1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 ‎原創內容 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 ‎跟我一樣 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎我們需要一個可依靠的人 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 ‎幫助我們,讓彼此變得更好 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,168 ‎雖然世界偶爾會出錯 ‎困難讓我們更堅強 6 00:00:29,251 --> 00:00:33,126 ‎屬於彼此,我們在一起最美好 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 ‎我們在一起最美好 8 00:00:48,126 --> 00:00:50,293 ‎在公園散步的感覺最棒了 9 00:00:50,376 --> 00:00:52,543 ‎我有美味的非乳製品冰淇淋 10 00:00:52,626 --> 00:00:55,126 ‎一球要價12元,真是貴得離譜 11 00:00:55,209 --> 00:00:57,293 ‎但沒關係,今天太陽很耀眼 12 00:00:57,376 --> 00:00:59,793 ‎今天會成為我最開心的日子 13 00:00:59,876 --> 00:01:01,084 ‎因為妳值得 14 00:01:29,543 --> 00:01:30,876 ‎今天真是爛透了 15 00:01:31,543 --> 00:01:33,126 ‎我需要平靜和安… 16 00:01:33,209 --> 00:01:34,126 ‎波蒂 17 00:01:34,209 --> 00:01:37,668 ‎波蒂… 18 00:01:37,751 --> 00:01:39,418 ‎波蒂… 19 00:01:40,043 --> 00:01:41,793 ‎波蒂… 20 00:01:41,876 --> 00:01:44,543 ‎這座碼頭好長,也許我該放慢腳步 21 00:01:45,418 --> 00:01:46,959 ‎波蒂 22 00:01:47,043 --> 00:01:50,459 ‎波…蒂 23 00:01:50,543 --> 00:01:52,334 ‎波蒂… 24 00:01:52,418 --> 00:01:54,959 ‎波蒂… 25 00:01:55,584 --> 00:01:57,793 ‎我坐在家裡時心想 26 00:01:57,876 --> 00:01:58,918 ‎“誰很棒呢? 27 00:01:59,001 --> 00:02:02,209 ‎就是波蒂” 28 00:02:02,293 --> 00:02:03,168 ‎阿洛,我… 29 00:02:03,251 --> 00:02:06,084 ‎我得思考我們這段特別的友誼 30 00:02:06,168 --> 00:02:08,959 ‎我們在調車場相遇,在肉場受訓… 31 00:02:09,043 --> 00:02:10,501 ‎那個可能是另一個人 32 00:02:10,584 --> 00:02:13,043 ‎總之,人們說想法才重要 33 00:02:13,126 --> 00:02:15,084 ‎我覺得想法背後的感覺才重要 34 00:02:15,168 --> 00:02:19,209 ‎我認為最適合表達情感的方式 ‎就是把它唱出來 35 00:02:19,293 --> 00:02:21,918 ‎所以我寫了一首歌,是這樣唱的… 36 00:02:22,001 --> 00:02:23,084 ‎阿洛! 37 00:02:25,709 --> 00:02:27,959 ‎幸好我練習了阿卡貝拉版本 38 00:02:28,043 --> 00:02:30,709 ‎我現在沒心情聽歌 39 00:02:34,168 --> 00:02:36,126 ‎妳不想跟我一起唱歌? 40 00:02:38,584 --> 00:02:41,293 ‎那我就不打擾妳了 41 00:02:53,876 --> 00:02:54,751 ‎阿洛 42 00:02:54,834 --> 00:02:55,751 ‎你覺得… 43 00:02:56,543 --> 00:02:58,168 ‎我的新髮型如何? 