1 00:00:07,334 --> 00:00:09,834 ‎与众不同 2 00:00:10,334 --> 00:00:11,334 ‎就像我! 3 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 ‎我们需要个可依靠的人 4 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 ‎帮助我们 让彼此变得更好 5 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 ‎虽然世界并不都对 困难让我们坚强 6 00:00:29,334 --> 00:00:33,209 ‎属于彼此 我们在一起最美 7 00:00:36,501 --> 00:00:38,876 ‎我们在一起最美 8 00:00:42,126 --> 00:00:43,334 ‎阿洛 等一下! 9 00:00:44,543 --> 00:00:46,543 ‎你忘了带午餐便当 10 00:00:46,626 --> 00:00:48,543 ‎谢了 天啊 11 00:00:48,626 --> 00:00:52,251 ‎今天是最美好的一天 12 00:00:52,334 --> 00:00:54,959 ‎这将是个美好的钓鱼之旅 ‎就只有我和我爸 13 00:00:55,043 --> 00:00:59,043 ‎我带了钓鱼专用的班卓琴、鱼竿 ‎还有午餐便当 14 00:00:59,126 --> 00:00:59,959 ‎我做了金枪鱼 15 00:01:00,043 --> 00:01:02,168 ‎我不太喜欢钓鱼 16 00:01:02,251 --> 00:01:04,959 ‎但我选择了配合你 17 00:01:05,043 --> 00:01:06,709 ‎我欣赏你这点 18 00:01:06,793 --> 00:01:09,293 ‎我们大可先钓鱼 然后唱歌 19 00:01:09,376 --> 00:01:11,293 ‎也许我们可以教鱼儿怎么唱歌 20 00:01:12,251 --> 00:01:14,459 ‎想不想听听我给爸爸写的歌? 21 00:01:17,876 --> 00:01:19,251 ‎得把音调好 22 00:01:26,293 --> 00:01:27,126 ‎差不多了 23 00:01:28,376 --> 00:01:29,293 ‎(无聊) 24 00:01:31,001 --> 00:01:32,626 ‎好了 准备好了吗? 25 00:01:33,209 --> 00:01:35,459 ‎-波蒂 ‎-我非常喜欢 26 00:01:35,543 --> 00:01:37,918 ‎这首歌无懈可击 适合跟爸爸一起唱 27 00:01:41,418 --> 00:01:43,251 ‎嘿哟! 28 00:01:43,834 --> 00:01:46,459 ‎这派头也太大了吧 29 00:01:46,543 --> 00:01:51,709 ‎阿洛 你准备好 ‎要展开航海大冒险了吗? 30 00:01:51,793 --> 00:01:55,376 ‎当然准备好了 ‎扔个绳子下来 我爬上船去 31 00:01:55,459 --> 00:01:59,293 ‎怎么可能?你要华丽丽地登船! 32 00:02:04,918 --> 00:02:06,209 ‎再见 波蒂! 33 00:02:07,668 --> 00:02:09,126 ‎我们出发了 34 00:02:09,209 --> 00:02:11,834 ‎再见 阿洛的朋友 35 00:02:12,418 --> 00:02:14,751 ‎其实我们见过了 36 00:02:15,251 --> 00:02:20,043 ‎一路顺风 天啊 ‎不过是个简单的钓鱼之旅 何必呢? 37 00:02:21,709 --> 00:02:25,209 ‎大姐 再说一遍无妨 38 00:02:27,001 --> 00:02:30,501 ‎你特地跑来只是为了说酸话吗? 39 00:02:31,251 --> 00:02:32,084 ‎可能吧 40 00:02:32,709 --> 00:02:35,418 ‎要我给你做一份金枪鱼三明治吗? 41 00:02:36,459 --> 00:02:39,209 ‎如果我说要 那又意味着什么? 