1 00:00:07,459 --> 00:00:09,876 Είναι πρωτότυπη 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Σαν εμένα. 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Όλοι ζητάμε ένα στήριγμα 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Κι έτσι η ζωή μπορεί και να 'ναι ωραία 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 Κι αν συχνά μας αδικούν Μαζί και πιο δυνατοί 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Ανήκουμε Στην πιο όμορφη παρέα 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,043 Στην πιο όμορφη παρέα 8 00:00:46,126 --> 00:00:51,251 Μου ανήκει αυτό, αυτό εδώ, αυτό, αυτό, αυτό, αυτά, 9 00:00:51,334 --> 00:00:53,959 αλλά κάτι δεν πάει καλά. 10 00:00:55,418 --> 00:00:57,501 Πρέπει να αγοράσω αυτό. 11 00:00:58,793 --> 00:01:01,668 Πολύ ακριβό, αλλά χαριτωμένο. 12 00:01:13,876 --> 00:01:15,376 Κάτι δεν πάει καλά. 13 00:01:18,418 --> 00:01:21,084 -Η δήμαρχος Έλενα. -Ήρθε! 14 00:01:21,168 --> 00:01:24,876 Ευχαριστώ, κάτοικοι της Ακροθαλασσιάς. Χάρη σ' εσάς, 15 00:01:24,959 --> 00:01:30,376 στείλαμε τους υπερφυσικά δυνατούς γλάρους στους υπονόμους που ανήκουν. 16 00:01:30,459 --> 00:01:34,918 Μπορώ πια να απολαύσω μια αυθεντική πίτσα Ακροθαλασσιάς. 17 00:01:37,834 --> 00:01:40,793 Άρλο, μικρέ μου. Πώς πάνε οι τελικές διορθώσεις; 18 00:01:40,876 --> 00:01:44,459 Τα υδραυλικά δουλεύουν σε κάθε υποδομή. 19 00:01:45,043 --> 00:01:47,459 Ποιος καθάρισε το νερό μου; 20 00:01:48,168 --> 00:01:49,418 Εσείς; 21 00:01:50,334 --> 00:01:53,168 Πήραμε τα φαντάσματα από εκεί που δεν τα θέλαμε… 22 00:01:53,251 --> 00:01:54,418 Πάνω τους! 23 00:01:54,501 --> 00:01:57,501 …και τα πήγαμε εκεί που θέλαμε. 24 00:01:57,584 --> 00:02:00,959 Αν είναι να μείνετε εδώ, έχω έναν κανόνα. 25 00:02:01,043 --> 00:02:03,084 Δεν υπάρχουν κανόνες! 26 00:02:05,626 --> 00:02:07,543 Κατά τ' άλλα, όλα καλά… 27 00:02:07,626 --> 00:02:11,584 μέχρι να 'ρθει το χιόνι και καταρρεύσουν τα ορυχεία. 28 00:02:11,668 --> 00:02:12,793 Τι; 29 00:02:12,876 --> 00:02:16,793 Συγγνώμη. Μου έστειλε η Έντμε αυτό το πουλόβερ, 30 00:02:16,876 --> 00:02:20,334 και νιώθω περίεργα απ' την ώρα που το έβαλα. 31 00:02:20,418 --> 00:02:23,543 Είναι ωραίο πουλόβερ. 32 00:02:23,626 --> 00:02:25,001 Κι άνετο. 33 00:02:25,084 --> 00:02:26,418 Και μου φέρνει… 34 00:02:31,126 --> 00:02:32,543 φαγούρα! 