1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 So original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Wie ich! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Freundschaft Ist das, was wir wirklich woll’n 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,209 Wir helfen uns Denn wir gehör’n zusammen 5 00:00:25,293 --> 00:00:29,209 Manchmal ist es nicht ganz leicht Schwere Zeiten uns stärken soll'n 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Irgendwann werd'n wir uns umarmen Denn wir gehör'n zusammen 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 Denn wir gehör'n zusammen 8 00:00:39,168 --> 00:00:40,793 FROSCHTAG, DER 13. 9 00:00:46,084 --> 00:00:50,876 Wenn die Gewitterwolken vorbeiziehen 10 00:00:51,418 --> 00:00:52,459 Wenn der… 11 00:00:59,834 --> 00:01:00,668 Frosch! 12 00:01:01,834 --> 00:01:04,834 Ach, du bist das, Jeromio. 13 00:01:13,251 --> 00:01:16,959 Jeromio, Jeromio 14 00:01:17,043 --> 00:01:19,876 Du kamst in mein Haus-io 15 00:01:19,959 --> 00:01:24,751 Und lässt mich nicht in Ruh-io 16 00:01:26,084 --> 00:01:28,459 Sieh an, sieh an! 17 00:01:28,543 --> 00:01:34,293 Höre ich eine neue Freundschaft, die ihren Babyschnabel zum Singen öffnet? 18 00:01:35,709 --> 00:01:38,709 Du weißt, was ich von Fröschen halte. 19 00:01:38,793 --> 00:01:40,334 Du liebst sie! 20 00:01:40,418 --> 00:01:41,376 Nein. 21 00:01:41,459 --> 00:01:44,834 Wenn er auf der Couch sitzt, braucht er eine Unterlage. 22 00:01:44,918 --> 00:01:47,293 -Seine Haut ist so feucht. -Klar. 23 00:01:47,376 --> 00:01:50,709 Wer ist unser feuchtester Lieblingsfrosch in Seaside? 24 00:01:51,834 --> 00:01:53,293 Jeromio. 25 00:01:53,376 --> 00:01:56,834 Super, denn du musst kurz auf ihn aufpassen. 26 00:01:56,918 --> 00:01:57,751 Wie bitte? 27 00:01:57,834 --> 00:02:00,876 Dad bringt mich an einem Ort namens Hawaii mit, 28 00:02:00,959 --> 00:02:06,459 um das Ende des Gewitters abzuwarten, und hier sitzt eine invasive Art. 29 00:02:06,543 --> 00:02:09,668 Wer ist die süßeste Bedrohung für die Tierwelt? 30 00:02:09,751 --> 00:02:11,626 Ich kann Jeromio nicht sitten. 31 00:02:11,709 --> 00:02:15,543 Sein ekliger Froschkram ist nicht mein Ding. 32 00:02:15,626 --> 00:02:21,001 Eklig? Sei nicht albern. Du musst ihn nur besser kennenlernen. 33 00:02:21,084 --> 00:02:23,959 Schau, wie verschmust er ist. 34 00:02:24,043 --> 00:02:26,626 -Vertrau mir, das klappt schon. -Warte! 35 00:02:26,709 --> 00:02:30,751 Also dann, bis bald, ihr zwei. 36 00:02:36,293 --> 00:02:39,251 Ich weiß nicht, wie man Tiere sittet! 37 00:02:39,334 --> 00:02:43,168 Jeromio ist unkompliziert. Achte nur darauf, dass er isst. 38 00:02:43,251 --> 00:02:45,334 Hunger macht ihn unausstehlich. 39 00:02:47,001 --> 00:02:48,376 Hab dich lieb. Tschüss. 40 00:02:49,251 --> 00:02:52,543 Oh ja, und noch was ganz Wichtiges. 