1 00:00:06,293 --> 00:00:07,584 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:07,668 --> 00:00:09,834 Ini orisinal 3 00:00:10,334 --> 00:00:11,334 Seperti aku! 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 Kita semua butuh seseorang untuk mendukung kita 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 Membantu kita membuat satu sama lain lebih baik 6 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 Meski dunia tak selalu benar Masa sulit membuat kita kuat 7 00:00:29,334 --> 00:00:33,209 Kita saling memiliki Kebersamaan kita indah 8 00:00:36,501 --> 00:00:38,418 Kebersamaan kita indah 9 00:00:38,501 --> 00:00:40,793 DI LAUT BERSAMAMU 10 00:00:42,126 --> 00:00:43,334 Arlo, tunggu! 11 00:00:44,543 --> 00:00:46,543 Kau lupa makan siangmu. 12 00:00:46,626 --> 00:00:48,543 Terima kasih. Astaga. 13 00:00:48,626 --> 00:00:51,918 Ini akan jadi hari terbaik. 14 00:00:52,584 --> 00:00:54,959 Perjalanan memancing sempurna hanya aku dan ayahku. 15 00:00:55,043 --> 00:00:59,043 Aku bawa banyo, pancing, dan makan siang memancing. 16 00:00:59,126 --> 00:00:59,959 Itu tuna. 17 00:01:00,043 --> 00:01:02,168 Aku tak suka konsep memancing, 18 00:01:02,251 --> 00:01:04,959 tetapi kuputuskan buat sesuai tema. 19 00:01:05,043 --> 00:01:06,709 Aku suka itu! 20 00:01:06,793 --> 00:01:09,293 Aku ingin tahu apa kami akan memancing lalu bernyanyi. 21 00:01:09,376 --> 00:01:11,293 Mungkin kami akan ajari ikan bernyanyi. 22 00:01:12,251 --> 00:01:14,459 Mau dengar lagu untuk Ayah? 23 00:01:17,876 --> 00:01:19,251 Harus kusetel. 24 00:01:26,293 --> 00:01:27,126 Hampir. 25 00:01:28,376 --> 00:01:29,293 BOSAN 26 00:01:31,001 --> 00:01:32,626 Sudah. Kau siap? 27 00:01:33,209 --> 00:01:35,459 - Bert! - Aku suka! 28 00:01:35,543 --> 00:01:37,918 Lagu sempurna untuk hari sempurna dengan Ayah. 29 00:01:41,418 --> 00:01:43,251 Hoi! 30 00:01:43,834 --> 00:01:46,459 Ini agak berlebihan. 31 00:01:46,543 --> 00:01:51,709 Arlo! Kau siap untuk petualangan bahari kita yang megah? 32 00:01:51,793 --> 00:01:55,376 Tentu! Lempar saja talinya dan aku akan naik! 33 00:01:55,459 --> 00:01:59,293 Omong kosong! Kau akan naik dengan gaya! 34 00:02:04,918 --> 00:02:06,209 Dah, Bertie! 35 00:02:07,668 --> 00:02:09,126 Dan kita pergi! 36 00:02:09,209 --> 00:02:11,834 Selamat tinggal, Teman Arlo! 37 00:02:12,418 --> 00:02:14,751 Kita sudah pernah bertemu. 38 00:02:15,251 --> 00:02:20,043 Selamat jalan! Astaga. Persiapan memancing yang berlebihan. 39 00:02:21,709 --> 00:02:25,209 Kau bisa mengatakan itu lagi, Saudari! 40 00:02:27,001 --> 00:02:30,501 Apa kau lari ke sini hanya untuk marah-marah? 41 00:02:31,251 --> 00:02:32,084 Mungkin. 42 00:02:32,709 --> 00:02:35,418 Mau kubuatkan roti isi tuna? 43 00:02:36,459 --> 00:02:39,209 Apa artinya bagiku jika aku setuju? 44 00:02:45,626 --> 00:02:47,168 Kita melaju cepat! 