1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 ♪ It's original ♪ 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Like me! 3 00:00:11,918 --> 00:00:13,918 [opening theme music plays] 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 [Arlo] ♪ We all need Someone to hold us up ♪ 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 ♪ To help us on We make each other better ♪ 6 00:00:25,418 --> 00:00:29,209 ♪ Though the world's not always right Tough times, they can make us strong ♪ 7 00:00:29,293 --> 00:00:33,168 ♪ We all belong We're beautiful together ♪ 8 00:00:36,501 --> 00:00:39,293 ♪ We're beautiful together ♪ 9 00:00:40,876 --> 00:00:43,251 [bossa nova music playing over stereo] 10 00:00:43,334 --> 00:00:45,334 [humming] 11 00:00:46,834 --> 00:00:47,834 Silence! 12 00:00:48,459 --> 00:00:50,959 -♪ O sole mio-- ♪ -Thirty-four! 13 00:00:51,043 --> 00:00:52,584 -Number 34! -Here! 14 00:00:52,668 --> 00:00:54,084 -[munches] -[man] Aw. 15 00:00:54,959 --> 00:00:57,126 Could you help me cross, young man? 16 00:00:57,209 --> 00:00:59,001 ♪ If you don't use your legs ♪ 17 00:00:59,084 --> 00:01:01,459 -♪ You'll lose them ♪ -Ugh. 18 00:01:01,543 --> 00:01:02,626 [car horn blaring] 19 00:01:02,709 --> 00:01:04,334 -[crashes] -[woman screams] 20 00:01:04,418 --> 00:01:05,793 [woman] I'm-- I'm okay. 21 00:01:05,876 --> 00:01:07,918 ♪ Sole mio! ♪ 22 00:01:08,001 --> 00:01:10,001 [seagulls squawking] 23 00:01:11,834 --> 00:01:17,209 [sighs contentedly] Another long day of caring only about myself. 24 00:01:17,293 --> 00:01:20,084 -[seagull shrieks] -Ah! Oh! Oh! 25 00:01:20,168 --> 00:01:24,209 Been a little long. Starting to dry out. Better get back to the fountain. 26 00:01:26,668 --> 00:01:28,709 -[all] Ooh! -[clattering, twanging] 27 00:01:30,251 --> 00:01:31,543 [twangs] 28 00:01:31,626 --> 00:01:35,293 [inhales, sobs] 29 00:01:35,376 --> 00:01:37,709 [people groaning uncomfortably] 30 00:01:38,543 --> 00:01:40,918 [woman] This is too much emotion for me. 31 00:01:41,001 --> 00:01:44,751 [tearfully] I have this song tugging at my heartstrings 32 00:01:44,834 --> 00:01:46,918 but no guitar strings and… 33 00:01:48,001 --> 00:01:51,376 no actual guitar to get it out with. 34 00:01:51,459 --> 00:01:53,751 ♪ Music ♪ 35 00:01:53,834 --> 00:01:54,668 Bertie? 36 00:01:55,251 --> 00:01:57,626 Oh, coin, please be true. 37 00:01:57,709 --> 00:02:01,043 Bring me my wish, and I shall write a song for you. 38 00:02:01,126 --> 00:02:02,001 [kisses] 39 00:02:02,834 --> 00:02:05,251 -I wish for a new guitar. -[clinks] 40 00:02:06,918 --> 00:02:10,209 You know, wishes never come true. 41 00:02:10,293 --> 00:02:11,459 [whines] 42 00:02:11,543 --> 00:02:12,918 [sobs] 43 00:02:13,001 --> 00:02:19,168 I… just… needed to… sing! 44 00:02:19,251 --> 00:02:21,126 -I just needed to sing! -Whoops. 