1 00:00:07,334 --> 00:00:09,834 ♪ It's original ♪ 2 00:00:10,334 --> 00:00:11,334 Like me! 3 00:00:11,918 --> 00:00:13,918 [opening theme music plays] 4 00:00:18,001 --> 00:00:21,584 [Arlo] ♪ We all need Someone to hold us up ♪ 5 00:00:21,668 --> 00:00:25,376 ♪ To help us on We make each other better ♪ 6 00:00:25,459 --> 00:00:29,251 ♪ Though the world's not always right Tough times, they can make us strong ♪ 7 00:00:29,334 --> 00:00:33,209 ♪ We all belong We're beautiful together ♪ 8 00:00:36,501 --> 00:00:38,876 ♪ We're beautiful together ♪ 9 00:00:40,876 --> 00:00:43,501 -[ship horn blaring in distance] -Arlo, wait! 10 00:00:44,543 --> 00:00:47,584 -[panting] Arlo, you forgot your lunch. -Thank you. 11 00:00:47,668 --> 00:00:48,543 Oh, man. 12 00:00:48,626 --> 00:00:49,834 This'll be the best… 13 00:00:49,918 --> 00:00:52,459 -♪ Day ever ♪ -[seagulls squawk] 14 00:00:52,543 --> 00:00:54,959 A perfect fishing trip with me and my dad. 15 00:00:55,043 --> 00:00:59,043 I got my fishing banjo, fishing pole, and now my fishing lunch. 16 00:00:59,126 --> 00:00:59,959 It's tuna. 17 00:01:00,043 --> 00:01:02,168 I don't love the concept of fishing, 18 00:01:02,251 --> 00:01:04,959 but I decided to be thematically appropriate. 19 00:01:05,043 --> 00:01:06,709 [in sing-song] I love that! 20 00:01:06,793 --> 00:01:09,293 I wonder if we'll fish and then sing. 21 00:01:09,376 --> 00:01:12,168 Maybe we'll teach the fish to sing. Hmm… 22 00:01:12,251 --> 00:01:15,043 -Want to hear the song I wrote for Dad? -Mm-hmm. 23 00:01:15,626 --> 00:01:16,668 [clears throat] 24 00:01:16,751 --> 00:01:17,793 [twangs] 25 00:01:17,876 --> 00:01:19,251 Got to tune her up. 26 00:01:19,793 --> 00:01:21,209 [tuning] 27 00:01:22,834 --> 00:01:23,709 Ooh. 28 00:01:24,709 --> 00:01:26,209 [continues tuning] 29 00:01:26,293 --> 00:01:27,126 Almost. 30 00:01:27,209 --> 00:01:28,376 [spray can hissing] 31 00:01:29,376 --> 00:01:30,876 [continues tuning] 32 00:01:30,959 --> 00:01:32,626 [strums chord] There. Ready? 33 00:01:33,209 --> 00:01:34,168 -[snores] -Berts! 34 00:01:34,251 --> 00:01:35,459 [gasps] I love it! 35 00:01:35,543 --> 00:01:38,501 Perfect song for a perfect day with Dad. [inhales] 36 00:01:38,584 --> 00:01:41,334 -[ship horn blares] -[cruise music playing] 37 00:01:41,418 --> 00:01:43,251 -[Ansel] Ahoy! -[Bertie] Whoa! 38 00:01:43,834 --> 00:01:46,459 This is a little much. 39 00:01:46,543 --> 00:01:51,709 [shouting] Arlo! Are you ready for our grand nautical adventure? 40 00:01:51,793 --> 00:01:55,376 Am I ever! Just throw me a rope, and I'll climb aboard! 41 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 Nonsense! You're coming up in style! 42 00:01:59,209 --> 00:02:00,668 [whirring] 43 00:02:03,668 --> 00:02:04,834 Whoa! 44 00:02:04,918 --> 00:02:06,334 -Bye, Bertie! -[chuckles] 45 00:02:07,668 --> 00:02:09,126 [Ansel] And we're off! 46 00:02:09,209 --> 00:02:11,834 Goodbye, Arlo's friend! 47 00:02:11,918 --> 00:02:14,751 Um, we've actually met before? Mm. 48 00:02:15,251 --> 00:02:16,959 Bon voyage! 