1 00:00:07,376 --> 00:00:09,876 ♪ It's original ♪ 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 Like me! 3 00:00:11,918 --> 00:00:13,918 [opening theme music playing] 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 [Arlo] ♪ We all need Someone to hold us up ♪ 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,418 ♪ To help us on We make each other better ♪ 6 00:00:25,501 --> 00:00:29,209 ♪ Though the world's not always right Tough times, they can make us strong ♪ 7 00:00:29,293 --> 00:00:33,043 ♪ We all belong We're beautiful together ♪ 8 00:00:36,501 --> 00:00:38,959 ♪ We're beautiful together ♪ 9 00:00:40,876 --> 00:00:42,876 [somber music playing] 10 00:00:44,959 --> 00:00:47,918 [Marcellus] ♪ Jeromio ♪ 11 00:00:48,001 --> 00:00:50,918 ♪ Jeromio ♪ 12 00:00:51,001 --> 00:00:56,043 ♪ Don't leave me, no ♪ 13 00:00:56,126 --> 00:01:00,043 [sobbing] ♪ Jeromio ♪ 14 00:01:00,751 --> 00:01:01,834 [clears throat] 15 00:01:02,918 --> 00:01:05,959 Jeromio died too soon. 16 00:01:06,043 --> 00:01:09,543 [crying] I never figured out how to monetize him. 17 00:01:09,626 --> 00:01:11,293 [sobbing] 18 00:01:13,793 --> 00:01:17,793 [hums] A nice cake to help Jeromio celebrate being so great. 19 00:01:17,876 --> 00:01:22,459 ♪ Death, death, death ♪ 20 00:01:22,543 --> 00:01:25,668 What's going on? This is supposed to be a celebration. 21 00:01:25,751 --> 00:01:30,834 It is. A celebration of Jeromio's life because… you know… 22 00:01:30,918 --> 00:01:32,626 [fly buzzing] 23 00:01:32,709 --> 00:01:34,251 Guys, he's not dead. 24 00:01:34,334 --> 00:01:37,751 He's just bummed about something I haven't figured out yet. 25 00:01:37,834 --> 00:01:39,376 [slurps, snorts, croaks] 26 00:01:39,459 --> 00:01:41,251 -[fly buzzing] -[tongue smacks] 27 00:01:41,334 --> 00:01:42,501 [munching] 28 00:01:42,584 --> 00:01:44,209 See, he's alive. 29 00:01:44,293 --> 00:01:48,001 If you can call that living, huh, right? Am I right? Huh? 30 00:01:48,084 --> 00:01:49,834 Don't worry, bud. I'm here. 31 00:01:49,918 --> 00:01:53,168 He might be a bit flatter than usual, but he's fine. 32 00:01:53,251 --> 00:01:55,168 So, we're not lighting the fire? 33 00:01:55,251 --> 00:01:56,793 -[screams] -Oh, my! 34 00:01:56,876 --> 00:01:57,709 [Tony] Man! 35 00:01:57,793 --> 00:01:59,251 [seagulls squawking] 36 00:02:02,418 --> 00:02:03,459 [Arlo] Mm… 37 00:02:03,543 --> 00:02:06,293 I've never seen you like this before. What's wrong? 38 00:02:06,376 --> 00:02:08,376 -[gentle music playing] -[croaks] 39 00:02:08,459 --> 00:02:11,293 -Hold on, Jeromio, I'm trying to think. -[croaks] 40 00:02:11,376 --> 00:02:13,001 When I have anything wrong, 41 00:02:13,084 --> 00:02:16,459 I try to move as many body parts as possible to keep distracted. 42 00:02:16,543 --> 00:02:20,584 [inhales deeply] Arms. Legs. 43 00:02:21,251 --> 00:02:23,126 Tail. Body. 44 00:02:23,209 --> 00:02:24,543 And head. [grunts] 45 00:02:24,626 --> 00:02:26,043 [Thao humming, gasps] 46 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 Oh, my gosh! Wild thrashing! 47 00:02:28,209 --> 00:02:30,459 What's wrong? Also, here's a package. 48 00:02:30,543 --> 00:02:32,043 Oh, hey, Thao. 49 00:02:32,126 --> 00:02:34,584 Those wild movements weren't for me. 50 00:02:34,668 --> 00:02:36,584 I'm trying to cheer up Jeromio. 51 00:02:36,668 --> 00:02:39,543 -Huh. He does seem flatter than usual. -Right? 52 00:02:39,626 --> 00:02:41,043 I don't know what's wrong. 