1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 É original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,418 Como eu! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Que bom ter gente pra te apoiar 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Pra te ajudar A gente se fortalece 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 Essa vida nos faz sofrer Mas isso nos faz crescer 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Este é o nosso lugar Juntos somos perfeitos 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 Juntos somos perfeitos 8 00:00:39,043 --> 00:00:40,793 PASSANDO MAL 9 00:00:46,126 --> 00:00:51,251 Sou dono desta, desta aqui, desta, desta, desta, destas… 10 00:00:51,334 --> 00:00:53,959 Mas ainda não está certo. 11 00:00:55,418 --> 00:00:57,501 Preciso comprar esta. 12 00:00:58,793 --> 00:01:01,668 Isso é muito caro, mas é fofo. 13 00:01:13,918 --> 00:01:15,376 Tem algo errado! 14 00:01:18,418 --> 00:01:21,084 -É a prefeita Elena. -É ela! 15 00:01:21,168 --> 00:01:23,751 Obrigada, povo de Areal! 16 00:01:23,834 --> 00:01:24,876 Por vocês, 17 00:01:24,959 --> 00:01:30,376 banimos aquelas gaivotas superfortes para os esgotos! 18 00:01:30,459 --> 00:01:34,918 E finalmente posso degustar a autêntica pizza de Areal. 19 00:01:37,834 --> 00:01:40,793 Arlo, como estão os ajustes finais? 20 00:01:40,876 --> 00:01:44,459 Tudo certo. Agora todo o encanamento funciona. 21 00:01:45,043 --> 00:01:47,459 Quem limpou minha água? 22 00:01:48,168 --> 00:01:49,418 Foram vocês? 23 00:01:50,334 --> 00:01:52,959 Os fantasmas foram levados… 24 00:01:53,043 --> 00:01:54,418 Pega, Perlúcia! 25 00:01:54,501 --> 00:01:56,959 para onde devem assombrar. 26 00:01:57,584 --> 00:02:00,959 Se vão ficar aqui, tenho uma regra… 27 00:02:01,043 --> 00:02:03,084 Não há regras! 28 00:02:05,626 --> 00:02:07,668 Tudo está nos conformes, 29 00:02:07,751 --> 00:02:11,084 até vir a neve e as minas desabarem. 30 00:02:11,668 --> 00:02:12,793 O quê? 31 00:02:12,876 --> 00:02:16,709 Foi mal. A Edna mandou este suéter, 32 00:02:16,793 --> 00:02:20,334 e, desde que o vesti, me sinto meio estranho. 33 00:02:21,251 --> 00:02:23,543 É um suéter bonito. 34 00:02:23,626 --> 00:02:25,001 É confortável. 35 00:02:25,084 --> 00:02:26,418 E ele me deixa… 36 00:02:31,126 --> 00:02:32,543 com coceira! 37 00:02:34,918 --> 00:02:35,751 Eita! 38 00:02:35,834 --> 00:02:37,293 O que é isso? 39 00:02:37,376 --> 00:02:41,251 Essa não, acho que é… sarna do pântano! 40 00:02:41,334 --> 00:02:45,376 Você não tem passado hidratante, né? 41 00:02:45,459 --> 00:02:47,918 Não, isso é tipo catapora. 42 00:02:48,709 --> 00:02:52,418 Dá febre e calafrios, que provocam alucinações. 43 00:02:52,501 --> 00:02:54,501 É altamente contagioso. 44 00:02:54,584 --> 00:02:57,126 Eu que não vou cuidar dele! 45 00:02:57,209 --> 00:02:58,334 Calma! 46 00:02:59,709 --> 00:03:03,918 Eu vou cuidar do meu filho. Senti que estava doente. 