35 00:02:34,918 --> 00:02:35,751 Γιατί; 36 00:02:35,834 --> 00:02:37,293 Τι είναι αυτό; 37 00:02:37,376 --> 00:02:41,251 Όχι. Νομίζω ότι είναι βαλτοφαγούρα! 38 00:02:41,334 --> 00:02:45,376 Όχι, καλέ μου. Δεν έβαζες ενυδατική, έτσι; 39 00:02:45,459 --> 00:02:48,584 Όχι, η βαλτοφαγούρα είναι σαν την ανεμοβλογιά. 40 00:02:48,668 --> 00:02:52,751 Με υψηλό πυρετό, ρίγη, που μετά γίνονται παραισθήσεις. 41 00:02:52,834 --> 00:02:54,501 Κι είναι μεταδοτική. 42 00:02:54,584 --> 00:02:57,126 Δεν θα τον φροντίσω εγώ. 43 00:02:57,209 --> 00:02:58,334 Μην ανησυχείς! 44 00:02:59,668 --> 00:03:02,084 Εγώ θα φροντίσω το αγοράκι μου. 45 00:03:02,168 --> 00:03:03,918 Το ένιωσα ότι αρρώστησες. 46 00:03:04,001 --> 00:03:06,084 Αυτός είναι μπαμπάς. 47 00:03:06,168 --> 00:03:08,668 Ναι, είμαι. Αναλαμβάνω εγώ τώρα. 48 00:03:08,751 --> 00:03:11,376 Είμαι πρωτάρης, μα έχω ενισχύσεις. 49 00:03:11,459 --> 00:03:14,126 ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΤΟ ΝΗΠΙΟ ΣΑΣ 50 00:03:14,209 --> 00:03:17,126 Αν είναι μεταδοτικό, μείνετε μακριά, 51 00:03:17,209 --> 00:03:19,418 για τουλάχιστον 24 ώρες. 52 00:03:19,501 --> 00:03:21,834 Μπέρτι, Φουρλίσια! Μείνετε μαζί μου! 53 00:03:21,918 --> 00:03:24,334 -Βραδιά γυναικοπαρέας! -Φύγαμε! 54 00:03:24,418 --> 00:03:26,459 Θα περάσουμε τέλεια! 55 00:03:30,043 --> 00:03:32,543 ΠΑΡΑΘΑΛΑΣΣΙΑ ΑΚΡΟΓΙΑΛΙΑ 56 00:03:36,251 --> 00:03:38,293 Μπορείς να περπατήσεις; 57 00:03:40,376 --> 00:03:42,959 Όχι. Θα σου βγάλω το πουλόβερ. 58 00:03:44,793 --> 00:03:48,251 Γεια, Άρλο. Σου 'χω δέμα απ' την Έντμε. 59 00:03:48,834 --> 00:03:51,209 Όχι άλλα δέματα απ' τον βάλτο! 60 00:03:51,293 --> 00:03:53,543 Είναι καλά ο Άρλο; 61 00:03:54,209 --> 00:03:58,043 Όχι, αλλά θα γίνει. Μας συγχωρείς. 62 00:04:01,001 --> 00:04:06,334 Εντάξει, ήρεμα. Λοιπόν, και τώρα; "Όταν το νήπιο είναι άρρωστο, 63 00:04:06,418 --> 00:04:10,376 πρέπει να 'χει άνετο περιβάλλον για να ξεκουραστεί". 64 00:04:13,209 --> 00:04:15,543 Άνετο! Μπορώ να το κάνω αυτό! 65 00:04:15,626 --> 00:04:18,043 Περίμενε, Άρλο, έρχομαι αμέσως. 66 00:04:20,126 --> 00:04:24,084 Μπαμπά; Κρυώνω λίγο. 67 00:04:26,334 --> 00:04:28,501 "Όταν φτιάχνετε άνετο χώρο, 68 00:04:28,584 --> 00:04:31,709 βάλτε κουβέρτες να ζεσταίνουν το νήπιο". 69 00:04:31,793 --> 00:04:33,834 Είναι κάπως ζεστά. 70 00:04:33,918 --> 00:04:36,543 Κλαδιά; Τι ένστικτο είναι αυτό; 71 00:04:37,168 --> 00:04:38,584 Έφερα κουβέρτα! 