49 00:02:17,043 --> 00:02:19,959 Oh, boy. So much for a simple fishing trip. 50 00:02:20,043 --> 00:02:21,626 [panting] 51 00:02:21,709 --> 00:02:25,459 You-- You can say that again, sister! 52 00:02:25,543 --> 00:02:26,918 [coughs] 53 00:02:27,001 --> 00:02:30,501 Did you run all the way over here just to be snarky? 54 00:02:31,251 --> 00:02:32,084 Maybe. 55 00:02:32,709 --> 00:02:35,418 Want me to make you a tuna sandwich? 56 00:02:36,459 --> 00:02:39,209 What does it mean for me if I say yes? 57 00:02:39,751 --> 00:02:41,834 [relaxing tropical music plays] 58 00:02:44,334 --> 00:02:45,543 Whoa! 59 00:02:45,626 --> 00:02:47,168 We're going pretty fast! 60 00:02:47,251 --> 00:02:49,876 Never fished in anything as big as the ocean, 61 00:02:49,959 --> 00:02:53,043 but my trusty swamp pole can handle it. 62 00:02:53,126 --> 00:02:55,543 Your what? Oh, no, no, no. 63 00:02:55,626 --> 00:02:58,209 -We won't be needing that today. -But why? 64 00:02:58,293 --> 00:02:59,793 I thought we were fishing today. 65 00:02:59,876 --> 00:03:03,209 We are. I mean, technically we aren't. 66 00:03:03,293 --> 00:03:06,626 I hired two surrogates to fish for us over there. See? 67 00:03:07,793 --> 00:03:10,126 Is this fun for you, son? 68 00:03:10,209 --> 00:03:11,293 It is, Father. 69 00:03:12,251 --> 00:03:13,293 I love you. 70 00:03:13,876 --> 00:03:15,209 -Hmm. -Huh. 71 00:03:15,293 --> 00:03:18,418 Weird. It's like a different time of day over there. 72 00:03:18,501 --> 00:03:21,334 Anyway, I figured let them do the simple stuff 73 00:03:21,418 --> 00:03:27,126 because what I have planned is going to completely blow it out of the water. 74 00:03:27,209 --> 00:03:28,793 [chuckling] 75 00:03:28,876 --> 00:03:30,668 Look at me making dad jokes. 76 00:03:32,251 --> 00:03:35,084 As you can see, we have a full crew today. 77 00:03:35,168 --> 00:03:37,293 The ship is completely equipped. 78 00:03:37,376 --> 00:03:41,626 Okay. This fishing trip is a lot more crowded than I expected. 79 00:03:41,709 --> 00:03:43,751 [sailors vocalizing] 80 00:03:48,209 --> 00:03:49,043 Dad? 81 00:03:49,834 --> 00:03:51,376 -♪ Welcome, welcome ♪ -Ooh! 82 00:03:51,459 --> 00:03:55,876 ♪ We welcome you to our boat A travers de mar on this floating car ♪ 83 00:03:55,959 --> 00:03:57,584 ♪ Bilingual, not to gloat ♪ 84 00:03:57,668 --> 00:03:59,001 [grunts, groans] 85 00:03:59,084 --> 00:04:03,043 [gasps] I'm so sorry, Bruce! I missed my cue again! 86 00:04:03,126 --> 00:04:04,376 Way to go, Ben. 87 00:04:04,459 --> 00:04:06,084 Yeah, way to mess up again. 88 00:04:06,168 --> 00:04:07,709 He was our center visual. 89 00:04:07,793 --> 00:04:09,418 [growls] 90 00:04:10,168 --> 00:04:12,168 -Dad? -I am so sorry, buddy. 91 00:04:12,251 --> 00:04:14,959 I promise the rest of the trip will be perfect. 92 00:04:15,043 --> 00:04:15,876 [groans] 93 00:04:15,959 --> 00:04:18,876 [both] Sweep, sweep, sweep. 94 00:04:18,959 --> 00:04:21,418 I think this next bit will help you repress that. 95 00:04:21,501 --> 00:04:22,876 As you can see, 96 00:04:22,959 --> 00:04:26,626 I've even installed the latest in sonar and tracking technology 97 00:04:26,709 --> 00:04:30,418 to ensure that we seek out only the most thrilling 98 00:04:30,501 --> 00:04:32,709 and rare of sea life encounters. 