42 00:02:45,626 --> 00:02:47,168 ‎船速好快哦 43 00:02:47,251 --> 00:02:49,876 ‎我从来不曾在大海上钓鱼 44 00:02:49,959 --> 00:02:53,043 ‎但我相信我在沼泽用的鱼竿应付得来 45 00:02:53,126 --> 00:02:57,418 ‎那是什么?今天用不上这个玩意 46 00:02:57,543 --> 00:02:59,793 ‎为什么?不是说好去钓鱼了吗? 47 00:02:59,876 --> 00:03:03,084 ‎严格说来 我们没必要钓鱼 48 00:03:03,168 --> 00:03:06,626 ‎我雇用了两个助手来帮我们钓鱼 ‎就在那边 看见了吗? 49 00:03:07,793 --> 00:03:10,126 ‎儿子 好玩吗? 50 00:03:10,209 --> 00:03:13,293 ‎爸爸 很好玩 我爱你 51 00:03:15,293 --> 00:03:18,418 ‎奇怪了 那边的时间好像不太一样 52 00:03:18,501 --> 00:03:21,334 ‎无论如何 ‎我心想把简单的任务交给他们 53 00:03:21,418 --> 00:03:27,126 ‎因为我的计划绝对足以震撼大海 54 00:03:28,876 --> 00:03:31,251 ‎瞧瞧我说的冷笑话 55 00:03:32,251 --> 00:03:35,084 ‎你也看到了 今天各单位船员具备 56 00:03:35,168 --> 00:03:37,293 ‎这艘船装备齐全 57 00:03:37,376 --> 00:03:41,626 ‎是啊 这个钓鱼之旅 ‎比我想象的还要热闹 58 00:03:48,209 --> 00:03:49,043 ‎爸爸 59 00:03:49,834 --> 00:03:51,376 ‎-欢迎你 ‎-欢迎你 60 00:03:51,459 --> 00:03:55,876 ‎欢迎登上这艘水上车遨游四海 61 00:03:55,959 --> 00:03:58,084 ‎不是我夸口 我精通两种语言 62 00:03:59,543 --> 00:04:03,043 ‎布鲁斯 真抱歉 我又乱了节奏 63 00:04:03,126 --> 00:04:04,376 ‎真有你的 老班 64 00:04:04,459 --> 00:04:06,084 ‎是啊 你又搞砸了 65 00:04:06,168 --> 00:04:07,709 ‎他可是大咖位 66 00:04:10,168 --> 00:04:12,168 ‎-爸爸 ‎-孩子 真抱歉 67 00:04:12,251 --> 00:04:14,834 ‎我答应你 ‎接下来整个旅程不会有问题 68 00:04:15,793 --> 00:04:18,876 ‎我扫… 69 00:04:18,959 --> 00:04:21,418 ‎我相信下一个环节你一定会喜欢 70 00:04:21,501 --> 00:04:22,876 ‎你也看到了 71 00:04:22,959 --> 00:04:26,626 ‎我还在船上安装了 ‎声纳探测和追踪技术 72 00:04:26,709 --> 00:04:32,709 ‎确保我们能探测到 ‎最匪夷所思的稀罕海底生物 73 00:04:32,793 --> 00:04:36,876 ‎天啊 看起来好厉害 是吧? 74 00:04:36,959 --> 00:04:37,876 ‎多谢夸奖 75 00:04:41,043 --> 00:04:43,001 ‎这个节奏不错 76 00:04:46,126 --> 00:04:49,001 ‎非常适合我为我们父子写的钓鱼歌 77 00:04:49,084 --> 00:04:52,501 ‎你想不想听听?稍等一下 78 00:04:53,334 --> 00:04:54,959 ‎我开始唱了 79 00:04:55,043 --> 00:04:57,209 ‎有什么… 80 00:04:59,626 --> 00:05:01,501 ‎相信我 这首歌值得一听 81 00:05:02,793 --> 00:05:07,501 ‎船长 我们在西北部30公里处 ‎发现一群一角鲸! 82 00:05:08,126 --> 00:05:09,876 ‎一角鲸?不在我写的歌词里 83 00:05:09,959 --> 00:05:13,834 ‎一角鲸?