45 00:02:47,251 --> 00:02:49,876 Aku belum pernah memancing di tempat seluas laut, 46 00:02:49,959 --> 00:02:53,043 tetapi tiang rawa andalanku bisa mengatasinya. 47 00:02:53,126 --> 00:02:57,418 Apamu? Tidak. Kita tak butuh itu hari ini. 48 00:02:57,543 --> 00:02:59,793 Apa? Kukira kita akan memancing. 49 00:02:59,876 --> 00:03:03,209 Benar. Maksudku, secara teknis tidak. 50 00:03:03,293 --> 00:03:06,626 Kusewa dua pengganti untuk memancing di sana. Lihat? 51 00:03:07,793 --> 00:03:10,126 Ini menyenangkan bagimu, Nak? 52 00:03:10,209 --> 00:03:13,293 Ya, Ayah. Aku mencintaimu. 53 00:03:15,293 --> 00:03:18,418 Aneh. Di sana seperti waktu yang berbeda. 54 00:03:18,501 --> 00:03:21,334 Omong-omong, biar mereka lakukan hal-hal sederhana 55 00:03:21,418 --> 00:03:27,126 sebab rencanaku akan memorak-porandakan lautan. 56 00:03:28,876 --> 00:03:31,251 Lihat aku membuat lelucon tak lucu. 57 00:03:32,251 --> 00:03:35,084 Kau lihat, semua awak hadir hari ini. 58 00:03:35,168 --> 00:03:37,293 Kapal ini sudah lengkap. 59 00:03:37,376 --> 00:03:41,626 Perjalanan memancing ini lebih ramai dari dugaanku. 60 00:03:48,209 --> 00:03:49,043 Ayah? 61 00:03:49,834 --> 00:03:51,376 - Selamat datang - Selamat datang 62 00:03:51,459 --> 00:03:55,876 Selamat datang di kapal Seberangi lautan di mobil terapung ini 63 00:03:55,959 --> 00:03:58,084 Dua bahasa, bukan sombong 64 00:03:59,543 --> 00:04:03,043 Maaf, Bruce! Aku melewatkan aba-abaku lagi! 65 00:04:03,126 --> 00:04:04,376 Bagus, Ben. 66 00:04:04,459 --> 00:04:06,084 Ya, mengacau lagi. 67 00:04:06,168 --> 00:04:07,709 Dia pusat visual kami. 68 00:04:10,168 --> 00:04:12,168 - Ayah? - Maaf, Kawan. 69 00:04:12,251 --> 00:04:14,834 Aku janji sisa perjalanan akan sempurna. 70 00:04:15,793 --> 00:04:18,876 Sapu... 71 00:04:18,959 --> 00:04:21,418 Yang selanjutnya ini akan bantu meredam kebingunganmu. 72 00:04:21,501 --> 00:04:22,876 Kau bisa lihat, 73 00:04:22,959 --> 00:04:26,626 aku memasang teknologi sonar dan pelacak terbaru 74 00:04:26,709 --> 00:04:30,418 agar hanya kehidupan laut yang paling mendebarkan 75 00:04:30,501 --> 00:04:32,709 dan langka yang akan kita temukan. 76 00:04:32,793 --> 00:04:36,876 Wow! Baik, itu tampak sangat... mengesankan? 77 00:04:36,959 --> 00:04:37,876 Terima kasih. 78 00:04:41,043 --> 00:04:43,001 Hei, itu bukan irama yang buruk. 79 00:04:46,126 --> 00:04:49,001 Malah, itu akan cocok dengan lagu memancing kita. 80 00:04:49,084 --> 00:04:52,501 Kau mau dengar? Tunggu sebentar. 81 00:04:53,334 --> 00:04:54,959 Baiklah, ini dia. 82 00:04:55,043 --> 00:04:57,209 Apa yang bisa… 83 00:05:00,126 --> 00:05:01,501 Ini sepadan, aku janji. 84 00:05:02,793 --> 00:05:07,501 Kapten! Kumpulan paus bertanduk, satu kilometer di barat laut! 85 00:05:08,126 --> 00:05:09,876 Paus bertanduk? Tak ada dalam lirik. 