53 00:02:41,126 --> 00:02:44,126 I tried throwing him a party, and I mean, he just… 54 00:02:44,209 --> 00:02:45,043 [grunts] 55 00:02:45,126 --> 00:02:46,251 [groans] 56 00:02:46,334 --> 00:02:49,168 I mean, I get it. I kind of hate parties. 57 00:02:49,251 --> 00:02:51,793 Being the center of attention can be overwhelming. 58 00:02:51,876 --> 00:02:53,376 You can hate parties? 59 00:02:53,459 --> 00:02:56,334 Yeah. One time, at my 11th birthday party, 60 00:02:56,418 --> 00:02:59,209 my parents forced me to do this ribbon dance routine 61 00:02:59,293 --> 00:03:02,543 -in front of the whole town. -That what's been bugging you? 62 00:03:02,626 --> 00:03:06,126 -And I haven't spoken to them since. -[croaks] 63 00:03:06,209 --> 00:03:08,084 This can only mean one thing. 64 00:03:08,168 --> 00:03:11,418 -You want alone time, like Bertie does. -[groans] 65 00:03:11,501 --> 00:03:13,126 [laughs] 66 00:03:13,209 --> 00:03:14,751 -Hup! -[clattering] 67 00:03:14,834 --> 00:03:16,084 My bad. A little low. 68 00:03:17,168 --> 00:03:19,501 -Almost there. Okay. -[Jeromio croaks] 69 00:03:19,584 --> 00:03:20,709 [object shatters] 70 00:03:20,793 --> 00:03:23,501 -[Arlo grunts] There you go. Oh! -[croaks] Huh? 71 00:03:24,001 --> 00:03:25,459 -[Arlo grunts] -[screams] 72 00:03:25,543 --> 00:03:28,626 -Whoa! No… okay. -[objects shattering] 73 00:03:28,709 --> 00:03:30,209 -[Arlo grunts] -[gurgles] 74 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 Go on, make yourself at home. Relax. 75 00:03:33,543 --> 00:03:35,168 [hopeful music plays] 76 00:03:37,876 --> 00:03:39,168 [chirping] 77 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Feels good, right? 78 00:03:45,751 --> 00:03:47,584 [groans] 79 00:03:47,668 --> 00:03:50,084 Hmm… Must not be relaxing enough. 80 00:03:50,168 --> 00:03:51,168 [chimes tinkling] 81 00:03:53,459 --> 00:03:56,168 -Okay. I know what this is missing. -[clatters] 82 00:03:56,251 --> 00:04:00,126 Halloween lights, for a little ambiance. [chuckles] 83 00:04:00,709 --> 00:04:01,834 Ooh! 84 00:04:01,918 --> 00:04:04,584 This soft glow is going to look so nice. 85 00:04:04,668 --> 00:04:06,293 Feeling better yet, buddy? 86 00:04:07,418 --> 00:04:09,376 [groans softly] 87 00:04:09,459 --> 00:04:12,126 Still not relaxing enough? What are we missing? 88 00:04:12,751 --> 00:04:13,584 [croaks] 89 00:04:14,376 --> 00:04:15,626 [in sing-song] Music! 90 00:04:15,709 --> 00:04:18,043 I know. I'll play my favorite record, 91 00:04:18,126 --> 00:04:20,626 Who Cut The Beans? It's a classic. 92 00:04:23,793 --> 00:04:25,334 [old-timey music plays] 93 00:04:25,418 --> 00:04:29,501 ♪ Got my girl Got my beans ♪ 94 00:04:29,584 --> 00:04:32,876 ♪ The cutest girl you've ever seen ♪ 95 00:04:32,959 --> 00:04:35,459 ♪ But who ♪ 96 00:04:35,543 --> 00:04:39,501 -[croaking desperately] -♪ Cut my beans? ♪ 97 00:04:41,501 --> 00:04:43,209 ♪ They chopped them once ♪ 98 00:04:43,293 --> 00:04:45,709 -♪ They chopped them twice ♪ -[groans] 99 00:04:45,793 --> 00:04:48,584 ♪ Left me alone In the middle of the night ♪ 100 00:04:48,668 --> 00:04:54,459 -[croaks sadly] -♪ But who cut my beans? ♪ 101 00:04:55,334 --> 00:04:58,251 -♪ You choppy chop chop choppy ♪ -[croaks loudly] 102 00:04:58,334 --> 00:05:01,584 ♪ Chop chop 'em, chop 'em nice ♪ 103 00:05:01,668 --> 00:05:05,334 -♪ Chop once, gonna chop 'em twice ♪ -[croaking] 104 00:05:05,418 --> 00:05:08,834 If that didn't cheer you up, what could you possibly want? 105 00:05:09,501 --> 00:05:12,168 [croaks desperately] 106 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 Oh! Duh! It's obvious. I know what's wrong. 