1 00:00:07,334 --> 00:00:11,834 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 weet dat je nergens alleen voor staat 3 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 als het niet gaat dan roep je onze namen 4 00:00:25,376 --> 00:00:29,251 en het leven is soms zwaar dus werk met elkaar 5 00:00:29,334 --> 00:00:33,126 want wij staan klaar een thuis dat maak je samen 6 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 een thuis dat maak je samen 7 00:00:48,168 --> 00:00:49,543 Moet je dat zien. 8 00:00:49,626 --> 00:00:52,043 op het strand vind je van alles 9 00:00:52,126 --> 00:00:54,543 een wereld vol schatten 10 00:00:54,626 --> 00:00:59,501 oude sandalen, een koelbox, iemands bloeddrukmedicatie 11 00:00:59,584 --> 00:01:02,626 Wacht even. Dit is serieus. 12 00:01:03,334 --> 00:01:05,793 Is iemand z'n medicijnen kwijt? 13 00:01:09,959 --> 00:01:10,959 Wat de… 14 00:01:13,584 --> 00:01:15,376 Een midgetgolfmolen. 15 00:01:15,459 --> 00:01:19,584 Eerst vind ik een natte bank op het strand, nu een nat huis. 16 00:01:19,668 --> 00:01:22,543 Bertie heeft gelijk, de oceaan is magisch. 17 00:01:22,626 --> 00:01:25,959 Zucht. Ik wou dat ik een huis had. 18 00:01:26,709 --> 00:01:28,751 Wee mij. 19 00:01:30,459 --> 00:01:32,459 Hallo. Ben je verdwaald? 20 00:01:32,543 --> 00:01:33,876 Arme ik? 21 00:01:33,959 --> 00:01:37,293 Niet verdwaald, ik dwaal rond… 22 00:01:37,376 --> 00:01:40,043 …op zoek naar een thuis. 23 00:01:40,126 --> 00:01:42,001 Onschuldige zucht. 24 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 O nee. Heb je een huis nodig? 25 00:01:46,251 --> 00:01:47,959 Ja, niets bijzonders. 26 00:01:48,543 --> 00:01:51,709 Een plek om mijn hoofdje te laten rusten. 27 00:01:51,793 --> 00:01:56,418 Kruimige kaakjes. Arme jij. Hoe heet je? Waar kom je vandaan? 28 00:01:56,501 --> 00:01:59,543 Heb je dromen? Wat doe je op je pizza? 29 00:01:59,626 --> 00:02:01,626 Ik wil niet tot last zijn… 30 00:02:01,709 --> 00:02:05,626 …maar ik ben Lily, maak je geen zorgen, ja en ananas ham. 31 00:02:07,209 --> 00:02:10,126 Aangenaam kennis te maken. 32 00:02:10,209 --> 00:02:12,918 Ik ben Arlo en ik kan je helpen. 33 00:02:13,001 --> 00:02:15,626 Kan je me uit dit gat helpen? 34 00:02:17,834 --> 00:02:20,543 Je moet in Zeekust komen wonen. 35 00:02:20,626 --> 00:02:22,876 We zoeken nieuwe bewoners zoals jij. 36 00:02:22,959 --> 00:02:25,834 Ik weet niet of ik erbij zou passen. 37 00:02:25,918 --> 00:02:27,459 Dat is zo fijn hier. 38 00:02:27,543 --> 00:02:31,709 Iedereen past erbij, ongeacht wie je bent. We zijn cool. 39 00:02:31,793 --> 00:02:36,834 Wacht, echt? Vind je alles cool? 40 00:02:37,834 --> 00:02:39,293 O, verdorie. 41 00:02:39,376 --> 00:02:43,584 Mensen willen me weg hebben zodra ik gesetteld ben. 42 00:02:43,668 --> 00:02:47,459 Ik zelfs nog nooit een deurmat gehad. 43 00:02:47,543 --> 00:02:48,876 Wat vreselijk. 44 00:02:48,959 --> 00:02:52,709 Ik beloof je dat dat hier nooit zal gebeuren. 45 00:02:52,793 --> 00:02:55,959 Kom de buren ontmoeten. Hé, Marcellus. 46 00:02:57,418 --> 00:02:58,709 Kan het zo zijn? 47 00:03:03,043 --> 00:03:05,584 Niet best. 48 00:03:05,668 --> 00:03:08,293 Lily. -Marcy. 