1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 ‎与众不同 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 ‎就像我! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎我们需要个可依靠的人 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,418 ‎帮助我们 让彼此变得更好 5 00:00:25,501 --> 00:00:29,209 ‎虽然世界并不都对 困难让我们坚强 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,043 ‎属于彼此 我们在一起最美 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 ‎我们在一起最美 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,918 ‎杰罗米欧 9 00:00:48,001 --> 00:00:50,918 ‎杰罗米欧 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,043 ‎不要离开我 11 00:00:56,126 --> 00:01:00,043 ‎杰罗米欧 12 00:01:02,918 --> 00:01:05,959 ‎杰罗米欧英年早逝 13 00:01:06,043 --> 00:01:09,543 ‎我竟然没在它生前 ‎想到要怎么好好利用它来挣钱 14 00:01:14,793 --> 00:01:17,793 ‎杰罗米欧这么出色 ‎我就给它准备一个漂亮的蛋糕 15 00:01:17,876 --> 00:01:22,459 ‎死亡啊 死亡 16 00:01:22,584 --> 00:01:25,668 ‎这是怎么回事? ‎不是说好这是一项庆典吗? 17 00:01:25,751 --> 00:01:30,834 ‎没错 为了庆祝杰罗米欧走完这一生 ‎因为…你懂的 18 00:01:32,709 --> 00:01:34,251 ‎各位 它还活着 19 00:01:34,334 --> 00:01:37,709 ‎它只是在面对 ‎一些我还搞不清楚的问题 20 00:01:42,584 --> 00:01:44,209 ‎你们瞧 它还活着 21 00:01:44,293 --> 00:01:47,293 ‎这也算活着吗?我有说错吗? 22 00:01:48,084 --> 00:01:49,834 ‎别担心 小伙伴 有我在 23 00:01:49,918 --> 00:01:53,168 ‎它的身型可能只是比平常还要扁而已 ‎它还好好的 24 00:01:53,251 --> 00:01:55,126 ‎不点火了吗? 25 00:01:55,793 --> 00:01:56,793 ‎-喂! ‎-天啊! 26 00:01:56,876 --> 00:01:57,709 ‎天啊! 27 00:01:57,793 --> 00:02:01,459 ‎(滨海海岸城) 28 00:02:03,543 --> 00:02:06,293 ‎我从没见过你这个样子 你怎么了? 29 00:02:08,459 --> 00:02:10,584 ‎等等 杰罗米欧 我在努力思考呢 30 00:02:11,376 --> 00:02:12,918 ‎每次感到不舒服时 31 00:02:13,001 --> 00:02:16,584 ‎我会通过摆动肢体来分散注意力 32 00:02:17,584 --> 00:02:20,584 ‎手臂、双腿 33 00:02:21,251 --> 00:02:23,126 ‎尾巴、身体 34 00:02:23,209 --> 00:02:24,168 ‎头部 35 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 ‎天啊 扭动得好厉害 36 00:02:28,209 --> 00:02:30,459 ‎阿洛 你怎么了?还有给你的包裹 37 00:02:30,543 --> 00:02:32,043 ‎嗨 小桃 38 00:02:32,126 --> 00:02:34,584 ‎我扭动不是为了给自己寻开心 39 00:02:34,668 --> 00:02:36,876 ‎我只是想让杰罗米欧开心起来 40 00:02:36,959 --> 00:02:39,543 ‎-它确实看起来比平常还要扁 ‎-可不是吗? 41 00:02:39,626 --> 00:02:41,043 ‎我不知道它怎么了 42 00:02:41,126 --> 00:02:44,043 ‎我试过为它办一场派对 但它就是… 43 00:02:46,334 --> 00:02:49,251 ‎我懂的 我也不太喜欢派对 44 00:02:49,334 --> 00:02:51,751 ‎成为众人焦点有时候压力很大 45 00:02:51,834 --> 00:02:53,376 ‎你竟然不喜欢派对? 