1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 To je originální… 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Jako já! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Všichni potřebujeme někoho, kdo nás podrží, 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 pomůže nám dál. Spolu se stáváme lepšími. 5 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 I když svět není vždycky ráj, zlé časy nás posílí. 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 Patříme k sobě. Spolu jsme krásní. 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,293 Spolu jsme krásní… 8 00:00:46,834 --> 00:00:47,834 Ticho! 9 00:00:49,793 --> 00:00:52,626 - Třicet čtyři! Číslo 34! - Tady! 10 00:00:54,959 --> 00:00:57,126 Pomůžete mi přejít, mladíku? 11 00:00:57,209 --> 00:01:02,293 Kdo nepoužívá nohy, přijde o ně. 12 00:01:04,751 --> 00:01:05,709 Nic mi není. 13 00:01:08,001 --> 00:01:11,251 PŘÍMOŘÍ NA POBŘEŽÍ 14 00:01:12,834 --> 00:01:17,209 Další dlouhý den péče jen o sebe. 15 00:01:20,168 --> 00:01:24,959 Už je to dlouho. Začínám vysychat. Radši se vrátím do fontány. 16 00:01:38,584 --> 00:01:40,918 - Tolik emocí. - Jo, jdu pryč. 17 00:01:41,001 --> 00:01:44,751 Mám píseň, která mě bere u srdce, 18 00:01:44,834 --> 00:01:46,918 ale nemám ji na čem hrát. 19 00:01:48,001 --> 00:01:51,376 Nemám kytaru, která by šla použít. 20 00:01:51,459 --> 00:01:53,751 Hudba… 21 00:01:53,834 --> 00:01:54,668 Bertie? 22 00:01:55,251 --> 00:01:57,626 MInce, prosím, nezklam mě. 23 00:01:57,709 --> 00:02:01,043 Splň mi přání, a napíšu ti písničku. 24 00:02:02,834 --> 00:02:05,251 Přeju si novou kytaru. 25 00:02:06,918 --> 00:02:10,209 Víš, přání se nikdy nesplní. 26 00:02:13,001 --> 00:02:19,168 Jen jsem potřebovala zpívat! 27 00:02:19,251 --> 00:02:21,459 Jen jsem potřebovala zpívat! 28 00:02:22,668 --> 00:02:25,334 Nic, na co bych časem nezapomněl. 29 00:02:47,543 --> 00:02:49,709 Ale za to přání zaplatila. 30 00:02:52,501 --> 00:02:54,751 Někdo by měl něco udělat. 31 00:03:02,834 --> 00:03:08,418 Lidé v tomto městě sem vyhazují věci, ani jsem se tam nemusel vloupat. 32 00:03:14,668 --> 00:03:15,793 Tumáš! 33 00:03:18,543 --> 00:03:21,584 Vysycháš? Hloupé, nevděčné tělo! 34 00:03:21,668 --> 00:03:24,501 Kradu pro tebe, a takhle mi oplácíš? 35 00:03:27,918 --> 00:03:28,918 Haló? 36 00:03:34,084 --> 00:03:37,334 Zázrak Národního týdne bublin! Bertie se splnilo přání. 37 00:03:37,418 --> 00:03:40,418 Nevěděla jsem, že je ta kašna kouzelná! 38 00:03:40,501 --> 00:03:43,543 Teď, když kytaru mám, 39 00:03:43,626 --> 00:03:48,084 nikdy nebudu smutná. 40 00:03:49,043 --> 00:03:50,876 Co se tu děje? 41 00:03:50,959 --> 00:03:53,418 Přivedla jsem je, aby si něco přáli. 42 00:03:53,501 --> 00:03:54,334 Cože? 43 00:03:55,126 --> 00:03:59,501 Chci dělat pizzu rychleji, abych víc vydělával. 44 00:04:02,043 --> 00:04:03,668 Proč je to tak těžké? 45 00:04:03,751 --> 00:04:05,126 Ukaž, pomůžu ti. 46 00:04:06,376 --> 00:04:07,834 Přeju si… 47 00:04:10,293 --> 00:04:14,209 Nebýt roztěkaná. Musím se učit na řidičák. 48 00:04:15,293 --> 00:04:18,293 Kéž by mě ptáci nechali na pokoji. 