49 00:03:08,376 --> 00:03:10,209 Lily. 50 00:03:10,293 --> 00:03:12,293 Kennen jullie elkaar? 51 00:03:12,376 --> 00:03:16,126 O, ja, Lily en ik gaan ver terug. 52 00:03:16,876 --> 00:03:20,584 Jeetje. Wat toevallig. -Ben je weer op de vlucht? 53 00:03:21,126 --> 00:03:23,626 Ik ben altijd onderweg. 54 00:03:23,709 --> 00:03:26,876 Ik zei toch dat je van harte welkom bent. 55 00:03:26,959 --> 00:03:30,501 Ik denk erover om hier te blijven. Wat denk je? 56 00:03:30,584 --> 00:03:32,043 Te gek idee, toch? 57 00:03:32,126 --> 00:03:36,584 Denk je? Als we er even over nadenken? 58 00:03:36,668 --> 00:03:41,376 Kijk. Een oude man met een zak geld die er heel zwaar uitziet. 59 00:03:41,459 --> 00:03:46,126 Ik ga hem helpen. Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn. 60 00:03:47,334 --> 00:03:49,584 Jeetje, ze is geweldig. Toch? 61 00:03:49,668 --> 00:03:54,584 Luister. Lily deugt niet. Ze komt uit de tank, zoals ik. 62 00:03:54,668 --> 00:03:56,626 Hoe meer, hoe beter. 63 00:03:56,709 --> 00:03:58,751 Waar rook is, is vuur. 64 00:03:58,834 --> 00:04:02,043 Nou, als ze brandt sticht, is de zee dichtbij. 65 00:04:02,126 --> 00:04:08,293 Wat? Nee, ik bedoel dat ze een dief is. 66 00:04:08,376 --> 00:04:10,418 Dat geeft toch niet? 67 00:04:11,293 --> 00:04:16,168 Ik vertel je dit omdat ik om je geef. 68 00:04:16,876 --> 00:04:18,293 Ze deugt niet. 69 00:04:18,376 --> 00:04:21,334 Ze kan hier niet wonen. Ze moet weg. 70 00:04:21,418 --> 00:04:23,376 Dat wil ik niet. 71 00:04:23,459 --> 00:04:25,793 In Zeekust is iedereen welkom… 72 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 …zelfs mensen die slecht waren. 73 00:04:28,418 --> 00:04:31,376 Als je zo'n rotte appel bewaart… 74 00:04:31,459 --> 00:04:33,418 …verpest ze de hele mand. 75 00:04:33,501 --> 00:04:37,168 Nee, ik moet zorgen dat Lily zich thuis voelt. 76 00:04:37,251 --> 00:04:41,084 Ik heb het geprobeerd en dat is meer dan normaal. 77 00:04:41,168 --> 00:04:43,334 Hé, waar is mijn zwembroek? 78 00:05:01,584 --> 00:05:02,501 Morgen, Tony. 79 00:05:02,584 --> 00:05:06,793 Rustig aan, ik heb uitgeslapen. 80 00:05:06,876 --> 00:05:09,834 Niet zo opgewonden, ik kom eraan. 81 00:05:14,793 --> 00:05:18,168 Tony. Lily heeft m'n banden gestolen. 82 00:05:25,751 --> 00:05:28,459 Sorry, we hebben weinig personeel. 83 00:05:28,543 --> 00:05:31,084 De banden van Alia zijn gestolen. 84 00:05:31,584 --> 00:05:33,626 Mijn planten. Ze zijn weg. 85 00:05:35,209 --> 00:05:36,793 Ik ben beroofd. 86 00:05:36,876 --> 00:05:38,876 Wat gebeurt er? -Mijn post. 87 00:05:41,376 --> 00:05:46,334 Er is een dief in Zeekust. O nee. Mijn geld. 88 00:05:48,876 --> 00:05:50,334 Gelukkig. 89 00:05:51,918 --> 00:05:53,459 Mijn knoppen. 90 00:05:53,543 --> 00:05:56,376 TONY'S 91 00:06:00,418 --> 00:06:02,126 Fijn dat jullie er zijn. 92 00:06:02,209 --> 00:06:06,793 Dan kunnen jullie de kaart tekenen. Gemaakt van macaroni. 