46 00:02:53,459 --> 00:02:56,334 ‎是啊 我11岁生日派对当天 47 00:02:56,418 --> 00:03:00,459 ‎我爸妈逼我在全镇人面前表演彩带舞 48 00:03:00,543 --> 00:03:02,501 ‎原来你一直为这种事烦恼? 49 00:03:02,584 --> 00:03:04,543 ‎之后我再也没跟他们说过话 50 00:03:06,209 --> 00:03:08,084 ‎这意味着只有一个原因 51 00:03:08,168 --> 00:03:10,584 ‎你想要独处的时间 就像波蒂一样 52 00:03:14,834 --> 00:03:16,001 ‎是我不对 太低了 53 00:03:17,168 --> 00:03:18,834 ‎差不多了 好了 54 00:03:21,418 --> 00:03:22,418 ‎好了 55 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 ‎糟糕 行了 56 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 ‎去吧 把这里当自己家 57 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 ‎很舒服吧? 58 00:03:48,459 --> 00:03:50,126 ‎肯定还不够放松 59 00:03:53,459 --> 00:03:56,126 ‎我知道少了什么 60 00:03:56,209 --> 00:03:59,501 ‎万圣节灯 增添气氛 61 00:04:01,918 --> 00:04:04,584 ‎这种柔和的灯照一定会很好看的 62 00:04:04,668 --> 00:04:06,293 ‎小伙伴 感觉好点了吗? 63 00:04:09,459 --> 00:04:12,126 ‎还不够放松吗?还少了什么? 64 00:04:14,376 --> 00:04:18,043 ‎少了音乐! ‎我知道了 就放我最喜欢的音乐吧 65 00:04:18,126 --> 00:04:20,626 ‎《谁切了豆子?》是一首经典之作 66 00:04:25,418 --> 00:04:29,501 ‎女孩在身边 豆子在手上 67 00:04:29,584 --> 00:04:32,876 ‎你是我见过最可爱的女孩 68 00:04:32,959 --> 00:04:38,709 ‎到底是谁切了我的豆子? 69 00:04:41,501 --> 00:04:45,709 ‎切一刀 切两刀 70 00:04:45,793 --> 00:04:48,834 ‎把我孤伶伶地抛在黑夜里 71 00:04:48,918 --> 00:04:54,459 ‎谁切了我的豆子? 72 00:04:55,334 --> 00:05:01,584 ‎切啊切 好好切 73 00:05:01,668 --> 00:05:05,334 ‎再切一刀 要切两刀 74 00:05:05,418 --> 00:05:08,834 ‎如果这也无法让你开心起来 ‎那你到底想要什么? 75 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 ‎我懂了 太明显了 ‎我知道有什么不对劲了 76 00:05:15,918 --> 00:05:19,126 ‎你不想放松 你想要来点刺激 77 00:05:20,918 --> 00:05:22,959 ‎可不是吗?我早就应该猜到了 78 00:05:23,043 --> 00:05:24,834 ‎你想要来点刺激 79 00:05:24,918 --> 00:05:27,543 ‎不如我们到悬崖去玩滑翔伞吧 80 00:05:27,626 --> 00:05:31,084 ‎然后降落时 ‎落在一头奔跑着的马儿身上 81 00:05:31,168 --> 00:05:33,168 ‎接着骑马跳下悬崖 82 00:05:33,251 --> 00:05:34,709 ‎但这样有点危险 83 00:05:34,793 --> 00:05:38,126 ‎除非马儿戴着头盔 那可能会安全点 84 00:05:38,209 --> 00:05:40,751 ‎要去哪里找个马戴的头盔呢? 85 00:05:45,459 --> 00:05:47,834 ‎也许可以向佛莉莎借头盔 86 00:06:10,876 --> 00:06:13,876 ‎千万别告诉她 ‎她的头确实跟马儿一样大 87 00:06:15,418 --> 00:06:17,501 ‎杰罗米欧? 88 00:06:18,126 --> 00:06:19,626 ‎杰罗米欧! 89 00:06:21,793 --> 00:06:24,584 ‎杰罗米欧 等一下 你没有戴头盔! 90 00:06:24,668 --> 00:06:26,543 ‎安全第一! 91 00:06:27,709 --> 00:06:30,084 ‎杰罗米欧 你要去哪里? 92 00:06:57,793 --> 00:06:58,626 ‎杰罗米欧! 93 00:06:59,251 --> 00:07:02,334 ‎-干吗?