49 00:04:18,376 --> 00:04:19,293 Hej! 50 00:04:20,334 --> 00:04:21,168 Hej! 51 00:04:27,584 --> 00:04:31,126 Pokud ta fontána bude dál plnit přání, myslíte, 52 00:04:31,209 --> 00:04:35,043 že by ji lidé mohli odměnit… penězi? 53 00:04:35,126 --> 00:04:36,543 - Jistě. - To víš… 54 00:04:36,626 --> 00:04:38,001 Na tisíc procent. 55 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 Ne. 56 00:04:47,376 --> 00:04:50,751 Ne! Vrať se s tím prckem. 57 00:05:03,834 --> 00:05:05,918 Mateřská rodičko mia! 58 00:05:06,001 --> 00:05:08,918 Masové koule mé, pizerie! 59 00:05:09,918 --> 00:05:10,959 Správně! 60 00:05:17,584 --> 00:05:18,584 Ani náhodou! 61 00:05:19,334 --> 00:05:21,376 TEĎ JEĎ 62 00:05:22,668 --> 00:05:24,501 Můj průvodce testem! 63 00:05:25,501 --> 00:05:27,251 Nemůžu svůj mobil… 64 00:05:28,668 --> 00:05:30,126 Takhle teď žiju. 65 00:05:36,168 --> 00:05:38,126 To je úžasné! 66 00:05:39,918 --> 00:05:41,834 Musím se vrátit. 67 00:05:50,459 --> 00:05:54,293 Ať ty dobré časy trvají navždy. 68 00:05:56,543 --> 00:05:58,126 Co je, sakra? 69 00:05:59,168 --> 00:06:01,418 - Tamhle! - Pravá kouzelná kašna? 70 00:06:01,501 --> 00:06:03,876 O které jsme tolik slyšeli? 71 00:06:03,959 --> 00:06:06,626 Máme přání, která chceme splnit! 72 00:06:08,334 --> 00:06:11,126 Tohle je ta fontána. Co potřebujete? 73 00:06:11,209 --> 00:06:15,084 Chci, aby mi vypadly mléčné zuby a vyrostly trvalé. 74 00:06:15,668 --> 00:06:16,668 Tak jo. 75 00:06:16,751 --> 00:06:20,793 Chci se ujistit, že mi nikdy náhodou neupadnou nohy. 76 00:06:21,709 --> 00:06:23,918 Přání je už splněno. 77 00:06:24,001 --> 00:06:26,751 Nutně potřebuju nové chodítko. 78 00:06:26,834 --> 00:06:30,459 Kašna splní všechna ta přání, až na to poslední. 79 00:06:30,543 --> 00:06:34,918 To poslední splnit nechce… 80 00:06:36,834 --> 00:06:40,918 Pokud máte jiná přání, neváhejte… 81 00:06:41,001 --> 00:06:42,126 Já mám přání. 82 00:06:45,793 --> 00:06:48,543 Táta řekl, že si mám za to něco koupit. 83 00:06:48,626 --> 00:06:53,709 Ale… Chtěl bych mu za to pořídit dárek k narozeninám. 84 00:06:55,251 --> 00:06:58,209 Sbírá vejce. Tak si přeju vzácné kondoří vejce 85 00:06:58,293 --> 00:07:01,793 jako to, co se objevilo na té velké budově ve městě. 86 00:07:01,876 --> 00:07:05,876 Té špičaté, vysoké, co vypadá jako vánoční stromeček. 87 00:07:10,084 --> 00:07:13,376 - Myslíš, že mi to fontána splní? - Nevím. 88 00:07:13,459 --> 00:07:19,168 To přání je od fontány moc daleko. Nejsem si jistý, že na něj má dost vody. 89 00:07:19,251 --> 00:07:23,626 Jestli ta fontána nesplní jeho přání, chci vrátit peníze. 90 00:07:24,001 --> 00:07:28,418 Vezmu si zpět svou minci! A tuhle jako úrok! 91 00:07:28,501 --> 00:07:33,334 Ne! Přestaňte! Dobře! Kašna Arlovo přání splní! 92 00:07:33,418 --> 00:07:35,251 - Ano? - Ano? 93 00:07:35,334 --> 00:07:38,876 Nemyslíš, že ta fontána přeceňuje své síly? 94 00:07:38,959 --> 00:07:41,543 Ani náhodou! Fontána je v pohodě. 95 00:07:44,334 --> 00:07:46,543 Splní Arlovo přání. 96 00:07:54,709 --> 00:07:59,918 V žáru dne je to nemožné. Uschly by drahocenné šupiny mé. 97 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 Ale za nočního chladu 98 00:08:02,918 --> 00:08:05,209 mi měsíc posvítí na cestu. 99 00:08:05,293 --> 00:08:10,043 Když budu štěstí mít, 100 00:08:10,543 --> 00:08:13,293 můžu to přežít. 