1 00:00:07,418 --> 00:00:09,876 To je originální… 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Jako já. 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Všichni potřebujeme někoho, kdo nás podrží, 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 pomůže nám dál. Spolu se stáváme lepšími. 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,168 I když svět není vždycky ráj, zlé časy nás posílí. 6 00:00:29,251 --> 00:00:33,126 Patříme k sobě. Spolu jsme krásní. 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Spolu jsme krásní… 8 00:00:48,126 --> 00:00:50,293 Není nad procházku v parku! 9 00:00:50,376 --> 00:00:52,543 A lahodnou veganskou zmrzku! 10 00:00:52,626 --> 00:00:55,126 Stála 12 dolarů, což je šílené. 11 00:00:55,209 --> 00:00:57,293 Ale nevadí! Slunce svítí. 12 00:00:57,376 --> 00:00:59,793 Vypadá to na úžasný den. 13 00:00:59,876 --> 00:01:01,168 Ty za to stojíš. 14 00:01:29,543 --> 00:01:33,126 Takový zkažený den. Potřebuju klid a ti… 15 00:01:33,209 --> 00:01:34,126 Bertie! 16 00:01:34,209 --> 00:01:37,668 Bertie… 17 00:01:37,751 --> 00:01:39,959 Bertie… 18 00:01:40,043 --> 00:01:41,793 Bertie… 19 00:01:41,876 --> 00:01:45,043 To je dlouhé molo. Asi bych se měl krotit. 20 00:01:45,418 --> 00:01:46,959 Bertie! 21 00:01:47,043 --> 00:01:50,459 Bertie! 22 00:01:50,543 --> 00:01:52,334 Bertie. 23 00:01:52,418 --> 00:01:54,959 Bertie… 24 00:01:55,584 --> 00:01:57,793 Seděl jsem doma a přemítal: 25 00:01:57,876 --> 00:02:02,209 „Víš, kdo je skvělý? Bertie!“ 26 00:02:02,293 --> 00:02:03,168 Arlo, já… 27 00:02:03,251 --> 00:02:06,084 Dumal jsem o našem jedinečném přátelství. 28 00:02:06,168 --> 00:02:08,959 Od setkání na nádraží po výcvik v masokombinátu… 29 00:02:09,043 --> 00:02:10,543 Mohl to být někdo jiný. 30 00:02:10,626 --> 00:02:13,043 Říká se, že zásadní je myšlenka. 31 00:02:13,126 --> 00:02:19,209 Podle mě je to ten pocit za ní! A nejlíp se dá vyjádřit písní! 32 00:02:19,293 --> 00:02:21,918 Tak jsem jednu napsal! Je asi… 33 00:02:22,001 --> 00:02:23,084 Arlo! 34 00:02:25,584 --> 00:02:27,959 Ještěže ji umím a capella. 35 00:02:28,043 --> 00:02:30,709 Teď na to nemám náladu. 36 00:02:34,168 --> 00:02:36,126 Nechceš zpívat se mnou? 37 00:02:38,584 --> 00:02:41,293 Tak tě asi nechám samotnou. 38 00:02:53,876 --> 00:02:58,168 Arlo! Co říkáš na můj nový účes? 39 00:02:58,251 --> 00:03:00,418 Ujde, řekl bych. 40 00:03:05,126 --> 00:03:07,918 Ujde. Tak jo. 41 00:03:08,001 --> 00:03:10,418 Každý má právo na svůj názor. 42 00:03:10,501 --> 00:03:13,584 Pravý pocit vlastní hodnoty vychází zevnitř. 43 00:03:13,668 --> 00:03:17,251 Neposlouchej ty, kdo pochybují, že jsi královna! 44 00:03:17,334 --> 00:03:20,584 Vím, že máš ráda smělá tvůrčí rozhodnutí, 45 00:03:20,668 --> 00:03:25,293 ale minule jsi to zkrátila trochu moc a nevím jistě, že chci… 46 00:03:30,834 --> 00:03:34,209 VLASOVÉ STUDIO 47 00:03:36,876 --> 00:03:39,793 Tony junior je pryč! 48 00:03:39,876 --> 00:03:42,834 Zmasakrovalas ho. 49 00:03:43,918 --> 00:03:47,584 Tony! Víš, jak jsi chtěl, abych rozvážela pizzy? 50 00:03:47,668 --> 00:03:52,251 Místo toho mám skvělý nápad jak rozšířit podnikání. 