45 00:02:21,709 --> 00:02:25,334 Eh, nothing I can't forget about over time. 46 00:02:25,418 --> 00:02:27,418 -[laughs] -[Bertie sobbing] 47 00:02:30,501 --> 00:02:32,043 [vocalizing] Ha-ha! Ha-ha! 48 00:02:32,126 --> 00:02:36,126 -La-ha-ha-ha! Ho-ho-ho-ho-hoo! -[Bertie continues sobbing] 49 00:02:36,209 --> 00:02:37,209 Eh… 50 00:02:37,751 --> 00:02:38,668 [sighs] 51 00:02:39,418 --> 00:02:41,418 [vocalizing] La-la-la-la-la-la-la! 52 00:02:41,501 --> 00:02:42,793 [groans] 53 00:02:42,876 --> 00:02:44,834 [sinister sting] 54 00:02:44,918 --> 00:02:46,918 [enchanting music plays] 55 00:02:47,543 --> 00:02:49,709 I mean, she did pay for her wish. 56 00:02:51,584 --> 00:02:52,418 [clinks] 57 00:02:52,501 --> 00:02:54,751 Someone ought to do something. 58 00:02:54,834 --> 00:02:55,876 -[snaps] -Ooph! 59 00:03:00,084 --> 00:03:02,084 [laughs] 60 00:03:02,168 --> 00:03:05,334 [strums] The things people throw away in this city, 61 00:03:05,418 --> 00:03:07,501 and I didn't even need to break in. 62 00:03:08,168 --> 00:03:09,668 -[grunts] -[alarm wailing] 63 00:03:09,751 --> 00:03:10,959 [panting] 64 00:03:11,043 --> 00:03:12,459 [laughs] 65 00:03:12,543 --> 00:03:14,584 [groaning with exhaustion] 66 00:03:14,668 --> 00:03:17,168 -Here you go! [grunts] -[guitar twangs] 67 00:03:17,251 --> 00:03:18,459 [groans] 68 00:03:18,543 --> 00:03:21,584 Dryin' out? Stupid, ungrateful body! 69 00:03:21,668 --> 00:03:24,084 I steal for you and this is how you repay me? 70 00:03:24,668 --> 00:03:26,501 Oh! Oh-oh! 71 00:03:26,584 --> 00:03:27,834 Oh! 72 00:03:27,918 --> 00:03:29,251 [Bertie] Hello? 73 00:03:29,334 --> 00:03:30,168 Ooh. 74 00:03:31,001 --> 00:03:32,334 [splashing] 75 00:03:34,084 --> 00:03:37,334 It's a National Bubble Week miracle! Bertie's wish came true. 76 00:03:37,418 --> 00:03:40,418 Whoa, I didn't know Marcellus' fountain was magic! 77 00:03:40,501 --> 00:03:43,543 ♪ Now that I have my guitar ♪ 78 00:03:43,626 --> 00:03:48,084 ♪ I'll never be blue ♪ 79 00:03:49,043 --> 00:03:50,876 Hey, what's going on here? 80 00:03:50,959 --> 00:03:53,418 I brought everyone so they could make wishes. 81 00:03:53,501 --> 00:03:54,334 What? 82 00:03:55,126 --> 00:03:59,501 I wish to make pizza faster so I can rake in more cash. 83 00:04:00,334 --> 00:04:01,959 [grunts] 84 00:04:02,043 --> 00:04:05,126 -Why so difficult? Ah! -Here, let me help you. 85 00:04:06,376 --> 00:04:08,001 -I wish for… -[phone chimes] 86 00:04:08,626 --> 00:04:09,459 [beeps] 87 00:04:10,209 --> 00:04:12,126 -No distractions. -[phone chimes] 88 00:04:12,209 --> 00:04:14,209 Gotta study for the driver's test. 89 00:04:15,293 --> 00:04:17,626 I just wish birds would leave me alone. 90 00:04:17,709 --> 00:04:19,293 -[seagull squawks] -Hey! 91 00:04:20,334 --> 00:04:21,334 Hey! 92 00:04:21,418 --> 00:04:23,251 -[gasping] -[birds cooing] 93 00:04:23,334 --> 00:04:24,668 [screams] 94 00:04:25,334 --> 00:04:26,918 [tinkling] 95 00:04:27,501 --> 00:04:30,001 If the fountain keeps granting more wishes, 96 00:04:30,084 --> 00:04:35,043 do you think that people might want to reward it with sums of money? 97 00:04:35,126 --> 00:04:36,543 -Of course. -♪ You know it ♪ 98 00:04:36,626 --> 00:04:37,709 A thousand percent. 