1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 Оригинальный 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Как я! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Друг друга мы всегда поймём 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Не подведём И вместе нам не страшно 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,168 Пусть бывает нелегко Вместе всё нам нипочём 6 00:00:29,251 --> 00:00:33,126 У нас есть дом И вместе мы прекрасны 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 И вместе мы прекрасны 8 00:00:48,126 --> 00:00:50,293 Обожаю прогулки в парке! 9 00:00:50,376 --> 00:00:52,543 И веганское мороженое! 10 00:00:52,626 --> 00:00:55,126 Которое стоило аж 12 долларов. 11 00:00:55,209 --> 00:00:57,293 Но ничего! Солнце светит. 12 00:00:57,376 --> 00:00:59,793 Похоже, день будет прекрасный. 13 00:00:59,876 --> 00:01:01,293 Ты этого достойна. 14 00:01:29,543 --> 00:01:33,126 Какой гадкий день. Мне нужны тишина и поко… 15 00:01:33,209 --> 00:01:34,126 Бёрти! 16 00:01:34,209 --> 00:01:37,668 Бёрти… 17 00:01:37,751 --> 00:01:39,959 Бёрти… 18 00:01:40,043 --> 00:01:41,793 Бёрти… 19 00:01:41,876 --> 00:01:44,543 Пирс длинный. Надо сбавить темп. 20 00:01:45,418 --> 00:01:46,959 Бёрти! 21 00:01:47,043 --> 00:01:50,459 Бёрти! 22 00:01:50,543 --> 00:01:52,334 Бёрти. 23 00:01:52,418 --> 00:01:54,959 Бёрти… 24 00:01:55,584 --> 00:01:57,793 Сидел я дома и подумал: 25 00:01:57,876 --> 00:02:02,209 «Кто у нас классная? Бёрти!» 26 00:02:02,293 --> 00:02:03,168 Арло, я… 27 00:02:03,251 --> 00:02:06,084 Я думал о нашей уникальной дружбе. 28 00:02:06,168 --> 00:02:08,918 От встречи в депо до депо встреч… 29 00:02:09,001 --> 00:02:10,543 Нет, это была не ты. 30 00:02:10,626 --> 00:02:13,043 Говорят, главное — внимание. 31 00:02:13,126 --> 00:02:15,293 А я скажу, что чувство! 32 00:02:15,376 --> 00:02:19,209 А как лучше выразить чувства, чем через песню? 33 00:02:19,293 --> 00:02:21,918 И я её написал! Она звучит так… 34 00:02:22,001 --> 00:02:23,084 Арло! 35 00:02:25,584 --> 00:02:27,959 Ничего, могу спеть а капелла. 36 00:02:28,043 --> 00:02:30,709 Я не в настроении для песен. 37 00:02:34,126 --> 00:02:36,126 Ты не хочешь петь со мной? 38 00:02:38,584 --> 00:02:41,293 Ну, тогда я оставлю тебя одну. 39 00:02:53,876 --> 00:02:58,168 Арло! Как тебе моя новая… причёска? 40 00:02:58,251 --> 00:03:00,418 Нормально. Наверное. 41 00:03:05,126 --> 00:03:07,918 Нормально. Ну и ладно. 42 00:03:08,001 --> 00:03:10,418 Все имеют право на своё мнение. 43 00:03:10,501 --> 00:03:13,584 Истинное самоуважение рождается внутри. 44 00:03:13,668 --> 00:03:17,251 Не слушай тех, кто сомневается в твоей красоте! 45 00:03:17,334 --> 00:03:20,584 Я знаю твою любовь к смелым решениям, 46 00:03:20,668 --> 00:03:23,084 но в тот раз было коротковато, 47 00:03:23,168 --> 00:03:24,959 а я не уверен, что… 48 00:03:30,834 --> 00:03:34,209 ДЕПАРТАМЕНТ ВОЛОС 49 00:03:36,876 --> 00:03:39,793 Тони-младший, о нет! 50 00:03:39,876 --> 00:03:42,834 Я уничтожен, мне конец! 51 00:03:43,918 --> 00:03:47,626 Эй, Тони! Помнишь, ты послал меня отвезти пиццу? 52 00:03:47,709 --> 00:03:49,751 Вместо этого я придумала, 53 00:03:49,834 --> 00:03:52,251 как можно расширить бизнес. 