1 00:00:06,834 --> 00:00:08,584 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:08,668 --> 00:00:10,251 È originale 3 00:00:10,334 --> 00:00:11,376 Come me! 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Io ho qualcuno accanto a me 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,334 Su cui contare Che mi fa stare bene 6 00:00:25,418 --> 00:00:29,293 Se la vita a volte è ingiusta Ogni prova ci troverà 7 00:00:29,376 --> 00:00:33,043 Qui fianco a fianco Meravigliosi insieme 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,918 Jeromio 9 00:00:48,001 --> 00:00:50,918 Jeromio 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,043 Non lasciarmi, no 11 00:00:56,126 --> 00:01:00,043 Jeromio 12 00:01:02,918 --> 00:01:05,959 Jeromio è morto troppo presto. 13 00:01:06,043 --> 00:01:09,543 Non ho mai capito come fare a monetizzarlo. 14 00:01:14,793 --> 00:01:17,793 Una bella torta per celebrare Jeromio. 15 00:01:17,876 --> 00:01:22,459 La morte 16 00:01:22,584 --> 00:01:25,668 Che succede? Questa è una celebrazione. 17 00:01:25,751 --> 00:01:30,834 Sì. La celebrazione della vita di Jeromio, perché lui, beh… 18 00:01:32,709 --> 00:01:34,251 Ma non è morto. 19 00:01:34,334 --> 00:01:37,709 È solo triste, ma non ho capito per cosa. 20 00:01:42,584 --> 00:01:44,209 Visto? È vivo. 21 00:01:44,293 --> 00:01:47,293 Ammesso che possa definirsi tale, no? 22 00:01:48,084 --> 00:01:49,959 Tranquillo. Ci sono io. 23 00:01:50,043 --> 00:01:53,168 Forse è più giù del solito, ma sta bene. 24 00:01:53,251 --> 00:01:55,126 Non accendiamo il fuoco? 25 00:01:55,709 --> 00:01:56,793 - Ehi! - Oddio! 26 00:01:56,876 --> 00:01:57,709 Cavolo! 27 00:01:57,793 --> 00:02:01,459 LUNGOMARE SUL MARE 28 00:02:03,543 --> 00:02:06,293 Non ti ho mai visto così. Cosa c'è? 29 00:02:08,459 --> 00:02:10,584 Aspetta, lasciami pensare. 30 00:02:11,376 --> 00:02:12,918 Quando qualcosa non va, 31 00:02:13,001 --> 00:02:16,793 muovo più parti del corpo possibile per distrarmi. 32 00:02:17,584 --> 00:02:20,584 Braccia. Gambe. 33 00:02:21,251 --> 00:02:23,126 Coda. Corpo. 34 00:02:23,209 --> 00:02:24,168 E la testa. 35 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 Oh, mio Dio! Convulsioni! 36 00:02:28,209 --> 00:02:30,459 Arlo! Che succede? Pacco per te. 37 00:02:30,543 --> 00:02:32,043 Oh. Ciao, Thao. 38 00:02:32,126 --> 00:02:34,584 Non mi dimenavo per me. 39 00:02:34,668 --> 00:02:36,668 Vorrei rallegrare Jeromio. 40 00:02:37,209 --> 00:02:39,543 - Sembra più giù del solito. - Vero? 41 00:02:39,626 --> 00:02:41,043 Non capisco perché. 42 00:02:41,126 --> 00:02:44,043 Ho provato a fargli una festa, ma… 43 00:02:46,334 --> 00:02:49,209 Beh, io lo capisco. Detesto le feste. 44 00:02:49,293 --> 00:02:51,751 Essere al centro dell'attenzione mi pesa. 45 00:02:51,834 --> 00:02:53,376 Detesti le feste? 46 00:02:53,459 --> 00:02:56,293 Sì. Per il mio 11° compleanno, 47 00:02:56,376 --> 00:03:00,459 i miei mi fecero fare un ballo coi nastri davanti a tutti. 48 00:03:00,543 --> 00:03:02,501 È questo il tuo problema? 49 00:03:02,584 --> 00:03:04,293 Non ho più parlato con loro. 50 00:03:06,209 --> 00:03:08,084 Oh, sì. Ho capito. 51 00:03:08,168 --> 00:03:10,668 Vuoi stare da solo, come Bertie. 52 00:03:14,793 --> 00:03:16,126 Scusa. Era basso. 53 00:03:17,168 --> 00:03:18,834 Ci siamo quasi. Ok. 54 00:03:21,709 --> 00:03:23,293 Ecco fatto. Oh. 55 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 No… Ok. 56 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 Vai, mettiti comodo. Rilassati. 57 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Piacevole, eh? 58 00:03:48,418 --> 00:03:50,251 Non è abbastanza rilassante. 59 00:03:53,459 --> 00:03:56,126 Ok. So cosa manca. 60 00:03:56,209 --> 00:03:59,501 Luci di Halloween, un po' di atmosfera. 61 00:04:01,918 --> 00:04:04,584 Questa luce soffusa sarà stupenda. 62 00:04:04,668 --> 00:04:06,293 Ti senti già meglio? 63 00:04:09,459 --> 00:04:12,126 Non ti basta per rilassarti? Cosa manca? 64 00:04:14,334 --> 00:04:18,043 La musica! Lo so. Metterò il mio disco preferito. 65 00:04:18,126 --> 00:04:20,626 Chi taglia i fagioli? Un classico. 66 00:04:25,418 --> 00:04:29,501 Ho la mia ragazza Ho i fagioli 67 00:04:29,584 --> 00:04:32,876 La ragazza più bella del mondo 68 00:04:32,959 --> 00:04:38,709 Ma chi ha tagliato i fagioli? 69 00:04:41,501 --> 00:04:45,709 Li hanno spezzati una volta Due volte 70 00:04:45,793 --> 00:04:48,834 Mi hanno lasciato qui Nel cuore della notte 71 00:04:48,918 --> 00:04:54,459 Ma chi ha tagliato i fagioli? 72 00:04:55,334 --> 00:05:01,584 Li fai a pezzetti Li triti bene 73 00:05:01,668 --> 00:05:05,334 Li spezzi una volta, poi due 74 00:05:05,418 --> 00:05:08,834 Se neanche questo funziona, cosa vuoi? 75 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 Ma certo! È ovvio. Ho capito. 76 00:05:15,918 --> 00:05:19,126 Non vuoi rilassarti, vuoi divertirti. 77 00:05:20,918 --> 00:05:22,959 Certo. Avrei dovuto capirlo prima. 78 00:05:23,043 --> 00:05:24,793 Vuoi l'adrenalina. 79 00:05:24,876 --> 00:05:27,626 Lanciamoci nel vuoto col deltaplano, 80 00:05:27,709 --> 00:05:33,168 atterriamo su un cavallo in corsa e buttiamoci nel vuoto a cavallo. 81 00:05:33,251 --> 00:05:34,709 Però è pericoloso. 82 00:05:34,793 --> 00:05:38,126 Se il cavallo avesse il casco, sarebbe meno rischioso. 83 00:05:38,209 --> 00:05:40,751 Dove lo trovo un casco per cavalli? 84 00:05:45,459 --> 00:05:47,834 Posso farmelo prestare da Perliccia. 85 00:06:10,876 --> 00:06:14,126 Non dirglielo, ma ha la testa grossa, tipo cavallo. 86 00:06:15,418 --> 00:06:17,501 Jeromio? 87 00:06:18,126 --> 00:06:19,626 Jeromio! 88 00:06:21,793 --> 00:06:24,584 Jeromio, aspetta! Non hai il casco! 89 00:06:24,668 --> 00:06:26,543 La sicurezza è importante! 90 00:06:27,709 --> 00:06:30,084 Jeromio, dove vai? 91 00:06:57,793 --> 00:06:58,626 Jeromio! 92 00:06:59,209 --> 00:07:00,918 Che c'è? Sono Jeromio. 93 00:07:01,001 --> 00:07:02,334 Anch'io sono Jeromio. 94 00:07:02,418 --> 00:07:04,293 È il mio cognome. Tu chi sei? 95 00:07:04,376 --> 00:07:07,293 Scusate. Cerco il mio ranocchio. 96 00:07:07,376 --> 00:07:09,793 Viscido, puzza di formaggio vecchio. 97 00:07:09,876 --> 00:07:11,043 È come… lui! 98 00:07:13,084 --> 00:07:17,251 Ehi, torna qui! Aspetta! No, dove stai andando? 99 00:07:17,334 --> 00:07:19,251 E il deltaplano? 100 00:07:19,334 --> 00:07:22,084 Scusi, agente. È scomparsa di una rana! 101 00:07:22,751 --> 00:07:24,876 Cosa? Non sono un'agente. 102 00:07:24,959 --> 00:07:27,126 È salito su una bici. Chissà dov'è. 103 00:07:27,209 --> 00:07:30,709 Se la bici era a noleggio, sarà nel parco più avanti. 104 00:07:30,793 --> 00:07:33,418 Grazie, agente… Cioè, signora. 105 00:07:34,084 --> 00:07:35,793 Da cosa l'avrà capito? 106 00:07:36,959 --> 00:07:39,293 Niente missione. Copertura saltata. 107 00:07:39,876 --> 00:07:40,834 Jeromio! 108 00:07:41,709 --> 00:07:42,668 Jeromio? 109 00:07:43,626 --> 00:07:44,876 Dove sei? 110 00:07:46,001 --> 00:07:47,418 Dove ho sbagliato? 111 00:07:49,668 --> 00:07:51,168 Mi scusi. Posso? 112 00:07:52,626 --> 00:07:55,334 Grazie. È stata una giornataccia. 113 00:07:56,876 --> 00:07:59,293 Ho perso uno dei miei migliori amici. 114 00:08:00,334 --> 00:08:03,043 Calma! Non che sia morto. 115 00:08:03,126 --> 00:08:04,751 Ma è molto triste. 116 00:08:04,834 --> 00:08:07,834 Credevo di conoscerlo come i miei artigli. 117 00:08:07,918 --> 00:08:11,084 È cresciuto con me e mi è sempre stato vicino. 118 00:08:11,168 --> 00:08:13,876 Che amico sono, se non so farlo felice? 119 00:08:14,793 --> 00:08:17,626 Scusi lo sfogo. Mi sento già meglio. 120 00:08:18,293 --> 00:08:19,918 Lei sa ascoltare. 121 00:08:20,001 --> 00:08:23,668 A volte hai solo bisogno di essere ascoltato. 122 00:08:33,376 --> 00:08:35,084 Cos'è quello sguardo? 123 00:08:35,168 --> 00:08:36,959 Oh, ho capito. 124 00:08:37,043 --> 00:08:40,001 Jeromio voleva solo che lo ascoltassi. 125 00:08:40,084 --> 00:08:42,543 Ero ansioso di trovare soluzioni 126 00:08:42,626 --> 00:08:44,709 e non ho ascoltato il problema. 127 00:08:44,793 --> 00:08:47,209 Lei è una persona molto saggia. 128 00:08:47,293 --> 00:08:48,584 Grazie, signore. 129 00:08:48,668 --> 00:08:51,126 Ok, amico. Ora ti ascolto. 130 00:08:56,668 --> 00:08:57,584 Jeromio! 131 00:09:04,501 --> 00:09:07,626 Ti ho trovato! Mi dispiace per oggi. 132 00:09:07,709 --> 00:09:11,168 Volevi sfogarti, eh? Beh, fallo. Ti ascolto. 133 00:09:13,709 --> 00:09:17,418 La palude? Ma certo. Ti manca la palude. 134 00:09:18,584 --> 00:09:20,501 Hai nostalgia di casa? 135 00:09:22,459 --> 00:09:25,084 Certo, ti capisco. Vieni qui. 136 00:09:26,334 --> 00:09:27,626 So dove andare. 137 00:09:40,209 --> 00:09:44,126 Senti, non sarà come casa, ma è bello qui, no? 138 00:10:19,459 --> 00:10:21,251 La sensazione è quella. 139 00:10:22,001 --> 00:10:24,709 Manca anche a me. E mi manca Edmee. 140 00:10:24,793 --> 00:10:26,876 Chissà cosa sta combinando. 141 00:10:49,168 --> 00:10:54,751 Carlo Arlo, le cose non vanno benissimo qui nella palude. 142 00:11:21,293 --> 00:11:26,209 Sottotitoli: Liana Rimorini