1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 So original 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Wie ich! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Freundschaft Ist das, was wir wirklich woll'n 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,126 Wir helfen uns Denn wir gehör'n zusammen 5 00:00:25,209 --> 00:00:29,209 Manchmal ist es nicht ganz leicht Schwere Zeiten uns stärken soll'n 6 00:00:29,293 --> 00:00:33,043 Irgendwann werd'n wir uns umarmen Denn wir gehör'n zusammen 7 00:00:36,501 --> 00:00:39,084 Denn wir gehör'n zusammen 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,918 Jeromio 9 00:00:48,001 --> 00:00:50,918 Jeromio 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,043 Verlass mich nicht, nein 11 00:00:56,126 --> 00:01:00,043 Jeromio 12 00:01:02,918 --> 00:01:05,959 Jeromio starb zu früh. 13 00:01:06,043 --> 00:01:09,751 Ich fand nie heraus, wie ich ihn vermarkten kann. 14 00:01:14,793 --> 00:01:17,793 Ein toller Kuchen, um Jeromio zu feiern. 15 00:01:17,876 --> 00:01:22,459 Tod, Tod, Tod 16 00:01:22,584 --> 00:01:23,793 Was ist hier los? 17 00:01:23,876 --> 00:01:26,501 -Wir wollten feiern. -Tun wir auch. 18 00:01:26,584 --> 00:01:30,834 Wir feiern Jeromios Leben, weil… Ihr wisst schon… 19 00:01:32,709 --> 00:01:37,959 Er ist nicht tot, nur sauer auf etwas, das ich noch nicht herausgefunden habe. 20 00:01:42,584 --> 00:01:44,209 Seht ihr? Er lebt. 21 00:01:44,293 --> 00:01:48,001 Wenn man das leben nennen kann. Habe ich recht? 22 00:01:48,084 --> 00:01:49,834 Keine Sorge, ich bin hier. 23 00:01:49,918 --> 00:01:53,168 Er ist flacher als sonst, aber es geht ihm gut. 24 00:01:53,251 --> 00:01:55,709 Also zünden wir das Feuer nicht an? 25 00:01:55,793 --> 00:01:57,709 -Du meine Güte! -Mann! 26 00:02:03,543 --> 00:02:06,293 So kenn ich dich gar nicht. Was ist? 27 00:02:08,459 --> 00:02:10,751 Warte mal, ich denke nach. 28 00:02:11,376 --> 00:02:13,001 Wenn's mir schlecht geht, 29 00:02:13,084 --> 00:02:16,668 bewege ich alle Körperteile, um mich abzulenken. 30 00:02:17,584 --> 00:02:20,584 Arme. Beine. 31 00:02:21,251 --> 00:02:23,126 Schwanz. Körper. 32 00:02:23,209 --> 00:02:24,168 Und Kopf. 33 00:02:26,126 --> 00:02:30,459 Oh Gott! Wildes Gezappel! Arlo, was ist los? Ein Paket. 34 00:02:30,543 --> 00:02:34,584 Oh, hey, Thao. Die Bewegungen waren nicht für mich. 35 00:02:34,668 --> 00:02:36,668 Ich will Jeromio aufmuntern. 36 00:02:37,251 --> 00:02:41,043 -Er sieht flacher aus als sonst. -Ja. Was hat er nur? 37 00:02:41,126 --> 00:02:44,293 Ich organisierte eine Party für ihn. Er machte nur… 38 00:02:46,293 --> 00:02:49,084 Kann ich verstehen. Ich hasse Partys. 39 00:02:49,209 --> 00:02:51,751 Im Mittelpunkt zu sein, kann schlimm sein. 40 00:02:51,834 --> 00:02:54,126 -Du kannst Partys hassen? -Ja. 41 00:02:54,209 --> 00:02:57,959 An meinem 11. Geburtstag zwangen mich meine Eltern, 42 00:02:58,043 --> 00:03:00,459 vor der ganzen Stadt zu tanzen. 43 00:03:00,543 --> 00:03:04,293 -Hat dich so was genervt? -Seitdem ist Funkstille. 44 00:03:06,209 --> 00:03:10,626 Das kann nur eines bedeuten. Du willst Zeit für dich, wie Bertie. 45 00:03:14,834 --> 00:03:16,459 Sorry. Etwas niedrig. 46 00:03:17,168 --> 00:03:18,876 Fast geschafft. Okay. 47 00:03:21,709 --> 00:03:23,293 Geschafft. Oh! 48 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 Nein… ok. 49 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 Mach's dir gemütlich. Entspann dich. 50 00:03:43,418 --> 00:03:45,168 Fühlt sich gut an, oder? 51 00:03:48,459 --> 00:03:50,251 Nicht entspannend genug. 52 00:03:53,459 --> 00:03:59,501 Okay. Ich weiß, was hier fehlt. Halloween-Lichter fürs Ambiente. 53 00:04:01,918 --> 00:04:06,459 Das dezente Licht wird toll aussehen. Geht's dir besser? 54 00:04:09,459 --> 00:04:12,126 Immer noch nicht entspannt genug? Was fehlt? 55 00:04:14,376 --> 00:04:18,043 Musik! Ich hab's. Ich spiele meine Lieblingsplatte. 56 00:04:18,126 --> 00:04:21,209 Wer hat die Bohnen geschnitten? Ein Klassiker. 57 00:04:25,418 --> 00:04:29,501 Ich hatte ein Mädchen Und hatte meine Bohnen 58 00:04:29,584 --> 00:04:32,876 Das schönste Mädchen Das man sich vorstellen kann 59 00:04:32,959 --> 00:04:38,709 Aber wer hat meine Bohnen geschnitten? 60 00:04:41,501 --> 00:04:45,709 Sie schnitten sie einmal Sie schnitten sie zweimal 61 00:04:45,793 --> 00:04:48,834 Ließen mich allein Mitten in der Nacht 62 00:04:48,918 --> 00:04:54,459 Aber wer hat meine Bohnen geschnitten? 63 00:04:55,334 --> 00:05:01,584 Man schneidet sie, man schneidet sie Schneidet sie schön zurecht 64 00:05:01,668 --> 00:05:05,334 Schneidet sie einmal Schneidet sie zweimal 65 00:05:05,418 --> 00:05:08,834 Wenn dich das nicht aufmuntert, was kannst du dann wollen? 66 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 Oh! Klar! Ich weiß, was nicht stimmt. 67 00:05:15,918 --> 00:05:19,126 Du willst dich nicht entspannen, sondern Action. 68 00:05:20,918 --> 00:05:24,959 Ich hätte es vorher erraten sollen. Du willst Nervenkitzel. 69 00:05:25,043 --> 00:05:31,084 Wir könnten Drachenfliegen gehen, und auf einem rennenden Pferd landen. 70 00:05:31,168 --> 00:05:34,709 Wir reiten das Pferd von einer Klippe. Das ist gefährlich. 71 00:05:34,793 --> 00:05:38,126 Wenn das Pferd einen Helm hätte, wäre es sicherer. 72 00:05:38,209 --> 00:05:40,751 Wo finde ich einen Pferdehelm? 73 00:05:42,793 --> 00:05:45,376 Sumpf. 74 00:05:45,459 --> 00:05:47,834 Vielleicht hat Furlecia einen. 75 00:06:10,876 --> 00:06:14,126 Sag ihr das nicht, aber sie hat einen Pferdekopf. 76 00:06:15,418 --> 00:06:17,501 Jeromio? Jeromio? 77 00:06:18,126 --> 00:06:19,626 Jeromio! 78 00:06:21,793 --> 00:06:24,584 Jeromio, warte! Du trägst keinen Helm! 79 00:06:24,668 --> 00:06:26,543 Sicherheit ist wichtig! 80 00:06:27,709 --> 00:06:30,084 Jeromio, wo willst du hin? 81 00:06:57,793 --> 00:06:58,626 Jeromio! 82 00:06:59,209 --> 00:07:02,334 -Ich bin Jeromio. Wer fragt? -Ich bin auch Jeromio. 