太好了 ‎水手们 终于等到这一刻 上装备! 84 00:05:13,918 --> 00:05:16,209 ‎上装备 85 00:05:16,293 --> 00:05:18,168 ‎赶紧让你们下海 86 00:05:18,251 --> 00:05:21,043 ‎各位 别担心 我没事 87 00:05:21,126 --> 00:05:23,168 ‎钓鱼、珊瑚、大海 通通给你们 88 00:05:23,251 --> 00:05:25,126 ‎不能把这个带走 89 00:05:27,251 --> 00:05:28,459 ‎你干什么? 90 00:05:34,126 --> 00:05:35,293 ‎嘿哟 91 00:05:37,293 --> 00:05:40,334 ‎这不是我想象的钓鱼之旅 92 00:05:47,459 --> 00:05:49,418 ‎爸爸! 93 00:05:52,834 --> 00:05:57,043 ‎什么?我听不到 接收器坏了 94 00:05:57,793 --> 00:05:58,626 ‎爸爸! 95 00:06:12,084 --> 00:06:15,459 ‎天啊 那就是一角鲸? 96 00:06:17,459 --> 00:06:18,959 ‎它们往我们这边游过来了 97 00:06:19,043 --> 00:06:20,543 ‎它们往我们这边游过来了 98 00:06:22,668 --> 00:06:24,626 ‎儿子 好主意 99 00:06:42,126 --> 00:06:44,709 ‎太棒了 100 00:06:44,793 --> 00:06:47,876 ‎儿子 是不是很棒? 101 00:06:48,543 --> 00:06:51,126 ‎你真好 穿梭在它们之间 102 00:06:51,209 --> 00:06:52,709 ‎爸爸! 103 00:06:52,793 --> 00:06:53,834 ‎等一下 等等我 104 00:07:00,043 --> 00:07:01,626 ‎爸爸! 105 00:07:01,709 --> 00:07:03,626 ‎天啊 太棒了! 106 00:07:06,418 --> 00:07:11,626 ‎有什么比与你共度海上时光更美好? 107 00:07:11,709 --> 00:07:15,709 ‎与你共度海上时光 108 00:07:22,168 --> 00:07:25,501 ‎阿洛 你打算在海底多待一阵子吗? 109 00:07:25,584 --> 00:07:27,459 ‎真好玩 110 00:07:33,584 --> 00:07:37,501 ‎是我的错觉吗? ‎还是他看起来不开心? 111 00:07:40,626 --> 00:07:43,543 ‎看起来像 ‎“拯救沼泽”环保海报上的动物 112 00:07:43,626 --> 00:07:47,501 ‎真可悲 看到一角鲸还不够吗? 113 00:07:47,584 --> 00:07:49,376 ‎船长 不是人人都喜欢 114 00:07:49,459 --> 00:07:54,543 ‎那可是最值钱的奇观! ‎自然界的独角兽! 115 00:07:55,751 --> 00:07:58,168 ‎船长 那也不是人人都喜欢 116 00:07:58,668 --> 00:08:01,084 ‎-闭嘴 ‎-我说的是事实 117 00:08:01,168 --> 00:08:04,709 ‎这不是百老汇舞台 ‎我和我儿子要私下聊几句 118 00:08:07,334 --> 00:08:09,209 ‎阿洛 我的儿子 119 00:08:11,584 --> 00:08:16,334 ‎我不知道怎么做才合适 ‎要不要送你回去? 120 00:08:16,418 --> 00:08:18,709 ‎既然你有这个意思 好啊 121 00:08:18,793 --> 00:08:20,334 ‎我的意思? 122 00:08:20,418 --> 00:08:21,793 ‎我的意思是… 123 00:08:21,876 --> 00:08:23,876 ‎小鳄鱼 你给我听好 124 00:08:23,959 --> 00:08:26,418 ‎我只想让你开心 125 00:08:26,501 --> 00:08:31,626 ‎阿洛 我们看到了一角鲸! ‎它们可是大海的独角兽! 126 00:08:31,709 --> 00:08:35,168 ‎换成我是个孩子 一定会很开心 ‎你不开心吗? 127 00:08:35,251 --> 00:08:38,459 ‎这其实并不算是个钓鱼之旅 128 00:08:38,543 --> 00:08:41,626 ‎不对 这才是最好玩的钓鱼之旅 129 00:08:41,709 --> 00:08:42,793 ‎你误会了 爸爸 130 00:08:42,876 --> 00:08:46,459 ‎一角鲸和声纳探测技术 ‎都令人非常震撼 131 00:08:46,543 --> 00:08:50,376 ‎但我真正的心愿是跟你一起相处 132 00:08:50,459 --> 00:08:54,209 ‎是吗?