54 00:03:52,334 --> 00:03:56,543 Представь себе съедобную увлажняющую маску для лица! 55 00:03:56,626 --> 00:03:59,209 Алия, я не в настроении 56 00:03:59,293 --> 00:04:03,126 обсуждать твои тупохвостые бизнес-идеи! 57 00:04:03,209 --> 00:04:05,251 Они все ужасны! 58 00:04:08,501 --> 00:04:13,668 Ладно. Найду инвестора, который оценит мой проект. 59 00:04:34,209 --> 00:04:36,709 О, как хорошо всё идёт. 60 00:04:42,709 --> 00:04:43,959 ОТКРЫТО ЗАКРЫТО 61 00:04:46,668 --> 00:04:48,668 Ты похож на старика! 62 00:04:57,293 --> 00:05:00,834 БЕРЕГ У ПОБЕРЕЖЬЯ 63 00:05:03,584 --> 00:05:05,293 Дыши, Бёрти. 64 00:05:05,876 --> 00:05:07,626 Ты — ветер. 65 00:05:07,709 --> 00:05:10,126 Ты — солёные брызги океана. 66 00:05:10,959 --> 00:05:15,751 Ты контролируешь свои чувства и выбираешь чувствовать себя… 67 00:05:16,418 --> 00:05:17,334 …хорошо! 68 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 Ну вот. 69 00:05:22,168 --> 00:05:23,459 Привет, Берег! 70 00:05:23,543 --> 00:05:25,876 Я завязала с антисоциальностью 71 00:05:25,959 --> 00:05:29,543 и готова снова быть милым неловким интровертом! 72 00:05:31,209 --> 00:05:32,668 А где все? 73 00:05:33,709 --> 00:05:35,459 - Ты не знаешь? - Что? 74 00:05:35,543 --> 00:05:38,126 Я считаю себя весьма злобным, 75 00:05:38,209 --> 00:05:42,418 но эти бережане вообще не ведутся на мой негатив! 76 00:05:42,501 --> 00:05:46,418 Только резвятся, поют и смеются. 77 00:05:48,126 --> 00:05:49,209 Отвратительно. 78 00:05:49,293 --> 00:05:54,918 Но ты… Похоже, у тебя есть дар распространять уныние. 79 00:05:55,001 --> 00:05:58,126 Что? О чём ты? 80 00:05:58,209 --> 00:05:59,876 Сама подумай. 81 00:05:59,959 --> 00:06:03,918 Ты принесла на Берег плохое настроение. 82 00:06:04,584 --> 00:06:07,334 Я заразила Арло плохим настроением? 83 00:06:07,418 --> 00:06:11,084 Заразным, как ужасный вирус. 84 00:06:11,168 --> 00:06:13,209 Кстати о вирусах, 85 00:06:13,293 --> 00:06:15,876 мне нужна твоя помощь с мазью. 86 00:06:16,459 --> 00:06:18,209 Просто намажь меня, 87 00:06:18,293 --> 00:06:20,209 я не кусаюсь… почти. 88 00:06:21,793 --> 00:06:23,293 Надо всё исправить. 89 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 Ну и ладно! Сам сделаю! 90 00:06:26,043 --> 00:06:27,918 Сам… один. 91 00:06:29,834 --> 00:06:32,376 О нет. Боже. 92 00:06:34,459 --> 00:06:35,751 Нет! 93 00:06:38,959 --> 00:06:40,418 Ох, Арло. 94 00:06:41,668 --> 00:06:42,668 Привет. 95 00:06:44,668 --> 00:06:45,751 И ты тоже? 96 00:06:53,293 --> 00:06:55,168 Ох, Арло. 97 00:06:58,751 --> 00:07:00,001 Тук-тук! 98 00:07:01,418 --> 00:07:02,793 Эй, впусти меня! 99 00:07:05,209 --> 00:07:07,001 Ладно. Прости. 100 00:07:07,084 --> 00:07:09,793 Хочешь поговорить о своих чувствах? 101 00:07:10,584 --> 00:07:11,626 Не знаю! 102 00:07:11,709 --> 00:07:14,209 Я так хотел спеть тебе песню, 103 00:07:14,293 --> 00:07:16,793 но кое-кому было неинтересно, и… 104 00:07:26,043 --> 00:07:28,043 - Это всё? - Нет! 105 00:07:28,126 --> 00:07:31,376 Потом в животе будто огонь загорелся 106 00:07:31,459 --> 00:07:34,126 и поднялся аж в голову. А потом… 107 00:07:40,418 --> 00:07:42,501 Это гормоны? 108 00:07:42,584 --> 00:07:45,751 Нет, Арло. У тебя плохое настроение. 109 00:07:45,834 --> 00:07:47,959 Похоже, от меня передалось. 