72 00:04:38,668 --> 00:04:41,168 Καλύτερα να βάλεις και γάντια. 73 00:04:41,751 --> 00:04:44,418 "Η σπιτική κοτόσουπα καταπραΰνει, 74 00:04:44,501 --> 00:04:47,168 ειδικά αν το παιδί έχει ρίγη". 75 00:04:47,251 --> 00:04:49,959 Κοτόπουλο; Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. 76 00:04:50,043 --> 00:04:54,126 Κρυώνω όλο και πιο πολύ εδώ μέσα. 77 00:04:56,793 --> 00:04:59,543 Πόσο δύσκολη να 'ναι η κοτόσουπα; 78 00:05:00,959 --> 00:05:03,209 Αλάτι, πιπέρι, νερό. 79 00:05:03,293 --> 00:05:05,751 Απ' αυτά σίγουρα δεν έχουμε. 80 00:05:05,834 --> 00:05:08,668 Εμένα τι με τάιζαν οι γονείς μου; 81 00:05:08,751 --> 00:05:10,959 Μανούλα, πεινάω. 82 00:05:14,501 --> 00:05:16,584 Αυτό είναι, υποκατάστατα! 83 00:05:16,668 --> 00:05:19,043 Σιρόπι σφενδάμου, σκόρδο… 84 00:05:20,168 --> 00:05:21,584 χυμός από κόκαλα. 85 00:05:22,376 --> 00:05:25,709 Σίγουρα έχει… έντονη μυρωδιά. 86 00:05:29,751 --> 00:05:32,626 Καταλαβαίνω. Το σκόρδο ήταν χαζομάρα! 87 00:05:32,709 --> 00:05:35,084 Καλαμποκάλευρο έπρεπε να βάλω! 88 00:05:35,168 --> 00:05:39,543 Καναρίνι! Φέρε τις κουβέρτες πριν έρθει η χιονοθύελλα! 89 00:05:39,626 --> 00:05:40,501 Καναρίνι; 90 00:05:40,584 --> 00:05:43,626 Αρχίζουν οι παραισθήσεις. Θα σε τυλίξω. 91 00:05:43,709 --> 00:05:44,751 Έλεος! 92 00:05:44,834 --> 00:05:48,293 Καναρίνι, δεν βλέπεις ότι καίγεται το έδαφος; 93 00:05:48,876 --> 00:05:50,584 Ο πυρετός φταίει πάλι; 94 00:05:50,668 --> 00:05:55,334 Καναρίνι, αυτό το ορυχείο δεν μας χωράει και τους δύο. 95 00:06:00,668 --> 00:06:03,793 -Άρλο; -Θα τους κόψουμε στο πέρασμα! 96 00:06:03,876 --> 00:06:05,751 Πώς είστε, κυρία μου; 97 00:06:05,834 --> 00:06:09,126 Γρήγορα! Πρέπει να βρω χρυσό! 98 00:06:09,209 --> 00:06:10,709 Έλα, αλογατάκι! 99 00:06:12,209 --> 00:06:13,418 Στο ρέμα! 100 00:06:19,751 --> 00:06:22,209 Είδη για εξωτικά ζώα. Έχουμε ό,τι θέλετε. 101 00:06:22,293 --> 00:06:26,084 Γεια! Τι κάνουν οι αλιγάτορες όταν κλαδεύουν; 102 00:06:26,168 --> 00:06:28,418 Αρρωσταίνουν, εννοώ! 103 00:06:28,501 --> 00:06:31,168 Τι κάνουν όταν αρρωσταίνουν; 104 00:06:31,251 --> 00:06:32,501 Με ακούτε; 105 00:06:32,584 --> 00:06:35,084 Να ρωτήσω τον διευθυντή μου. 106 00:06:35,959 --> 00:06:39,834 Τι κάνουν οι αλιγάτορες όταν αρρωσταίνουν; 107 00:06:40,626 --> 00:06:42,459 Βλέπω πολλά για λάσπη. 108 00:06:44,126 --> 00:06:44,959 Αμάν. 109 00:06:48,168 --> 00:06:49,584 Ωραία, δώστε! 