1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 Ia asli 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Seperti saya! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Kita semua perlukan sokongan 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 Untuk membantu Saling melengkapi untuk lebih baik 5 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 Walaupun dunia tak selalunya indah Kesulitan menjadikan kita tabah 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Kita semua bersama Sepadan bersama 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 Sepadan bersama 8 00:00:46,084 --> 00:00:50,876 Apabila awan ribut berlalu pergi 9 00:00:51,418 --> 00:00:52,459 Apabila... 10 00:00:59,834 --> 00:01:00,668 Katak! 11 00:01:01,834 --> 00:01:04,834 Awak rupanya, Jeromio. 12 00:01:13,251 --> 00:01:16,959 Jeromio 13 00:01:17,043 --> 00:01:19,876 Awak hadir ke rumah saya 14 00:01:19,959 --> 00:01:24,751 Lalu tidak mahu pergi 15 00:01:26,084 --> 00:01:28,459 Wah… 16 00:01:28,543 --> 00:01:34,293 Adakah saya dengar bunyi persahabatan baru yang memulakan nyanyian? 17 00:01:35,709 --> 00:01:38,709 Awak tahu perasaan saya terhadap katak, Arlo. 18 00:01:38,793 --> 00:01:40,334 Awak suka katak! 19 00:01:40,418 --> 00:01:41,376 Tidak. 20 00:01:41,459 --> 00:01:44,876 Jika Jeromio nak gunakan sofa, boleh alas dengan kain? 21 00:01:44,959 --> 00:01:46,376 Ia sangat lembap. 22 00:01:46,459 --> 00:01:47,293 Baiklah. 23 00:01:47,376 --> 00:01:50,793 Siapa katak paling lembap di Tepi Pantai yang kita sayang? 24 00:01:51,834 --> 00:01:53,293 Jeromio. 25 00:01:53,376 --> 00:01:56,834 Ya, bagus sebab saya nak awak jaga ia sekejap. 26 00:01:56,918 --> 00:01:57,751 Apa? 27 00:01:57,834 --> 00:02:00,876 Ayah ingin bawa saya ke tempat bernama Hawaii 28 00:02:00,959 --> 00:02:06,459 untuk tunggu ribut berhenti, dan Jeromio merupakan spesies invasif. 29 00:02:06,543 --> 00:02:09,668 Siapa ancaman hidupan liar yang paling comel? 30 00:02:09,751 --> 00:02:11,793 Arlo, saya tak boleh jaga Jeromio. 31 00:02:11,876 --> 00:02:15,543 Sifat kotornya, bukan untuk saya. 32 00:02:15,626 --> 00:02:18,084 Kotor? Jangan mengarut. 33 00:02:18,168 --> 00:02:21,001 Awak cuma perlu kenal dia. 34 00:02:21,084 --> 00:02:23,959 Tengoklah betapa comelnya dia. 35 00:02:24,043 --> 00:02:26,709 - Percayalah, kamu berdua akan okey. - Tunggu. 36 00:02:26,793 --> 00:02:30,751 Apa pun, saya akan jumpa kamu berdua nanti. 37 00:02:36,293 --> 00:02:39,293 Ini idea yang teruk. Saya tak tahu cara jaga haiwan. 38 00:02:39,376 --> 00:02:41,793 Jangan risau. Jaga Jeromio mudah. 39 00:02:41,876 --> 00:02:43,168 Pastikan dia makan. 40 00:02:43,251 --> 00:02:45,334 Awak tak akan suka jika ia lapar. 41 00:02:47,001 --> 00:02:48,459 Sayang awak. Pergi dulu. 42 00:02:49,251 --> 00:02:52,543 Oh ya, satu lagi perkara yang sangat penting. 43 00:02:52,626 --> 00:02:54,126 Jangan lupa untuk… 44 00:02:56,501 --> 00:02:57,501 Jangan lupa apa? 45 00:03:01,084 --> 00:03:05,418 Adakah itu bermaksud letupan? Saya tak dengar apa yang awak cakap. 