1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 ♪ It's original ♪ 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Like me! 3 00:00:11,918 --> 00:00:13,918 [opening theme music plays] 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 [Arlo] ♪ We all need Someone to hold us up ♪ 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,293 ♪ To help us on We make each other better ♪ 6 00:00:25,376 --> 00:00:29,209 ♪ Though the world's not always right Tough times, they can make us strong ♪ 7 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 ♪ We all belong We're beautiful together ♪ 8 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 ♪ We're beautiful together ♪ 9 00:00:40,876 --> 00:00:42,251 [gentle music plays] 10 00:00:42,334 --> 00:00:43,751 [thunder rumbles] 11 00:00:46,084 --> 00:00:50,876 ♪ When the storm clouds pass ♪ 12 00:00:51,418 --> 00:00:52,459 ♪ When the-- ♪ 13 00:00:52,543 --> 00:00:53,543 [string breaks] 14 00:00:53,626 --> 00:00:54,501 Hmm. 15 00:00:54,584 --> 00:00:57,084 [delicate piano music plays] 16 00:00:58,126 --> 00:00:59,501 -[sighs] -[croaks] 17 00:00:59,584 --> 00:01:00,584 Ah! Frog! 18 00:01:01,126 --> 00:01:04,834 [chuckles] It's just you, Jeromio. 19 00:01:04,918 --> 00:01:05,751 [groans] 20 00:01:07,251 --> 00:01:08,501 Ribbit. [pants] 21 00:01:09,084 --> 00:01:10,084 [whimpers] 22 00:01:10,709 --> 00:01:12,001 [grunting excitedly] 23 00:01:13,251 --> 00:01:16,959 ♪ Jeromio, Jeromio ♪ 24 00:01:17,043 --> 00:01:19,876 ♪ You came into my home-io ♪ 25 00:01:19,959 --> 00:01:24,209 ♪ And won't leave me alone-io ♪ 26 00:01:24,293 --> 00:01:26,001 [croaks, slurps] 27 00:01:26,084 --> 00:01:28,459 Well, well, well… 28 00:01:28,543 --> 00:01:32,959 Do I hear the sound of a brand-new friendship opening its baby beak to… 29 00:01:33,043 --> 00:01:34,293 [in sing-song] …sing? 30 00:01:34,376 --> 00:01:35,626 Uh… 31 00:01:35,709 --> 00:01:38,709 You know how I feel about frogs, Arlo. 32 00:01:38,793 --> 00:01:40,334 You love them! 33 00:01:40,418 --> 00:01:41,376 No. 34 00:01:41,459 --> 00:01:44,751 If he uses the couch, can you put a coaster under him? 35 00:01:44,834 --> 00:01:46,376 He's very damp. 36 00:01:46,459 --> 00:01:47,293 Oh, sure. 37 00:01:47,376 --> 00:01:50,793 Who's the dampest frog in Seaside that we love the mostest? 38 00:01:50,876 --> 00:01:51,751 [croaks] 39 00:01:51,834 --> 00:01:53,168 Jeromio is. 40 00:01:53,251 --> 00:01:56,834 Yes, which is great 'cause I need you to watch him for a bit. 41 00:01:56,918 --> 00:01:57,751 Wait, what? 42 00:01:57,834 --> 00:02:00,876 Dad's taking me to some place called Hawaii 43 00:02:00,959 --> 00:02:06,459 to wait out the storm, and apparently, someone is an invasive species. 44 00:02:06,543 --> 00:02:09,668 Who's the cutest threat to the native wildlife? 45 00:02:09,751 --> 00:02:11,626 Arlo, I can't watch Jeromio. 46 00:02:11,709 --> 00:02:15,543 His whole gross frog thing, it's just not for me. 47 00:02:15,626 --> 00:02:18,084 Gross? Don't be silly. 