86 00:05:09,959 --> 00:05:13,834 Paus bertanduk? Bagus! Ini waktunya, Kru! Persiapkan kami! 87 00:05:13,918 --> 00:05:16,209 Bersiaplah, bersiaplah 88 00:05:16,293 --> 00:05:18,168 Antar kalian ke ikan 89 00:05:18,251 --> 00:05:21,043 Tak perlu cemas. Aku baik-baik saja. 90 00:05:21,126 --> 00:05:23,168 Memancing, koral, lautan, voila! 91 00:05:23,251 --> 00:05:25,126 Hei! Aku butuh itu! 92 00:05:27,251 --> 00:05:28,459 Permisi. 93 00:05:34,126 --> 00:05:35,293 Hore. 94 00:05:37,293 --> 00:05:40,334 Ini bukan memancing yang kubayangkan! 95 00:05:47,459 --> 00:05:49,418 Ayah? Ayah! 96 00:05:52,834 --> 00:05:57,043 Apa? Aku tak bisa mendengarmu. Kurasa suaranya rusak. 97 00:05:57,793 --> 00:05:58,626 Ayah? 98 00:06:12,084 --> 00:06:15,459 Astaga! Itukah paus bertanduk? 99 00:06:17,459 --> 00:06:18,959 Mereka mendatangi kita! 100 00:06:19,043 --> 00:06:20,793 Mereka mengincar kita! 101 00:06:22,668 --> 00:06:24,626 Ide bagus, Nak. 102 00:06:42,126 --> 00:06:44,709 Baiklah. Ya. 103 00:06:44,793 --> 00:06:47,876 Nak! Bukankah ini luar biasa? 104 00:06:48,543 --> 00:06:51,126 Bagus untukmu. Kau masuk ke sana. 105 00:06:51,209 --> 00:06:52,709 Hei, Ayah! 106 00:06:52,793 --> 00:06:53,834 Tunggu... 107 00:07:00,043 --> 00:07:01,626 Ayah! 108 00:07:01,709 --> 00:07:03,626 Wow! Itu bagus. 109 00:07:06,418 --> 00:07:11,626 Apa yang lebih baik daripada berada di laut? 110 00:07:11,709 --> 00:07:15,709 Di laut bersamamu 111 00:07:22,168 --> 00:07:25,501 Arlo! Memutuskan menyelam lebih lama? 112 00:07:25,584 --> 00:07:27,459 Tadi itu luar biasa. 113 00:07:33,584 --> 00:07:37,501 Apa hanya perasaanku atau dia tampak sedih? 114 00:07:40,626 --> 00:07:43,543 Seperti poster Selamatkan Rawa Kita. 115 00:07:43,626 --> 00:07:47,501 Itu paling menyedihkan. Apa paus bertanduk tak cukup? 116 00:07:47,584 --> 00:07:49,376 Bukan selera umum, Pak. 117 00:07:49,459 --> 00:07:54,543 Itu hal terbaik yang bisa dibeli! Unicorn alam. 118 00:07:55,751 --> 00:07:58,168 Itu juga bukan selera umum. 119 00:07:58,668 --> 00:08:01,084 - Tutup mulutmu - Itu kenyataan 120 00:08:01,168 --> 00:08:05,168 Ini bukan Broadway. Tolong tinggalkan aku dan anakku. 121 00:08:07,334 --> 00:08:09,209 Arlo, Anakku. 122 00:08:11,584 --> 00:08:16,334 Entahlah. Mau kuantar pulang? 123 00:08:16,418 --> 00:08:18,709 Tentu. Jika itu maumu. 124 00:08:18,793 --> 00:08:20,334 Jika itu... 125 00:08:20,418 --> 00:08:21,793 Itu yang aku... 126 00:08:21,876 --> 00:08:23,876 Dengar, Aligator muda. 127 00:08:23,959 --> 00:08:26,418 Aku cuma ingin kau terkesan. 128 00:08:26,501 --> 00:08:31,626 Kita melihat paus bertanduk, Arlo! Unicorn laut! 129 00:08:31,709 --> 00:08:35,168 Aku pasti senang jika jadi anak kecil. Kau tak senang? 130 00:08:35,251 --> 00:08:38,459 Itu bukan perjalanan memancing. 131 00:08:38,543 --> 00:08:41,626 Salah. Itu perjalanan memancing terbanyak. 132 00:08:41,709 --> 00:08:42,793 Tidak, Ayah. 133 00:08:42,876 --> 00:08:46,459 Paus bertanduk dan sonar, itu sangat mengesankan. 