110 00:06:49,668 --> 00:06:51,751 Καταδίκη! 111 00:06:51,834 --> 00:06:56,334 Ο χρυσός είναι σημαντικός, ώστε η αγάπη μου, η Γουίνιφρεντ, 112 00:06:56,418 --> 00:06:58,501 να φορά μοντέρνα σύνολα. 113 00:06:59,293 --> 00:07:01,668 Φέρνω το καρότσι του ορυχείου. 114 00:07:08,126 --> 00:07:10,376 Έλα, καρότσι του ορυχείου. 115 00:07:11,876 --> 00:07:16,459 Εντάξει. Εσύ πρώτα, καναρίνι. Θα 'μαι πίσω σου, στο καρότσι. 116 00:07:21,793 --> 00:07:23,584 Ζεις, καναρίνι; 117 00:07:25,793 --> 00:07:27,043 Ναι. 118 00:07:27,126 --> 00:07:29,668 Σχεδόν μυρίζω τον χρυσό. 119 00:07:30,834 --> 00:07:32,251 Λάσπη είναι αυτό; 120 00:07:32,334 --> 00:07:35,418 Κατολίσθηση λάσπης. Ήρθε νωρίς το χιόνι. 121 00:07:37,918 --> 00:07:39,543 Είναι πολλή λάσπη; 122 00:07:39,626 --> 00:07:42,251 Πες στη Γουίνιφρεντ ότι την αγαπώ! 123 00:07:43,834 --> 00:07:46,001 Πνίγεσαι; 124 00:07:52,168 --> 00:07:54,043 Τι κάνεις, καναρίνι; 125 00:07:54,126 --> 00:07:55,918 Πλησίαζα στον χρυσό! 126 00:07:56,001 --> 00:07:59,959 Ήσουν πολύ αδύναμος για να εξορύσσεις μαζί μου. 127 00:08:02,834 --> 00:08:04,293 Εδώ δες τρέλα. 128 00:08:06,626 --> 00:08:08,876 Λίγο καθαρό αέρα ήθελε μόνο. 129 00:08:11,501 --> 00:08:13,251 Άρλο, σταμάτα! 130 00:08:13,334 --> 00:08:16,334 Δεν αρκεί η λάσπη για να μ' εμποδίσει. 131 00:08:17,543 --> 00:08:18,376 Ναι! 132 00:08:21,376 --> 00:08:23,626 Το κυνήγι χρυσού συνεχίζεται! 133 00:08:24,126 --> 00:08:27,168 Άρλο! Στάσου! 134 00:08:30,251 --> 00:08:31,418 Άρλο; 135 00:08:32,501 --> 00:08:33,501 Άρλο! 136 00:08:38,084 --> 00:08:39,668 Έλα. 137 00:08:39,751 --> 00:08:42,293 Είδη για εξωτικά ζώα. Έχουμε ό,τι θέλετε. 138 00:08:42,376 --> 00:08:45,626 Ναι, γεια! Έχασα τον αλιγάτορά μου. 139 00:08:45,709 --> 00:08:48,668 Δοκιμάσατε να τον ταΐσετε λάσπη; 140 00:08:52,793 --> 00:08:55,668 Να μεγαλώνεις αλιγάτορα, να μεγαλώνεις αγόρι! 141 00:08:55,751 --> 00:09:00,459 Κανείς δεν μου λέει πώς να μεγαλώσω το αγόρι μου, τον αλιγάτορα! 142 00:09:04,793 --> 00:09:08,126 Δύσκολο να 'σαι γονιός! Τι πατέρας είμαι, 143 00:09:08,209 --> 00:09:12,168 αν δεν μπορώ να φροντίσω τον γιο μου όταν με χρειάζεται; 144 00:09:12,668 --> 00:09:16,126 Μακάρι να ήξερα τι να κάνω. 145 00:09:17,543 --> 00:09:18,376 Τι; 146 00:09:21,501 --> 00:09:22,543 Αυτό είναι. 147 00:09:24,793 --> 00:09:27,959 Άτιμε, πες μου πού είναι ο χρυσός. 