107 00:05:15,126 --> 00:05:15,959 [croaks] Huh? 108 00:05:16,043 --> 00:05:19,126 You don't want to relax, you want some excitement. 109 00:05:19,876 --> 00:05:20,834 [deflates] 110 00:05:20,918 --> 00:05:24,834 Of course. I should've guessed earlier. You want some thrills. 111 00:05:24,918 --> 00:05:27,543 Why don't we go hang gliding off a cliff, 112 00:05:27,626 --> 00:05:31,084 and we can land on top of a horse that's running. 113 00:05:31,168 --> 00:05:33,168 We can ride the horse off a cliff. 114 00:05:33,251 --> 00:05:34,709 Though that's dangerous. 115 00:05:34,793 --> 00:05:38,126 But if the horse had a helmet that'd make it a bit safer. 116 00:05:39,001 --> 00:05:41,334 Where would I find a horse-sized helmet? 117 00:05:42,793 --> 00:05:44,793 [croaks] 118 00:05:45,459 --> 00:05:47,834 Maybe we could borrow a helmet from Furlecia. 119 00:05:49,418 --> 00:05:50,543 Ribbit. 120 00:05:51,126 --> 00:05:52,001 [whooshing] 121 00:05:52,084 --> 00:05:54,126 [suspenseful music plays] 122 00:05:58,168 --> 00:05:59,084 Ribbit. 123 00:05:59,876 --> 00:06:01,668 -[screams] -[clatters] 124 00:06:05,834 --> 00:06:07,834 [seagull squawking in distance] 125 00:06:08,918 --> 00:06:10,793 [croaks] 126 00:06:10,876 --> 00:06:13,959 Don't tell her this, but her head's big like a horse. 127 00:06:14,043 --> 00:06:15,334 [chuckles] What-- 128 00:06:15,418 --> 00:06:18,043 -Jeromio? Jeromio? -[exciting music plays] 129 00:06:18,126 --> 00:06:19,626 Jeromio! 130 00:06:21,793 --> 00:06:24,584 Jeromio, wait! You're not wearing a helmet! 131 00:06:24,668 --> 00:06:26,543 Safety is very important! 132 00:06:27,709 --> 00:06:30,084 Jeromio, where are you going? 133 00:06:32,168 --> 00:06:33,251 [tongue smacks] 134 00:06:34,376 --> 00:06:35,668 [slurps] 135 00:06:35,751 --> 00:06:36,709 [smacks] 136 00:06:36,793 --> 00:06:39,709 [glass squeaking] 137 00:06:43,334 --> 00:06:45,376 [truck honks horn] 138 00:06:46,501 --> 00:06:48,126 [glass squeaks] 139 00:06:52,543 --> 00:06:54,543 -[screams] -Hey! 140 00:06:55,126 --> 00:06:56,043 Ribbit. 141 00:06:56,876 --> 00:06:58,626 -[truck horn blares] -Jeromio! 142 00:06:59,209 --> 00:07:02,334 -What's up? I'm Jeromio. Who's asking? -I'm also Jeromio. 143 00:07:02,418 --> 00:07:04,793 That may be my surname, who's asking? 144 00:07:04,876 --> 00:07:07,293 Oh, sorry. I'm looking for my frog. 145 00:07:07,376 --> 00:07:09,751 Slimy, smells like spoiled cheese. 146 00:07:09,834 --> 00:07:11,043 He looks like… that! 147 00:07:11,626 --> 00:07:13,001 [croaks] 148 00:07:13,084 --> 00:07:15,209 -Buddy, come back! Wait! -[bell dings] 149 00:07:15,293 --> 00:07:19,251 No, where are you going? I thought we were gonna go hang gliding! 150 00:07:19,334 --> 00:07:22,084 Excuse me, officer. I need to report a missing frog! 151 00:07:22,168 --> 00:07:24,376 -Um, what? I'm not a cop. -[baby coos] 152 00:07:24,459 --> 00:07:27,168 He got on a bike, and now he could be anywhere. 153 00:07:27,251 --> 00:07:30,751 If it was a rental bike, they might be in the park down the block. 154 00:07:30,834 --> 00:07:33,418 Thanks, officer… I mean, ma'am. 155 00:07:34,084 --> 00:07:35,793 How did he know we're police? 156 00:07:36,293 --> 00:07:39,293 Ugh. Call off the sting. Our cover is blown. 157 00:07:39,876 --> 00:07:41,626 -Jeromio! -[truck honks horn] 158 00:07:41,709 --> 00:07:43,543 -Jeromio? -[sad music plays] 159 00:07:43,626 --> 00:07:44,876 Where are you? 160 00:07:44,959 --> 00:07:48,001 -[sniffs] What'd I do wrong? -[siren wails in distance] 161 00:07:48,084 --> 00:07:49,584 [sniffles] 162 00:07:49,668 --> 00:07:51,168 Excuse me. May I? 163 00:07:52,626 --> 00:07:55,501 Thank you. It's been a rough day. 164 00:07:55,584 --> 00:07:59,293 [blows nose] I think I lost one of my best friends in the world. 