er en forfærdelig søn! 100 00:07:38,501 --> 00:07:43,293 Jeg lovede at holde øje med yachten, og det vil jeg gøre. Helt ned til bunden! 101 00:07:43,376 --> 00:07:46,876 Jeg fortjener at ligge på havets bund! 102 00:07:46,959 --> 00:07:48,501 Arlo, vi må væk. 103 00:08:04,834 --> 00:08:07,959 -Er du okay? -Min far betroede mig sin yacht. 104 00:08:08,043 --> 00:08:10,834 Det var forkert af mig at sejle. 105 00:08:10,918 --> 00:08:14,834 Nu skal jeg fortælle ham, at han ikke stole på mig. 106 00:08:15,584 --> 00:08:19,668 Hvad er det? Hajer? Jeg hader hajer! 107 00:08:19,751 --> 00:08:21,876 Jeg er for talentfuld til at dø! 108 00:08:23,334 --> 00:08:24,376 Festslange? 109 00:08:25,126 --> 00:08:29,418 Der er i! Hop om bord, før den vender tilbage. 110 00:08:31,793 --> 00:08:36,876 Makrellus! Din smukke fiskemand! Du reddede os! 111 00:08:36,959 --> 00:08:40,543 Gør det nu ikke underligt. Selvom det var rart. 112 00:08:40,626 --> 00:08:43,793 Hvem vil ro hele vejen hjem? 113 00:08:43,876 --> 00:08:46,959 Jeg hjælper jer. Det hele er min skyld. 114 00:08:48,543 --> 00:08:50,793 Jeg får jer tilbage. 115 00:08:52,959 --> 00:08:57,543 Jeg burde have støttet dig. Vi skulle ikke have presset dig. 116 00:08:57,626 --> 00:09:03,543 Det var mit ansvar. Konsekvenserne er mine. 117 00:09:14,501 --> 00:09:15,501 Arlo! 118 00:09:16,084 --> 00:09:18,126 Hvor er du? 119 00:09:18,209 --> 00:09:23,126 Jeg er tilbage fra min forretningsrejse! Hvor er han? 120 00:09:28,709 --> 00:09:31,668 Arlo! Giv mig klør fem! 121 00:09:32,418 --> 00:09:35,709 -Jeg har lavet ged i den. -Hvad er der sket? 122 00:09:36,876 --> 00:09:37,709 Jeg… 123 00:09:39,376 --> 00:09:41,459 Endelig er den her! 124 00:09:41,543 --> 00:09:44,084 Lidt til venstre! 125 00:09:44,168 --> 00:09:46,751 -Er det ikke styrbord? -Perfekt! 126 00:09:46,834 --> 00:09:49,376 Den nye model fra årets yachtkonference. 127 00:09:49,459 --> 00:09:53,209 Er den ikke skøn? Der er store forbedringer! 128 00:09:53,293 --> 00:09:55,084 Nye højttalere! 129 00:09:55,168 --> 00:09:58,959 Tak, fordi du gjorde plads. Er min gamle yacht på depot? 130 00:09:59,043 --> 00:10:01,709 Nej. Undskyld, far. 131 00:10:01,793 --> 00:10:07,418 Vi sejlede en tur i den, og en kæmpe blæksprutte sank den. 132 00:10:07,501 --> 00:10:12,709 Hvis du forviser mig herfra og ikke elsker mig, så forstår jeg. 133 00:10:13,793 --> 00:10:17,918 Det synspunkt skal mine bygningsledere have! 134 00:10:18,001 --> 00:10:21,959 Bed om tilgivelse, ikke tilladelse! Godt klaret. 135 00:10:23,459 --> 00:10:27,001 Jeg mener… Det var meget uansvarligt. 136 00:10:27,751 --> 00:10:30,876 Du skulle have spurgt først. 137 00:10:31,459 --> 00:10:35,793 Det var en stor fejl. Hvordan kan jeg rette op på det? 138 00:10:35,876 --> 00:10:38,668 Jeg kan betale! Her er min opsparing. 139 00:10:39,459 --> 00:10:41,793 Det er ikke nok! 140 00:10:41,876 --> 00:10:45,584 Hvorfor endte jeg ikke på havets bund? 141 00:10:47,168 --> 00:10:49,251 Kig på mig. 142 00:10:49,334 --> 00:10:52,043 Jeg er glad for, at I er uskadte. 143 00:10:52,126 --> 00:10:55,376 En yacht er en ting. Den kan erstattes. 144 00:10:55,959 --> 00:10:58,209 Jeg har lige erstattet den! 145 00:10:58,293 --> 00:11:03,043 Men det kan du ikke. Jeg er glad for, at du er uskadt. 146 00:11:03,126 --> 00:11:06,543 Det er godt nok smukt! 147 00:11:06,626 --> 00:11:10,459 -Jeg savner min far. -Du afbryder øjeblikket! 148 00:11:10,543 --> 00:11:13,251 Hader du mig ikke for al evighed? 149 00:11:13,334 --> 00:11:17,501 Nej. Jeg elsker dig mere end nogen yacht. 150 00:11:18,543 --> 00:11:23,168 Jeg kunne måske betale tilbage, hvis jeg fik lommepenge. 151 00:11:25,459 --> 00:11:26,668 Glem det. 152 00:11:26,751 --> 00:11:29,001 KYSTHAVEN VED HAVKYSTEN 153 00:12:03,209 --> 00:12:08,209 Tekster af: Joachim Toftdahl Olesen