99 00:04:37,793 --> 00:04:39,793 [evil laugh] 100 00:04:40,793 --> 00:04:41,751 [clattering] 101 00:04:41,834 --> 00:04:42,709 Oh! 102 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 No. 103 00:04:45,709 --> 00:04:47,293 [baby giggles] 104 00:04:47,376 --> 00:04:50,751 [insincerely] No! Come back with that baby. 105 00:04:51,876 --> 00:04:52,876 Whoa! 106 00:04:54,251 --> 00:04:55,751 [chuckles] 107 00:04:58,459 --> 00:05:01,459 [vocalizing happily] 108 00:05:03,084 --> 00:05:05,918 Oh! Maternal parent-a-mia! 109 00:05:06,001 --> 00:05:08,918 The meatballs-a, pizzeria! [speaks mock Italian] 110 00:05:09,001 --> 00:05:10,959 Ha-ha! That's right! 111 00:05:11,043 --> 00:05:13,043 [torch whooshes] 112 00:05:14,668 --> 00:05:15,918 [groans] 113 00:05:16,001 --> 00:05:18,584 -[phone beeping] -[chuckles] No way! 114 00:05:19,209 --> 00:05:20,376 -[clangs] -[pants] 115 00:05:20,459 --> 00:05:21,334 [Alia] Huh? 116 00:05:22,668 --> 00:05:24,001 My driving test guide! 117 00:05:24,793 --> 00:05:26,793 Uh… I can't my phone… 118 00:05:27,459 --> 00:05:28,584 [sighs] 119 00:05:28,668 --> 00:05:30,126 This is now my life. 120 00:05:31,459 --> 00:05:33,043 -Ugh. Oh… -[grunts] 121 00:05:33,584 --> 00:05:34,959 -[bird squawking] -Huh? 122 00:05:36,168 --> 00:05:38,126 It's magnificent! 123 00:05:38,209 --> 00:05:39,834 -[sizzles] -Whoop! 124 00:05:39,918 --> 00:05:41,834 I gotta get back. 125 00:05:42,584 --> 00:05:43,959 Whoo-ah! 126 00:05:45,084 --> 00:05:46,543 [hydrating thunk] 127 00:05:48,584 --> 00:05:50,376 -[laughs] -[money jingles] 128 00:05:50,459 --> 00:05:53,918 May the good times never end. 129 00:05:55,084 --> 00:05:56,459 -[snores] -[coin clinks] 130 00:05:56,543 --> 00:05:58,126 What the-- What is this? 131 00:05:58,209 --> 00:05:59,084 Oh! 132 00:05:59,168 --> 00:06:01,418 -There it is! -A real magic fountain? 133 00:06:01,501 --> 00:06:03,876 Is this that magic fountain we heard about? 134 00:06:03,959 --> 00:06:06,126 We got wishes that need fulfilling! 135 00:06:06,209 --> 00:06:07,501 [cash register ding] 136 00:06:07,584 --> 00:06:11,126 Ah! This is the fountain, all right. What do you got? 137 00:06:11,209 --> 00:06:14,793 I want my baby teeth to fall out and my adult ones to grow in. 138 00:06:14,876 --> 00:06:16,668 Ha-ha! Okay. 139 00:06:16,751 --> 00:06:20,543 I want to make sure my legs don't randomly fall off ever. 140 00:06:20,626 --> 00:06:21,626 Uh… 141 00:06:21,709 --> 00:06:23,918 Wish already granted. 142 00:06:24,001 --> 00:06:26,751 -I need a new walker, critically. -[rattling] 143 00:06:26,834 --> 00:06:30,459 The fountain can grant all these wishes except that last one. 144 00:06:30,543 --> 00:06:34,918 ♪ It doesn't want to do that last one ♪ 145 00:06:35,001 --> 00:06:36,751 -[old woman] Whoa! -[clatters] 146 00:06:36,834 --> 00:06:40,751 And now if there are any other wishes, please don't hesitate-- 147 00:06:40,834 --> 00:06:42,126 [Arlo] I have a wish. 148 00:06:42,209 --> 00:06:43,918 [people gasp] Huh? 149 00:06:44,001 --> 00:06:45,709 [twinkles] 150 00:06:45,793 --> 00:06:48,543 My dad told me to get myself something nice with this. 151 00:06:48,626 --> 00:06:53,709 But… [grunts] I'd like to use it to get him a birthday present. 