165 00:08:00,334 --> 00:08:03,043 Hold on! He didn't die or anything. 166 00:08:03,126 --> 00:08:04,793 He's just really sad lately. 167 00:08:04,876 --> 00:08:07,959 I thought I knew Jeromio like the back of my gator claw. 168 00:08:08,043 --> 00:08:11,084 We grew up together, and he's always been there for me. 169 00:08:11,168 --> 00:08:13,876 What kind of friend am I if I can't make him happy? 170 00:08:14,793 --> 00:08:17,751 Sorry for rambling. I feel a little better already. 171 00:08:18,293 --> 00:08:19,918 You're a great listener. 172 00:08:20,001 --> 00:08:23,668 I guess sometimes you just need someone to really hear you. 173 00:08:23,751 --> 00:08:26,043 [music brightens] 174 00:08:33,376 --> 00:08:35,084 What is that look for? 175 00:08:35,168 --> 00:08:36,918 Oh! Oh, I get it. 176 00:08:37,001 --> 00:08:40,001 You think all this time Jeromio wanted me to listen. 177 00:08:40,084 --> 00:08:42,543 I was so caught up trying to come up with answers, 178 00:08:42,626 --> 00:08:44,709 I forgot to hear what the problem was. 179 00:08:44,793 --> 00:08:47,293 You may be the wisest person I've ever met. 180 00:08:47,376 --> 00:08:48,584 Thank you, sir. 181 00:08:48,668 --> 00:08:51,126 Okay, buddy. I'm listening now. 182 00:08:51,709 --> 00:08:53,876 [gentle music playing] 183 00:08:54,751 --> 00:08:56,584 [Jeromio croaks loudly] 184 00:08:56,668 --> 00:08:57,584 Jeromio! 185 00:08:58,084 --> 00:08:59,709 [insects trilling] 186 00:08:59,793 --> 00:09:02,084 [melancholy bluegrass music plays] 187 00:09:02,168 --> 00:09:03,709 [croaks] 188 00:09:04,501 --> 00:09:07,626 I found you! I'm so sorry about today. 189 00:09:07,709 --> 00:09:11,168 You just wanted to vent? Let it out. I'm ready to listen. 190 00:09:12,251 --> 00:09:13,626 [croaks sadly] Swamp. 191 00:09:13,709 --> 00:09:15,959 Swamp? Swamp. 192 00:09:16,043 --> 00:09:17,418 You miss the swamp. 193 00:09:17,501 --> 00:09:20,501 -[gentle music plays] -Are you homesick, little guy? 194 00:09:20,584 --> 00:09:22,376 [snorts, croaks softly] 195 00:09:22,459 --> 00:09:24,959 Of course you are. I'm here for you, buddy. 196 00:09:26,251 --> 00:09:27,626 I know where we can go. 197 00:09:27,709 --> 00:09:29,209 [purposeful music plays] 198 00:09:29,293 --> 00:09:31,293 [indistinct conversations] 199 00:09:34,418 --> 00:09:35,251 [cars honking] 200 00:09:37,418 --> 00:09:39,418 [gentle music plays] 201 00:09:40,209 --> 00:09:44,126 Listen, it may not be home, but it's pretty nice, don't you think? 202 00:09:45,001 --> 00:09:46,126 [croaks curiously] 203 00:09:51,376 --> 00:09:53,376 [insects buzzing] 204 00:10:03,668 --> 00:10:06,501 -[croaks] Swamp! Ribbit! -[splashes] 205 00:10:08,501 --> 00:10:10,376 [gurgles] 206 00:10:10,459 --> 00:10:11,918 Ribbit! Ribbit. 207 00:10:15,918 --> 00:10:17,584 [croaks happily] Swamp. 208 00:10:18,293 --> 00:10:21,251 [chuckles] It sure feels like it, buddy. 209 00:10:22,001 --> 00:10:24,626 I miss it, too. And Edmee. 210 00:10:24,709 --> 00:10:26,876 I wonder what she's up to right now. 211 00:10:30,043 --> 00:10:32,293 -[squeaking] -[suspenseful music plays] 212 00:10:49,168 --> 00:10:54,543 Dear Arlo, it seems that all is not well out here in the swamp. 213 00:10:54,626 --> 00:10:56,209 [dramatic music rising] 214 00:10:56,293 --> 00:10:58,293 [closing theme music plays]