101 00:08:13,376 --> 00:08:18,459 A tak lezu pro slávu a bohatství. 102 00:08:18,543 --> 00:08:23,626 A tak lezu pro jmění a hrdinství. 103 00:08:23,709 --> 00:08:28,376 A tak lezu pro slávu a bohatství. 104 00:08:28,459 --> 00:08:34,626 A tak lezu pro jmění a hrdinství. 105 00:08:41,459 --> 00:08:45,376 Vítězně a s pokladem 106 00:08:45,459 --> 00:08:49,001 vrátím se šťastně na zem. 107 00:08:49,084 --> 00:08:52,251 Jsem skvělý, skvělý, skvělý. 108 00:08:52,334 --> 00:08:56,209 Jsem úžasný a skvělý, úžasný a skvělý! 109 00:08:57,043 --> 00:09:02,459 Žádná voda! Musím najít vodu! 110 00:09:02,543 --> 00:09:08,668 Moc blízko byl slunce žár! 111 00:09:09,168 --> 00:09:15,501 Jak Ikarus rybí teď jsem. Tohle nebyl můj plán. 112 00:09:15,584 --> 00:09:21,584 Ač nechci, asi umírám. 113 00:09:22,751 --> 00:09:25,251 Temnota se blíží, 114 00:09:25,834 --> 00:09:27,834 ploutve už necítím. 115 00:09:28,418 --> 00:09:34,293 Zoufám si, že své jmění ztratím, zoufám si, že svůj život zkrátím. 116 00:09:34,376 --> 00:09:39,626 Ale ztratit pověst svou je nejhorší, co znám. 117 00:09:40,501 --> 00:09:46,584 Zavřu oči a vzdám se, životu svému sbohem dám. 118 00:09:50,209 --> 00:09:56,043 Možná je v tom poučení, tento den nějaký význam má. 119 00:09:56,126 --> 00:10:01,751 Pro ty, kdo plní přání, 120 00:10:01,834 --> 00:10:08,793 má smrt nebude marná. 121 00:10:20,209 --> 00:10:22,376 Já žiju? 122 00:10:23,668 --> 00:10:26,001 Která kouzelná kašna neplní přání? 123 00:10:26,084 --> 00:10:29,876 Chci říct, že to nebyla ona, kdo plnil přání… 124 00:10:29,959 --> 00:10:32,793 …objednávka, a nic? Chci desetník… 125 00:10:32,876 --> 00:10:33,793 To já. 126 00:10:39,793 --> 00:10:42,543 Takže kouzelné fontány neexistují? 127 00:10:42,668 --> 00:10:45,793 Ne, zlato. Aspoň tahle kouzelná není. 128 00:10:45,876 --> 00:10:50,209 - Dík, žes mi zničila sny! - Přijde do mého města, a udělá tohle… 129 00:10:50,293 --> 00:10:53,668 Co to je? Co to děláš? Měl jsem to rozjetý. 130 00:10:53,751 --> 00:10:56,084 Musela jsem zasáhnout. 131 00:10:56,168 --> 00:10:59,543 Přehnals to. Málem jsi umřel. 132 00:10:59,626 --> 00:11:01,709 Cože? Byl jsem v pohodě. 133 00:11:01,918 --> 00:11:04,168 A jak víš, že jsem to byl já? 134 00:11:04,459 --> 00:11:07,043 Nebude marná… 135 00:11:09,876 --> 00:11:14,668 Jen oplácím laskavost tomu, kdo prokázal laskavost celé čtvrti. 136 00:11:14,751 --> 00:11:17,584 Laskavost? Dělal jsem to pro prachy. 137 00:11:18,418 --> 00:11:23,626 Je mi fuk, jestli Arlo dostal to vejce. 138 00:11:23,709 --> 00:11:26,543 Neboj. Zajistila jsem, že jeho přání bylo splněno. 139 00:11:26,626 --> 00:11:30,251 Požádal mě, abych za to dala fontáně tohle! 140 00:11:30,334 --> 00:11:33,584 Řekni mu, že to fontána udělala zadarmo. 141 00:11:33,668 --> 00:11:34,584 Jasně. 142 00:11:36,709 --> 00:11:39,126 Zůstaň hydratovaný, Marcellusi. 143 00:11:41,584 --> 00:11:43,209 Nevím, co tím mínila. 144 00:11:43,293 --> 00:11:48,459 Kdo potřebuje nesmírně cennou minci, když doslova plave v hotovosti? 145 00:11:49,793 --> 00:11:52,043 Kde jsou mé prachy? 146 00:11:58,001 --> 00:11:59,876 Jen když jsou šťastní. 147 00:12:24,876 --> 00:12:29,876 Překlad titulků: Alena Nováková