48 00:02:18,168 --> 00:02:21,001 -You just need to get to know him. -[panting] 49 00:02:21,084 --> 00:02:23,959 -Look at how cuddly he is. -[splats] 50 00:02:24,043 --> 00:02:26,626 -Trust me, you two'll be fine. -Arlo, wait. 51 00:02:26,709 --> 00:02:30,751 -Anyways, I'll see y'all two later. -[lounge music plays] 52 00:02:36,293 --> 00:02:39,251 This is a bad idea! I know nothing about pet sitting! 53 00:02:39,334 --> 00:02:41,793 Oh, don't worry. Jeromio's easy. 54 00:02:41,876 --> 00:02:45,084 Make sure he eats. You won't like him when he's hangry. 55 00:02:45,168 --> 00:02:46,918 -[eerie sting] -[thunder crashes] 56 00:02:47,001 --> 00:02:48,668 Okay. Love you. Bye. 57 00:02:49,251 --> 00:02:52,543 Oh, yeah, and one more very important thing. 58 00:02:52,626 --> 00:02:55,501 -Don't forget to-- -[ship horn blaring] 59 00:02:56,501 --> 00:02:57,501 Don't forget what? 60 00:02:57,584 --> 00:03:01,001 [horn continues] 61 00:03:01,084 --> 00:03:05,418 Is that supposed to be an explosion? I don't know what you're saying. 62 00:03:06,001 --> 00:03:08,001 [Arlo] Aloha! 63 00:03:09,084 --> 00:03:10,501 [thunder crashes] 64 00:03:11,793 --> 00:03:13,209 -[sighs] -Ribbit. 65 00:03:15,668 --> 00:03:16,918 Ugh. [grunts] 66 00:03:19,126 --> 00:03:20,709 -[shrill sting] -[croaks] 67 00:03:20,793 --> 00:03:22,501 [thunder crashes] 68 00:03:24,584 --> 00:03:25,668 [clears throat] 69 00:03:25,751 --> 00:03:29,459 So, Jeromio, do you like m-- 70 00:03:29,543 --> 00:03:30,376 [croaks] 71 00:03:31,459 --> 00:03:32,584 [mutters quietly] 72 00:03:32,668 --> 00:03:34,334 [croaking] 73 00:03:34,418 --> 00:03:35,876 Music… [shudders] 74 00:03:35,959 --> 00:03:37,959 [croaks] 75 00:03:38,543 --> 00:03:39,793 [stammers] 76 00:03:39,876 --> 00:03:41,376 [eye squeaks, squishes] 77 00:03:42,043 --> 00:03:44,668 I'm going to let you watch some TV. 78 00:03:45,918 --> 00:03:47,334 And now we go live… 79 00:03:47,418 --> 00:03:49,501 I'll be in my room if you need me. 80 00:03:49,584 --> 00:03:50,793 [chuckles nervously] 81 00:03:50,876 --> 00:03:52,459 -[cracks] -Ribbit. 82 00:03:53,668 --> 00:03:54,543 [whimpers] 83 00:03:54,626 --> 00:03:57,084 Looks like we're in for a doozy tonight. 84 00:03:57,168 --> 00:04:02,293 If you can stay inside, I'd recommend it. I cannot because this is literally my job. 85 00:04:02,376 --> 00:04:06,751 ♪ When the storm clouds loom ♪ 86 00:04:06,834 --> 00:04:08,834 [thunder crashes] 87 00:04:09,834 --> 00:04:13,501 -♪ When the frog eyes… ♪ -[dramatic sting] 88 00:04:13,584 --> 00:04:14,418 ♪ Bloom? ♪ 89 00:04:15,126 --> 00:04:17,459 In the dark and-- 90 00:04:17,543 --> 00:04:19,418 -[gasps] -[eerie music plays] 91 00:04:22,459 --> 00:04:23,293 [chuckling] 92 00:04:24,293 --> 00:04:25,209 Silly me. 93 00:04:25,293 --> 00:04:26,626 -[clock ribbits] -[screams] 94 00:04:26,709 --> 00:04:28,709 [carnivalesque music plays] 95 00:04:30,001 --> 00:04:32,168 Why do I even have that? 96 00:04:32,251 --> 00:04:33,418 [clock chimes] 97 00:04:33,501 --> 00:04:34,959 [thuds, clatters] 98 00:04:35,043 --> 00:04:35,876 Huh? 99 00:04:35,959 --> 00:04:38,043 [oozing] 100 00:04:38,126 --> 00:04:40,459 Oh, jeez, is there a leak somewhere? 101 00:04:41,001 --> 00:04:42,876 [eerie music plays] 102 00:04:44,376 --> 00:04:45,251 [door creaks] 103 00:04:45,334 --> 00:04:46,168 Huh? 104 00:04:46,751 --> 00:04:47,668 -[slams] -[gasps] 105 00:04:47,751 --> 00:04:48,584 [croaking] 106 00:04:50,584 --> 00:04:51,418 Ribbit. 107 00:04:51,501 --> 00:04:52,626 -[splats] -Ew. 108 00:04:53,334 --> 00:04:54,959 I mean, hey, Jeromio. 109 00:04:55,043 --> 00:04:57,668 'Sup? I thought the apartment was flooding. 110 00:04:58,751 --> 00:05:02,043 But it's just you and your charming excretions. 111 00:05:02,126 --> 00:05:04,001 [croaks] 112 00:05:04,084 --> 00:05:05,376 [slurps] 113 00:05:05,459 --> 00:05:07,459 Uh, um, do you need something? 114 00:05:07,543 --> 00:05:08,751 [slurps] Ribbit. 115 00:05:08,834 --> 00:05:10,709 Oh, what did Arlo say again? 116 00:05:10,793 --> 00:05:12,293 [snarling] 117 00:05:12,376 --> 00:05:15,001 Something about being hangry. 118 00:05:15,084 --> 00:05:16,001 Ribbit. 119 00:05:16,084 --> 00:05:19,043 Is that it? You hungry? You want something to eat? 120 00:05:19,626 --> 00:05:20,751 [slurps] 121 00:05:22,876 --> 00:05:24,376 [high-pitched static] 122 00:05:24,459 --> 00:05:26,751 You don't need a degree in meteorology 123 00:05:26,834 --> 00:05:30,168 to understand that this storm is getting really nasty. 124 00:05:30,251 --> 00:05:31,126 [sign thuds] 125 00:05:31,209 --> 00:05:35,668 [laughs] I'm regretting all the choices that led me to this moment. 126 00:05:36,793 --> 00:05:38,959 [gentle music plays] 127 00:05:39,043 --> 00:05:43,418 Uh… Sorry. You're probably used to eating swamp flies, but, um, 128 00:05:43,501 --> 00:05:45,418 hope you like tomato sandwiches. 129 00:05:46,043 --> 00:05:48,668 -[rasping exhale] -[dramatic music plays] 130 00:05:48,751 --> 00:05:49,584 Ugh. 131 00:05:49,668 --> 00:05:51,168 Frog breath. 132 00:05:51,251 --> 00:05:53,501 -[thunder crashes] -[scream croaks] 133 00:05:53,584 --> 00:05:55,168 [high-pitched whine] 134 00:05:56,084 --> 00:05:57,376 Where did he-- 135 00:05:58,126 --> 00:05:59,459 [croaking] Now, now! 136 00:05:59,543 --> 00:06:00,376 [whimpers] 137 00:06:00,459 --> 00:06:02,543 [munches] 138 00:06:02,626 --> 00:06:04,876 That's a lot of fiber. 139 00:06:05,751 --> 00:06:07,668 -[thunder crashes] -[croaks] 140 00:06:07,751 --> 00:06:10,501 Oh, okay, uh, was that not enough? 141 00:06:10,584 --> 00:06:12,209 Here, try some tomatoes. 142 00:06:13,334 --> 00:06:14,668 [croaks] 143 00:06:14,751 --> 00:06:17,293 More? How big is your stomach? 144 00:06:18,251 --> 00:06:20,084 -[thunder crashes] -Ribbit! 145 00:06:20,168 --> 00:06:22,751 I'm sorry, but that's all I have. 146 00:06:22,834 --> 00:06:27,584 Stay--stay there. I tried to feed you. What--what else do you want from me? 147 00:06:27,668 --> 00:06:30,126 What else did Arlo say? Something important. 148 00:06:30,209 --> 00:06:31,626 He kept moving his arms. 149 00:06:31,709 --> 00:06:32,918 -[grunts] -[smacks] 150 00:06:35,209 --> 00:06:36,043 [croaks] 151 00:06:36,126 --> 00:06:37,043 Ugh! 152 00:06:38,918 --> 00:06:40,001 [thunder crashing] 153 00:06:40,084 --> 00:06:41,126 -Ribbit! -[gasps] 154 00:06:41,209 --> 00:06:42,626 -[gasps] -[croak screams] 155 00:06:43,251 --> 00:06:44,334 -[croaks] -[gasps] 156 00:06:45,001 --> 00:06:46,084 Where did he… 157 00:06:46,668 --> 00:06:48,459 -[croaks] -Ugh! 158 00:06:49,584 --> 00:06:50,501 [croaks] 159 00:06:50,584 --> 00:06:52,459 Please, just leave me alone. 160 00:06:53,418 --> 00:06:54,918 [yells] 161 00:06:56,626 --> 00:06:57,501 [clicking] 162 00:06:57,584 --> 00:06:59,001 [flames whoosh] 163 00:07:00,043 --> 00:07:01,043 [gasps] 164 00:07:01,584 --> 00:07:03,376 [whimpering] 165 00:07:09,126 --> 00:07:10,584 [thuds softly, clatters] 166 00:07:10,668 --> 00:07:11,501 [whimpers] 167 00:07:12,209 --> 00:07:16,043 We're experiencing gale force winds and flooding. 168 00:07:16,126 --> 00:07:17,834 -[screams] -[cat yowls] 169 00:07:17,918 --> 00:07:20,959 [pants] Just in case all this doesn't work out, 170 00:07:21,043 --> 00:07:23,418 -Mom, please feed my gerbil. -[whimpers] 171 00:07:23,501 --> 00:07:25,418 Arlo tried to tell me something important. 172 00:07:25,501 --> 00:07:28,084 Was he warning me Jeromio might try to kill me? 173 00:07:28,168 --> 00:07:31,876 No. Bertie, get a grip. This storm is messing with your head. 174 00:07:33,626 --> 00:07:34,626 Ribbit. 175 00:07:35,668 --> 00:07:36,793 Nope! 176 00:07:37,376 --> 00:07:39,168 [in sing-song] Not gonna die. 177 00:07:39,918 --> 00:07:40,751 Jeromio? 178 00:07:41,626 --> 00:07:44,209 -[croaks] -[dramatic music plays] 179 00:07:44,793 --> 00:07:46,626 Ribbit! 180 00:07:47,168 --> 00:07:49,126 No, no, no, no, no. [screams] 181 00:07:49,209 --> 00:07:50,584 I gotta get out of here. 182 00:07:50,668 --> 00:07:52,459 [slurps] 183 00:07:53,043 --> 00:07:53,959 [screams] 184 00:07:54,751 --> 00:07:57,418 But how do I-- [gasps] The window. 185 00:07:57,501 --> 00:08:01,001 I should have pursued my passion for interior design! 186 00:08:01,084 --> 00:08:02,709 -[cat yowls] -[screams] 187 00:08:03,376 --> 00:08:04,751 I like your garden! 188 00:08:05,376 --> 00:08:06,376 [Bertie grunting] 189 00:08:06,459 --> 00:08:07,709 [tornado whooshing] 190 00:08:09,376 --> 00:08:12,334 [whistling] 191 00:08:12,959 --> 00:08:15,751 [gasps] No! My coins! 192 00:08:17,418 --> 00:08:19,126 -[gasps] Ah! -[meows] 193 00:08:20,501 --> 00:08:23,334 This is it. There's no escape. I'm trapped. 194 00:08:23,418 --> 00:08:24,626 [thunder crashes] 195 00:08:24,709 --> 00:08:26,376 Jeromio? 196 00:08:29,043 --> 00:08:33,668 -Wherever you are, sweet, sweet creature… -[tiny footsteps pattering] 197 00:08:33,751 --> 00:08:34,584 [whimpers] 198 00:08:35,459 --> 00:08:36,334 [gasps] 199 00:08:37,084 --> 00:08:38,251 [clinks, shatters] 200 00:08:39,751 --> 00:08:42,043 [oozing] Ribbit. Ribbit. Ribbit. 201 00:08:42,834 --> 00:08:44,251 [grunting loudly] 202 00:08:50,876 --> 00:08:53,918 [panting] 203 00:08:54,001 --> 00:08:55,418 -[TV static whines] -Hmm? 204 00:08:56,334 --> 00:08:58,501 [whimpering] 205 00:08:59,501 --> 00:09:00,668 [croaking] 206 00:09:01,334 --> 00:09:02,168 [splats] 207 00:09:02,251 --> 00:09:03,293 [croaking] 208 00:09:03,793 --> 00:09:05,626 [in deep voice] Ribbit! 209 00:09:06,376 --> 00:09:07,209 [croaks] 210 00:09:07,293 --> 00:09:09,501 Stay back. No. No! 211 00:09:11,376 --> 00:09:12,793 [Jeromio whimpering] 212 00:09:15,126 --> 00:09:17,126 [gentle music plays] 213 00:09:19,126 --> 00:09:22,793 Jeromio, are you crying? 214 00:09:24,876 --> 00:09:25,709 Um… 215 00:09:25,793 --> 00:09:27,376 It's okay. 216 00:09:31,001 --> 00:09:31,959 Yuck. 217 00:09:38,293 --> 00:09:39,459 Shh. 218 00:09:39,543 --> 00:09:41,251 There, there, little buddy. 219 00:09:42,626 --> 00:09:44,668 Aw. You weren't trying to hurt me. 220 00:09:45,293 --> 00:09:47,209 -You just wanted a hug. -[croaks] 221 00:09:51,001 --> 00:09:54,918 ♪ When the storm clouds pass ♪ 222 00:09:57,084 --> 00:10:01,293 ♪ When the long night Finally comes to close ♪ 223 00:10:01,376 --> 00:10:03,751 ♪ What better end ♪ 224 00:10:03,834 --> 00:10:09,459 ♪ Than a frog for a friend? ♪ 225 00:10:13,626 --> 00:10:16,626 You're actually kind of cute. 226 00:10:16,709 --> 00:10:18,376 [snores, gurgles] 227 00:10:24,293 --> 00:10:25,334 [sighs] 228 00:10:29,626 --> 00:10:31,626 [metal rattling, whining] 229 00:10:32,168 --> 00:10:34,668 -[upbeat music plays] -[seagulls squawking] 230 00:10:36,876 --> 00:10:38,209 ♪ Barbarita ♪ 231 00:10:38,293 --> 00:10:40,043 [tires spinning] 232 00:10:40,126 --> 00:10:44,126 Skies are mostly clear and sunny as the storm appears to have passed. 233 00:10:44,209 --> 00:10:46,376 Life is returning back to normal. 234 00:10:46,459 --> 00:10:50,793 -Wait, am I on TV? -You sure are. Mind if I interview you? 235 00:10:50,876 --> 00:10:52,501 To anyone lonely out there, 236 00:10:52,584 --> 00:10:57,543 I'm single, I have shingles, and I'm ready to mingle. 237 00:10:57,626 --> 00:11:02,168 Um, okay. Uh, anyway, this gentleman appears to have found my purse, 238 00:11:02,251 --> 00:11:04,793 which has my credit cards, pictures of my gerbil, 239 00:11:04,876 --> 00:11:07,001 and all my forms of identification. 240 00:11:07,626 --> 00:11:09,584 And now he's running away. 241 00:11:11,418 --> 00:11:12,376 I quit. 242 00:11:12,459 --> 00:11:13,918 [ship horn blares] 243 00:11:14,001 --> 00:11:15,876 [Arlo] Aloha! 244 00:11:16,459 --> 00:11:19,168 I'm home! Uh… 245 00:11:19,251 --> 00:11:21,334 [both snoring] 246 00:11:25,168 --> 00:11:28,959 Oh, see? Tsk, I knew you two would be best friends. 247 00:11:29,043 --> 00:11:30,876 Arlo? You're back. 248 00:11:30,959 --> 00:11:33,126 Didn't I tell you it'd be easy? 249 00:11:33,209 --> 00:11:34,876 You just have to feed him 250 00:11:34,959 --> 00:11:38,418 and, most importantly, give him lots of hugs. 251 00:11:38,501 --> 00:11:41,251 Oh, hugs. That's what you were saying. 252 00:11:41,334 --> 00:11:42,418 [chuckles, snorts] 253 00:11:42,501 --> 00:11:45,876 For a while, I thought you were saying Jeromio might murder me. 254 00:11:45,959 --> 00:11:48,751 Girl, don't be silly. Jeromio ain't no murderer. 255 00:11:49,376 --> 00:11:52,293 They were already dead by the time Jeromio got there. 256 00:11:52,376 --> 00:11:53,209 What? 257 00:11:53,293 --> 00:11:55,293 [closing theme music plays]