44 00:02:58,251 --> 00:03:00,418 ‎應該還可以吧 45 00:03:05,126 --> 00:03:07,918 ‎還可以,沒關係 46 00:03:08,001 --> 00:03:10,418 ‎每個人都可以有自己的想法 47 00:03:10,501 --> 00:03:13,584 ‎真正的自我價值來自內心 48 00:03:13,668 --> 00:03:17,251 ‎別聽那些質疑妳是女王的聲音 49 00:03:17,334 --> 00:03:20,584 ‎我知道妳喜歡大膽有創意的設計 50 00:03:20,668 --> 00:03:23,084 ‎不過上一次妳修得有點短 51 00:03:23,168 --> 00:03:24,959 ‎我不確定是否… 52 00:03:30,834 --> 00:03:34,209 ‎(深度美髮沙龍) 53 00:03:36,876 --> 00:03:39,793 ‎東尼二世,我的兒子 54 00:03:39,876 --> 00:03:42,834 ‎妳殺了我的兒子 55 00:03:44,918 --> 00:03:47,584 ‎東尼,記得你要我幫忙送披薩嗎? 56 00:03:47,668 --> 00:03:49,751 ‎與其幫你外送 57 00:03:49,834 --> 00:03:52,251 ‎我有一個拓展生意的絕妙主意 58 00:03:52,334 --> 00:03:56,543 ‎想像一下這個產品 ‎可以食用的保濕面膜 59 00:03:56,626 --> 00:03:59,209 ‎艾莉亞,我沒有心情 60 00:03:59,293 --> 00:04:03,126 ‎考慮妳那不切實際的創業點子 61 00:04:03,209 --> 00:04:05,251 ‎妳的點子都很差勁 62 00:04:08,459 --> 00:04:09,626 ‎好 63 00:04:09,709 --> 00:04:13,668 ‎我會把披薩美膚有限責任公司 ‎交給能欣賞我眼光的投資人 64 00:04:34,209 --> 00:04:36,709 ‎越來越精采了 65 00:04:42,709 --> 00:04:43,959 ‎(已打烊) 66 00:04:46,668 --> 00:04:48,668 ‎你看起來像個老爺爺一樣 67 00:04:57,293 --> 00:05:00,834 ‎(濱海海岸城) 68 00:05:03,584 --> 00:05:05,293 ‎呼吸,波蒂 69 00:05:05,876 --> 00:05:06,876 ‎妳就是風 70 00:05:07,709 --> 00:05:10,126 ‎妳是海上的鹽霧 71 00:05:10,959 --> 00:05:13,459 ‎妳能控制自己的情緒 72 00:05:13,543 --> 00:05:15,751 ‎妳能夠選擇擁有… 73 00:05:16,418 --> 00:05:17,334 ‎好心情 74 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 ‎真是的 75 00:05:22,168 --> 00:05:23,501 ‎海岸城的大家 76 00:05:23,584 --> 00:05:25,834 ‎我的不合群時間已經結束了 77 00:05:25,918 --> 00:05:29,543 ‎準備好回到原本那位 ‎怪得迷人的內向女孩 78 00:05:31,209 --> 00:05:32,668 ‎大家都去哪了? 79 00:05:33,709 --> 00:05:35,459 ‎-妳不知道嗎? ‎-什麼? 80 00:05:35,543 --> 00:05:38,126 ‎我自認是一條很惹人厭的魚 81 00:05:38,209 --> 00:05:42,418 ‎可是海岸城的居民 ‎都能夠適應我的負面個性 82 00:05:42,501 --> 00:05:46,418 ‎他們嬉戲著,唱著歌歡笑著 83 00:05:48,126 --> 00:05:49,168 ‎真令人作嘔 84 00:05:49,251 --> 00:05:50,293 ‎但是妳 85 00:05:50,376 --> 00:05:54,918 ‎妳似乎有散播不幸的天賦 86 00:05:55,001 --> 00:05:58,126 ‎什麼?