我是杰罗米欧 谁叫我? ‎-我也叫杰罗米欧 94 00:07:02,418 --> 00:07:04,293 ‎我姓杰罗米欧 谁叫我? 95 00:07:04,376 --> 00:07:07,293 ‎不好意思 我在找我养的青蛙 96 00:07:07,376 --> 00:07:09,793 ‎它黏糊糊的 闻起来像坏掉的奶酪 97 00:07:09,876 --> 00:07:11,043 ‎看起来就像那个 98 00:07:13,084 --> 00:07:17,251 ‎小伙伴 回来 等一下 你要去哪里? 99 00:07:17,334 --> 00:07:19,251 ‎说好要去悬崖玩滑翔伞的! 100 00:07:19,334 --> 00:07:22,084 ‎警察 打扰一下 我要报案 ‎我养的青蛙不见了 101 00:07:22,751 --> 00:07:24,376 ‎什么?我不是警察 102 00:07:24,459 --> 00:07:27,126 ‎它刚登上一辆自行车 ‎不知道跑哪里去了 103 00:07:27,209 --> 00:07:30,501 ‎如果是共享自行车 ‎那可能就在附近的公园里 104 00:07:30,584 --> 00:07:33,418 ‎谢了 警察 我是说这位女士 105 00:07:34,084 --> 00:07:35,793 ‎他怎么知道我们是警察? 106 00:07:36,959 --> 00:07:39,293 ‎取消卧底行动 我们被发现了 107 00:07:39,876 --> 00:07:40,834 ‎杰罗米欧! 108 00:07:41,709 --> 00:07:42,668 ‎杰罗米欧? 109 00:07:43,626 --> 00:07:44,876 ‎你在哪里? 110 00:07:46,001 --> 00:07:47,251 ‎我做错了什么? 111 00:07:49,501 --> 00:07:51,168 ‎不好意思 我可以坐下吗? 112 00:07:52,626 --> 00:07:55,334 ‎谢了 我今天过得很不愉快 113 00:07:56,834 --> 00:07:59,293 ‎我失去了一个世界上最要好的朋友 114 00:08:00,334 --> 00:08:03,043 ‎等等 他还没死 115 00:08:03,126 --> 00:08:04,751 ‎它只是最近很不开心 116 00:08:04,834 --> 00:08:07,834 ‎我以为我对杰罗米欧的理解 ‎就跟对我的爪背一样 117 00:08:07,918 --> 00:08:11,084 ‎我们一起长大 它一直在我身边 118 00:08:11,168 --> 00:08:13,876 ‎如果无法让它开心起来 ‎那我算什么朋友? 119 00:08:14,793 --> 00:08:17,376 ‎抱歉 让你听我碎碎念 ‎我感觉好多了 120 00:08:18,293 --> 00:08:19,918 ‎你真是个好听众 121 00:08:20,001 --> 00:08:23,668 ‎我想有时候我们少的就是一个好听众 122 00:08:33,376 --> 00:08:35,084 ‎这是什么表情? 123 00:08:35,168 --> 00:08:36,959 ‎我懂了 124 00:08:37,043 --> 00:08:40,001 ‎你认为这阵子杰罗米欧 ‎只是想要我当它的听众 125 00:08:40,084 --> 00:08:42,543 ‎我急着想要找到问题的答案 126 00:08:42,626 --> 00:08:44,709 ‎去忘了聆听它的烦恼 127 00:08:44,793 --> 00:08:47,168 ‎你应该是我见过最有智慧的人 128 00:08:47,251 --> 00:08:48,584 ‎谢了 先生 129 00:08:48,668 --> 00:08:51,126 ‎好了 小伙伴 我在听 130 00:08:56,668 --> 00:08:57,584 ‎杰罗米欧! 131 00:09:04,501 --> 00:09:07,626 ‎找到你了 我要为今天的事向你道歉 132 00:09:07,709 --> 00:09:11,168 ‎你只是想找人吐露心事 是吗? ‎说吧 我准备好当听众了 133 00:09:13,709 --> 00:09:17,376 ‎沼泽?你想念沼泽 134 00:09:18,584 --> 00:09:20,501 ‎小家伙 你想家了吗? 135 00:09:22,459 --> 00:09:25,084 ‎还用说吗?小伙伴 有我在呢 136 00:09:26,168 --> 00:09:27,626 ‎我知道我们能去哪里了 137 00:09:40,209 --> 00:09:44,126 ‎你听我说 虽然不像我们老家 ‎但也不错 是吧? 138 00:10:19,584 --> 00:10:21,251 ‎小伙伴 果然有沼泽的感觉 139 00:10:22,001 --> 00:10:24,626 ‎我也想家了 还有爱德米 140 00:10:24,709 --> 00:10:26,876 ‎不知道她在忙什么呢 141 00:10:49,168 --> 00:10:54,751 ‎亲爱的阿洛 ‎看来这个沼泽地很不对劲 142 00:11:21,293 --> 00:11:26,209 ‎字幕翻译:张庆龄