41 00:02:52,626 --> 00:02:54,126 Vergiss nicht… 42 00:02:56,501 --> 00:02:57,501 Was vergessen? 43 00:03:01,084 --> 00:03:05,418 Soll das eine Explosion sein? Ich verstehe dich nicht. 44 00:03:06,001 --> 00:03:08,001 Aloha! 45 00:03:25,751 --> 00:03:29,626 Also Jeromio, magst du… 46 00:03:42,043 --> 00:03:44,668 Ich lasse dich fernsehen. 47 00:03:45,918 --> 00:03:47,334 Jetzt gehen wir live… 48 00:03:47,418 --> 00:03:49,501 Ich bin in meinem Zimmer. 49 00:03:54,626 --> 00:03:59,293 Das wird ein heftiger Abend. Bleiben Sie lieber zu Hause. 50 00:03:59,376 --> 00:04:02,293 Ich kann das in meinem Job nicht. 51 00:04:02,376 --> 00:04:06,751 Wenn die Gewitterwolken aufziehen 52 00:04:09,834 --> 00:04:14,418 Wenn die Froschaugen… blühen? 53 00:04:15,126 --> 00:04:17,918 Im Dunkeln und… 54 00:04:24,251 --> 00:04:25,418 Ich Dummerchen. 55 00:04:30,001 --> 00:04:32,168 Warum habe ich die überhaupt? 56 00:04:38,126 --> 00:04:40,459 Regnet es irgendwo rein? 57 00:04:53,334 --> 00:04:57,668 Hey, Jeromio. Was geht? Ich dachte, die Wohnung wäre überflutet. 58 00:04:58,751 --> 00:05:02,043 Aber es sind nur deine charmanten Ausscheidungen. 59 00:05:06,168 --> 00:05:07,459 Brauchst du was? 60 00:05:08,834 --> 00:05:11,293 Was hat Arlo noch mal gesagt? 61 00:05:12,376 --> 00:05:15,001 Was mit "Hunger" und "unausstehlich". 62 00:05:16,084 --> 00:05:19,043 Ah! Hast du Hunger? Willst du was essen? 63 00:05:24,459 --> 00:05:26,751 Man muss kein Meteorologe sein, 64 00:05:26,834 --> 00:05:30,251 um zu verstehen, dass das Gewitter richtig fies wird. 65 00:05:32,876 --> 00:05:35,668 Ich bereue meinen ganzen Werdegang. 66 00:05:39,918 --> 00:05:45,418 Du isst wahrscheinlich eher Sumpffliegen. Ich hoffe, du magst Tomaten-Sandwich. 67 00:05:49,668 --> 00:05:51,168 Froschatem. 68 00:05:56,084 --> 00:05:58,043 Wo ist er… 69 00:06:02,626 --> 00:06:04,876 Das sind viele Ballaststoffe. 70 00:06:07,751 --> 00:06:12,209 Oh, ok, war das nicht genug? Hier, probier ein paar Tomaten. 71 00:06:14,751 --> 00:06:17,293 Mehr? Wie groß ist dein Magen? 72 00:06:20,168 --> 00:06:22,751 Mehr habe ich leider nicht. 73 00:06:22,834 --> 00:06:27,584 Bleib da. Ich wollte dich füttern. Was willst du noch von mir? 74 00:06:27,668 --> 00:06:31,626 Was hat Arlo noch gesagt? Was Wichtiges. Er bewegte seine Arme. 75 00:06:45,001 --> 00:06:46,084 Wo ist er… 76 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 Bitte lass mich in Ruhe. 77 00:07:12,209 --> 00:07:16,043 Hier gibt es Sturmböen und Überschwemmungen. 78 00:07:18,709 --> 00:07:22,876 Falls das hier schiefgeht… Mom, bitte füttere meine Rennmaus. 79 00:07:23,501 --> 00:07:28,084 Arlo wollte was Wichtiges sagen. Dass Jeromio mich umbringen könnte? 80 00:07:28,168 --> 00:07:31,709 Nein, reiß dich zusammen. Das Gewitter setzt dir zu. 81 00:07:35,668 --> 00:07:39,168 Nein! Ich werde nicht sterben. 