你在說什麼? 87 00:05:58,209 --> 00:05:59,876 ‎妳想想看 88 00:05:59,959 --> 00:06:03,918 ‎妳帶給海岸城的大家壞心情 89 00:06:04,584 --> 00:06:07,334 ‎我的負面情緒影響阿洛了嗎? 90 00:06:07,418 --> 00:06:11,084 ‎就像傳染病一樣散播出去 91 00:06:11,168 --> 00:06:13,209 ‎說到傳染病 92 00:06:13,293 --> 00:06:15,876 ‎我想請妳幫忙擦個軟膏 93 00:06:16,459 --> 00:06:18,209 ‎塗上去就好 94 00:06:18,293 --> 00:06:20,209 ‎我不會咬…太用力 95 00:06:21,793 --> 00:06:23,126 ‎我必須補救這一切 96 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 ‎好吧,我自己擦! 97 00:06:26,043 --> 00:06:27,918 ‎我…孤單一個人 98 00:06:29,834 --> 00:06:32,376 ‎不,天啊 99 00:06:34,459 --> 00:06:35,751 ‎不! 100 00:06:38,959 --> 00:06:40,418 ‎天啊,阿洛 101 00:06:41,668 --> 00:06:42,668 ‎你好 102 00:06:44,668 --> 00:06:45,751 ‎你也被影響了? 103 00:06:53,293 --> 00:06:55,168 ‎阿洛 104 00:06:58,751 --> 00:07:00,001 ‎敲敲門! 105 00:07:01,418 --> 00:07:02,793 ‎讓我進去 106 00:07:05,209 --> 00:07:07,001 ‎好,對不起… 107 00:07:07,084 --> 00:07:09,626 ‎你想談談心裡的感受嗎? 108 00:07:10,584 --> 00:07:11,626 ‎我不知道! 109 00:07:11,709 --> 00:07:14,126 ‎我本來很期待能唱新歌給妳聽 110 00:07:14,209 --> 00:07:16,751 ‎可是有人沒興趣,而且… 111 00:07:26,043 --> 00:07:28,043 ‎-你說完了嗎? ‎-還沒 112 00:07:28,126 --> 00:07:31,376 ‎然後我感覺胃裡好像有一個火球 113 00:07:31,459 --> 00:07:34,126 ‎它一路衝上我的腦袋,然後… 114 00:07:40,418 --> 00:07:42,501 ‎這是荷爾蒙的關係嗎? 115 00:07:42,584 --> 00:07:44,001 ‎不是,阿洛 116 00:07:44,084 --> 00:07:45,168 ‎你只是心情不好 117 00:07:45,918 --> 00:07:47,959 ‎應該是我傳給你的 118 00:07:48,043 --> 00:07:50,209 ‎妳快拿回去,我不想要 119 00:07:51,459 --> 00:07:53,168 ‎真的很對不起 120 00:07:53,251 --> 00:07:55,918 ‎你現在想唱歌給我聽嗎? 121 00:07:56,834 --> 00:07:59,334 ‎不要,我沒那個心情 122 00:08:03,668 --> 00:08:05,584 ‎這樣啊,我知道了 123 00:08:07,001 --> 00:08:08,626 ‎波蒂… 124 00:08:09,251 --> 00:08:11,334 ‎波蒂,聽著,妳可以出去嗎? 125 00:08:11,959 --> 00:08:13,418 ‎我想我需要… 126 00:08:13,501 --> 00:08:15,584 ‎一個人靜靜 127 00:08:24,543 --> 00:08:29,126 ‎試著忘記我傳給你的壞心情 128 00:08:29,209 --> 00:08:33,459 ‎你何不給姑且相信我一次? 