148 00:09:28,918 --> 00:09:30,459 Η κραυγή του καναρινιού. 149 00:09:31,209 --> 00:09:33,209 Απ' την οικία μου έρχεται. 150 00:09:34,584 --> 00:09:36,543 Ώρα να μπει ένα τέλος! 151 00:09:37,543 --> 00:09:40,668 Δεν με τρομάζει η κραυγή σου, καναρίνι! 152 00:09:41,459 --> 00:09:46,584 Αν πειράξεις τη Γουίνιφρεντ ή τον χρυσό, θα φάω σούπα καναρίνι απόψε. 153 00:09:46,668 --> 00:09:51,001 Δεν θα φτάνει το φαγητό και για τους δυο μας. 154 00:09:52,251 --> 00:09:54,001 Δεν μπορεί. 155 00:09:55,168 --> 00:09:56,459 Καναρίνι; 156 00:09:56,543 --> 00:10:00,584 Καναρίνι; Δεν αναγνωρίζεις την αγαπημένη σου Γουίνιφρεντ; 157 00:10:01,251 --> 00:10:02,501 Δεν είσαι εσύ. 158 00:10:02,584 --> 00:10:04,084 Φυσικά και είμαι. 159 00:10:04,168 --> 00:10:07,334 Δεν θυμάσαι που γνωριστήκαμε στο πανηγύρι; 160 00:10:07,418 --> 00:10:10,709 Την πιο ξεχωριστή βραδιά της ζωής μου; Όχι! 161 00:10:16,126 --> 00:10:19,043 Τα άγρια πόνι που δαμάσαμε μαζί; 162 00:10:19,126 --> 00:10:21,293 Νάιτσκριμ και Τεραμπίθια. 163 00:10:24,668 --> 00:10:26,376 Τι είναι όλα αυτά; 164 00:10:26,459 --> 00:10:28,084 Για το καλό σου. 165 00:10:32,334 --> 00:10:34,376 Το καναρίνι σε έβαλε; 166 00:10:34,459 --> 00:10:36,834 Όχι. 167 00:10:36,918 --> 00:10:40,334 Όχι! 168 00:10:44,459 --> 00:10:46,209 Βραδιά γυναικοπαρέας. 169 00:10:47,918 --> 00:10:49,959 Βραδιά γυναικοπαρέας! 170 00:10:53,293 --> 00:10:55,626 Ωραία ήταν. Ευχαριστώ. 171 00:10:57,084 --> 00:10:59,959 Χρειάζομαι ύπνο. 172 00:11:03,251 --> 00:11:04,376 Καλημέρα, Μπέρτι. 173 00:11:04,459 --> 00:11:07,209 Γεια. Έχετε δέμα. 174 00:11:07,293 --> 00:11:08,543 Όχι άλλα δέματα. 175 00:11:08,626 --> 00:11:10,334 Τα μισούμε πια. 176 00:11:11,126 --> 00:11:11,959 Εντάξει. 177 00:11:12,751 --> 00:11:14,626 Είναι καλά ο Άρλο; 178 00:11:14,709 --> 00:11:16,293 Θα γίνει μια χαρά. 179 00:11:16,376 --> 00:11:19,293 Τέλεια. Καθαρίστε τη φωλιά όταν τελειώσετε. 180 00:11:19,376 --> 00:11:22,709 Αν με χρειαστείτε, θα είμαι στο δωμάτιό μου. 181 00:11:29,543 --> 00:11:32,668 Σ' αγαπώ, καναρίνι. Δηλαδή, μπαμπά. 182 00:11:33,334 --> 00:11:35,084 Κι εγώ σ' αγαπώ, φίλε. 183 00:11:35,168 --> 00:11:38,376 Μα τα ορυχεία απειλούν να μας διαλύσουν! 184 00:11:41,626 --> 00:11:44,126 Είναι σειρά μου να σε φροντίσω. 185 00:12:12,793 --> 00:12:15,001 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη