1 00:00:06,876 --> 00:00:09,084 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,168 --> 00:00:11,834 Den er original Akkurat som meg! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Vi er en gjeng man kan stole på 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 Som stiller opp Vi gjør hverandre bedre 5 00:00:25,459 --> 00:00:29,334 Selv om ting går oss imot Med deg kan jeg klare alt 6 00:00:29,418 --> 00:00:33,043 Vi er et lag Som gjør hverandre bedre 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 Vi gjør hverandre bedre 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,918 Jeromio 9 00:00:48,001 --> 00:00:50,918 Jeromio 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,043 Ikke gå 11 00:00:56,126 --> 00:01:00,043 Jeromio 12 00:01:02,918 --> 00:01:05,959 Jeromio døde for ung. 13 00:01:06,043 --> 00:01:09,543 Jeg klarte ikke å tjene penger på ham. 14 00:01:14,793 --> 00:01:17,793 En kake som feirer Jeromios storhet. 15 00:01:17,876 --> 00:01:22,459 Døden 16 00:01:22,584 --> 00:01:25,668 Hva skjer? Dette skal være en feiring. 17 00:01:25,751 --> 00:01:30,834 Ja, en feiring av Jeromios liv fordi… du vet… 18 00:01:32,709 --> 00:01:34,251 Han er ikke død. 19 00:01:34,334 --> 00:01:37,876 Han er bare deppa over noe jeg ikke vet hva er. 20 00:01:42,584 --> 00:01:44,209 Ser dere, han lever. 21 00:01:44,293 --> 00:01:48,001 Om du kan kalle det et liv. Ikke sant? 22 00:01:48,084 --> 00:01:53,168 Rolig. Jeg er her. Han er litt flatere enn vanlig, men alt er bra. 23 00:01:53,251 --> 00:01:55,126 Så vi tenner ikke ilden? 24 00:01:55,793 --> 00:01:56,793 -Hei! -Oi! 25 00:01:56,876 --> 00:01:57,709 Herlighet! 26 00:01:57,793 --> 00:02:01,459 KYSTHAGEN VED HAVKYSTEN 27 00:02:03,543 --> 00:02:06,293 Du har aldri vært sånn. Hva er det? 28 00:02:08,459 --> 00:02:10,584 Vent, jeg prøver å tenke. 29 00:02:11,251 --> 00:02:16,876 Når noe er galt, prøver jeg å røre på hele meg for å distrahere meg selv. 30 00:02:17,584 --> 00:02:20,584 Armer. Bein. 31 00:02:21,251 --> 00:02:24,168 Hale. Kropp. Og hode. 32 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 Han slår vilt rundt seg! 33 00:02:28,209 --> 00:02:31,918 -Hva er i veien? Og, her er en pakke. -Hei, Thao. 34 00:02:32,001 --> 00:02:36,584 Bevegelsene var ikke for meg. Jeg prøver å muntre ham opp. 35 00:02:36,668 --> 00:02:39,543 -Han virker flatere enn vanlig. -Ja. 36 00:02:39,626 --> 00:02:44,043 Jeg forstår det ikke. Jeg prøvde med et selskap, og han… 37 00:02:46,209 --> 00:02:51,668 Jeg skjønner. Jeg hater selskap. Det er overveldende å være midtpunkt. 38 00:02:51,751 --> 00:02:53,376 Kan man hate selskap? 39 00:02:53,459 --> 00:03:00,459 Ja. På elleveårsdagen min tvang foreldrene mine meg til å danse foran hele byen. 40 00:03:00,543 --> 00:03:04,626 -Er det derfor? -Vi har ikke snakket sammen siden det. 41 00:03:06,209 --> 00:03:10,584 Det kan bare bety én ting. Du vil være alene, som Bertie. 42 00:03:14,751 --> 00:03:16,418 Beklager. Litt lavt. 43 00:03:17,168 --> 00:03:18,834 Nesten. Ok. 44 00:03:21,709 --> 00:03:23,293 Sånn, ja. Å. 45 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 Nei… ok. 46 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 Føl deg som hjemme. Slapp av. 47 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Fint, hva? 48 00:03:48,459 --> 00:03:50,126 Ikke avslappende nok. 49 00:03:53,459 --> 00:03:56,126 Ok, jeg vet hva som mangler. 50 00:03:56,209 --> 00:03:59,501 Halloween-lys for litt stemning. 51 00:04:01,918 --> 00:04:06,293 Det svake lysskjæret blir så fint. Føler du deg bedre? 52 00:04:09,459 --> 00:04:12,126 Ikke avslappende nok? Hva mangler? 53 00:04:14,376 --> 00:04:18,043 Musikk! Ja, jeg skal spille yndlingsplaten min. 54 00:04:18,126 --> 00:04:20,626 Hvem skar bønnene? En klassiker. 55 00:04:25,418 --> 00:04:29,501 Har jenta mi Har bønnene mine 56 00:04:29,584 --> 00:04:32,876 Den søteste jenta du har sett 57 00:04:32,959 --> 00:04:38,709 Men hvem skar bønnene mine? 58 00:04:41,501 --> 00:04:45,709 De kuttet dem én gang De kuttet dem to ganger 59 00:04:45,793 --> 00:04:48,834 Etterlot meg alene Midt på natten 60 00:04:48,918 --> 00:04:54,459 Men hvem skar bønnene mine? 61 00:04:55,334 --> 00:05:01,584 Du kutter dem Kutter dem fint 62 00:05:01,668 --> 00:05:05,334 Kutter én gang, kutter to ganger 63 00:05:05,418 --> 00:05:08,834 Om du ikke ble glad av det, hva vil du ha? 64 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 Selvsagt. Jeg vet hva som er galt. 65 00:05:15,876 --> 00:05:19,126 Du vil ikke slappe av, du vil ha spenning. 66 00:05:20,918 --> 00:05:24,834 Selvsagt. Det burde jeg gjettet. Du vil ha det gøy. 67 00:05:24,918 --> 00:05:31,084 Hva om vi hangglider fra et stup og lander på en løpende hest? 68 00:05:31,168 --> 00:05:34,709 Så kan vi ri utfor et stup. Det er litt farlig. 69 00:05:34,793 --> 00:05:38,126 Men om hesten har hjelm, blir det tryggere. 70 00:05:38,209 --> 00:05:40,751 Hvor finner vi en hestehjelm? 71 00:05:45,459 --> 00:05:47,834 Kanskje Furlecia har en hjelm. 72 00:06:10,376 --> 00:06:14,376 Ikke si det, men hodet hennes er stort som en hests. 73 00:06:15,418 --> 00:06:17,501 Jeromio? 74 00:06:18,126 --> 00:06:19,626 Jeromio! 75 00:06:21,793 --> 00:06:26,543 Vent, du har ikke på deg hjelm! Sikkerhet er veldig viktig! 76 00:06:27,709 --> 00:06:30,084 Jeromio, hvor skal du? 77 00:06:57,793 --> 00:06:58,626 Jeromio! 78 00:06:58,709 --> 00:07:02,251 -Hva? Jeg er Jeromio. -Jeg er også Jeromio. 79 00:07:02,334 --> 00:07:07,209 -Jeg kan hete det. Hvem spør? -Jeg ser etter frosken min. 80 00:07:07,293 --> 00:07:11,043 Slimete, lukter som muggen ost. Han ser… sånn ut! 81 00:07:13,084 --> 00:07:17,251 Kom tilbake hit! Vent! Nei, hvor skal du nå? 82 00:07:17,334 --> 00:07:19,251 Vi skulle jo hangglide! 83 00:07:19,334 --> 00:07:24,376 -Jeg vil melde fra om en savnet frosk. -Jeg er ikke politi. 84 00:07:24,459 --> 00:07:27,126 Han satte seg bare på en sykkel. 85 00:07:27,209 --> 00:07:30,668 Var det en leiesykkel, kan den være i parken. 86 00:07:30,751 --> 00:07:33,418 Takk, betjent… jeg mener, frue. 87 00:07:33,501 --> 00:07:39,293 -Hvordan visste han at vi er politi? -Avlyst spaningen. Vi er avslørt. 88 00:07:39,876 --> 00:07:40,834 Jeromio! 89 00:07:41,709 --> 00:07:42,668 Jeromio? 90 00:07:43,626 --> 00:07:44,876 Hvor er du? 91 00:07:45,876 --> 00:07:48,001 Hva har jeg gjort galt? 92 00:07:49,543 --> 00:07:51,168 Kan jeg sette meg? 93 00:07:52,626 --> 00:07:55,334 Takk, dagen har vært tøff. 94 00:07:56,876 --> 00:07:59,293 Jeg har mistet en bestevenn. 95 00:08:00,334 --> 00:08:04,751 Han er ikke død eller noe sånt. Han har bare vært trist. 96 00:08:04,834 --> 00:08:07,709 Jeg trodde jeg kjente ham ut og inn. 97 00:08:07,793 --> 00:08:13,876 Han støttet meg alltid da vi vokste opp. Hva slags venn er jeg om han er trist? 98 00:08:14,793 --> 00:08:17,376 Beklager, jeg føler meg bedre nå. 99 00:08:18,293 --> 00:08:23,668 Du er en god lytter. Av og til trenger man bare å bli hørt. 100 00:08:33,376 --> 00:08:36,959 Hvorfor ser du sånn ut? Å, jeg skjønner. 101 00:08:37,043 --> 00:08:40,001 Jeromio ville at jeg skulle lytte. 102 00:08:40,084 --> 00:08:44,709 Jeg var så opptatt av løsninger at jeg ikke hørte problemet. 103 00:08:44,793 --> 00:08:48,584 Du må være den klokeste jeg har møtt. Tusen takk. 104 00:08:48,668 --> 00:08:51,126 Ok, nå lytter jeg. 105 00:08:56,668 --> 00:08:57,584 Jeromio. 106 00:09:04,501 --> 00:09:07,626 Jeg fant deg. Beklager i dag. 107 00:09:07,709 --> 00:09:11,168 Du ville bare få det ut. Kom an, jeg lytter. 108 00:09:13,709 --> 00:09:17,376 Sump? Sump. Du savner sumpen. 109 00:09:18,501 --> 00:09:20,501 Har du hjemlengsel, småen? 110 00:09:22,459 --> 00:09:27,626 Selvsagt. Jeg er her for deg. Jeg vet hvor vi kan gå. 111 00:09:40,209 --> 00:09:44,126 Det er ikke hjemme, men det er ganske fint, hva? 112 00:10:19,584 --> 00:10:21,251 Det føles som det. 113 00:10:22,001 --> 00:10:26,876 Jeg savner den også. Og Edmee. Lurer på hva hun gjør nå. 114 00:10:49,168 --> 00:10:54,751 Kjære Arlo, noe er visst ikke som det skal være her i sumpen. 115 00:11:23,793 --> 00:11:26,209 Tekst: S. Marum