46 00:03:06,001 --> 00:03:08,001 Aloha! 47 00:03:25,751 --> 00:03:29,626 Jeromio, adakah awak suka.. 48 00:03:42,043 --> 00:03:44,668 Apa kata saya beri awak tonton TV. 49 00:03:45,918 --> 00:03:47,334 Kami bersiaran langsung… 50 00:03:47,418 --> 00:03:49,668 Saya di bilik jika awak perlukan saya. 51 00:03:54,626 --> 00:03:57,084 Nampaknya cuaca luar biasa malam ini. 52 00:03:57,168 --> 00:03:59,709 Jika boleh duduk dalam rumah, saya galakkan. 53 00:03:59,793 --> 00:04:02,293 Saya tak boleh kerana ini kerja saya. 54 00:04:02,376 --> 00:04:06,751 Apabila ribut mendung menjelma 55 00:04:09,834 --> 00:04:14,418 Apabila mata katak... berbunga? 56 00:04:15,126 --> 00:04:17,918 Dalam kegelapan dan.. 57 00:04:24,251 --> 00:04:25,209 Mengarutnya. 58 00:04:30,001 --> 00:04:32,168 Kenapa saya ada benda itu? 59 00:04:38,126 --> 00:04:40,459 Alamak, ada kebocoran? 60 00:04:53,334 --> 00:04:57,668 Maksud saya, hei Jeromio. Saya sangka rumah saya banjir. 61 00:04:58,751 --> 00:05:02,043 Tapi rupanya awak dengan perkumuhan awak yang menawan. 62 00:05:06,168 --> 00:05:07,543 Awak perlukan sesuatu? 63 00:05:08,834 --> 00:05:11,293 Apa yang Arlo cakap tadi? 64 00:05:12,376 --> 00:05:15,001 Sesuatu berkaitan lapar. 65 00:05:16,084 --> 00:05:19,043 Itu sebabnya? Awak lapar? Awak nak makan? 66 00:05:24,459 --> 00:05:26,751 Awak tak perlukan ijazah meteorologi 67 00:05:26,834 --> 00:05:30,168 untuk faham bahawa ribut ini semakin teruk. 68 00:05:32,876 --> 00:05:35,668 Saya menyesal dengan semua pilihan hidup saya. 69 00:05:39,918 --> 00:05:43,418 Maaf. Awak mungkin dah biasa makan lalat paya, tapi 70 00:05:43,501 --> 00:05:45,418 harap awak suka sandwic tomato. 71 00:05:49,668 --> 00:05:51,168 Nafas katak. 72 00:05:56,084 --> 00:05:58,043 Ke mana dia... 73 00:06:02,626 --> 00:06:04,876 Banyak awak makan serat. 74 00:06:07,751 --> 00:06:10,501 Oh, okey, itu tak cukup? 75 00:06:10,584 --> 00:06:12,209 Cuba tomato pula. 76 00:06:14,751 --> 00:06:17,293 Lagi? Berapa besar perut awak? 77 00:06:20,168 --> 00:06:22,751 Maaf, tapi itu saja yang saya ada. 78 00:06:22,834 --> 00:06:27,584 Duduk di situ. Saya dah beri awak makan. Apa lagi awak nak daripada saya? 79 00:06:27,668 --> 00:06:30,084 Apa lagi pesanan Arlo? Perkara penting. 80 00:06:30,168 --> 00:06:31,709 Dia asyik gerakkan tangan. 81 00:06:45,001 --> 00:06:46,084 Ke mana dia… 82 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 Jangan ganggu saya. 83 00:07:12,209 --> 00:07:16,043 Kita mengalami keadaan angin yang kuat dan banjir. 84 00:07:18,709 --> 00:07:22,876 Jika ini tak berjalan lancar, mak, tolong bagi makan gerbil saya. 85 00:07:23,501 --> 00:07:25,584 Arlo cuba beritahu perkara penting. 86 00:07:25,668 --> 00:07:28,876 Adakah dia beri amaran Jeromio mungkin cuba bunuh saya? 87 00:07:28,959 --> 00:07:31,709 Tak. Bertenang. Ribut ini mengganggu fikiran. 88 00:07:35,668 --> 00:07:36,918 Tidak! 89 00:07:37,876 --> 00:07:39,168 Saya tak nak mati. 90 00:07:39,918 --> 00:07:40,751 Jeromio? 