129 00:08:35,043 --> 00:08:40,043 ‎若是你對我打開心房,拜託讓我知道 130 00:08:40,126 --> 00:08:41,709 ‎我們跺著腳,傷透心 131 00:08:41,793 --> 00:08:44,793 ‎把怒氣全都發洩出來 132 00:08:54,751 --> 00:08:57,084 ‎好,我明白妳的意思 ‎知道妳想做什麼 133 00:08:57,168 --> 00:08:59,793 ‎有時候事情讓我們傷心,但我懂妳 134 00:08:59,876 --> 00:09:02,418 ‎只是有點心情不好,有點態度不佳 135 00:09:02,501 --> 00:09:05,334 ‎只是有點憂鬱,藍色憂鬱因為我愛你 136 00:09:05,418 --> 00:09:07,209 ‎還記得人生充滿夢想的感覺 137 00:09:07,293 --> 00:09:10,543 ‎夢想破裂時我心情就很不好,沒錯 138 00:09:10,626 --> 00:09:12,959 ‎但當你發現人生就是如此 139 00:09:13,084 --> 00:09:15,751 ‎我知道你懂我,你真的懂我 140 00:09:15,834 --> 00:09:19,043 ‎我可以提振你的心情 141 00:09:19,751 --> 00:09:22,418 ‎我不想跟別人一起 142 00:09:22,501 --> 00:09:25,543 ‎我可以提振你的心情 143 00:09:26,543 --> 00:09:29,668 ‎我可以提振你的心情 144 00:09:30,168 --> 00:09:32,668 ‎我不想跟別人一起 145 00:09:32,751 --> 00:09:35,918 ‎我可以提振你的心情 146 00:09:41,959 --> 00:09:44,043 ‎阿洛,我心情低落就會這樣 147 00:09:44,126 --> 00:09:46,501 ‎之前有點太過頭,現在我要補救 148 00:09:46,584 --> 00:09:49,376 ‎雖然朋友能讓我心情變得超好 149 00:09:49,459 --> 00:09:52,251 ‎讓我快飛到天堂,真的非常感激 150 00:09:52,334 --> 00:09:54,251 ‎還記得人生充滿夢想的感覺 151 00:09:54,334 --> 00:09:57,501 ‎夢想破裂時我心情就很不好,沒錯 152 00:09:57,584 --> 00:09:59,959 ‎但當你發現人生就是如此 153 00:10:00,043 --> 00:10:03,001 ‎我知道你懂我,你真的懂我 154 00:10:03,084 --> 00:10:05,709 ‎我可以提振你的心情 155 00:10:06,501 --> 00:10:09,209 ‎我不想跟別人一起 156 00:10:09,293 --> 00:10:12,876 ‎我可以提振你的心情 157 00:10:13,543 --> 00:10:16,959 ‎我可以提振你的心情 158 00:10:17,043 --> 00:10:19,668 ‎我不想跟別人一起 159 00:10:19,751 --> 00:10:24,251 ‎我可以提振你的心情 160 00:10:26,168 --> 00:10:29,251 ‎-我愛跟你們一起唱歌 ‎-去哪裡?我心情沒好啊 161 00:10:29,334 --> 00:10:31,084 ‎-晚安,小小東尼 ‎-晚安 162 00:10:31,168 --> 00:10:33,334 ‎-晚安,芙蕾莎 ‎-晚安,阿洛 163 00:10:33,418 --> 00:10:34,709 ‎大家快去睡美容覺吧 164 00:10:34,793 --> 00:10:36,709 ‎晚安,波蒂,晚安,艾莉亞 165 00:10:36,793 --> 00:10:38,084 ‎大家晚安囉 166 00:10:38,168 --> 00:10:40,751 ‎-晚安,馬賽勒斯 ‎-再見,波蒂,愛妳喔 167 00:10:40,834 --> 00:10:42,668 ‎-晚安,寶貝 ‎-好,我知道了 168 00:10:42,751 --> 00:10:45,251 ‎你們喜歡跟彼此道晚安 ‎快點上床睡覺 169 00:10:45,334 --> 00:10:47,876 ‎好,天啊,他真搞笑 170 00:10:47,959 --> 00:10:50,334 ‎別鬧了,好,晚安 171 00:11:15,334 --> 00:11:20,334 ‎字幕翻譯:鄒曉瑛