93 00:06:06,876 --> 00:06:11,001 Arlo, fijn dat jij er bent. -O, ja. 94 00:06:11,959 --> 00:06:15,084 Wollicia. Wat zijn dat? 95 00:06:16,001 --> 00:06:19,501 Het zijn de enige schoenen die ik nog heb. 96 00:06:19,584 --> 00:06:21,251 Mijn hakken, weg. 97 00:06:21,334 --> 00:06:23,126 Mijn plateauzolen, weg. 98 00:06:23,209 --> 00:06:24,834 Mijn sleehakken, weg. 99 00:06:24,918 --> 00:06:27,876 M'n naaldhakken, nergens te vinden. 100 00:06:27,959 --> 00:06:30,001 Mijn prachtige collectie. 101 00:06:30,084 --> 00:06:33,418 Arlo, Lily steelt spullen. -Echt waar? 102 00:06:33,501 --> 00:06:39,584 Ik wist altijd waar de cijfers zaten, maar nu is het een mysterie. 103 00:06:41,418 --> 00:06:43,793 Ze heeft al m'n zwembroeken. 104 00:06:43,876 --> 00:06:46,751 Nu moet ik deze handdoek dragen. 105 00:06:46,834 --> 00:06:50,084 Je kan een broek dragen. -Wat ben ik, rijk? 106 00:06:50,168 --> 00:06:53,834 Arlo, ze moet gaan. Ze verpest onze stad. 107 00:06:53,918 --> 00:06:56,001 Oké, wacht even. 108 00:06:56,084 --> 00:06:58,959 We kunnen niet bewijzen dat zij het was. 109 00:06:59,043 --> 00:07:01,584 Ik rook boter en citroen… 110 00:07:01,668 --> 00:07:03,293 …op de plaats delict. 111 00:07:03,376 --> 00:07:04,959 Dat is geen bewijs. 112 00:07:05,043 --> 00:07:08,668 Ik zag haar met mijn banden. -Dat kan iedereen zijn. 113 00:07:08,751 --> 00:07:10,376 Ze staat op film. 114 00:07:13,793 --> 00:07:15,043 Luister, Arlo… 115 00:07:15,126 --> 00:07:19,043 …ik weet dat je het niet wilt geloven, maar Lily moet weg. 116 00:07:19,126 --> 00:07:20,834 Jongens, dat kan niet. 117 00:07:20,918 --> 00:07:24,459 Zeekust is gebouwd door een team van buitenbeentjes. 118 00:07:24,543 --> 00:07:29,334 Als we iemand afwijzen die er niet past, verloochenen we onszelf. 119 00:07:29,418 --> 00:07:32,293 Arlo… -Er moet een betere manier zijn. 120 00:07:32,376 --> 00:07:34,001 Arlo, je bent naakt. 121 00:07:34,584 --> 00:07:36,751 Allemachtig. Ik ben beroofd. 122 00:07:39,751 --> 00:07:40,876 Ze moet gaan. 123 00:07:41,959 --> 00:07:44,793 Jullie hebben gelijk. 124 00:07:44,876 --> 00:07:47,126 Ik zie dat het zo niet kan. 125 00:07:47,209 --> 00:07:49,459 Ga je met haar praten? 126 00:07:50,043 --> 00:07:53,168 Ik ga de stad tegen diefstal beschermen. 127 00:08:10,043 --> 00:08:11,709 Hé, dat is van mij. 128 00:08:11,793 --> 00:08:14,168 Ik hou ook van kaasloze pizza. 129 00:08:17,126 --> 00:08:18,834 Ik praat wel met haar. 130 00:08:20,543 --> 00:08:21,876 Hé. Lils? 131 00:08:22,626 --> 00:08:24,876 Mijn beste vriend Arlo. 132 00:08:24,959 --> 00:08:29,209 Waarom dat sippe gezicht en de bedroefde dorpelingen? 133 00:08:31,168 --> 00:08:34,543 We maken ons zorgen om je. 134 00:08:34,626 --> 00:08:38,001 Misschien is Zeekust niet zo geschikt. 135 00:08:38,084 --> 00:08:41,959 Misschien wil je ergens anders wonen. -Ergens anders wonen? 136 00:08:42,876 --> 00:08:44,668 Meen je dat? 137 00:08:44,751 --> 00:08:47,834 Zeekust is onbetwist het beste. 138 00:08:47,918 --> 00:08:51,293 Ik heb me nog nooit zo thuis gevoeld. 139 00:08:51,376 --> 00:08:55,084 Je wil niet weten hoe vaak ik ben weggejaagd… 140 00:08:55,168 --> 00:08:59,209 …omdat ik steel, maar jullie vinden het goed. 141 00:09:02,126 --> 00:09:06,459 Eigenlijk vinden we het helemaal niet goed. 142 00:09:06,543 --> 00:09:09,376 Als je blijft stelen, moet je weg. 143 00:09:09,459 --> 00:09:14,209 Jij zei anders dat iedereen welkom is in Zeekust. 