1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 Оригинальный 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Как я! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Друг друга мы всегда поймём 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Не подведём И вместе нам не страшно 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,251 Пусть бывает нелегко Вместе всё нам нипочём 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 У нас есть дом И вместе мы прекрасны 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 И вместе мы прекрасны 8 00:00:48,168 --> 00:00:49,543 Смотри-ка. 9 00:00:49,626 --> 00:00:52,043 Никогда не знаешь Что найдёшь на пляже 10 00:00:52,126 --> 00:00:54,543 Целый мир сокровищ Там сокрыт 11 00:00:54,626 --> 00:00:59,501 Старые сандалии, кулер Таблетки от давления 12 00:00:59,584 --> 00:01:02,626 Так-так. Это серьёзно. 13 00:01:03,334 --> 00:01:05,793 Эй, кто потерял лекарство… 14 00:01:09,959 --> 00:01:10,959 Что за… 15 00:01:14,001 --> 00:01:15,543 Мельница для мини-гольфа! 16 00:01:15,626 --> 00:01:19,584 Пляж дал мне мокрый диван, а теперь и мокрый дом! 17 00:01:19,668 --> 00:01:22,543 Бёрти права, океан волшебный. 18 00:01:22,626 --> 00:01:25,959 Вздыхаю! Вот бы у меня был дом. 19 00:01:26,709 --> 00:01:28,751 Ох, горе мне. 20 00:01:30,459 --> 00:01:32,459 Привет! Ты заблудилась? 21 00:01:32,543 --> 00:01:33,876 Ах, вы мне? 22 00:01:33,959 --> 00:01:37,293 Да нет, просто блуждаю 23 00:01:37,376 --> 00:01:40,043 в поисках какого-нибудь дома. 24 00:01:40,126 --> 00:01:42,001 Невинный вздох. 25 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 О нет! Тебе негде жить? 26 00:01:46,251 --> 00:01:48,543 Ах, я не прошу многого. 27 00:01:48,626 --> 00:01:51,709 Простой уголок для простой дамочки. 28 00:01:51,793 --> 00:01:56,168 Вошки-лепёшки! Бедняжка. Как тебя зовут? Откуда ты? 29 00:01:56,251 --> 00:01:59,543 У тебя есть мечты? Какую пиццу любишь? 30 00:01:59,626 --> 00:02:01,626 Не хочу вас обременять, 31 00:02:01,709 --> 00:02:05,626 но я Лили, неважно, да, с ананасом и ветчиной. 32 00:02:07,293 --> 00:02:10,126 Приятно познакомиться. 33 00:02:10,209 --> 00:02:12,918 Я Арло, и я помогу тебе найти дом. 34 00:02:13,001 --> 00:02:15,626 Но сначала помоги мне выбраться. 35 00:02:17,834 --> 00:02:20,543 Живи в Береге. Мы его ремонтируем 36 00:02:20,626 --> 00:02:22,876 и ищем новых жителей. 37 00:02:22,959 --> 00:02:25,834 Ах, не знаю, примут ли меня тут. 38 00:02:25,918 --> 00:02:27,459 Этим и хорош Берег! 39 00:02:27,543 --> 00:02:31,584 Здесь принимают всех. Мы на всё согласны! 40 00:02:31,668 --> 00:02:36,834 Серьёзно? Вы на всё согласны? 41 00:02:36,918 --> 00:02:37,751 Да. 42 00:02:37,834 --> 00:02:39,293 О, моллюски. 43 00:02:39,376 --> 00:02:43,584 Где бы я ни поселилась, меня почти сразу прогоняют. 44 00:02:43,668 --> 00:02:47,459 Я ни разу не успела даже выбрать дверной коврик. 45 00:02:47,543 --> 00:02:48,876 Что? Это ужасно! 46 00:02:48,959 --> 00:02:52,668 Обещаю, здесь такого не случится. 47 00:02:52,751 --> 00:02:53,918 Идём к соседям. 48 00:02:54,001 --> 00:02:55,959 Эй, Марселлус! 49 00:02:57,501 --> 00:02:58,709 Неужто? 50 00:03:03,043 --> 00:03:05,584 Это плохо. 