83 00:07:02,418 --> 00:07:04,293 Mein Nachname, aber wer fragt? 84 00:07:04,376 --> 00:07:09,793 Oh, ich suche meinen Frosch. Schleimig, riecht nach verdorbenem Käse. 85 00:07:09,876 --> 00:07:11,043 Er sieht so aus! 86 00:07:13,084 --> 00:07:14,668 Komm zurück, Kumpel! 87 00:07:14,751 --> 00:07:19,251 Warte! Wo willst du hin? Ich dachte, wir gehen Drachenfliegen! 88 00:07:19,334 --> 00:07:22,084 Officer, ich melde einen vermissten Frosch! 89 00:07:22,751 --> 00:07:27,126 -Was? Ich bin kein Cop. -Er stieg auf ein Fahrrad und fuhr weh. 90 00:07:27,209 --> 00:07:30,501 Wenn es ein Leihfahrrad war, könnte er im Park sein. 91 00:07:30,584 --> 00:07:33,418 Danke, Officer. Ich meine, Ma'am. 92 00:07:34,084 --> 00:07:39,293 -Woher wusste er, wer wir sind? -Die verdeckte Mission ist abgebrochen. 93 00:07:39,876 --> 00:07:40,834 Jeromio! 94 00:07:41,709 --> 00:07:42,668 Jeromio! 95 00:07:43,626 --> 00:07:44,876 Wo bist du? 96 00:07:46,001 --> 00:07:48,001 Was habe ich falsch gemacht? 97 00:07:49,668 --> 00:07:51,168 Verzeihung. Darf ich? 98 00:07:52,626 --> 00:07:55,334 Danke. Es war ein harter Tag. 99 00:07:56,876 --> 00:07:59,293 Ich verlor einen meiner besten Freunde. 100 00:08:00,334 --> 00:08:04,751 Er ist nicht gestorben. Aber er war in letzter Zeit so traurig. 101 00:08:04,834 --> 00:08:07,834 Ich dachte, ich kenn ihn wie meine Alligatorklaue. 102 00:08:07,918 --> 00:08:11,084 Wir wuchsen zusammen auf. Er war immer für mich da. 103 00:08:11,168 --> 00:08:13,876 Wieso kann ich ihn nicht glücklich machen? 104 00:08:14,793 --> 00:08:17,376 Ich quatsche viel, aber das tut mir gut. 105 00:08:18,293 --> 00:08:23,668 Sie sind ein guter Zuhörer. Manchmal tut einem das einfach gut. 106 00:08:33,376 --> 00:08:36,959 Was gucken Sie mich so an? Oh, ich verstehe. 107 00:08:37,043 --> 00:08:40,126 Jeromio wollte nur, dass ich zuhöre. 108 00:08:40,251 --> 00:08:44,709 Ich habe nach Antworten gesucht, aber nicht richtig zugehört. 109 00:08:44,793 --> 00:08:48,584 Sie sind so ein weiser Mensch. Danke, Sir. 110 00:08:48,668 --> 00:08:51,126 Ok, Kumpel. Jetzt höre ich zu. 111 00:08:56,668 --> 00:08:57,584 Jeromio! 112 00:09:04,501 --> 00:09:07,626 Da bist du! Es tut mir leid wegen heute. 113 00:09:07,709 --> 00:09:11,168 Du wolltest reden was? Ich bin bereit, zuzuhören. 114 00:09:13,709 --> 00:09:17,376 Sumpf? Sumpf. Du vermisst den Sumpf. 115 00:09:18,584 --> 00:09:20,501 Hast du Heimweh, Kleiner? 116 00:09:22,459 --> 00:09:25,543 Kar bist du das. Ich bin für dich da. 117 00:09:26,293 --> 00:09:27,626 Ich habe eine Idee. 118 00:09:40,209 --> 00:09:44,126 Es ist anders als zu Hause, aber schön, oder? 119 00:10:19,584 --> 00:10:21,251 Es fühlt sich so an. 120 00:10:22,001 --> 00:10:26,876 Ich vermisse es auch. Und Edmee. Ich frage mich, was sie gerade macht. 121 00:10:49,168 --> 00:10:54,751 Lieber Arlo, hier draußen im Sumpf scheint irgendwas nicht zu stimmen. 122 00:11:21,293 --> 00:11:26,209 Untertitel von: Eva Backmann