152 00:06:54,293 --> 00:06:55,168 [grunts] 153 00:06:55,251 --> 00:06:58,209 My dad collects eggs. So I wish for a rare condor egg, 154 00:06:58,293 --> 00:07:01,793 like the one plopped on top of that big building in the city. 155 00:07:01,876 --> 00:07:03,584 -The pointy, tall one… -Huh? 156 00:07:03,668 --> 00:07:06,001 -[groans] -…looks like a Christmas tree? 157 00:07:06,501 --> 00:07:09,418 -[dramatic music plays] -[thunder crashes] 158 00:07:09,501 --> 00:07:12,001 -Hmm… -Think the fountain can do it for me? 159 00:07:12,084 --> 00:07:15,543 I don't know. That wish is pretty far from the fountain. 160 00:07:15,626 --> 00:07:17,376 I'm not sure it has enough moisture 161 00:07:17,459 --> 00:07:19,168 -to grant you your wish. -Mm. 162 00:07:19,251 --> 00:07:22,959 If the fountain can't grant his wish, then I want my money back. 163 00:07:23,043 --> 00:07:26,209 -[crowd clamoring] -Mm-hmm. I'm taking my coin back! 164 00:07:26,293 --> 00:07:28,418 And this one for interest! 165 00:07:28,501 --> 00:07:33,334 No, no, no, no! Stop! Stop, okay! The-- The fountain will grant Arlo's wish! 166 00:07:33,418 --> 00:07:35,251 -It will? -It will? 167 00:07:35,334 --> 00:07:38,876 Don't you think the fountain might be over-extending itself? 168 00:07:38,959 --> 00:07:40,918 No way! The fountain is fine. 169 00:07:41,001 --> 00:07:42,001 Ugh! 170 00:07:44,334 --> 00:07:46,543 The fountain is granting Arlo's wish. 171 00:07:47,751 --> 00:07:49,751 [gentle medieval melody plays] 172 00:07:51,418 --> 00:07:54,126 [dramatic sting] 173 00:07:54,709 --> 00:07:59,918 ♪ While impossible in the heat of the day My precious scales would wither away ♪ 174 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 ♪ But if I ascend Into the coolness of the night ♪ 175 00:08:02,918 --> 00:08:05,209 ♪ The moon can light my way ♪ 176 00:08:05,293 --> 00:08:09,876 ♪ Perhaps, yes, perhaps ♪ 177 00:08:10,543 --> 00:08:12,584 ♪ I will survive ♪ 178 00:08:13,376 --> 00:08:15,043 ♪ And so I climb ♪ 179 00:08:15,126 --> 00:08:18,459 -♪ For riches and for glory ♪ -[music intensifies] 180 00:08:18,543 --> 00:08:23,626 ♪ And so I climb For fortune and the story ♪ 181 00:08:23,709 --> 00:08:28,376 ♪ And so I climb For riches and for glory ♪ 182 00:08:28,459 --> 00:08:34,084 ♪ And so I climb For fortune and the story ♪ 183 00:08:34,709 --> 00:08:37,209 [vocalizes dramatically] 184 00:08:38,668 --> 00:08:39,834 [clatters] 185 00:08:40,376 --> 00:08:41,376 [thrumming] 186 00:08:41,459 --> 00:08:45,376 -♪ Triumphant and with treasure ♪ -[high-pitched vocalizing] 187 00:08:45,459 --> 00:08:49,001 ♪ My greatness beyond measure ♪ 188 00:08:49,084 --> 00:08:52,251 ♪ I'm so great I'm so great, I'm so great ♪ 189 00:08:52,334 --> 00:08:56,209 ♪ I'm really amazing and great I'm amazing and great! ♪ 190 00:08:57,043 --> 00:08:58,959 ♪ No water! ♪ 191 00:08:59,626 --> 00:09:02,459 ♪ Must find water ♪ 192 00:09:02,543 --> 00:09:08,668 ♪ I have flown too close to the sun ♪ 193 00:09:09,168 --> 00:09:15,501 ♪ Fish-Icarus am I This isn't what I wanted ♪ 194 00:09:15,584 --> 00:09:20,668 ♪ I certainly didn't want to die ♪ 195 00:09:20,751 --> 00:09:21,584 Ah! 196 00:09:22,751 --> 00:09:25,251 ♪ A darkness now creeps in ♪ 197 00:09:25,834 --> 00:09:27,834 ♪ I cannot feel my fins ♪ 198 00:09:28,418 --> 00:09:34,293 ♪ I despair to lose my fortune I despair to lose my life ♪ 199 00:09:34,376 --> 00:09:39,626 ♪ But to lose my reputation Is the sharpest cut of knife ♪ 200 00:09:40,501 --> 00:09:43,501 ♪ I close my eyes and surrender ♪ 201 00:09:43,584 --> 00:09:46,584 ♪ Say goodbye to this life ♪ 202 00:09:48,626 --> 00:09:49,501 [thuds] 203 00:09:50,209 --> 00:09:55,251 ♪ Perhaps there is some lesson here Some meaning for this day ♪ 204 00:09:56,126 --> 00:10:01,751 ♪ For the ones who grant wishes ♪ 205 00:10:01,834 --> 00:10:05,751 ♪ Will not die ♪ 206 00:10:05,834 --> 00:10:08,793 -♪ In vain ♪ -[coins clinking] 207 00:10:16,626 --> 00:10:18,126 [groans] 208 00:10:19,334 --> 00:10:20,168 Huh? 209 00:10:20,251 --> 00:10:21,793 I'm… alive? 210 00:10:23,668 --> 00:10:26,001 What kind of magic fountain doesn't grant wishes? 211 00:10:26,084 --> 00:10:29,876 [Bertie] I mean, it wasn't the one granting wishes… 212 00:10:29,959 --> 00:10:32,793 [woman] …a quarter, and nothing? I want a dime… 213 00:10:32,876 --> 00:10:33,793 I was. 214 00:10:33,876 --> 00:10:35,459 -[crowd clamoring] -Huh? 215 00:10:36,293 --> 00:10:38,084 -[twinkles] -Oh. 216 00:10:39,793 --> 00:10:42,584 So, magic fountains aren't real? 217 00:10:42,668 --> 00:10:45,793 No, sweetie. Well, not this one at least. 218 00:10:45,876 --> 00:10:50,209 -Thanks for ruining my dreams, lady! -Come into my town and do all this… 219 00:10:50,293 --> 00:10:53,668 What is this? What're you doing? I had a good thing going. 220 00:10:53,751 --> 00:10:56,084 Marcellus, I had to intervene. 221 00:10:56,168 --> 00:10:58,168 You were over-extending yourself. 222 00:10:58,251 --> 00:10:59,543 You almost died. 223 00:10:59,626 --> 00:11:03,293 What? [scoffs] I was fine. How do you even know it was me? 224 00:11:04,459 --> 00:11:07,043 -[muffled] ♪ Will not die ♪ -[gasps] 225 00:11:07,959 --> 00:11:09,793 [sighing] Oh. 226 00:11:09,876 --> 00:11:14,001 Just doing a favor for the guy who did the whole neighborhood a favor. 227 00:11:14,084 --> 00:11:17,293 [blows raspberry] Favor. I did it for the cash. 228 00:11:18,418 --> 00:11:23,626 I… [scoffs] …don't even care if Arlo ended up getting the egg. 229 00:11:23,709 --> 00:11:26,543 Don't worry. I made sure his wish was granted. 230 00:11:26,626 --> 00:11:30,251 He asked me to give the fountain this in return! 231 00:11:30,334 --> 00:11:33,584 Tell the kid the fountain did this one for free. 232 00:11:33,668 --> 00:11:35,209 You got it. [kisses] 233 00:11:36,709 --> 00:11:38,751 [giggles] Stay hydrated, Marcellus. 234 00:11:39,418 --> 00:11:40,376 Hmm. 235 00:11:41,043 --> 00:11:43,209 Ew. I don't know what that was. 236 00:11:43,293 --> 00:11:48,209 Who needs an incredibly valuable coin when you're literally swimming in cash? 237 00:11:49,084 --> 00:11:52,043 [gasps] Hey, where's my cash? 238 00:11:52,126 --> 00:11:54,126 -[chirping] -[seagull squawks] 239 00:11:54,959 --> 00:11:56,959 [coins clinking] 240 00:11:58,001 --> 00:11:59,876 As long as they're happy. 241 00:11:59,959 --> 00:12:01,959 [closing theme music plays]