51 00:03:05,668 --> 00:03:08,293 - Лили! - Марси! 52 00:03:08,376 --> 00:03:10,209 Лили! 53 00:03:10,293 --> 00:03:12,293 Арло! Так вы знакомы? 54 00:03:12,376 --> 00:03:16,126 О да, мы с Лили знакомы сто лет. 55 00:03:16,876 --> 00:03:18,709 Вот это сюрприз! 56 00:03:18,793 --> 00:03:20,334 Ты снова в бегах? 57 00:03:21,126 --> 00:03:23,626 Сам знаешь, я на месте не сижу. 58 00:03:23,709 --> 00:03:27,001 Я же сказал, что здесь тебе будут рады! 59 00:03:27,084 --> 00:03:30,501 Я хочу тут поселиться. Что думаешь? 60 00:03:30,584 --> 00:03:32,043 Отличная идея, да? 61 00:03:32,126 --> 00:03:36,626 Вот как? А если хорошенько подумать? 62 00:03:36,709 --> 00:03:41,376 Смотрите! Старик несёт мешок денег, на вид очень тяжёлый. 63 00:03:41,459 --> 00:03:46,126 Помогу ему его нести. Осторожность не помешает! 64 00:03:47,418 --> 00:03:49,584 Она классная. Правда? 65 00:03:49,668 --> 00:03:54,584 Слушай, парень. Лили опасна. Она из аквариума, как и я. 66 00:03:54,668 --> 00:03:56,626 Но ты мне нравишься. 67 00:03:56,709 --> 00:03:58,751 Она похитительница! 68 00:03:58,834 --> 00:04:02,043 Если и устроит пожар, на пляже много воды. 69 00:04:02,126 --> 00:04:08,293 Что? Да не поджигательница! Она похитительница, воровка! 70 00:04:08,376 --> 00:04:10,418 Все с чего-то начинают. 71 00:04:11,293 --> 00:04:16,168 Я говорю это только потому, что… волнуюсь за тебя. 72 00:04:16,751 --> 00:04:18,293 Добра от неё не жди. 73 00:04:18,376 --> 00:04:21,334 Ей нельзя тут жить. Скажи, чтобы ушла. 74 00:04:21,418 --> 00:04:23,376 Я совсем не этого хочу. 75 00:04:23,459 --> 00:04:25,793 Берег открыт для всех, 76 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 несмотря на прошлые ошибки. 77 00:04:28,418 --> 00:04:31,376 Поверь мне. Допустишь гнильцу — 78 00:04:31,459 --> 00:04:33,418 погубишь всё дерево. 79 00:04:33,501 --> 00:04:37,168 Нет, я постараюсь, чтобы Лили тут хорошо жилось. 80 00:04:37,251 --> 00:04:41,084 Что ж, я попытался. Обычно я и этого не делаю. 81 00:04:41,168 --> 00:04:43,334 Эй, где мои плавки? 82 00:05:01,543 --> 00:05:02,501 Доброе утро. 83 00:05:02,584 --> 00:05:06,793 Да успокойся ты. Ну, проспала чуток. 84 00:05:06,876 --> 00:05:09,834 Не рви на себе усы, сейчас буду. 85 00:05:14,793 --> 00:05:18,168 Тони! Кажется, Лили спёрла мои шины! 86 00:05:25,751 --> 00:05:28,459 Простите, сегодня мало сотрудников. 87 00:05:28,543 --> 00:05:31,043 Алия сказала, у неё шины украли. 88 00:05:31,584 --> 00:05:33,626 Мои растения! Они пропали! 89 00:05:35,209 --> 00:05:36,793 Меня ограбили! 90 00:05:36,876 --> 00:05:38,876 - Что такое? - Моя почта! 91 00:05:41,376 --> 00:05:43,293 В Береге появился вор! 92 00:05:43,376 --> 00:05:46,334 О нет! Мои деньги! 93 00:05:46,418 --> 00:05:47,793 Нет! 94 00:05:48,876 --> 00:05:50,334 Уф, пронесло. 95 00:05:51,918 --> 00:05:53,459 Мои кнопки! 96 00:05:53,543 --> 00:05:56,376 Нет! 97 00:06:00,418 --> 00:06:02,126 Спасибо, что пришли. 98 00:06:02,209 --> 00:06:04,876 Подпишете открытку для Лили. 99 00:06:04,959 --> 00:06:06,793 Я сделал её из макарон. 100 00:06:06,876 --> 00:06:09,918 Арло, это мы тебя позвали. Помнишь? 101 00:06:10,001 --> 00:06:11,001 А, точно. 