47 00:03:04,001 --> 00:03:06,084 Isso sim é pai! 48 00:03:06,168 --> 00:03:08,751 Sou mesmo. Deixem comigo. 49 00:03:08,834 --> 00:03:11,376 Sou novo nisso, mas trouxe ajuda. 50 00:03:11,459 --> 00:03:14,126 COMO CUIDAR DO SEU FILHO DOENTE 51 00:03:14,209 --> 00:03:19,418 Se é contagioso, não podem ficar perto nas primeiras 24 horas. 52 00:03:19,501 --> 00:03:21,834 Bertie, Perlúcia! Fiquem comigo! 53 00:03:21,918 --> 00:03:24,334 -Noite das garotas! -Vamos lá! 54 00:03:24,418 --> 00:03:26,459 Noite das garotas. Irado! 55 00:03:30,043 --> 00:03:32,543 AREAL PERTO DO LITORAL 56 00:03:36,251 --> 00:03:38,293 Pronto. Consegue andar? 57 00:03:40,376 --> 00:03:42,959 Ai, não! Vamos tirar esse suéter. 58 00:03:44,793 --> 00:03:48,251 Arlo, chegou outro pacote. É da Edna. 59 00:03:48,834 --> 00:03:51,209 Chega de pacotes do pântano! 60 00:03:51,293 --> 00:03:53,543 O Arlo está bem? 61 00:03:54,209 --> 00:03:56,251 Não, mas vai ficar. 62 00:03:57,001 --> 00:03:58,043 Com licença. 63 00:04:01,001 --> 00:04:02,876 Tá, calminha. 64 00:04:03,543 --> 00:04:06,334 E agora? O seu filho doente 65 00:04:06,418 --> 00:04:10,376 deve repousar em um ambiente confortável. 66 00:04:13,209 --> 00:04:15,543 Confortável! Sei fazer isso. 67 00:04:15,626 --> 00:04:17,834 Aguente firme. Já volto. 68 00:04:20,043 --> 00:04:21,459 Pai? Estou… 69 00:04:22,168 --> 00:04:24,084 Estou com frio. 70 00:04:26,334 --> 00:04:31,126 Certifique-se de que a criança fique aquecida com cobertores? 71 00:04:31,793 --> 00:04:33,834 Acho que está quente. 72 00:04:33,918 --> 00:04:36,543 Galhos? Que instinto é esse? 73 00:04:37,168 --> 00:04:38,584 Tome o cobertor! 74 00:04:38,668 --> 00:04:41,168 É melhor usar luvas também. 75 00:04:41,751 --> 00:04:44,418 Canja de galinha caseira acalma 76 00:04:44,501 --> 00:04:47,168 quando a criança sente calafrios. 77 00:04:47,251 --> 00:04:49,959 Galinha? Não sei, não. 78 00:04:50,043 --> 00:04:53,959 Está ficando cada vez mais frio. 79 00:04:56,834 --> 00:04:59,543 Não deve ser difícil de fazer. 80 00:05:00,959 --> 00:05:03,209 Sal, pimenta, água. 81 00:05:03,293 --> 00:05:05,751 Não tem nada disso aqui. 82 00:05:05,834 --> 00:05:08,668 Como meus pais me alimentavam? 83 00:05:08,751 --> 00:05:10,959 Mãe, estou com fome. 84 00:05:14,501 --> 00:05:16,584 Isso! Substituição! 85 00:05:16,668 --> 00:05:19,043 Xarope de bordo, alho… 86 00:05:20,168 --> 00:05:21,584 caldo de osso. 87 00:05:22,376 --> 00:05:23,334 Tem mesmo… 88 00:05:24,751 --> 00:05:25,793 certo cheiro. 89 00:05:29,918 --> 00:05:32,626 Eu sei. Foi burrice colocar alho. 90 00:05:32,709 --> 00:05:34,501 Deveria ser amido de milho. 91 00:05:35,168 --> 00:05:39,543 Canário! Pegue os cobertores antes de a nevasca chegar. 92 00:05:39,626 --> 00:05:40,501 Canário? 93 00:05:40,584 --> 00:05:43,626 Deve ser alucinação. Agasalhe-se. 94 00:05:43,709 --> 00:05:44,751 Cruz credo! 95 00:05:44,834 --> 00:05:48,084 Canário, não viu que o chão está em chamas? 