99 00:04:32,793 --> 00:04:36,876 Wow! Okay, that looks very… impressive? 100 00:04:36,959 --> 00:04:37,876 Thank you. 101 00:04:37,959 --> 00:04:40,459 [beeping, warbling] 102 00:04:41,043 --> 00:04:43,209 Hey, hey, that's not a bad beat. 103 00:04:43,293 --> 00:04:46,043 [vocalizing] ♪ Boo-boo-boo ♪ 104 00:04:46,126 --> 00:04:49,001 It'll go great with the fishing song I wrote for us. 105 00:04:49,084 --> 00:04:50,043 Want to hear it? 106 00:04:50,126 --> 00:04:52,543 -[twangs] -Uh-oh. Um, hold on just a sec. 107 00:04:53,334 --> 00:04:54,959 Okay, here it goes. 108 00:04:55,043 --> 00:04:56,293 ♪ What could be… ♪ 109 00:04:56,376 --> 00:04:57,209 [groans] 110 00:04:57,293 --> 00:04:59,543 [alarm blaring] 111 00:04:59,626 --> 00:05:01,501 [tuning] It'll be worth it, I promise. 112 00:05:02,209 --> 00:05:03,918 [voice breaking] Uh, Captain! 113 00:05:04,001 --> 00:05:07,501 We've spotted a school of narwhals just 30 klicks northwest! 114 00:05:08,168 --> 00:05:11,584 -Narwhals? That's not in the lyrics. -Narwhals? Excellent! 115 00:05:11,668 --> 00:05:13,834 It's time, crew! Gear us up! 116 00:05:13,918 --> 00:05:16,209 -[sailors] ♪ Gear up, gear up ♪ -Ah! 117 00:05:16,293 --> 00:05:18,168 ♪ Let's get you to the fish ♪ 118 00:05:18,251 --> 00:05:21,084 -Don't worry, everyone. I'm okay. -♪ Tra-la-la! ♪ 119 00:05:21,168 --> 00:05:23,168 ♪ Fishing, coral, ocean, voila! ♪ 120 00:05:23,251 --> 00:05:25,126 Hey! I need that! 121 00:05:25,209 --> 00:05:26,709 [straining] Oh! 122 00:05:27,251 --> 00:05:28,418 Excuse me. 123 00:05:28,501 --> 00:05:29,584 [muffled grunt] 124 00:05:29,709 --> 00:05:31,709 [muffled protests] 125 00:05:31,793 --> 00:05:33,251 -[whirring] -Oh! 126 00:05:33,334 --> 00:05:35,293 [laughs] Huzzah. 127 00:05:35,376 --> 00:05:37,209 -[yelps] -[dramatic music plays] 128 00:05:37,293 --> 00:05:40,334 This wasn't the kind of fishing I had in mind! 129 00:05:40,418 --> 00:05:42,293 -[splashes] -[music intensifies] 130 00:05:47,459 --> 00:05:49,418 Dad? Dad! 131 00:05:52,834 --> 00:05:57,043 What? I can't hear you. I think the sound thing is broken. 132 00:05:57,793 --> 00:05:58,626 Dad? 133 00:06:02,668 --> 00:06:03,751 [narwhals singing] 134 00:06:03,834 --> 00:06:05,001 [laughs] 135 00:06:05,584 --> 00:06:07,584 [adventurous music plays] 136 00:06:10,751 --> 00:06:12,001 [narwhal clicking] 137 00:06:12,084 --> 00:06:15,459 Rickety-biscuits! That's what a narwhal is? 138 00:06:15,543 --> 00:06:17,376 [narwhals singing and clicking] 139 00:06:17,459 --> 00:06:21,084 -They're coming right to us! -They're coming right for us! [yelps] 140 00:06:21,709 --> 00:06:22,584 Ah! 141 00:06:22,668 --> 00:06:24,918 Excellent idea, son. 142 00:06:25,001 --> 00:06:26,084 Whoa! 143 00:06:26,168 --> 00:06:27,959 -[music intensifies] -[screams] 144 00:06:28,668 --> 00:06:30,251 [laughs] 145 00:06:31,543 --> 00:06:36,001 [screaming] 146 00:06:37,793 --> 00:06:38,751 [pants] 147 00:06:39,584 --> 00:06:40,459 [gasps] 148 00:06:41,001 --> 00:06:42,043 [screams] 149 00:06:42,126 --> 00:06:44,709 All right. Yes. 150 00:06:44,793 --> 00:06:47,876 Son! Isn't this amazing? 