51 00:03:52,334 --> 00:03:56,543 Představ si pleťovou masku, kterou můžeš i jíst. 52 00:03:56,626 --> 00:03:59,209 Alie, nemám náladu 53 00:03:59,293 --> 00:04:03,126 bavit se jedním z tvých podnikatelských nápadů! 54 00:04:03,209 --> 00:04:05,251 Všechny jsou příšerné! 55 00:04:08,501 --> 00:04:13,668 Fajn. Půjdu se svým nápadem za investorem, který moji vizi ocení. 56 00:04:34,209 --> 00:04:36,709 Začíná to být dobré. 57 00:04:42,709 --> 00:04:43,959 OTEVŘENO ZAVŘENO 58 00:04:46,668 --> 00:04:48,668 Vypadáš jako stařík! 59 00:04:57,293 --> 00:05:00,834 PŘÍMOŘÍ NA POBŘEŽÍ 60 00:05:03,584 --> 00:05:05,293 Dýchej, Bertie. 61 00:05:05,876 --> 00:05:07,626 Jsi vítr. 62 00:05:07,709 --> 00:05:10,126 Jsi slaná sprška oceánu. 63 00:05:10,959 --> 00:05:15,751 Máš své city pod kontrolou a volíš cítit se… 64 00:05:16,418 --> 00:05:17,334 dobře! 65 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 Bože. 66 00:05:22,168 --> 00:05:23,501 Ahoj, Přímoří! 67 00:05:23,584 --> 00:05:25,834 Už nejsem nespolečenská 68 00:05:25,918 --> 00:05:30,459 a jsem připravená být zase okouzlující, nemotorný introvert! 69 00:05:31,209 --> 00:05:32,668 Kde jsou všichni? 70 00:05:33,709 --> 00:05:35,459 - Ty nevíš? - Co? 71 00:05:35,543 --> 00:05:38,126 Sám si připadám dost protivný, 72 00:05:38,209 --> 00:05:42,418 ale tihle Přímořáci jsou vůči mé negativitě imunní! 73 00:05:42,501 --> 00:05:46,418 Skotačí, zpívají a smějí se. 74 00:05:48,126 --> 00:05:49,168 Odporné. 75 00:05:49,251 --> 00:05:54,918 Ale ty máš, zdá se, dar šířit mrzutost. 76 00:05:55,001 --> 00:05:58,126 Cože? O čem to mluvíš? 77 00:05:58,209 --> 00:05:59,876 Přemýšlej o tom. 78 00:05:59,959 --> 00:06:03,918 Vneslas do Přímoří špatnou náladu. 79 00:06:04,584 --> 00:06:07,334 Arlo má špatnou náladu ode mě? 80 00:06:07,418 --> 00:06:11,084 Šíří se jako nakažlivá nemoc. 81 00:06:11,168 --> 00:06:13,209 Když už o tom mluvíme, 82 00:06:13,293 --> 00:06:15,876 potřebuju pomoc s mastí. 83 00:06:16,459 --> 00:06:18,209 Jen ji rozetři, 84 00:06:18,293 --> 00:06:20,209 nebudu kousat… moc. 85 00:06:21,793 --> 00:06:23,251 Musím to napravit. 86 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 Dobře! Udělám si to sám. 87 00:06:26,043 --> 00:06:27,918 Úplně… sám. 88 00:06:29,834 --> 00:06:32,376 Ale ne. Proboha. 89 00:06:34,459 --> 00:06:35,751 Ne! 90 00:06:38,959 --> 00:06:40,418 Ach, Arlo. 91 00:06:41,668 --> 00:06:42,668 Ahoj. 92 00:06:44,668 --> 00:06:45,751 Ty taky? 93 00:06:53,293 --> 00:06:55,168 Ach, Arlo. 94 00:06:58,751 --> 00:07:00,001 Ťuky ťuk! 95 00:07:01,418 --> 00:07:02,793 Pusť mě dovnitř! 96 00:07:05,209 --> 00:07:07,001 Tak jo. Promiň. 97 00:07:07,084 --> 00:07:10,126 Chceš si promluvit o tom, jak se cítíš? 98 00:07:10,584 --> 00:07:11,626 To nevím! 99 00:07:11,709 --> 00:07:16,751 Těšil jsem se, že ti zazpívám novou píseň, ale nebyl zájem a… 100 00:07:26,043 --> 00:07:28,043 - Skončils? - Ne! 101 00:07:28,126 --> 00:07:31,376 Pak jako bych měl v břiše ohnivou kouli, 102 00:07:31,459 --> 00:07:34,126 která mi vlezla do hlavy. A pak… 103 00:07:40,418 --> 00:07:42,501 Jsou to hormony? 104 00:07:42,584 --> 00:07:45,751 Ne, Arlo. Máš špatnou náladu. 105 00:07:45,834 --> 00:07:47,959 Asi ode mě. 106 00:07:48,043 --> 00:07:50,793 Tak si ji zase vezmi. Já ji nechci. 107 00:07:51,459 --> 00:07:53,168 Moc mě to mrzí. 108 00:07:53,251 --> 00:07:56,043 Chceš mi teď zazpívat? 