96 00:05:48,876 --> 00:05:50,584 É a parte da febre? 97 00:05:50,668 --> 00:05:55,334 Canário, esta mina não é grande o bastante para nós dois. 98 00:06:00,668 --> 00:06:03,793 -Arlo? -Vamos pegá-los no desfiladeiro! 99 00:06:03,876 --> 00:06:05,751 Como está, nobre dama? 100 00:06:05,834 --> 00:06:09,126 Rápido, Grito da Noite! Preciso do ouro! 101 00:06:09,209 --> 00:06:10,709 Upa, cavalinho! 102 00:06:12,209 --> 00:06:13,418 Para a ravina! 103 00:06:19,751 --> 00:06:22,209 Empório Exótico, temos de tudo. 104 00:06:22,293 --> 00:06:26,084 Oi! O que os jacarés fazem ao agalhecer… 105 00:06:26,168 --> 00:06:28,418 Quero dizer, ao adoecer! 106 00:06:28,501 --> 00:06:31,168 O que os jacarés fazem ao adoecer? 107 00:06:31,251 --> 00:06:32,501 Alô? 108 00:06:32,584 --> 00:06:35,084 Vou perguntar ao gerente. 109 00:06:35,959 --> 00:06:39,834 O que os jacarés fazem ao adoecer? 110 00:06:40,626 --> 00:06:42,459 Tem a ver com lama. 111 00:06:43,209 --> 00:06:44,043 IRMÃOS DA LAMA 112 00:06:44,126 --> 00:06:44,959 Puxa vida! 113 00:06:45,043 --> 00:06:46,418 BEM-VINDO A AREAL 114 00:06:48,168 --> 00:06:49,584 Podem descarregar! 115 00:06:50,168 --> 00:06:51,751 Maldição! 116 00:06:51,834 --> 00:06:56,209 Ter muito ouro é crucial pra manter meu amor, Josefina, 117 00:06:56,293 --> 00:06:58,501 vestida na última moda. 118 00:06:59,293 --> 00:07:01,543 Vou subir o carrinho da mina. 119 00:07:08,126 --> 00:07:10,376 Venha, carrinho. 120 00:07:11,876 --> 00:07:14,293 Você primeiro, Canário. 121 00:07:14,376 --> 00:07:16,459 Vou atrás, no carrinho. 122 00:07:21,793 --> 00:07:23,584 Está vivo, Canário? 123 00:07:25,793 --> 00:07:27,043 Sim? 124 00:07:27,126 --> 00:07:29,668 Já sinto o cheiro do ouro. 125 00:07:30,834 --> 00:07:32,251 Isso é lama? 126 00:07:32,334 --> 00:07:35,293 Deslizamento! A nevasca chegou cedo. 127 00:07:37,918 --> 00:07:39,543 É muita lama? 128 00:07:39,626 --> 00:07:42,084 Diga à Josefina que eu a amo! 129 00:07:43,834 --> 00:07:46,001 Está se afogando? 130 00:07:52,168 --> 00:07:55,918 O que está fazendo, Canário? Eu ia pegar o ouro! 131 00:07:56,001 --> 00:07:59,959 Eu sabia que era fraco demais pra minerar comigo. 132 00:08:02,834 --> 00:08:04,293 Eita, lasqueira… 133 00:08:06,626 --> 00:08:08,876 Só precisava de ar fresco. 134 00:08:11,459 --> 00:08:13,251 Arlo, pare de se mexer! 135 00:08:13,334 --> 00:08:16,334 Canário? Lama não vai me deter! 136 00:08:17,543 --> 00:08:18,376 Isso! 137 00:08:21,418 --> 00:08:23,293 A caça ao ouro continua. 138 00:08:24,126 --> 00:08:25,043 Arlo! 139 00:08:25,626 --> 00:08:27,168 Arlo! Espere! 140 00:08:27,251 --> 00:08:30,168 INSTRUMENTOS MUSICAIS DO SAM CENTRAL DO CABELO 141 00:08:30,251 --> 00:08:31,459 Arlo? 142 00:08:32,501 --> 00:08:33,501 Arlo! 143 00:08:35,501 --> 00:08:38,001 AREAL PERTO DO LITORAL 144 00:08:38,084 --> 00:08:39,668 Atende! 145 00:08:39,751 --> 00:08:42,293 Empório Exótico, temos de tudo. 146 00:08:42,376 --> 00:08:45,626 Oi, eu perdi meu jacaré. 