151 00:06:48,543 --> 00:06:51,126 Good for you. You're getting right in there. 152 00:06:51,209 --> 00:06:52,709 -[laughs] -Hey, Dad! 153 00:06:52,793 --> 00:06:54,126 Wait! Wait for-- Ooph! 154 00:06:57,709 --> 00:06:59,959 [ominous music playing] 155 00:07:00,043 --> 00:07:01,626 Dad! Dad! 156 00:07:01,709 --> 00:07:05,334 [Ansel faintly] Wow! That's great. [laughs] 157 00:07:06,418 --> 00:07:11,626 [weakly] ♪ What could be better Than to be in the blue? ♪ 158 00:07:11,709 --> 00:07:15,709 ♪ In the blue with you ♪ 159 00:07:19,126 --> 00:07:20,293 [whirring] 160 00:07:20,876 --> 00:07:22,084 [upbeat music plays] 161 00:07:22,168 --> 00:07:25,501 Arlo! Decided to stay down there a little longer, huh? 162 00:07:25,584 --> 00:07:27,459 It was amazing. Huh? 163 00:07:29,168 --> 00:07:30,209 Ah! [winces] 164 00:07:33,584 --> 00:07:36,793 Is it just me or does he look the opposite of thrilled? 165 00:07:38,126 --> 00:07:39,084 [groans softly] 166 00:07:40,626 --> 00:07:43,543 He looks like a Save Our Swamps poster. 167 00:07:43,626 --> 00:07:47,501 Those are the saddest. Were narwhals not enough? 168 00:07:47,584 --> 00:07:49,376 They're not for everyone, sir. 169 00:07:49,459 --> 00:07:51,668 They are the best money can buy! 170 00:07:51,751 --> 00:07:54,543 -[ethereal twinkling] -Nature's unicorns. 171 00:07:55,751 --> 00:07:58,459 -Those are also not for everyone, sir. -[gasps] 172 00:07:58,543 --> 00:08:01,084 -♪ You shut your mouth ♪ -♪ It's the truth ♪ 173 00:08:01,168 --> 00:08:04,459 This isn't Broadway. Please leave me and my son alone. 174 00:08:07,334 --> 00:08:09,209 Arlo, my son. 175 00:08:10,084 --> 00:08:10,918 Uh… 176 00:08:11,584 --> 00:08:13,293 I don't know. Um… 177 00:08:13,376 --> 00:08:16,334 Should I… [clears throat] …take you home? 178 00:08:16,418 --> 00:08:18,709 Sure. If that's what you want. 179 00:08:18,793 --> 00:08:21,793 [sputters] If that's what-- That's what I-- [groans] 180 00:08:21,876 --> 00:08:23,876 You listen here, young alligator. 181 00:08:23,959 --> 00:08:26,418 All I wanted was to impress you. 182 00:08:26,501 --> 00:08:31,626 We saw narwhals, Arlo! The unicorns of the sea! 183 00:08:31,709 --> 00:08:35,168 I would've been thrilled as a boy. Were you not thrilled? 184 00:08:35,251 --> 00:08:38,459 Well, it wasn't really a fishing trip. 185 00:08:38,543 --> 00:08:41,626 False. It was the most fishing trip. 186 00:08:41,709 --> 00:08:42,793 No, Dad. 187 00:08:42,876 --> 00:08:46,459 The narwhals and the sonar, that's all very impressive. 188 00:08:46,543 --> 00:08:50,376 But what I really wanted was to spend time with you. 189 00:08:50,459 --> 00:08:52,168 Really? That's… 190 00:08:53,001 --> 00:08:54,209 That's enough? 191 00:08:54,293 --> 00:08:58,209 Yes! You, me, some sammiches, 192 00:08:58,293 --> 00:08:59,543 the sea… 193 00:09:02,918 --> 00:09:04,793 That's the perfect day to me. 194 00:09:06,793 --> 00:09:09,168 Well, the day isn't over yet. 195 00:09:09,251 --> 00:09:11,876 Did you say you were working on a song? 196 00:09:11,959 --> 00:09:13,543 [gasps] Really? 