134 00:08:46,543 --> 00:08:50,376 Namun, aku ingin menghabiskan waktu bersamamu. 135 00:08:50,459 --> 00:08:54,209 Sungguh? Itu... Itu cukup? 136 00:08:54,293 --> 00:08:59,543 Ya! Kau, aku, roti lapis, laut… 137 00:09:02,918 --> 00:09:04,793 Itu hari sempurna bagiku. 138 00:09:06,793 --> 00:09:09,168 Hari ini belum berakhir. 139 00:09:09,251 --> 00:09:11,751 Kau bilang sedang mengerjakan lagu? 140 00:09:12,543 --> 00:09:13,543 Serius? 141 00:09:18,293 --> 00:09:20,918 Dah, drone! Terima kasih atas pelayananmu. 142 00:09:22,126 --> 00:09:24,293 Benda ini aman, bukan? 143 00:09:26,626 --> 00:09:30,793 Jangan takut. Aku sangat mengenal perahu kecil. 144 00:09:30,876 --> 00:09:31,918 Bagus sekali. 145 00:09:34,834 --> 00:09:36,834 Tunggu, sebentar saja. 146 00:09:41,418 --> 00:09:43,001 Mungkin kita tak butuh banyo. 147 00:09:43,084 --> 00:09:44,084 Kau yakin? 148 00:09:44,168 --> 00:09:46,501 Ada musik di sekitar kita. 149 00:09:50,418 --> 00:09:53,543 Di laut bersamamu 150 00:09:53,626 --> 00:09:58,709 Apa yang lebih baik Daripada berada di laut? 151 00:09:58,793 --> 00:10:01,751 Apa yang lebih baik? 152 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 Rasakan 153 00:10:03,751 --> 00:10:09,459 Tak masalah jika kita juga tersesat 154 00:10:10,501 --> 00:10:13,376 Di laut bersamamu 155 00:10:13,459 --> 00:10:18,751 Saat aku melepaskannya Saat kubiarkan 156 00:10:18,834 --> 00:10:21,126 Sekarang aku mendengarkan 157 00:10:21,209 --> 00:10:24,001 -Di laut bersamamu -Aku mendengarkan 158 00:10:25,168 --> 00:10:30,334 Bercerita hingga malam Yang biasa dilakukan ayah dan anak 159 00:10:30,418 --> 00:10:35,834 Bertukar cerita tentang hidup kita Ya, ya, ya 160 00:10:35,918 --> 00:10:38,168 Aku tak bisa lupa aku menginginkannya 161 00:10:38,251 --> 00:10:41,084 - Aku tak bisa lupa, tak bisa - Aku ingin tahu 162 00:10:41,168 --> 00:10:43,418 Aku tak bisa lupa aku menginginkannya 163 00:10:43,501 --> 00:10:45,959 - Aku tak bisa lupa, tak bisa - Semua tentangmu 164 00:10:46,043 --> 00:10:48,418 Aku tak bisa lupa aku menginginkannya 165 00:10:48,501 --> 00:10:53,001 - Kini aku tak bisa lupa, tak bisa - Aku ingin tahu 166 00:10:53,084 --> 00:10:56,793 Semua tentang Semua tentangmu 167 00:10:56,876 --> 00:11:01,876 Apa yang lebih baik daripada berada di lautan? 168 00:11:01,959 --> 00:11:07,001 Apa yang lebih baik? Rasakan 169 00:11:07,084 --> 00:11:12,959 Tak masalah jika kita juga tersesat 170 00:11:13,709 --> 00:11:17,418 Di laut bersamamu 171 00:11:19,084 --> 00:11:24,084 Di laut bersamamu 172 00:11:30,543 --> 00:11:32,334 Pernah berpikir ada apa di atas sana? 173 00:11:32,418 --> 00:11:35,709 Kita bisa ke sana jika kau mau. Aku kenal seseorang. 174 00:11:35,793 --> 00:11:38,626 Tidak, terima kasih. Aku suka sedikit misteri. 175 00:12:06,543 --> 00:12:11,543 Terjemahan subtitle oleh Dameria