91 00:07:47,168 --> 00:07:50,584 Tidak. Saya kena keluar dari sini. 92 00:07:54,751 --> 00:07:57,418 Tapi bagaimana saya... Tingkap. 93 00:07:57,501 --> 00:08:01,001 Saya patut teruskan minat saya terhadap hiasan dalaman! 94 00:08:03,376 --> 00:08:04,751 Saya suka taman awak! 95 00:08:08,001 --> 00:08:09,293 RESTORAN TONY 96 00:08:13,709 --> 00:08:15,751 Tidak! Syiling saya! 97 00:08:20,501 --> 00:08:23,334 Nampaknya tiada jalan keluar. Saya terperangkap. 98 00:08:24,709 --> 00:08:26,376 Jeromio? 99 00:08:29,043 --> 00:08:34,584 Di mana awak, wahai makhluk yang baik… 100 00:09:07,293 --> 00:09:09,501 Jangan dekat. Tidak! 101 00:09:19,126 --> 00:09:22,793 Jeromio, awak menangis? 102 00:09:25,793 --> 00:09:27,376 Jangan risau. 103 00:09:31,001 --> 00:09:31,959 Gelinya. 104 00:09:39,543 --> 00:09:41,251 Bertenang kawan kecilku. 105 00:09:42,918 --> 00:09:45,209 Awak bukan cuba untuk sakiti saya. 106 00:09:45,293 --> 00:09:47,126 Awak cuma nak dipeluk. 107 00:09:51,001 --> 00:09:54,918 Apabila awan ribut berlalu pergi 108 00:09:57,084 --> 00:10:01,293 Apabila malam yang panjang akhirnya berlalu 109 00:10:01,376 --> 00:10:03,751 Inilah pengakhiran yang lebih baik 110 00:10:03,834 --> 00:10:09,459 Bersama katak sebagai teman 111 00:10:13,626 --> 00:10:16,626 Awak sebenarnya agak comel. 112 00:10:40,126 --> 00:10:44,043 Langit kelihatan tenang dan cerah apabila ribut berlalu pergi. 113 00:10:44,126 --> 00:10:46,376 Hidup kembali normal. 114 00:10:46,459 --> 00:10:48,376 Sekejap, adakah saya di TV? 115 00:10:48,459 --> 00:10:51,043 Awak betul. Boleh saya temu bual awak? 116 00:10:51,126 --> 00:10:52,501 Bagi insan kesunyian, 117 00:10:52,584 --> 00:10:57,543 saya masih bujang dan sedia untuk berkenalan dan bergaul. 118 00:10:57,626 --> 00:11:02,168 Okey. Apa pun, lelaki ini nampaknya menjumpai dompet saya, 119 00:11:02,251 --> 00:11:04,793 yang ada kad kredit, gambar gerbil saya 120 00:11:04,876 --> 00:11:07,001 dan semua kad pengenalan diri saya. 121 00:11:07,626 --> 00:11:09,584 Sekarang dia melarikan diri. 122 00:11:11,418 --> 00:11:12,376 Saya berhenti. 123 00:11:14,001 --> 00:11:15,876 Aloha! 124 00:11:16,459 --> 00:11:18,501 Saya dah balik! 125 00:11:25,168 --> 00:11:29,043 Oh, tengok! Saya tahu kamu berdua akan berkawan baik. 126 00:11:29,126 --> 00:11:30,876 Arlo? Awak dah balik. 127 00:11:30,959 --> 00:11:33,126 Bukankah saya cakap mudah sahaja? 128 00:11:33,209 --> 00:11:34,876 Awak perlu beri dia makan 129 00:11:34,959 --> 00:11:38,418 dan yang paling penting, beri dia pelukan yang banyak. 130 00:11:38,501 --> 00:11:41,251 Oh, peluk. Itu yang awak maksudkan. 131 00:11:42,501 --> 00:11:45,876 Saya ingatkan awak kata Jeromio mungkin nak membunuh saya. 132 00:11:45,959 --> 00:11:48,459 Jangan mengarutlah. Jeromio bukan pembunuh. 133 00:11:49,376 --> 00:11:52,293 Mereka sudah mati ketika Jeromio sampai. 134 00:11:52,376 --> 00:11:53,209 Apa? 135 00:12:18,209 --> 00:12:23,209 Terjemahan sari kata oleh Idariyana Mohd Seran