82 00:07:39,918 --> 00:07:40,751 Jeromio? 83 00:07:47,168 --> 00:07:50,584 Nein. Ich muss hier raus. 84 00:07:54,751 --> 00:07:57,418 Aber wie soll ich… Das Fenster. 85 00:07:57,501 --> 00:08:01,001 Ich hätte Innenarchitektin werden sollen! 86 00:08:03,376 --> 00:08:04,751 Schöner Garten! 87 00:08:13,709 --> 00:08:15,751 Nein! Meine Münzen! 88 00:08:20,501 --> 00:08:23,334 Es gibt kein Entkommen. Ich bin gefangen. 89 00:08:24,709 --> 00:08:26,376 Jeromio? 90 00:08:29,043 --> 00:08:34,584 Wo immer du auch bist, du süßes, süßes Wesen… 91 00:09:07,293 --> 00:09:09,501 Bleib, wo du bist. Nein! 92 00:09:19,126 --> 00:09:22,793 Jeromio, weinst du etwa? 93 00:09:25,793 --> 00:09:27,376 Ist schon gut. 94 00:09:31,001 --> 00:09:31,959 Igitt! 95 00:09:39,543 --> 00:09:41,543 Alles gut, kleiner Freund. 96 00:09:42,918 --> 00:09:47,293 Du wolltest mir nicht wehtun. Du wolltest etwas Zuneigung. 97 00:09:51,001 --> 00:09:54,918 Wenn die Gewitterwolken vergehen 98 00:09:57,084 --> 00:10:01,293 Wenn die lange Nacht Endlich ein Ende findet 99 00:10:01,376 --> 00:10:03,751 Könnte es dann Schöneres geben 100 00:10:03,834 --> 00:10:09,459 Als einen Frosch zum Freund zu haben? 101 00:10:13,626 --> 00:10:16,626 Eigentlich bist du ziemlich süß. 102 00:10:40,126 --> 00:10:44,043 Der Himmel ist klar, und das Gewitter ist vorbei. 103 00:10:44,126 --> 00:10:46,376 Das Leben normalisiert sich wieder. 104 00:10:46,459 --> 00:10:50,876 -Bin ich etwa im Fernsehen? -Ja. Darf ich dich interviewen? 105 00:10:50,959 --> 00:10:52,501 Alle Einsamen da draußen: 106 00:10:52,584 --> 00:10:57,543 Ich bin allein, habe zwei Beine, und suche wen zum Zusammensein. 107 00:10:57,626 --> 00:11:02,168 Ok, jedenfalls hat der Herr wohl meine Handtasche gefunden, 108 00:11:02,251 --> 00:11:07,001 in der meine Kreditkarten, Fotos meiner Rennmaus und Ausweise sind. 109 00:11:07,626 --> 00:11:09,584 Und jetzt rennt er davon. 110 00:11:11,418 --> 00:11:12,376 Ich kündige. 111 00:11:14,001 --> 00:11:15,876 Aloha! 112 00:11:16,459 --> 00:11:18,501 Ich bin wieder zu Hause! 113 00:11:25,168 --> 00:11:29,043 Oh, ich wusste, dass ihr zwei beste Freunde werdet. 114 00:11:29,126 --> 00:11:30,876 Arlo? Du bist zurück. 115 00:11:30,959 --> 00:11:34,876 Sagte ich nicht, es sei ganz leicht? Man muss ihn nur füttern. 116 00:11:34,959 --> 00:11:38,418 Und man muss ihn oft umarmen. 117 00:11:38,501 --> 00:11:41,251 Oh, "umarmen". Das hast du gesagt. 118 00:11:42,501 --> 00:11:45,793 Also nicht, dass Jeromio mich umbringen könnte. 119 00:11:45,876 --> 00:11:48,459 Quatsch, Jeromio ist kein Mörder. 120 00:11:49,376 --> 00:11:52,293 Alle waren schon tot, als Jeromio kam. 121 00:11:52,376 --> 00:11:53,209 Was? 122 00:12:18,209 --> 00:12:23,209 Untertitel von: Eva Backmann