109 00:07:56,834 --> 00:07:59,334 Ne. Nemám na to náladu. 110 00:08:03,668 --> 00:08:05,584 Chápu. 111 00:08:07,001 --> 00:08:08,751 Bertie. 112 00:08:08,834 --> 00:08:09,709 Bertie! 113 00:08:10,293 --> 00:08:13,418 Hele, můžeš jít ven? Asi potřebuju být… 114 00:08:13,501 --> 00:08:15,584 sám. 115 00:08:24,543 --> 00:08:28,543 Zkus zapomenout na špatnou náladu, kterou ode mě máš. 116 00:08:29,209 --> 00:08:31,876 Co výhoda pochybností, tu mi nedáš? 117 00:08:35,043 --> 00:08:40,043 Prosím, dej mi vědět, až se mi budeš chtít otevřít. 118 00:08:40,126 --> 00:08:44,793 Rozšlapeme ji, rozdrtíme, necháme ji být. 119 00:08:54,751 --> 00:08:57,084 Že vím, o co ti jde, pocit mám. 120 00:08:57,168 --> 00:08:59,793 Někdy nás něco rozdělí, ale já tě znám. 121 00:08:59,876 --> 00:09:02,418 Stačí špatnou náladu mít, a začnem protivní být. 122 00:09:02,501 --> 00:09:05,459 Na skleslost radu ti dám, protože tě rád mám. 123 00:09:05,543 --> 00:09:07,209 Chvíli můj život jako sen se zdál, 124 00:09:07,293 --> 00:09:10,543 teď najednou jako by se rozpadal. 125 00:09:10,626 --> 00:09:12,709 Ale jak jsi zjistil, že trpím, 126 00:09:12,793 --> 00:09:16,043 podržels mě, já vím. 127 00:09:16,126 --> 00:09:22,418 Můžu tě pozvednout, a nechci to dělat s jiným. 128 00:09:22,501 --> 00:09:25,543 Můžu tě pozvednout, 129 00:09:26,543 --> 00:09:29,668 můžu tě pozvednout. 130 00:09:30,168 --> 00:09:32,668 A nechci to dělat s jiným. 131 00:09:32,751 --> 00:09:35,918 Můžu tě pozvednout. 132 00:09:41,959 --> 00:09:44,043 Hej, Arlo, vzniklo to, když mi bylo smutno. 133 00:09:44,126 --> 00:09:46,501 Zašlo to daleko, takhle by to nešlo. 134 00:09:46,584 --> 00:09:49,376 Blízcí mě pozvedli dokonce výš, než chci. 135 00:09:49,459 --> 00:09:52,418 Do nebe samého, vděčná jsem za všechno. 136 00:09:52,501 --> 00:09:54,376 Chvíli můj život jako sen se zdál, 137 00:09:54,459 --> 00:09:57,626 teď najednou jako by se rozpadal. 138 00:09:57,709 --> 00:09:59,959 Ale jak jsi zjistil, že trpím, 139 00:10:00,043 --> 00:10:03,001 podržels mě, já vím. 140 00:10:03,084 --> 00:10:05,709 Můžu tě pozvednout, 141 00:10:07,001 --> 00:10:09,293 a nechci to dělat s jiným. 142 00:10:09,376 --> 00:10:12,876 Můžu tě pozvednout, 143 00:10:13,543 --> 00:10:16,959 můžu tě pozvednout, 144 00:10:17,043 --> 00:10:19,668 a nechci to dělat s jiným. 145 00:10:19,751 --> 00:10:24,251 Můžu tě pozvednout… 146 00:10:26,168 --> 00:10:29,251 - Zpívat spolu je fajn. - Kampak? Kdo zvedne mě? 147 00:10:29,334 --> 00:10:30,959 - Dobrou, noc, Tony. - Dobrou. 148 00:10:31,043 --> 00:10:33,334 - Dobrou noc, Furlecie. - Dobrou, Arlo. 149 00:10:33,418 --> 00:10:34,709 Vyspěte se do krásy. 150 00:10:34,793 --> 00:10:36,709 Dobrou noc, Bertie. Dobrou, Alie. 151 00:10:36,793 --> 00:10:38,084 Dobrou noc, lidi. 152 00:10:38,168 --> 00:10:40,751 - Dobrou, Marcellusi. - Pa, Bertie. Mám tě rád. 153 00:10:40,834 --> 00:10:42,668 - Dobrou, děcka. - Chápu. 154 00:10:42,751 --> 00:10:45,751 Baví vás přát si dobrou noc. Tak už jděte spát! 155 00:10:45,834 --> 00:10:47,876 Je tak zábavný! 156 00:10:47,959 --> 00:10:50,668 Vystřihněte to. Tak jo, dobrou noc. 157 00:11:15,334 --> 00:11:20,334 Překlad titulků: Alena Nováková