110 00:07:48,043 --> 00:07:50,209 Так забери его. Я не хочу. 111 00:07:51,459 --> 00:07:53,168 Прости. 112 00:07:53,251 --> 00:07:56,043 Хочешь сейчас спеть мне свою песню? 113 00:07:56,834 --> 00:07:59,334 Нет. Я не в настроении. 114 00:08:03,668 --> 00:08:05,584 А, понятно. 115 00:08:07,001 --> 00:08:08,751 Бёрти. 116 00:08:08,834 --> 00:08:09,709 Бёрти! 117 00:08:10,293 --> 00:08:13,418 Можешь выйти? Кажется, я хочу побыть… 118 00:08:13,501 --> 00:08:15,584 …один. 119 00:08:24,543 --> 00:08:29,126 Тебе я испортила настроение Настроение 120 00:08:29,209 --> 00:08:33,459 Может, не поздно всё изменить? 121 00:08:35,043 --> 00:08:40,043 Дай мне попробовать, пожалуйста Пожалуйста 122 00:08:40,126 --> 00:08:44,793 Твоё уныние истребить Разбомбить 123 00:08:54,751 --> 00:08:57,084 Я тебя пилю Но порыв я твой ценю 124 00:08:57,168 --> 00:08:59,793 Бывает, жизнь подножки ставит Но я потерплю 125 00:08:59,876 --> 00:09:02,418 Просто приуныл я Радость позабыл я 126 00:09:02,501 --> 00:09:05,459 Просто я хандрю Ведь я тебя люблю 127 00:09:05,543 --> 00:09:07,209 Жизнь моя была как мечта 128 00:09:07,293 --> 00:09:10,543 А потом всё разлетелось Разнеслось, как с куста 129 00:09:10,626 --> 00:09:12,709 Но ты знаешь, это всё суета 130 00:09:12,793 --> 00:09:16,043 Ты понимаешь меня Понимаешь 131 00:09:16,126 --> 00:09:22,418 Радость мы вернём Лишь с тобой это становится возможно 132 00:09:22,501 --> 00:09:25,543 Радость мы вернём 133 00:09:26,543 --> 00:09:29,668 Радость мы вернём 134 00:09:30,168 --> 00:09:32,668 Лишь с тобой это становится возможно 135 00:09:32,751 --> 00:09:35,918 Радость мы вернём 136 00:09:41,959 --> 00:09:44,043 Друг, прости Так нельзя себя вести 137 00:09:44,126 --> 00:09:46,501 Я ужасно виновата Надо выход найти 138 00:09:46,584 --> 00:09:49,376 Но друзья всегда нас могут спасти Вознести 139 00:09:49,459 --> 00:09:52,418 Нас наверх И нет предела благодарности 140 00:09:52,501 --> 00:09:54,376 Жизнь моя была как мечта 141 00:09:54,459 --> 00:09:57,626 А потом всё разлетелось Разнеслось, как с куста 142 00:09:57,709 --> 00:09:59,959 Но ты знаешь, это всё суета 143 00:10:00,043 --> 00:10:03,001 Ты понимаешь меня Понимаешь 144 00:10:03,084 --> 00:10:05,709 Радость мы вернём 145 00:10:07,001 --> 00:10:09,293 Лишь с тобой это становится возможно 146 00:10:09,376 --> 00:10:12,876 Радость мы вернём 147 00:10:13,543 --> 00:10:16,959 Радость мы вернём 148 00:10:17,043 --> 00:10:19,668 Лишь с тобой это становится возможно 149 00:10:19,751 --> 00:10:24,251 Радость мы вернём 150 00:10:26,168 --> 00:10:29,251 - Обожаю петь с вами. - Куда вы? А я? 151 00:10:29,334 --> 00:10:30,959 - Доброй ночи, Тони. - Пока! 152 00:10:31,043 --> 00:10:33,334 - Пока, Фурлиша. - Доброй ночи, Арло. 153 00:10:33,418 --> 00:10:34,709 Сладких снов. 154 00:10:34,793 --> 00:10:36,709 Пока, Бёрти. Пока, Алия. 155 00:10:36,793 --> 00:10:38,084 Спокойной ночи! 156 00:10:38,168 --> 00:10:40,751 - Пока, Марселлус. - Целую, Бёрти. 157 00:10:40,834 --> 00:10:42,668 - Доброй ночи! - Я понял. 158 00:10:42,751 --> 00:10:45,751 Вы любите прощаться. Идите уже спать! 159 00:10:45,834 --> 00:10:47,876 Он так смешно шутит. 160 00:10:47,959 --> 00:10:50,334 Прекрати. Всё, спокойной ночи. 161 00:11:15,334 --> 00:11:20,334 Перевод субтитров: Юлия Эво