102 00:06:11,959 --> 00:06:15,084 Фурлиша! Что это такое? 103 00:06:16,001 --> 00:06:19,501 Не смотри на меня! Другой обуви не осталось. 104 00:06:19,584 --> 00:06:21,251 Шпильки пропали. 105 00:06:21,334 --> 00:06:23,126 Платформы пропали. 106 00:06:23,209 --> 00:06:24,834 Танкетки пропали! 107 00:06:24,918 --> 00:06:27,876 Даже туфли на низком каблуке пропали! 108 00:06:27,959 --> 00:06:30,001 Моя прекрасная коллекция! 109 00:06:30,084 --> 00:06:32,168 Арло, Лили у всех ворует. 110 00:06:32,251 --> 00:06:33,418 Правда? 111 00:06:33,501 --> 00:06:36,251 Я знал, какие цифры нажимаю, 112 00:06:36,334 --> 00:06:39,584 а теперь это загадка! 113 00:06:41,418 --> 00:06:43,793 Ещё она украла все мои плавки! 114 00:06:43,876 --> 00:06:46,751 Приходится ходить в полотенце! 115 00:06:46,834 --> 00:06:48,834 Можешь надеть штаны. 116 00:06:48,918 --> 00:06:50,084 Я что, богач? 117 00:06:50,168 --> 00:06:53,834 Арло, надо её выгнать. Она разрушает наш город! 118 00:06:53,918 --> 00:06:56,001 Так, погодите. 119 00:06:56,084 --> 00:06:58,959 Нельзя доказать, что она виновата. 120 00:06:59,043 --> 00:07:03,293 На месте преступления остался запах масла и лимонов. 121 00:07:03,376 --> 00:07:04,959 Это не прямая улика. 122 00:07:05,043 --> 00:07:08,668 - Я видела её с шинами. - Могла перепутать. 123 00:07:08,751 --> 00:07:10,376 Я снял её на видео. 124 00:07:13,751 --> 00:07:14,584 Что? 125 00:07:14,668 --> 00:07:19,043 Арло, ты не хочешь в это верить, но Лили тут не место. 126 00:07:19,126 --> 00:07:20,834 Нельзя её выгонять. 127 00:07:20,918 --> 00:07:24,459 Берег построили изгои и маргиналы. 128 00:07:24,543 --> 00:07:27,209 Если мы прогоним первого же изгоя, 129 00:07:27,293 --> 00:07:29,334 мы предадим самих себя. 130 00:07:29,418 --> 00:07:30,709 Арло… 131 00:07:30,793 --> 00:07:32,209 Должен быть выход. 132 00:07:32,293 --> 00:07:34,001 Арло, ты голый. 133 00:07:34,584 --> 00:07:36,751 Сливки-ягоды! Меня ограбили! 134 00:07:39,751 --> 00:07:40,876 Выгоним её. 135 00:07:41,959 --> 00:07:44,793 Вы правы. Простите, что не слушал. 136 00:07:44,876 --> 00:07:47,126 Так продолжаться не может. 137 00:07:47,209 --> 00:07:49,459 Так ты с ней поговоришь? 138 00:07:50,043 --> 00:07:53,168 Нет. Я защищу весь город от краж, и всё. 139 00:08:10,043 --> 00:08:11,709 Эй, это моё! 140 00:08:11,793 --> 00:08:14,168 Я тоже люблю пиццу без сыра! 141 00:08:17,126 --> 00:08:18,834 Ладно. Поговорю с ней. 142 00:08:20,543 --> 00:08:21,876 Эй, Лили? 143 00:08:22,626 --> 00:08:24,876 Мой добрый друг Арло! 144 00:08:24,959 --> 00:08:29,209 Что у тебя с лицом и чем недовольны горожане? 145 00:08:31,168 --> 00:08:34,543 Мы просто волнуемся за тебя. 146 00:08:34,626 --> 00:08:38,001 Может, Берег тебе не подходит. 147 00:08:38,084 --> 00:08:40,209 Может, лучше переехать. 148 00:08:40,293 --> 00:08:41,793 Переехать? 149 00:08:42,876 --> 00:08:44,668 Ты шутишь? 150 00:08:44,751 --> 00:08:47,834 Лучше Берега ничего нет. 151 00:08:47,918 --> 00:08:51,293 Я нигде не чувствовала себя так комфортно. 152 00:08:51,376 --> 00:08:55,084 Не сосчитать, сколько раз меня выгоняли из города 153 00:08:55,168 --> 00:08:59,209 за привычку воровать, но вас всё устраивает. 154 00:09:02,126 --> 00:09:06,459 Вообще-то, Лили, нас это не очень устраивает. 155 00:09:06,543 --> 00:09:09,376 Если будешь красть, придётся уйти. 156 00:09:09,459 --> 00:09:14,209 Что ж ты болтал, что тут всем рады и на всё согласны? 157 00:09:14,293 --> 00:09:18,668 Нет, я правда тебе рад, но вот воровству мы не рады. 158 00:09:18,751 --> 00:09:21,043 От этого страдают другие. 159 00:09:22,959 --> 00:09:24,668 Опять облом. 160 00:09:25,168 --> 00:09:28,876 Сейчас соберу свою котомку и оставлю вас в покое. 161 00:09:32,709 --> 00:09:36,626 Выходит, Берег такой же, как и всё остальное. 162 00:09:36,709 --> 00:09:40,584 Не переживай. Ты не виноват. 163 00:09:40,668 --> 00:09:45,626 Но в том, что обнадёжил меня, ты виноват, можешь переживать. 164 00:09:47,043 --> 00:09:49,584 Знаю, это трудно, но ты молодец. 165 00:09:49,668 --> 00:09:52,584 Правда? Я этого не чувствую. 166 00:09:52,668 --> 00:09:54,668 Эй, где мои шины? 167 00:09:54,751 --> 00:09:58,793 Прости, они в той куче со всем, что вы потеряли. 168 00:10:01,418 --> 00:10:05,126 Ух ты! Моя водолазка с помпонами! 169 00:10:05,209 --> 00:10:07,626 Сто лет её не видела! 170 00:10:07,709 --> 00:10:13,043 Моя коробка с секретами! Я думал, что потерял её! 171 00:10:13,126 --> 00:10:14,751 Секреты! 172 00:10:17,126 --> 00:10:18,751 Моя старая чашка. 173 00:10:18,834 --> 00:10:22,459 Я везде её искала. Как ты её нашла, Лили? 174 00:10:22,543 --> 00:10:25,543 Что я могу сказать? У меня талант. 175 00:10:31,501 --> 00:10:35,918 Скажите, кража — это кража, только если знаешь о пропаже? 176 00:10:36,001 --> 00:10:38,668 Вряд ли дело в этом. 177 00:10:38,751 --> 00:10:43,626 Но если что-то потерялось, это не кража, а что-то ещё. 178 00:10:43,709 --> 00:10:45,709 Это… 179 00:10:45,793 --> 00:10:48,126 Всё-таки кража. 180 00:10:48,209 --> 00:10:51,251 Это находка! Я знаю, что делать. 181 00:10:51,334 --> 00:10:53,209 Лили, стой! 182 00:10:54,168 --> 00:10:56,126 Лили! 183 00:10:57,501 --> 00:10:58,834 Стой. Не уходи. 184 00:10:58,918 --> 00:11:01,209 Я знаю, как тебе тут жить! 185 00:11:01,293 --> 00:11:06,168 Как? Я не могу перестать воровать. Это слишком приятно. 186 00:11:06,251 --> 00:11:08,001 Направишь свои таланты 187 00:11:08,084 --> 00:11:11,959 на то, что полезно для других, а не вредно? 188 00:11:16,126 --> 00:11:20,376 Добро пожаловать в бюро находок Лили, я люблю ваш мусор! 189 00:11:20,459 --> 00:11:22,709 Не видела чесалку для спины? 190 00:11:22,793 --> 00:11:23,751 О, спасибо. 191 00:11:24,376 --> 00:11:27,084 А что, не так плохо с тобой жить. 192 00:11:27,834 --> 00:11:29,626 До скорого, Марси! 193 00:11:31,376 --> 00:11:33,793 Лилс! Я с подарком. 194 00:11:34,376 --> 00:11:36,626 А ну-ка смажь меня маслицем. 195 00:11:36,709 --> 00:11:38,168 Не стоило трудов! 196 00:11:38,251 --> 00:11:39,709 Это от всех. 197 00:11:40,918 --> 00:11:46,168 Мы решили, что раз ты дома, тебе нужен придверный коврик. 198 00:11:47,126 --> 00:11:50,334 Ох, малыш! Теперь ты сам похититель! 199 00:11:50,418 --> 00:11:52,626 Ты похитил моё сердце! 200 00:11:53,959 --> 00:11:56,834 Добро пожаловать в Берег у Побережья! 201 00:11:58,751 --> 00:12:00,418 Иди сюда! 202 00:12:27,001 --> 00:12:32,001 Перевод субтитров: Юлия Эво