147 00:08:45,709 --> 00:08:48,668 Tentou alimentá-lo com… lama? 148 00:08:52,793 --> 00:08:55,668 Criar um jacaré, criar um menino. 149 00:08:55,751 --> 00:09:00,209 Ninguém me diz como criar um menino-jacaré! 150 00:09:04,793 --> 00:09:06,209 Ser pai é dureza! 151 00:09:06,293 --> 00:09:11,918 Que tipo de pai sou se nem consigo cuidar do meu filho quando ele precisa? 152 00:09:12,668 --> 00:09:16,126 Eu queria saber o que fazer. 153 00:09:17,543 --> 00:09:18,376 O quê? 154 00:09:21,501 --> 00:09:22,543 É isso! 155 00:09:24,793 --> 00:09:27,959 Seu patife, diga onde está o ouro. 156 00:09:28,834 --> 00:09:30,459 O grito de guerra do Canário. 157 00:09:31,251 --> 00:09:33,209 Vem da minha morada. 158 00:09:34,543 --> 00:09:36,543 É hora de acabar com isso! 159 00:09:37,543 --> 00:09:40,668 Seu grito não me assusta, Canário. 160 00:09:41,459 --> 00:09:46,584 Se tocar na Josefina ou no ouro, vou tomar sopa de canário. 161 00:09:46,668 --> 00:09:51,001 Não vai ser comida suficiente para nós dois. 162 00:09:52,251 --> 00:09:54,001 Não pode ser. 163 00:09:54,084 --> 00:09:55,084 Toma essa! 164 00:09:55,168 --> 00:09:56,459 Canário, é você? 165 00:09:56,543 --> 00:10:00,584 Canário? Não reconhece sua amada Josefina? 166 00:10:01,168 --> 00:10:02,501 Não é a Josefina. 167 00:10:02,584 --> 00:10:04,168 Claro que sou. 168 00:10:04,251 --> 00:10:07,334 Não lembra que nos conhecemos no baile? 169 00:10:07,418 --> 00:10:10,709 A noite mais linda da minha vida. Não! 170 00:10:16,126 --> 00:10:19,043 E os pôneis selvagens que domamos? 171 00:10:19,126 --> 00:10:21,084 Grito da Noite e Teribítia. 172 00:10:24,584 --> 00:10:26,376 O que é isso, Josefina? 173 00:10:26,459 --> 00:10:28,084 É para o seu bem. 174 00:10:32,334 --> 00:10:34,376 Canário te obrigou a isso? 175 00:10:34,459 --> 00:10:36,834 Não. 176 00:10:36,918 --> 00:10:40,334 Não! 177 00:10:44,459 --> 00:10:46,209 Noite das garotas! 178 00:10:47,918 --> 00:10:49,959 Noite das garotas! 179 00:10:53,293 --> 00:10:55,626 Isso foi interessante. Valeu! 180 00:10:57,084 --> 00:10:59,959 Eu preciso dormir. 181 00:11:03,126 --> 00:11:04,376 Bom dia, Bertie. 182 00:11:04,459 --> 00:11:07,209 Oi. Tem um pacote. 183 00:11:07,293 --> 00:11:08,626 Chega de pacotes. 184 00:11:08,709 --> 00:11:10,334 Odiamos pacotes. 185 00:11:11,126 --> 00:11:11,959 Beleza. 186 00:11:12,751 --> 00:11:14,626 O Arlo está bem? 187 00:11:14,709 --> 00:11:16,293 Ele vai ficar bem. 188 00:11:16,376 --> 00:11:19,293 Ótimo. Limpe o ninho quando terminar. 189 00:11:19,376 --> 00:11:22,626 Se precisar de mim, estarei no quarto. 190 00:11:29,543 --> 00:11:32,668 Eu te amo, Canário. Ou melhor, pai. 191 00:11:33,334 --> 00:11:35,084 Também te amo, amigão. 192 00:11:35,168 --> 00:11:38,376 Mas aquelas minas querem nos separar! 193 00:11:41,626 --> 00:11:44,126 É a minha vez de cuidar de você. 194 00:12:10,001 --> 00:12:15,001 Legendas: Karina Curi