这就足够了吗? 133 00:08:54,293 --> 00:08:59,543 ‎是的 就你和我 还有三明治、大海 134 00:09:02,668 --> 00:09:04,793 ‎对我来说 这就是最美好的一天了 135 00:09:06,793 --> 00:09:09,168 ‎这天还没结束 136 00:09:09,251 --> 00:09:11,751 ‎你刚才说你写了一首歌 是吗? 137 00:09:12,543 --> 00:09:13,543 ‎真的吗? 138 00:09:18,293 --> 00:09:20,918 ‎再见 无人机 感谢你们为我们效劳 139 00:09:22,126 --> 00:09:24,293 ‎这个玩意不会有事吧? 140 00:09:26,626 --> 00:09:30,793 ‎别担心 我对小船的理解 ‎跟对我尾巴一样 141 00:09:30,876 --> 00:09:31,918 ‎很好 142 00:09:34,834 --> 00:09:36,293 ‎稍等一下 很快的 143 00:09:41,418 --> 00:09:43,001 ‎那就不用班卓琴好了 144 00:09:43,084 --> 00:09:44,084 ‎你确定吗? 145 00:09:44,168 --> 00:09:46,501 ‎周围都是音乐 146 00:09:50,418 --> 00:09:53,543 ‎与你共度海上时光 147 00:09:53,626 --> 00:09:58,709 ‎有什么比与你共度海上时光更美好? 148 00:09:58,793 --> 00:10:01,751 ‎有什么更美好? 149 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 ‎感受一下 150 00:10:03,751 --> 00:10:09,459 ‎即使迷路也无所谓 151 00:10:10,501 --> 00:10:13,376 ‎与你共度海上时光 152 00:10:13,459 --> 00:10:18,751 ‎放手 我决定放手 153 00:10:18,834 --> 00:10:21,126 ‎我在聆听 154 00:10:21,209 --> 00:10:24,001 ‎-与你共度海上时光 ‎-我在聆听 155 00:10:25,168 --> 00:10:30,334 ‎夜间讲故事 就像父子的日常 156 00:10:30,418 --> 00:10:35,834 ‎聊生活 真美好 157 00:10:35,918 --> 00:10:38,168 ‎忘不了我心所向往 158 00:10:38,251 --> 00:10:41,084 ‎-忘不了 ‎-不能不知道 159 00:10:41,168 --> 00:10:43,418 ‎忘不了我心所向往 160 00:10:43,501 --> 00:10:45,959 ‎-忘不了 ‎-你的一切 161 00:10:46,043 --> 00:10:48,418 ‎忘不了我心所向往 162 00:10:48,501 --> 00:10:53,001 ‎-忘不了 ‎-不能不知道 163 00:10:53,084 --> 00:10:56,793 ‎你的一切 164 00:10:56,876 --> 00:11:01,876 ‎有什么比与你共度海上时光更美好? 165 00:11:01,959 --> 00:11:07,001 ‎有什么更美好?感受一下 166 00:11:07,084 --> 00:11:12,959 ‎即使迷路也无所谓 167 00:11:13,709 --> 00:11:17,418 ‎与你共度海上时光 168 00:11:19,084 --> 00:11:24,084 ‎与你共度海上时光 169 00:11:30,543 --> 00:11:32,334 ‎你没有想过天上有什么? 170 00:11:32,418 --> 00:11:35,709 ‎我可以带你上去 ‎我认识一个在天上生活的人 171 00:11:35,793 --> 00:11:38,626 ‎不了 我不想破坏这点神秘感 172 00:12:06,543 --> 00:12:11,543 ‎字幕翻译:张庆龄