197 00:09:13,626 --> 00:09:15,626 -[bell tolling] -[drones whirring] 198 00:09:15,709 --> 00:09:18,209 [hopeful music builds] 199 00:09:18,293 --> 00:09:20,918 Bye, drones! Thank you for your service. 200 00:09:21,001 --> 00:09:24,293 Uh… [chuckles nervously] This thing is safe, right? 201 00:09:24,376 --> 00:09:26,043 -Whoo! -[chuckles] 202 00:09:26,626 --> 00:09:30,793 Fear not. I know little boats as well as I know my very own tail. 203 00:09:30,876 --> 00:09:31,918 Very good. 204 00:09:32,001 --> 00:09:33,459 [banjo twangs] 205 00:09:33,543 --> 00:09:36,293 [tuning] Hold on, just real quick. 206 00:09:36,376 --> 00:09:37,501 [continues tuning] 207 00:09:41,418 --> 00:09:44,084 -Maybe we don't need the banjo. -You sure? 208 00:09:44,168 --> 00:09:46,501 There's music all around us. 209 00:09:46,584 --> 00:09:48,668 [wind whistling] 210 00:09:48,751 --> 00:09:50,334 [gentle music plays] 211 00:09:50,418 --> 00:09:53,543 ♪ In the blue with you ♪ 212 00:09:53,626 --> 00:09:58,709 ♪ What could be better Than to be in the blue? ♪ 213 00:09:58,793 --> 00:10:01,751 ♪ What could be better? ♪ 214 00:10:01,834 --> 00:10:03,668 ♪ Feel it ♪ 215 00:10:03,751 --> 00:10:09,459 ♪ Wouldn't even matter If we got lost too ♪ 216 00:10:10,501 --> 00:10:13,376 ♪ In the blue with you ♪ 217 00:10:13,459 --> 00:10:18,751 [Ansel] ♪ When I let, let, let, let it go When I let, let, let, let, let it ♪ 218 00:10:18,834 --> 00:10:21,126 ♪ Now I'm li-li-li-li-listening ♪ 219 00:10:21,209 --> 00:10:24,001 -[Arlo] ♪ The blue with you ♪ -♪ I'm listening ♪ 220 00:10:25,168 --> 00:10:30,334 [Arlo] ♪ Telling stories into the night Like father and son would normally do ♪ 221 00:10:30,418 --> 00:10:35,834 ♪ We got catching up on life Yeah, yeah, yeah ♪ 222 00:10:35,918 --> 00:10:38,168 [Ansel] ♪ I can't forget I want it ♪ 223 00:10:38,251 --> 00:10:41,084 -♪ I can't forget, I can't ♪ -♪ I need to know ♪ 224 00:10:41,168 --> 00:10:43,418 [Ansel] ♪ I can't forget I want it ♪ 225 00:10:43,501 --> 00:10:45,959 -♪ No, I can't forget ♪ -♪ All about you ♪ 226 00:10:46,043 --> 00:10:48,418 [Ansel] ♪ I can't forget I want it ♪ 227 00:10:48,501 --> 00:10:53,001 -♪ Now I can't forget, I can't ♪ -♪ I need to know ♪ 228 00:10:53,084 --> 00:10:56,793 ♪ All about All about you ♪ 229 00:10:56,876 --> 00:11:01,876 ♪ What could be better Than to be in the blue? ♪ 230 00:11:01,959 --> 00:11:07,001 ♪ What could be better? Feel it ♪ 231 00:11:07,084 --> 00:11:12,959 ♪ Wouldn't even matter If we got lost too ♪ 232 00:11:13,709 --> 00:11:17,168 ♪ In the blue with you ♪ 233 00:11:19,084 --> 00:11:24,084 ♪ In the blue with you ♪ 234 00:11:29,418 --> 00:11:32,334 -[music ends] -Do you ever wonder what's up there? 235 00:11:32,418 --> 00:11:35,709 We could go up there if you want. I know a guy. 236 00:11:35,793 --> 00:11:38,334 No, thanks. I like a little mystery. 237 00:11:41,626 --> 00:11:43,626 [closing theme music playing]