144 00:09:14,293 --> 00:09:18,668 Ik wil dat je je welkom voelt, maar je mag niet stelen. 145 00:09:18,751 --> 00:09:21,043 Dat is niet eerlijk. 146 00:09:22,959 --> 00:09:25,084 Weer gekookt. 147 00:09:25,168 --> 00:09:28,793 Ik pak m'n knapzak en ik ben weg. 148 00:09:32,709 --> 00:09:36,626 Zeekust is dus zoals de rest. 149 00:09:36,709 --> 00:09:40,584 Voel je niet slecht. Het is jouw schuld niet. 150 00:09:40,668 --> 00:09:45,626 Maar dat je me hoop gaf, was wel jouw schuld. 151 00:09:47,043 --> 00:09:49,584 Het was het juiste om te doen. 152 00:09:49,668 --> 00:09:52,584 Is dat zo? Zo voelt het niet. 153 00:09:52,668 --> 00:09:54,668 Hé, waar zijn mijn banden? 154 00:09:54,751 --> 00:09:58,793 Ze zitten in die stapel met al je verloren spullen. 155 00:10:01,418 --> 00:10:05,126 OMG. Mijn pompon-coltrui. 156 00:10:05,209 --> 00:10:07,626 Die ben ik al jaren kwijt. 157 00:10:07,709 --> 00:10:13,043 O, mijn koekblik vol geheimen. Ik dacht dat ik die kwijt was. 158 00:10:13,126 --> 00:10:14,751 Geheimen. 159 00:10:17,126 --> 00:10:18,751 Mijn oude theekopje. 160 00:10:18,834 --> 00:10:22,459 Die heb ik zo gezocht. Hoe heb je die gevonden? 161 00:10:22,543 --> 00:10:25,543 Wat kan ik zeggen? Ik heb talent. 162 00:10:31,501 --> 00:10:35,918 Is stelen alleen stelen als je weet dat het weg is? 163 00:10:36,001 --> 00:10:38,626 Ik denk niet dat het zo werkt. 164 00:10:38,709 --> 00:10:43,668 Maar als het verloren is, is het niet gestolen. Het is iets anders. 165 00:10:43,751 --> 00:10:45,709 Het is… 166 00:10:45,793 --> 00:10:48,126 …nog steeds gestolen. 167 00:10:48,209 --> 00:10:51,251 Gevonden. Ik weet wat ik moet doen. 168 00:10:51,334 --> 00:10:53,209 Lily, wacht. 169 00:10:54,168 --> 00:10:56,126 Lily. 170 00:10:57,501 --> 00:10:58,834 Niet weggaan. 171 00:10:58,918 --> 00:11:01,209 Ik weet hoe je kan blijven. 172 00:11:01,293 --> 00:11:06,168 Hoe? Ik kan niet stoppen met stelen. Ik hou er te veel van. 173 00:11:06,251 --> 00:11:08,168 Wel als je je talent gebruikt… 174 00:11:08,251 --> 00:11:11,959 …voor iets dat je niet neemt, maar teruggeeft. 175 00:11:16,126 --> 00:11:20,334 Welkom bij Lily's Gevonden Voorwerpen. Jouw afval is mijn schat. 176 00:11:20,418 --> 00:11:22,709 Heb je mijn ruggenkrabber gezien? 177 00:11:22,793 --> 00:11:23,751 Bedankt. 178 00:11:24,376 --> 00:11:27,084 Het is fijn om je erbij te hebben. 179 00:11:27,834 --> 00:11:29,626 Tot snel, Marcy. 180 00:11:31,376 --> 00:11:33,793 Ik heb een cadeau voor je. 181 00:11:34,376 --> 00:11:38,168 Alle boter en broccoli aan toe. Dat hoefde niet. 182 00:11:38,251 --> 00:11:39,709 Iedereen deed mee. 183 00:11:40,918 --> 00:11:46,168 We dachten dat je wel een welkomstmat kon gebruiken. 184 00:11:47,126 --> 00:11:50,334 O, jongen. Jij bent nu de dief. 185 00:11:50,418 --> 00:11:52,626 Je steelt mijn hart. 186 00:11:53,959 --> 00:11:56,751 Welkom bij Zeekust, Lily. 187 00:11:58,751 --> 00:12:00,418 Kom hier. 188 00:12:27,001 --> 00:12:32,001 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor