1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 É original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,418 Como eu! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Que bom ter gente pra te apoiar 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Pra te ajudar A gente se fortalece 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 Essa vida nos faz sofrer Mas isso nos faz crescer 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Este é o nosso lugar Juntos somos perfeitos 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,209 Juntos somos perfeitos 8 00:00:39,293 --> 00:00:40,793 FAÇA UM PEDIDO 9 00:00:46,834 --> 00:00:47,959 Silêncio! 10 00:00:49,793 --> 00:00:50,959 Trinta e quatro. 11 00:00:51,043 --> 00:00:52,626 -Número 34! -Aqui! 12 00:00:54,959 --> 00:00:57,126 Pode me ajudar a atravessar? 13 00:00:57,209 --> 00:01:02,668 Se não usar as pernas, vai perdê-las 14 00:01:04,751 --> 00:01:05,709 Estou bem. 15 00:01:08,001 --> 00:01:11,251 AREAL PERTO DO LITORAL 16 00:01:12,834 --> 00:01:17,209 Mais um longo dia só me importando comigo. 17 00:01:20,168 --> 00:01:22,459 Já estou ressecando. 18 00:01:22,543 --> 00:01:24,209 Vou voltar pra fonte. 19 00:01:26,709 --> 00:01:28,459 EM CARTAZ: CREPE CREDO 20 00:01:38,584 --> 00:01:40,918 -É emoção demais. -Estou fora. 21 00:01:41,001 --> 00:01:46,918 Há uma música tocando meu coração, mas não tenho como tocá-la. 22 00:01:48,001 --> 00:01:51,376 Fiquei sem o violão pra me expressar. 23 00:01:51,459 --> 00:01:53,751 Música 24 00:01:53,834 --> 00:01:54,668 Bertie? 25 00:01:55,251 --> 00:01:57,668 Moeda, seja verdade, por favor. 26 00:01:57,751 --> 00:02:01,043 Realize meu pedido, e para você vou compor. 27 00:02:02,834 --> 00:02:05,251 Quero um violão novo. 28 00:02:06,918 --> 00:02:10,209 Pedidos nunca se realizam. 29 00:02:13,001 --> 00:02:16,376 Eu só precisava… 30 00:02:17,251 --> 00:02:19,168 cantar! 31 00:02:19,251 --> 00:02:20,668 -Só cantar! -Opa! 32 00:02:22,668 --> 00:02:25,334 Logo vou esquecer isso. 33 00:02:47,543 --> 00:02:49,709 Ela pagou pelo pedido. 34 00:02:52,501 --> 00:02:54,751 Alguém precisa agir. 35 00:03:02,834 --> 00:03:07,501 Descartam de tudo nesta cidade. Nem precisei arrombar. 36 00:03:14,668 --> 00:03:15,793 Aqui está! 37 00:03:18,543 --> 00:03:24,084 Ressecando? Corpo idiota e ingrato! Roubo por você, e me retribui assim? 38 00:03:27,918 --> 00:03:28,918 Oi? 39 00:03:34,084 --> 00:03:37,334 Milagre das bolhas! O pedido da Bertie se realizou. 40 00:03:37,959 --> 00:03:40,418 A fonte do Marcelo é mágica! 41 00:03:40,501 --> 00:03:43,543 Agora que tenho meu violão 42 00:03:43,626 --> 00:03:48,084 Nunca mais ficarei triste 43 00:03:49,043 --> 00:03:50,876 O que está rolando? 44 00:03:50,959 --> 00:03:53,418 Todos vieram fazer um pedido. 45 00:03:53,501 --> 00:03:54,334 O quê? 46 00:03:55,126 --> 00:03:59,501 Quero fazer pizzas mais rápido pra poder lucrar mais. 47 00:04:02,043 --> 00:04:05,126 -Por que é tão difícil? -Eu ajudo. 48 00:04:06,376 --> 00:04:07,834 Eu quero… 49 00:04:10,293 --> 00:04:14,209 Nenhuma distração. Preciso tirar a habilitação. 50 00:04:15,293 --> 00:04:18,293 Quero que as aves me deixem em paz. 51 00:04:18,376 --> 00:04:19,293 Ei! 52 00:04:20,334 --> 00:04:21,168 Ei! 53 00:04:27,584 --> 00:04:30,001 Se a fonte realizar os pedidos, 54 00:04:30,084 --> 00:04:35,043 as pessoas vão querer retribuir com muito dinheiro? 55 00:04:35,126 --> 00:04:36,543 Pode crer! 56 00:04:36,626 --> 00:04:37,709 Com certeza. 57 00:04:41,043 --> 00:04:43,668 INSTRUMENTOS MUSICAIS DO SAM 58 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 Não. 59 00:04:47,376 --> 00:04:50,751 Não! Traga o bebê de volta. 60 00:04:57,918 --> 00:04:59,918 PIZZARIA DO TONY 61 00:05:03,834 --> 00:05:05,918 Grande mamma mia! 62 00:05:06,001 --> 00:05:08,918 Patinando na pizzaria! 63 00:05:09,918 --> 00:05:10,959 É isso aí! 64 00:05:17,584 --> 00:05:18,584 Nem vem! 65 00:05:19,334 --> 00:05:21,126 DIRIJA AGORA 66 00:05:22,668 --> 00:05:24,501 O teste de habilitação! 67 00:05:25,501 --> 00:05:27,251 Não vejo o celular… 68 00:05:28,668 --> 00:05:30,126 É a vida agora. 69 00:05:36,168 --> 00:05:38,126 É maravilhoso! 70 00:05:39,918 --> 00:05:41,834 Preciso voltar. 71 00:05:50,459 --> 00:05:54,293 Que esta fase boa nunca acabe! 72 00:05:56,543 --> 00:05:58,126 Que negócio é esse? 73 00:05:59,168 --> 00:06:01,418 -Pronto! -Uma fonte mágica? 74 00:06:01,501 --> 00:06:03,876 Esta é a tal fonte mágica? 75 00:06:03,959 --> 00:06:06,126 Temos pedidos a fazer. 76 00:06:08,334 --> 00:06:11,126 Esta é a fonte. O que quer? 77 00:06:11,209 --> 00:06:14,793 Ter dente de adulto em vez de dente de leite. 78 00:06:15,668 --> 00:06:16,668 Beleza. 79 00:06:16,751 --> 00:06:20,543 Quero garantir que minhas pernas não caiam. 80 00:06:21,709 --> 00:06:23,918 Pedido já realizado. 81 00:06:24,001 --> 00:06:26,751 Preciso de um andador, urgente. 82 00:06:26,834 --> 00:06:30,584 A fonte realizará todos os pedidos, menos esse último. 83 00:06:30,668 --> 00:06:34,918 Ela não quer realizar esse último pedido 84 00:06:36,834 --> 00:06:40,918 Se houver mais pedidos, não hesitem em… 85 00:06:41,001 --> 00:06:42,126 Eu tenho um. 86 00:06:45,793 --> 00:06:48,543 Meu pai falou pra eu gastar comigo, 87 00:06:48,626 --> 00:06:53,709 mas quero usar pra dar um presente pra ele. 88 00:06:55,251 --> 00:06:58,209 Ele coleciona ovos. Quero um ovo raro de condor, 89 00:06:58,293 --> 00:07:01,793 tipo o que está no topo do prédio na cidade 90 00:07:01,876 --> 00:07:05,876 que é pontudo, alto e parece árvore de Natal. 91 00:07:10,001 --> 00:07:12,043 A fonte consegue realizar? 92 00:07:12,126 --> 00:07:13,376 Não sei, garoto. 93 00:07:13,459 --> 00:07:15,584 Fica longe da fonte. 94 00:07:15,668 --> 00:07:19,168 Não sei se há umidade para realizá-lo. 95 00:07:19,251 --> 00:07:23,126 Se não realizar o dele, pego meu dinheiro de volta. 96 00:07:24,001 --> 00:07:28,418 Vou pegar minha moeda. E isto pelos juros. 97 00:07:28,501 --> 00:07:33,334 Não! Parem! A fonte vai realizar o pedido do Arlo. 98 00:07:33,418 --> 00:07:35,251 -Vai mesmo? -Vai mesmo? 99 00:07:35,334 --> 00:07:38,876 A fonte não está passando dos limites? 100 00:07:38,959 --> 00:07:40,918 Não! A fonte está ótima. 101 00:07:44,334 --> 00:07:46,751 Ela realizará o pedido do Arlo. 102 00:07:54,709 --> 00:07:59,918 Seria impossível no calor do dia Cada escama minha murcharia 103 00:08:00,001 --> 00:08:05,209 Mas quando a noite fica mais fria A Lua pode ser minha guia 104 00:08:05,293 --> 00:08:06,751 Talvez, é 105 00:08:06,834 --> 00:08:10,043 Talvez 106 00:08:10,543 --> 00:08:12,751 Eu sobreviva 107 00:08:13,376 --> 00:08:18,459 Eu escalo em busca de riqueza e glória 108 00:08:18,543 --> 00:08:23,626 Eu escalo em busca de fortuna e história 109 00:08:23,709 --> 00:08:28,376 Eu escalo em busca de riqueza e glória 110 00:08:28,459 --> 00:08:34,626 Eu escalo em busca de fortuna e história 111 00:08:41,459 --> 00:08:45,376 Triunfante e fenomenal 112 00:08:45,459 --> 00:08:49,001 Minha grandeza é sem igual 113 00:08:49,084 --> 00:08:52,251 Eu sou demais! 114 00:08:52,334 --> 00:08:56,209 Eu sou mesmo incrível e demais! 115 00:08:57,001 --> 00:08:59,334 Sem água! 116 00:08:59,418 --> 00:09:02,459 Preciso achar água! 117 00:09:03,043 --> 00:09:08,668 Eu voei muito perto do Sol 118 00:09:09,168 --> 00:09:12,251 Sou um peixe Ícaro 119 00:09:12,334 --> 00:09:15,501 Não era isso que eu queria 120 00:09:15,584 --> 00:09:21,584 Eu com certeza não queria morrer 121 00:09:22,751 --> 00:09:25,251 Uma escuridão vem chegando 122 00:09:25,834 --> 00:09:27,834 Não sinto as barbatanas 123 00:09:28,418 --> 00:09:34,293 Que desespero perder minha fortuna Que desespero perder minha vida 124 00:09:34,376 --> 00:09:39,626 Mas perder a minha reputação É a pior punição 125 00:09:40,501 --> 00:09:43,501 Fecho os olhos e me rendo 126 00:09:43,584 --> 00:09:46,584 Dou adeus a esta vida 127 00:09:50,209 --> 00:09:56,043 Talvez haja uma lição nisso Um sentido para este dia 128 00:09:56,126 --> 00:10:01,751 Para que aqueles que realizam pedidos 129 00:10:01,834 --> 00:10:08,793 Não morram em vão 130 00:10:20,209 --> 00:10:22,001 Estou vivo? 131 00:10:23,668 --> 00:10:26,001 Que fonte mágica não realiza pedidos? 132 00:10:26,084 --> 00:10:29,876 Não era ela que realizava os pedidos. 133 00:10:29,959 --> 00:10:32,793 Não vai realizar? Joguei a moeda… 134 00:10:32,876 --> 00:10:33,793 Era eu. 135 00:10:39,793 --> 00:10:42,584 Então não existe fonte mágica? 136 00:10:42,668 --> 00:10:45,793 Não, querido. Pelo menos não esta. 137 00:10:45,876 --> 00:10:50,209 -Valeu por destruir meus sonhos! -Vim aqui pra nada! 138 00:10:50,293 --> 00:10:53,668 O que está fazendo? Eu tinha um lance legal. 139 00:10:53,751 --> 00:10:56,084 Marcelo, eu tive que intervir. 140 00:10:56,168 --> 00:10:59,543 Você estava exagerando. Quase morreu. 141 00:10:59,626 --> 00:11:03,293 O quê? Eu estava bem. Como sabe que era eu? 142 00:11:04,459 --> 00:11:07,043 Não morram… 143 00:11:09,876 --> 00:11:14,001 Só fiz um favor pra quem fez um favor pra todos. 144 00:11:14,751 --> 00:11:17,418 Favor. Eu fiz pela grana. 145 00:11:18,418 --> 00:11:23,626 Nem ligo se o Arlo recebeu o ovo. 146 00:11:23,709 --> 00:11:26,543 Relaxe. O pedido dele foi realizado. 147 00:11:26,626 --> 00:11:30,251 Ele me pediu pra dar isto pra fonte! 148 00:11:30,334 --> 00:11:33,584 Diga ao garoto que a fonte fez de graça. 149 00:11:33,668 --> 00:11:34,709 Pode deixar. 150 00:11:36,709 --> 00:11:38,751 Fique hidratado, Marcelo. 151 00:11:41,543 --> 00:11:43,251 Sei lá o que foi isso. 152 00:11:43,334 --> 00:11:48,584 Quem precisa de uma moeda valiosa quando se está nadando em dinheiro? 153 00:11:49,793 --> 00:11:52,043 Ei, cadê o meu dinheiro? 154 00:11:57,876 --> 00:11:59,876 Estando felizes, tudo bem. 155 00:12:24,876 --> 00:12:29,876 Legendas: Karina Curi